Summer Reading 📘 Jennifer's Book Recommendations ☀️Improve Your English Vocabulary

9,871 views ・ 2018-06-28

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:19
Hi everyone. It's Jennifer and it's now officially summer vacation for all students.
0
19200
6340
Oi pessoal. É Jennifer e agora são oficialmente as férias de verão para todos os alunos.
00:25
Of course, the older you get, the more teachers expect you not to slack off over the summer.
1
25540
6540
Claro, quanto mais velho você fica, mais os professores esperam que você não relaxe durante o verão.
00:32
Do you know what "slack off" means?
2
32080
3040
Você sabe o que significa "slack off"?
00:35
It means to get a little lazy and make less of an effort.
3
35120
4720
Significa ficar um pouco preguiçoso e fazer menos esforço.
00:39
Well, my children will not be allowed to slack off over the summer because they received their summer reading lists, and my daughter also
4
39840
7800
Bem, meus filhos não poderão relaxar durante o verão porque receberam suas listas de leitura de verão, e minha filha também
00:47
has a math packet to complete, so they're not entirely free from schoolwork.
5
47640
5900
tem um pacote de matemática para concluir, então eles não estão totalmente livres dos deveres escolares.
00:54
Did you ever receive a summer reading list at school?
6
54920
4400
Você já recebeu uma lista de leitura de verão na escola?
00:59
Well, what I like about the list that my children got is that there's a degree of choice.
7
59320
5620
Bem, o que eu gosto na lista que meus filhos receberam é que há um grau de escolha.
01:04
They can select titles from a list of teacher recommendations.
8
64940
4780
Eles podem selecionar títulos de uma lista de recomendações de professores.
01:09
It's always easier to read when you're genuinely interested in the content, isn't it?
9
69720
6880
É sempre mais fácil ler quando você está genuinamente interessado no conteúdo, não é?
01:17
I'd like to see you stay busy, too, over the summer with your English studies, of course.
10
77520
6120
Eu gostaria que você também ficasse ocupado durante o verão com seus estudos de inglês, é claro.
01:23
By the end of this video, you'll have a list of my recommendations for summer reading.
11
83640
5500
No final deste vídeo, você terá uma lista das minhas recomendações para leitura de verão.
01:29
So get ready to take some notes.
12
89140
2860
Então prepare-se para fazer algumas anotações. A
01:34
Summer reading is a way to keep up your skills: vocabulary,
13
94000
4380
leitura de verão é uma maneira de manter suas habilidades: vocabulário,
01:38
grammar, your ability to think and reflect in English.
14
98380
5000
gramática, sua capacidade de pensar e refletir em inglês. A
01:43
Summer reading is supposed to be enjoyable. So that's the kind of reading I'd like you to do over the next two months.
15
103380
7900
leitura de verão deve ser agradável. Então esse é o tipo de leitura que eu gostaria que você fizesse nos próximos dois meses.
01:51
Read to practice your English, but read for fun.
16
111280
5260
Leia para praticar seu inglês, mas leia para se divertir.
01:57
There are some websites with free text at different levels.
17
117700
3880
Existem alguns sites com texto livre em diferentes níveis.
02:01
You'll find graded readings on ReadTheory.org and ReadWorks.org.
18
121580
6460
Você encontrará leituras classificadas em ReadTheory.org e ReadWorks.org.
02:08
Both these sites offer
19
128040
2160
Ambos os sites oferecem
02:10
informational texts and short stories.
20
130200
4940
textos informativos e contos.
02:15
I like that ReadTheory.org starts with the test to determine your level, and I like how ReadWorks.org
21
135140
6860
Gosto que o ReadTheory.org comece com o teste para determinar seu nível e gosto de como o ReadWorks.org
02:22
has audio recordings to go along with the texts. Both sites offer questions to test your comprehension.
22
142000
8820
tem gravações de áudio para acompanhar os textos. Ambos os sites oferecem perguntas para testar sua compreensão.
