10 Years of Learning English with JenniferESL on YouTube!

16,636 views ・ 2017-07-28

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. I'm Jennifer.
0
520
1700
OlĂĄ. Eu sou Jennifer.
00:02
I'm standing in the woods behind my home here in Massachusetts
1
2220
3440
Estou na floresta atrĂĄs de minha casa aqui em Massachusetts
00:05
because I'd like to share a few expressions that have to do with the outdoors.
2
5660
3720
porque gostaria de compartilhar algumas expressĂ”es que tĂȘm a ver com o ar livre.
00:09
What better place, right?
3
9380
2540
Que lugar melhor, certo?
00:14
Back in July of 2007, I decided to post a few videos for English language learners.
4
14460
7320
Em julho de 2007, decidi postar alguns vĂ­deos para alunos de inglĂȘs.
00:21
Very quickly I started to get positive comments from students and other teachers.
5
21780
6300
Rapidamente comecei a receber comentĂĄrios positivos de alunos e outros professores.
00:28
I was so excited to reach people in different countries around the world.
6
28080
5000
Eu estava tão animado para alcançar pessoas em diferentes países ao redor do mundo.
00:33
Within the first couple of months, I knew that YouTube was something very special
7
33080
5420
Nos primeiros meses, eu sabia que o YouTube era algo muito especial
00:38
and I wanted to continue.
8
38500
2040
e queria continuar.
00:41
Let's start with the first expression: to be out of the woods.
9
41900
4560
Vamos começar com a primeira expressão: estar fora de perigo.
00:46
If you're out of the woods, you've just come out of a difficult situation.
10
46540
3700
Se vocĂȘ estĂĄ fora de perigo, acabou de sair de uma situação difĂ­cil.
00:50
You're problems have ended.
11
50260
2260
Seus problemas acabaram.
00:52
And if someone says to you, "You're not out of the woods yet."
12
52520
4000
E se alguĂ©m lhe disser: "VocĂȘ ainda nĂŁo estĂĄ fora de perigo."
00:56
It means that difficulties will continue.
13
56520
2580
Isso significa que as dificuldades continuarĂŁo.
00:59
Or you have more challenges that lie ahead.
14
59100
3080
Ou vocĂȘ tem mais desafios pela frente.
01:06
Over here I have a frying pan and fire.
15
66220
5600
Por aqui tenho uma frigideira e fogo.
01:12
The expression "out of the frying pan and into the fire"
16
72100
4040
A expressĂŁo "fora da frigideira para o fogo"
01:16
means you just went from one bad situation to another, perhaps even worse.
17
76140
6360
significa que vocĂȘ passou de uma situação ruim para outra, talvez atĂ© pior.
01:25
I knew so little about producing and editing videos.
18
85140
4060
Eu sabia tão pouco sobre produção e edição de vídeos.
01:29
My early lessons had bad lighting,
19
89200
2740
Minhas primeiras aulas tinham iluminação ruim
01:31
and the audio quality wasn't that great either.
20
91940
3200
e a qualidade do åudio também não era boa.
01:35
but viewers continued to support my efforts.
21
95200
3700
mas os espectadores continuaram a apoiar meus esforços.
01:38
I promised that as long as there were people to teach
22
98940
3400
Prometi que, enquanto houvesse pessoas para ensinar,
01:42
I would continue to improve my skills as an online teacher.
23
102340
4580
continuaria a melhorar minhas habilidades como professor online.
01:46
Those of you who have been with me for several years
24
106920
3240
Aqueles de vocĂȘs que estĂŁo comigo hĂĄ vĂĄrios anos
01:50
know that I've been working hard to produce better quality videos.
25
110160
4560
sabem que tenho trabalhado muito para produzir vĂ­deos de melhor qualidade.
01:54
I thank you for your patience as I learn how to use all the technology.
26
114720
5660
Agradeço sua paciĂȘncia enquanto aprendo como usar toda a tecnologia.
02:18
Jennifer, 10 years ago YouTube was a crazy place.