02:32
If you're a beginner, you can read texts at the early grade levels, K through 1.
23
152400
6900
Se você é um iniciante, pode ler textos nos níveis iniciais, K a 1.
02:39
That's kindergarten and first grade.
24
159300
3180
Isso é jardim de infância e primeira série.
02:44
If you're an intermediate student, you should be comfortable reading texts at slightly higher grade levels.
25
164020
6680
Se você é um aluno intermediário, deve se sentir confortável lendo textos em níveis ligeiramente superiores.
02:50
I have intermediate private students who are reading text at the fifth, sixth, and seventh grade levels.
26
170700
7140
Tenho alunos particulares intermediários que estão lendo textos nos níveis de quinta, sexta e sétima série.
02:59
Advanced students should be able to read texts at the high school level. That's 9th through 12th grades.
27
179200
7140
Alunos avançados devem ser capazes de ler textos no nível do ensino médio. Isso é do 9º ao 12º ano.
03:06
How should you select books? Well, whether it's fiction or nonfiction, it has to be level appropriate.
28
186940
8820
Como você deve selecionar os livros? Bem, seja ficção ou não-ficção, tem que ser adequado ao nível.
03:17
If you select a book on your own, you might try the same Five-finger Rule that my children learned at school.
29
197140
7340
Se você selecionar um livro por conta própria, pode tentar a mesma Regra dos Cinco Dedos que meus filhos aprenderam na escola.
03:24
You take a book and flip open to any page and look to see how many new words there are.
30
204480
6720
Você pega um livro, abre em qualquer página e olha para ver quantas palavras novas existem.
03:31
So if there are zero words, or maybe just one new word, maybe it's easy...
31
211960
5380
Portanto, se houver zero palavras, ou talvez apenas uma nova palavra, talvez seja fácil...
03:37
maybe it's too easy and it won't challenge you. If there are two or three new words on the page,
32
217340
6380
talvez seja muito fácil e não o desafie. Se houver duas ou três novas palavras na página,
03:43
that will offer a bit of a challenge.
33
223860
2760
isso será um pouco desafiador.
03:46
Four or five new words per page
34
226620
2680
Quatro ou cinco novas palavras por página
03:49
might start to increase that challenge, perhaps even too much.
35
229300
4500
podem começar a aumentar esse desafio, talvez até demais.
03:53
Obviously, if there are 15 to 20 new words or even more on every single page of that book,
36
233820
6080
Obviamente, se houver de 15 a 20 palavras novas ou até mais em cada página desse livro,
03:59
It's not level appropriate, the reading experience will become frustrating.
37
239980
6480
não é o nível apropriado, a experiência de leitura se tornará frustrante.
04:07
At U.S. public library or online bookstore, you'll find works of nonfiction for young readers:
38
247900
7720
Na biblioteca pública ou livraria on-line dos EUA, você encontrará obras de não ficção para jovens leitores:
04:15
travel books, biographies,
39
255620
2400
livros de viagens, biografias,
04:18
history books, science books. These books are generally appropriate for adult English language learners too.
40
258020
7700
livros de história, livros de ciências. Esses livros geralmente são apropriados para alunos adultos de inglês também. No
04:26
Last summer, I checked out books on South Dakota and Wyoming from the children's library.
41
266560
5900
verão passado, peguei livros sobre Dakota do Sul e Wyoming na biblioteca infantil.
04:32
My kids and I both read through them and that's how we planned part of our trip when we went to South Dakota and Wyoming.
42
272460
6560
Meus filhos e eu os lemos e foi assim que planejamos parte de nossa viagem quando fomos para Dakota do Sul e Wyoming.
04:39
We ended up seeing this missile launch control center from the Cold War era and
43
279580
6280
Acabamos vendo esse centro de controle de lançamento de mísseis da era da Guerra Fria e
04:45
also this famous store called Wall Drug, and we learned about these places from travel books!
44
285940
6600
também essa famosa loja chamada Wall Drug, e aprendemos sobre esses lugares nos livros de viagens!
04:55
One popular children's series is the "I Am" series,
45
295180
3640
Uma série infantil popular é a série "I Am",
04:58
which is probably for fourth graders, more or less.
46
298820
4040
que provavelmente é para alunos da quarta série, mais ou menos.
05:02
You can read the biographies of famous people like George Lucas, Albert Einstein, and Helen Keller.
47
302860
7300
Você pode ler as biografias de pessoas famosas como George Lucas, Albert Einstein e Helen Keller.
05:12
A similar series is the "Who Is/ Who Was" series and it's about the same level of difficulty. You can read, for example,
48
312480
8540
Uma série semelhante é a série "Quem é/quem era" e tem quase o mesmo nível de dificuldade. Você pode ler, por exemplo,
05:21
Who Is Barack Obama? or Who Was Amelia Earhart?
49
321020
4580
Quem é Barack Obama? ou Quem foi Amelia Earhart?
05:27
Personally, I enjoyed reading historical fiction with my children a few years ago.
50
327820
4660
Pessoalmente, eu gostava de ler ficção histórica com meus filhos alguns anos atrás.
05:32
We bought, read, and reread the "I Survived" series by Lauren Tarshis. These are fictitious
51
332480
6580
Compramos, lemos e relemos a série "I Survived" de Lauren Tarshis. Estas são
05:39
survival stories based on the most well-known disasters in history, like
52
339880
5880
histórias fictícias de sobrevivência baseadas nos desastres mais conhecidos da história, como
05:45
Pompeii, the Titanic, and the Hindenburg disaster.
53
345760
5060
Pompéia, o Titanic e o desastre de Hindenburg.
05:52
If you like science, for example, space, animals,
54
352200
4820
Se você gosta de ciência, por exemplo, espaço, animais,
05:57
geography... you can look at books from publishers like National Geographic.
55
357020
4500
geografia... pode consultar livros de editoras como a National Geographic.
06:01
They have encyclopedias and leveled texts for young readers.
56
361520
4720
Eles têm enciclopédias e textos nivelados para jovens leitores.
06:06
But again, they're appropriate and content for adult English language learners. From their leveled book series,
57
366240
7320
Mas, novamente, eles são apropriados e têm conteúdo para alunos adultos de inglês. De sua série de livros nivelados,
06:13
I'd say Levels 1 & 2 are quite easy.
58
373560
3900
eu diria que os níveis 1 e 2 são bastante fáceis. O
06:17
Level 3 might be appropriate for low intermediate learners.
59
377460
4960
nível 3 pode ser apropriado para alunos intermediários baixos.
06:23
If you're a high intermediate student of English, you might enjoy young adult fiction.
60
383360
6560
Se você é um estudante intermediário de inglês, pode gostar de ficção para jovens adultos.
06:30
These are books you will not find in the children's section at a local library. Young Adult fiction is for teenagers.
61
390800
7360
Estes são livros que você não encontrará na seção infantil de uma biblioteca local. A ficção para jovens adultos é para adolescentes.
06:40
The themes are more mature, so you'll find them interesting, but the language won't be too difficult.
62
400060
5779
Os temas são mais maduros, então você os achará interessantes, mas a linguagem não será muito difícil.
06:47
Why am I recommending fiction? Again, the idea is to read and enjoy it! As you read, you'll learn new vocabulary,
63
407920
8860
Por que estou recomendando ficção? Mais uma vez, a ideia é ler e se divertir! Ao ler, você aprenderá um novo vocabulário, a
06:56
grammar will be reinforced, and conversational expressions will be modeled through the dialogue.
64
416780
6000
gramática será reforçada e as expressões de conversação serão modeladas por meio do diálogo.
07:04
But in general, you just want to expose yourself to English and enjoy the reading experience.
65
424420
7220
Mas, em geral, você só quer se expor ao inglês e aproveitar a experiência de leitura.