27
138220
4780
Jennifer, 10 anos atrĂĄs, o YouTube era um lugar maluco.
02:23
But you had vision and saw how much it could help English learners.
28
143020
5320
Mas vocĂȘ teve visĂŁo e viu o quanto isso poderia ajudar os alunos de inglĂȘs.
02:28
You're an inspiration to us all, and I love you!
29
148420
3660
VocĂȘ Ă© uma inspiração para todos nĂłs, e eu te amo!
02:32
Happy anniversary!
30
152200
2240
Feliz AniversĂĄrio!
03:30
"Remember" + a gerund means you have the memory of an event or action.
31
210480
6780
"Lembrar" + um gerĂșndio significa que vocĂȘ tem a memĂłria de um evento ou ação.
04:29
At one point, my friend Natasha asked for English lessons.
32
269820
4380
A certa altura, minha amiga Natasha pediu aulas de inglĂȘs.
04:34
I was too busy to take on another private student,
33
274200
3420
Eu estava muito ocupado para aceitar outro aluno particular,
04:37
so I suggested that we study together and film our lessons
34
277620
4680
entĂŁo sugeri que estudĂĄssemos juntos e filmĂĄssemos nossas aulas
04:42
so that I could share videos with other beginners.
35
282300
3980
para que eu pudesse compartilhar vĂ­deos com outros iniciantes.
04:46
Luckily my friend had enough courage to agree.
36
286920
3880
Felizmente, meu amigo teve coragem suficiente para concordar.
04:55
All right. Let's try again.
37
295140
2680
Tudo bem. Vamos tentar de novo.
05:08
Wonderful.
38
308680
1200
Maravilhoso.
05:10
Thank you.
39
310040
1620
Obrigado.
05:13
We had to end our lessons when Natasha's family moved away,
40
313860
4340
Tivemos que terminar nossas aulas quando a famĂ­lia de Natasha se mudou,
05:18
but the 65 lessons that we filmed have been watched by thousands around the world.
41
318200
6300
mas as 65 aulas que filmamos foram assistidas por milhares em todo o mundo.
05:24
I'm so proud of Natasha for modeling a good attitude for other students.
42
324540
6260
Estou tĂŁo orgulhoso de Natasha por modelar uma boa atitude para outros alunos.
09:03
I was lucky have have other friends, neighbors, and family who agreed to go on camera.
43
543380
6960
Tive a sorte de ter outros amigos, vizinhos e familiares que concordaram em ir para a cĂąmera.
09:13
What kinds of jobs involve getting paid under the table?
44
553620
4780
Que tipos de trabalhos envolvem ser pagos por baixo da mesa?
09:18
Well, getting paid under the table would be jobs like
45
558400
4360
Bem, ser pago por baixo da mesa seria trabalhos como
09:22
um...mowing the lawn, babysitting.
46
562800
4700
... cortar a grama, babĂĄ.
09:27
Um, sometimes it could be construction work.
47
567540
4700
Hum, às vezes pode ser trabalho de construção.
09:32
You know, something in your house.
48
572240
1980
VocĂȘ sabe, algo em sua casa.
09:34
Don't you think there are some dangers when you get paid under the table?
49
574220
4080
VocĂȘ nĂŁo acha que hĂĄ alguns perigos quando vocĂȘ Ă© pago por baixo dos panos?
09:38
Absolutely. If you're injured when you're paid under the table,
50
578300
3580
Absolutamente. Se vocĂȘ for ferido quando for pago por baixo da mesa,
09:41
there's no recourse. There's no insurance to pay for your injury.
51
581900
4600
nĂŁo hĂĄ recurso. NĂŁo hĂĄ seguro para pagar por sua lesĂŁo.
09:46
Um, there's no build-up of social security, so you miss that income.
52
586500
5400
Hum, nĂŁo hĂĄ acĂșmulo de previdĂȘncia social, entĂŁo vocĂȘ perde essa renda.
09:53
You heard the expression "pay someone under the table."
53
593880
3740
VocĂȘ ouviu a expressĂŁo "pagar alguĂ©m por baixo da mesa".
09:57
What does this expression mean?
54
597620
2560
O que significa esta expressĂŁo?
10:13
The answer is A.
55
613140
3120
A resposta Ă© A.
10:19
To pay someone under the table is to pay the person secretly or unofficially.
56
619520
5620
Pagar alguém por baixo da mesa é pagar à pessoa secreta ou não oficialmente.
10:25
Sometimes people get paid under the table because the work is illegal.
57
625140
5640
Às vezes, as pessoas sĂŁo pagas por baixo dos panos porque o trabalho Ă© ilegal.
10:37
Claudia, I know you've been here for 11 years.
58
637120
3180
Claudia, eu sei que vocĂȘ estĂĄ aqui hĂĄ 11 anos.
10:40
Yes. That's a long time.
59
640300
2180
Sim. Isso Ă© muito tempo.
10:42
Surely there's a few things that you miss about your home country.
60
642520
4360
Certamente hĂĄ algumas coisas que vocĂȘ sente falta do seu paĂ­s de origem.
10:46
Yes, I do.
61
646900
1100
Sim eu faço.
11:04
I'm fortunate to have very supportive colleagues.
62
664420
3440
Tenho a sorte de ter colegas muito solidĂĄrios.
11:07
Some are a wonderful source of support off-camera.
63
667880
4060
Alguns sĂŁo uma fonte maravilhosa de apoio fora das cĂąmeras.
11:11
And several have appeared on camera with me to help create new lessons for you.
64
671940
6720
E vĂĄrios apareceram na cĂąmera comigo para ajudar a criar novas liçÔes para vocĂȘ.
11:24
My name is Holly, and I work part-time from home
65
684140
3760
Meu nome Ă© Holly e trabalho meio perĂ­odo em casa
11:27
teaching English online via video. And I'm also an independent video producer.
66
687900
6220
ensinando inglĂȘs online por vĂ­deo. E tambĂ©m sou um produtor de vĂ­deo independente.
11:34
My name is Alfredo, and for my full-time job I teach English at a university.
67
694120
5000
Meu nome Ă© Alfredo e, no meu trabalho de tempo integral, ensino inglĂȘs em uma universidade.
11:39
I also teach English language learners through our website and through our YouTube channel.
68
699120
5360
TambĂ©m ensino alunos de inglĂȘs por meio de nosso site e de nosso canal no YouTube.
11:54
Both Holly and Alfredo teach through video,
69
714960
2960
Holly e Alfredo ensinam por vĂ­deo,
11:57
but Alfredo says that his full-time job is teaching at a university.
70
717940
6020
mas Alfredo diz que seu trabalho em tempo integral Ă© lecionar em uma universidade.
12:14
It's likely Holly. She explains that she works part-time,
71
734200
4760
Provavelmente Ă© Holly. Ela explica que trabalha meio perĂ­odo,
12:18
whereas Alfredo teaches full-time.
72
738960
3480
enquanto Alfredo leciona em perĂ­odo integral.
12:30
In this lesson, I have a special surprise for you.
73
750300
3200
Nesta lição, tenho uma surpresa especial para vocĂȘ.
12:33
I'm teaming up with another YouTuber,
74
753500
3000
Estou me juntando a outro YouTuber,
12:36
a very popular and talented English teacher.
75
756500
3480
um professor de inglĂȘs muito popular e talentoso.
12:40
Rachel of Rachel's English
76
760080
2680
Rachel of Rachel's English
12:42
Together Rachel and I will be teaching some work-related idioms.
77
762800
4780
Together Rachel e eu estaremos ensinando alguns idiomas relacionados ao trabalho.
12:47
We'll use some old and new footage.
78
767660
2940
Usaremos algumas imagens antigas e novas.
12:50
I'll also be offering some useful study tips.