07:12
My local librarians recommended a few titles for my 13-year-old son, and out of curiosity
66
432180
6040
Meus bibliotecários locais recomendaram alguns títulos para meu filho de 13 anos e, por curiosidade,
07:18
I began to read some of these books myself.
67
438220
5280
comecei a ler alguns desses livros.
07:23
Right now my son is reading Hatchet by Gary Paulsen.
68
443500
3560
No momento, meu filho está lendo Hatchet, de Gary Paulsen.
07:27
It's a story about a 13-year-old boy
69
447060
3040
É a história de um menino de 13 anos
07:30
who survives a plane crash and he has to learn how to survive in a forest with only a hatchet, a small ax.
70
450100
8320
que sobrevive a um acidente de avião e tem que aprender a sobreviver em uma floresta com apenas uma machadinha, um pequeno machado. Na
07:39
Last week I read a young adult novel called Crunch by Leslie Connor.
71
459440
4840
semana passada, li um romance para jovens adultos chamado Crunch, de Leslie Connor.
07:44
It's about a teenage boy who has to help take care of his siblings and run
72
464280
4980
É sobre um adolescente que precisa ajudar a cuidar de seus irmãos e administrar o
07:49
his father's bicycle business while his parents are stranded. They can't get home because of a fuel shortage.
73
469260
7020
negócio de bicicletas de seu pai enquanto seus pais estão presos. Eles não podem voltar para casa por causa da falta de combustível.
07:56
There's not enough gas for cars to go anywhere in the country.
74
476280
5720
Não há gasolina suficiente para os carros irem a qualquer lugar do país.
08:02
But one young adult novel, I really enjoyed recently is Michael Vey: The Prisoner of Cell 25.
75
482000
6420
Mas um romance para jovens adultos que eu realmente gostei recentemente é Michael Vey: O Prisioneiro da Cela 25.
08:08
The author is Richard Paul Evans.
76
488420
3060
O autor é Richard Paul Evans.
08:11
If you like the Hunger Games or the TV series Stranger Things, it's kind of like those.
77
491480
7100
Se você gosta de Jogos Vorazes ou da série de TV Stranger Things, é mais ou menos assim.
08:19
The main character, Michael Vey, is a fourteen-year-old boy with special electrical powers.
78
499560
6080
O personagem principal, Michael Vey, é um garoto de quatorze anos com poderes elétricos especiais.
08:26
He meets a girl with similar powers and as they discover more about themselves,
79
506080
5760
Ele conhece uma garota com poderes semelhantes e, ao descobrirem mais sobre si mesmos,
08:31
they realize they're in great danger.
80
511840
4520
percebem que estão em grande perigo.
08:36
I just checked out the second book in this series, so I can't wait to read what happens next.
81
516360
5400
Acabei de conferir o segundo livro desta série, então mal posso esperar para ler o que acontece a seguir.
08:43
Okay, but what if you're an advanced learner of English?
82
523400
3760
Ok, mas e se você for um aluno avançado de inglês?
08:47
Well, the recommendations I could give you would depend on what genre you like.
83
527160
3920
Bem, as recomendações que eu poderia dar a você dependeriam do gênero que você gosta.
08:52
Personally, I enjoy fiction and also historical romance. I have books in my library by Charlaine Harris,
84
532360
8020
Pessoalmente, gosto de ficção e também de romance histórico. Tenho livros em minha biblioteca de Charlaine Harris,
09:00
Deborah Harkness, and Linda Lael Miller.
85
540380
5160
Deborah Harkness e Linda Lael Miller.
09:05
But I also enjoy short stories.
86
545540
1980
Mas também gosto de contos.
09:07
I have a list of seven stories on my WordPress blog, where I share tips and ideas for teachers.
87
547520
7600
Tenho uma lista de sete histórias em meu blog WordPress, onde compartilho dicas e ideias para professores.
09:16
I've read these stories with advanced students, and they're all thought-provoking in their own way.