79
770660
3400
Eu tambĂ©m estarei oferecendo algumas dicas de estudo Ășteis.
12:54
Rachel is going to teach the first idiom. Are you ready?
80
774240
4760
Rachel vai ensinar o primeiro idioma. VocĂȘ estĂĄ pronto?
12:59
Have you ever heard anyone say, "Keep me in the loop" or "I want to stay in the loop."
81
779040
6120
VocĂȘ jĂĄ ouviu alguĂ©m dizer: "Mantenha-me informado" ou "Quero ficar informado".
13:05
This idiom means to be informed or connected.
82
785200
3220
Esta expressĂŁo significa ser informado ou conectado.
13:08
For example, if you're working on a project at work and you've just been talking about it.
83
788420
4620
Por exemplo, se vocĂȘ estĂĄ trabalhando em um projeto no trabalho e acabou de falar sobre isso.
13:13
To let your co-workers know that you're interested in staying involved or informed,
84
793040
4460
Para que seus colegas de trabalho saibam que vocĂȘ estĂĄ interessado em se manter envolvido ou informado,
13:17
you could say, "Great. Keep me in the loop."
85
797500
3200
vocĂȘ pode dizer: "Ótimo. Mantenha-me informado".
13:22
So keeping you in the loop means keeping you informed.
86
802420
5500
Portanto, mantĂȘ-lo informado significa mantĂȘ-lo informado.
13:27
Making sure you get information as it becomes known or shared.
87
807920
5060
Certificando-se de obter informaçÔes à medida que se tornam conhecidas ou compartilhadas.
13:32
Keeping you in that circle.
88
812980
2320
Mantendo vocĂȘ nesse cĂ­rculo.
13:35
Rachel explained that this idiom can be used at work.
89
815360
3920
Rachel explicou que esse idioma pode ser usado no trabalho.
13:39
This is important. Here's our first tip.
90
819300
3720
Isso Ă© importante. Aqui estĂĄ a nossa primeira dica.
13:47
Not all idioms belong in the workplace or within a professional exchange.
91
827000
5440
Nem todos os idiomas pertencem ao local de trabalho ou a uma troca profissional.
13:52
But "keep me in the loop" is a great work-related idiom.
92
832520
4480
Mas "mantenha-me informado" Ă© uma Ăłtima expressĂŁo relacionada ao trabalho.
13:59
My second tip is learn how to use an idiom.
93
839180
4140
Minha segunda dica Ă© aprender a usar um idioma.
14:03
The basic idiom here is "in the loop."
94
843340
4060
A expressĂŁo bĂĄsica aqui Ă© "in the loop".
14:07
Rachel gave us two ways to use it.
95
847460
3140
Rachel nos deu duas maneiras de usĂĄ-lo.
14:15
It's a good thing to be familiar with variations of an idiom.
96
855000
4840
É bom estar familiarizado com as variaçÔes de um idioma.
14:24
When you're creating your outgoing voicemail message,
97
864900
3020
Ao criar sua mensagem de correio de voz de saĂ­da,
14:27
begin by saying "Hello." Then either state your name or your phone number.
98
867960
6060
comece dizendo "OlĂĄ". Em seguida, diga seu nome ou nĂșmero de telefone.
14:34
For example: Hello. You've reached Gabby. OR Hello. You've reached 555-1234.
99
874100
8680
Por exemplo: OlĂĄ. VocĂȘ ligou para Gabby. OU OlĂĄ. VocĂȘ ligou para 555-1234.
14:42
Then you can leave instructions for the caller, say thank you and goodbye.
100
882880
5100
EntĂŁo vocĂȘ pode deixar instruçÔes para o chamador, dizer obrigado e adeus.
14:47
So for example: Hello. You've reached Gabby. Please leave me a message,
101
887980
4520
Por exemplo: OlĂĄ. VocĂȘ ligou para Gabby. Por favor, deixe-me uma mensagem,
14:52
and I'll call you back as soon as possible. Thank you. Bye.
102
892500
5420
e eu vou chamĂĄ-lo de volta o mais breve possĂ­vel. Obrigado. Tchau.
14:58
Hello. This is Jennifer.
103
898480
2560
OlĂĄ. Esta Ă© Jennifer.
15:01
I'm sorry I'm not able to take your call.
104
901040
2100
Lamento nĂŁo poder atender a sua chamada.
15:03
Please leave your name and number and I'll get back to you as soon as I can.
105
903140
3880
Por favor, deixe seu nome e nĂșmero que retornarei o mais breve possĂ­vel.
15:07
Thank you.
106
907040
1020
Obrigado.
15:08
Hi Jennifer. It's Vicki returning your call.
107
908060
3720
Olá Jennifer. É a Vicki retornando sua ligação.
15:11
I guess we're playing phone tag.
108
911780
2560
Acho que estamos jogando etiqueta telefĂŽnica.
15:14
But I got your email, and I love your idea.
109
914360
3800
Mas recebi seu e-mail e adorei sua ideia.
15:18
And I'll be happy to contact the others.
110
918180
2640
E ficarei feliz em entrar em contato com os outros.
15:20
I'll see who I can reach today.
111
920920
2420
Vou ver quem consigo alcançar hoje.
15:23
Talk later. Bye.
112
923360
2860
Fale depois. Tchau.
15:32
Check this out.
113
932280
1800
Veja isso.
15:34
I used to work at a fish market. True or false?
114
934080
5380
Eu trabalhava em um mercado de peixe. Verdadeiro ou falso?
15:40
True! Actually, I worked at a fish market for six summers when I was a teenager.
115
940920
6220
Verdadeiro! Na verdade, trabalhei em um mercado de peixes por seis verÔes quando era adolescente.
15:47
Did you notice the rhythm while I was speaking? Did you?
116
947140
5180
VocĂȘ notou o ritmo enquanto eu falava? VocĂȘ fez?
15:52
When we speak, we stress the words that are most important for people to understand.
117
952380
6640
Quando falamos, enfatizamos as palavras que sĂŁo mais importantes para as pessoas entenderem.
15:59
Those words are on the beat in English.
118
959080
3080
Essas palavras estĂŁo na batida em inglĂȘs.
16:02
The others words, usually little grammar words,
119
962160
3760
As outras palavras, geralmente pequenas palavras gramaticais,
16:05
they shrink, they get smaller or link together.
120
965920
4100
encolhem, ficam menores ou se ligam.
16:10
That's the shrinking and linking.
121
970020
3520
Isso Ă© encolher e ligar.
16:13
Hey Jennifer! It's Gabby from Go Natural English.
122
973600
3640
Oi Jennifer! É a Gabby do Go Natural English.
16:17
And Scrappy.
123
977240
1440
E Scrappy.
16:18
And we want to wish you an awesome 10-year anniversary of your YouTube channel.
124
978680
5900
E queremos desejar a vocĂȘ um incrĂ­vel aniversĂĄrio de 10 anos de seu canal no YouTube.
16:24
I'm such a big fan of yours, and you've been a big mentor
125
984600
5420
Sou um grande fĂŁ seu, e vocĂȘ tambĂ©m tem sido um grande mentor
16:30
and inspiration for me as an English teacher online, too.
126
990020
5380
e inspiração para mim como professor de inglĂȘs online.
16:35
So congratulations to one of the most awesome world famous online English teachers.
127
995420
6740
Portanto, parabĂ©ns a um dos professores de inglĂȘs on-line mais famosos do mundo.
16:42
We love you!
128
1002160
1820
NĂłs te amamos!
17:26
One of the toughest challenges for me over the past ten years
129
1046900
4300
Um dos desafios mais difĂ­ceis para mim nos Ășltimos dez anos
17:31
has been balancing work and family.
130
1051240
3200
foi equilibrar trabalho e famĂ­lia.
17:34
I have two great loves: my family and teaching.
131
1054540
4500
Tenho dois grandes amores: minha famĂ­lia e o ensino.