88
556200
5520
Eu li essas histórias com alunos avançados e todas elas são instigantes à sua própria maneira.
09:21
I'll put the link to that blog post in the video description.
89
561720
5260
Vou colocar o link para esse post do blog na descrição do vídeo.
09:28
If you search online, you may be able to find copies of those stories.
90
568180
4380
Se você pesquisar online, poderá encontrar cópias dessas histórias.
09:32
Again, they're for advanced students. My top two favorite stories on that list are
91
572560
6540
Novamente, eles são para alunos avançados. Minhas duas histórias favoritas nessa lista são
09:39
"Virtuoso" by Herbert Goldstone and
92
579100
2820
"Virtuoso" de Herbert Goldstone e
09:41
"Truth and Consequences" by Brendan Gill.
93
581920
3820
"Truth and Consequences" de Brendan Gill.
09:48
A couple of weeks ago, a private student told me about a work of nonfiction, and I just found the book in my local library.
94
588580
7360
Algumas semanas atrás, um aluno particular me contou sobre uma obra de não ficção e acabei de encontrar o livro na biblioteca local.
09:55
It's called Rising Strong by Brene Brown. I plan to read it on the plane when I go on vacation.
95
595940
6720
Chama-se Rising Strong, de Brene Brown. Pretendo lê-lo no avião quando sair de férias.
10:02
Hopefully, it will prompt some reflection and give me some inspiration.
96
602660
5920
Espero que isso leve a alguma reflexão e me dê alguma inspiração.
10:09
So now you have a list of recommendations.
97
609780
3440
Então agora você tem uma lista de recomendações.
10:13
Set a realistic goal for yourself.
98
613220
2200
Defina uma meta realista para si mesmo.
10:15
Can you read at least one book in the next two months? Or if you work with short texts,
99
615790
5570
Você pode ler pelo menos um livro nos próximos dois meses? Ou se você trabalha com textos curtos,
10:21
can you read 15 to 20 minutes a day a few days a week?
100
621380
5240
consegue ler de 15 a 20 minutos por dia alguns dias da semana?
10:27
If you follow one of my recommendations,
101
627850
1950
Se você seguir uma de minhas recomendações
10:29
and you want to tell me what you thought of a story or a book, post a comment later in the summer. Okay?
102
629800
7300
e quiser me dizer o que achou de uma história ou livro, poste um comentário no final do verão. OK?
10:37
Right now, you could also go to the comments and share your recommendations. What do you read? And what do you like?
103
637100
6360
Agora, você também pode ir aos comentários e compartilhar suas recomendações. O que você lê? E o que voce gosta?
10:43
What would you recommend to other learners?
104
643520
3940
O que você recomendaria a outros alunos?
10:48
Well, that's all for now. I hope you found my recommendations helpful.
105
648760
5100
Bem isso é tudo por agora. Espero que você tenha achado minhas recomendações úteis.
10:53
As always, thanks for watching and happy studies! And happy reading!
106
653860
5920
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos! E boa leitura!
11:42
Become a sponsor of English with Jennifer.
107
702820
2000
Torne-se um patrocinador do inglês com Jennifer.
11:45
You'll get a special badge, bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
108
705280
6200
Você receberá um distintivo especial, postagens de bônus, crédito na tela e uma transmissão ao vivo mensal.
11:51
Click on the link or look in the video description for more information.
109
711480
4360
Clique no link ou olhe na descrição do vídeo para mais informações.
11:55
Note that sponsorships are not available in every country at this time.
110
715840
3980
Observe que os patrocínios não estão disponíveis em todos os países no momento.
12:02
Join me on my YouTube community tab for special posts each week.
111
722360
4780
Junte-se a mim na guia da comunidade do YouTube para postagens especiais todas as semanas.
12:08
If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video I upload to YouTube.
112
728180
7789
Se ainda não é inscrito, se inscreva no meu canal. Dessa forma, você receberá uma notificação de cada novo vídeo que eu enviar para o YouTube.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7