17:39
I looked so tired in many of those early videos
132
1059580
3660
Eu parecia tĂŁo cansado em muitos desses primeiros vĂ­deos
17:43
because I was working on so little sleep.
133
1063260
3000
porque estava trabalhando com tĂŁo pouco sono.
17:46
I published my first video on July 25, 2007.
134
1066300
5120
Publiquei meu primeiro vĂ­deo em 25 de julho de 2007.
17:51
My son was two, and my daughter was two months old.
135
1071500
4140
Meu filho tinha dois anos e minha filha dois meses.
17:55
Often I filmed when they were taking naps.
136
1075640
3500
Muitas vezes eu filmava quando eles estavam tirando uma soneca.
18:00
Little by little, you started to see my children in my videos.
137
1080140
5000
Aos poucos, vocĂȘs começaram a ver meus filhos em meus vĂ­deos.
18:27
I'm out. Okay.
138
1107060
2260
Estou fora. OK.
18:37
You're out. This is the winner. Yay!
139
1117160
4780
VocĂȘ estĂĄ fora. Este Ă© o vencedor. Yay!
18:43
These are your toys, not mine, right? - Yes.
140
1123760
2840
Estes sĂŁo seus brinquedos, nĂŁo meus, certo? - Sim.
18:46
What do we have?
141
1126600
1300
O que nĂłs temos?
18:47
A spider and an insect. Or a cockroach.
142
1127940
3460
Uma aranha e um inseto. Ou uma barata.
18:51
You think it's a cockroach? It's a big one. Okay.
143
1131400
3040
VocĂȘ acha que Ă© uma barata? É um grande problema. OK.
18:54
Are you afraid of spiders?
144
1134440
3160
VocĂȘ tem medo de aranhas?
18:57
A little bit. If it was this big?
145
1137660
3040
Um pouco. Se fosse tĂŁo grande?
19:00
Yes, I'd be afraid. I'd be afraid of it, too.
146
1140700
2580
Sim, eu teria medo. Eu também teria medo disso. E
19:03
What about cockroaches? Are you afraid of cockroaches?
147
1143280
3240
as baratas? VocĂȘ tem medo de baratas?
19:06
If it landed on me, I'd be scared.
148
1146900
2360
Se caĂ­sse em mim, eu ficaria com medo.
19:09
I would be scared, too.
149
1149360
1860
Eu também ficaria com medo.
19:12
Natasha, I have a question for you.
150
1152720
2320
Natasha, eu tenho uma pergunta para vocĂȘ.
19:15
When we sing "Jingle Bells," what word do we say at the end?
151
1155040
4420
Quando cantamos "Jingle Bells", que palavra dizemos no final?
19:19
When we say: "Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way."
152
1159460
3980
Quando dizemos: "Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way."
19:23
"Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh..."
153
1163440
4080
"Oh, como Ă© divertido andar em um trenĂł aberto de um cavalo..."
19:29
Yeah.
154
1169080
1000
Sim.
19:30
And how is that spelled? H-a-y or h-e-y?
155
1170120
3900
E como se escreve isso? H-a-y ou h-e-y?
19:34
H-e-y.
156
1174040
1560
Ei.
19:35
Of course. Because if we say h-a-y,
157
1175620
3640
Claro. Porque se dissermos ei,
19:39
what are we talking about?
158
1179260
1500
do que estamos falando?
19:40
They hay that um horses eat.
159
1180760
3020
Eles feno que os cavalos comem.
19:43
Yeah. Hay for horses.
160
1183780
1900
Sim. Feno para cavalos.
20:11
I help, too.
161
1211100
1560
Eu também ajudo.
20:24
Well, I try.
162
1224580
1920
Bem, eu tento.
20:32
Here's how you make a snow angel.
163
1232460
3060
Veja como vocĂȘ faz um anjo de neve.
20:38
First of all, you need to wait for it to snow.
164
1238100
3880
Primeiro de tudo, vocĂȘ precisa esperar nevar.
20:45
Then when it does, be sure to dress warmly.
165
1245000
4240
EntĂŁo, quando isso acontecer, certifique-se de se vestir bem.
20:50
Find a good spot.
166
1250480
2380
Encontre um bom local.
20:55
Then lie down with your arms out.
167
1255920
2760
Em seguida, deite-se com os braços estendidos.
20:59
Next, move your arms and legs up and down.
168
1259740
3600
Em seguida, mova os braços e as pernas para cima e para baixo.
21:05
The tricky part is getting up and not messing up your angel.
169
1265260
3980
A parte complicada Ă© se levantar e nĂŁo atrapalhar seu anjo.
21:10
See?
170
1270460
1160
Ver?
21:12
By the way, if you have a dog, they may want to help a little bit.
171
1272860
3800
A propĂłsito, se vocĂȘ tem um cachorro, eles podem querer ajudar um pouco.
21:28
Thank you for supporting my children's efforts in front of the camera.
172
1288700
4000
Obrigado por apoiar os esforços dos meus filhos na frente da cùmera.
21:32
I think it's been good for Alex and Natasha to be a part of my work.
173
1292700
4540
Acho que tem sido bom para Alex e Natasha fazerem parte do meu trabalho.
21:37
And I think you know that for me teaching is very personal.
174
1297380
4040
E acho que vocĂȘ sabe que, para mim, ensinar Ă© algo muito pessoal.
21:41
I put myself and a bit of my life in my lessons.
175
1301440
4020
Eu me coloco e um pouco da minha vida nas minhas aulas.
24:33
This is my little angel. I've had her since I was a child.
176
1473420
3680
Este é o meu anjinho. Tenho ela desde criança.
24:37
My name is written on it along with my birthday.
177
1477100
3000
Meu nome estĂĄ escrito nele junto com meu aniversĂĄrio.
24:40
March 9.
178
1480100
1340
9 de março.
24:41
So the angel is little. The angel is sweet.
179
1481440
4520
EntĂŁo o anjo Ă© pequeno. O anjo Ă© doce.
24:48
She's my sweet little angel.
180
1488840
2660
Ela Ă© meu doce anjinho.
24:51
opinion - size - head noun
181
1491600
3660
opinião - tamanho - cabeça substantivo
25:00
(Speaking Russian: Hello. In this video, I'll be speaking Russian.
182
1500120
4080
(Falando russo: OlĂĄ. Neste vĂ­deo, falarei russo.
25:04
But first let me say a few words in English.)
183
1504220
3220
Mas primeiro deixe-me dizer algumas palavras em inglĂȘs.)
25:07
In this video, I'll be speaking Russian,
184
1507440
2580
Neste vĂ­deo, falarei russo
25:10
and if you want to hear more English, you can jump ahead to the end.
185
1510020
4320
e, se vocĂȘ quiser para ouvir mais inglĂȘs, vocĂȘ pode pular para o final.
25:14
But even if you don't speak Russian,
186
1514420
2840
Mas mesmo que vocĂȘ nĂŁo fale russo,
25:17
maybe you can listen just a little.
187
1517260
2720
talvez possa ouvir um pouco.
25:19
And you'll come to see that I'm a language learner, too.
188
1519980
4140
E vocĂȘ verĂĄ que tambĂ©m aprendo idiomas.
25:24
And I understand that it takes determination to learn another language.
189
1524180
5100
E entendo que é preciso determinação para aprender outro idioma.
25:29
And it takes courage to speak it.
190
1529280
3440
E Ă© preciso coragem para falar isso.
25:33
(Speaking Russian: For a long time now, many of you have asked me to make a video in Russian.)
191
1533160
6100
(Falando em russo: hĂĄ muito tempo, muitos de vocĂȘs me pedem para fazer um vĂ­deo em russo.)
25:41
So when I was 16, I joined a Filipino dance group.
192
1541180
3400
Então, quando eu tinha 16 anos, entrei para um grupo de dança filipino.
25:44
I had to catch up to other kids who had been dancing for several years.
193
1544580
3580
Tive que alcançar outras crianças que dançavam hå vårios anos.
25:48
One day a parent walked in with a box of glasses.
194
1548220
3380
Um dia, um pai entrou com uma caixa de Ăłculos.
25:51
And I was like, "What are those for?"
195
1551600
2620
E eu fiquei tipo, "Para que servem?"
25:54
They said we were going to learn to dance with candles on our heads.
196
1554220
3540
Disseram que íamos aprender a dançar com velas na cabeça.
25:57
I said, "Really? No tape or anything?"
197
1557800
3640
Eu disse: "SĂ©rio? Sem fita ou algo assim?"
26:03
Remember what may seem impossible at first really isn't.
198
1563320
5640
Lembre-se que o que pode parecer impossĂ­vel a princĂ­pio, na verdade nĂŁo Ă©.
26:09
With patience and practice, along with some helpful tips,
199
1569040
4800
Com paciĂȘncia e prĂĄtica, juntamente com algumas dicas Ășteis,
26:13
you can accomplish almost anything.
200
1573900
3900
vocĂȘ pode realizar quase tudo.
26:25
You all likely know that the highlight of Thanksgiving is the holiday meal.
201
1585900
4400
Todos vocĂȘs provavelmente sabem que o destaque do Dia de Ação de Graças Ă© a refeição do feriado.
26:30
But what happens the day before Thanksgiving?
202
1590300
3600
Mas o que acontece um dia antes do Dia de Ação de Graças?
26:33
In this video, I'll give you a look into the preparations for the big feast.
203
1593960
5240
Neste vĂ­deo, darei uma olhada nos preparativos para a grande festa.
26:41
Natasha, do you want to help me crimp the pies...the pie crusts? - Okay.
204
1601220
5980
Natasha, vocĂȘ quer me ajudar a amassar as tortas... as cascas das tortas? - OK.
26:48
Okay. So we have the pie crusts in the pie tins.
205
1608340
3980
OK. Portanto, temos as crostas de torta nas latas de torta.
26:52
And, well, we can't bake a pie like that because it won't look very pretty,
206
1612320
3800
E, bem, nĂŁo podemos assar uma torta assim porque nĂŁo vai ficar muito bonita,
26:56
so we have to crimp the pie crust.
207
1616260
2900
entĂŁo temos que amassar a massa da torta.
26:59
Do you remember...? Here you do this one.
208
1619280
2440
VocĂȘ se lembra...? Aqui vocĂȘ faz esse.
27:01
Do you remember...like that one? Okay. You do that one, and I'll do this one.
209
1621720
2980
VocĂȘ se lembra... como aquele? OK. VocĂȘ faz aquele, e eu farei este.
28:01
In short, I'm very thankful for the opportunity to teach online.
210
1681580
4480
Em suma, sou muito grato pela oportunidade de ensinar online.
28:06
Thank you, each an every one of you, for allowing me to share my knowledge
211
1686060
5380
Obrigado, cada um de vocĂȘs, por me permitir compartilhar meu conhecimento
28:11
and for giving me the chance to guide your studies even just a little bit.
212
1691440
5700
e por me dar a chance de orientar seus estudos, mesmo que sĂł um pouquinho.
28:17
I've learned so much from teaching you,
213
1697460
2880
Aprendi muito ensinando vocĂȘ
28:20
and I've grown a lot as a person because of my experience online.
214
1700420
5060
e cresci muito como pessoa por causa da minha experiĂȘncia online.
29:12
Thank you, everyone, for the past ten years.
215
1752880
2880
Obrigado a todos, pelos Ășltimos dez anos.
29:15
I hope to continue my work for many more years to come.
216
1755760
3760
Espero continuar meu trabalho por muitos anos.
29:19
That's all for now.
217
1759520
1800
É tudo por agora.
29:21
As always, thanks for watching and happy studies!
218
1761320
4920
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7