Learn Vocabulary about Glasses & Vision with JenniferESL 👓

57,015 views ・ 2018-08-16

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:05
Hi everyone. It's Jennifer.
0
5500
2300
Oi pessoal. É Jennifer.
00:07
I'd like to share some useful vocabulary with you, and I'm dedicating this lesson to those who wear glasses.
1
7800
7640
Gostaria de compartilhar um vocabulário útil com você e dedico esta lição para aqueles que usam óculos.
00:15
Do you?
2
15440
1420
Você?
00:16
Well, my daughter was recently told that she'll have to get a pair of glasses, and to show my support
3
16860
6420
Bem, recentemente disseram à minha filha que ela teria que comprar um par de óculos e, para mostrar meu apoio,
00:23
I'm going to wear my glasses for this whole lesson.
4
23280
4460
vou usar meus óculos durante toda a aula.
00:27
Let's get started.
5
27740
1960
Vamos começar.
00:36
My children and I go to the eye doctor once a year for an eye exam. In everyday conversation, people
6
36980
7039
Meus filhos e eu vamos ao oftalmologista uma vez por ano para um exame oftalmológico. Nas conversas cotidianas, as pessoas
00:44
say "eye doctor."
7
44020
2100
dizem "oftalmologista".
00:46
Technically, we see an optometrist or perhaps an
8
46120
3420
Tecnicamente, vemos um optometrista ou talvez um
00:49
Ophthalmologist, but truthfully, I think a lot of people get confused between the two.
9
49540
6520
oftalmologista, mas, sinceramente, acho que muitas pessoas se confundem entre os dois.
00:56
If I'm not mistaken, an optometrist has a license in optometry.
10
56060
5980
Se não me engano, um optometrista tem licença em optometria.
01:02
An ophthalmologist is a physician, and this person has gone to medical school and can do eye surgery.
11
62040
8880
Um oftalmologista é um médico, e essa pessoa cursou a faculdade de medicina e pode fazer cirurgia ocular.
01:10
"Ophthalmologist" is a tricky word to spell and say. There are at least two different ways to say it.
12
70920
7000
"Oftalmologista" é uma palavra difícil de soletrar e dizer. Há pelo menos duas maneiras diferentes de dizer isso.
01:17
With an F sound: ophthalmologist. Or with a P sound: ophthalmologist
13
77920
7780
Com som de F: oftalmologista. Ou com som de P: oftalmologista
01:25
Well, this year I told my eye doctor that I'm not fully comfortable driving at night.
14
85700
5450
Bem, este ano eu disse ao meu oftalmologista que não me sinto totalmente confortável dirigindo à noite.
01:31
I can still read the signs very well, but the glare coming from the oncoming cars bothers me a bit.
15
91150
8310
Ainda consigo ler as placas muito bem, mas o brilho vindo dos carros que se aproximam me incomoda um pouco.
01:39
So that's why I got fitted for a pair of glasses for nighttime driving.
16
99460
4720
Foi por isso que comprei um par de óculos para dirigir à noite.
01:46
When my daughter read the chart at her exam, she had some trouble with the small letters.
17
106400
5640
Quando minha filha leu o gráfico em seu exame, ela teve alguns problemas com as letras minúsculas.
01:52
It turns out that she no longer has 20/20 vision.
18
112040
5040
Acontece que ela não tem mais visão 20/20.
01:57
That means that she no longer has perfect vision.
19
117080
3820
Isso significa que ela não tem mais visão perfeita. A
02:02
20/20 vision refers to the standard way people see. The numbers refer to the distance between
20
122340
7200
visão 20/20 refere-se à maneira padrão como as pessoas veem. Os números referem-se à distância entre
02:09
you and the objects you see.
21
129540
4180
você e os objetos que você vê.
02:13
We don't use the metric system here in the U.S., so "20" refers to 20 feet.
22
133720
6940
Não usamos o sistema métrico aqui nos EUA, então "20" refere-se a 20 pés.
02:20
Some people have problems with their vision, and they need to be closer or farther from the objects in order to see them well.
23
140660
9440
Algumas pessoas têm problemas de visão e precisam estar mais perto ou mais longe dos objetos para vê-los bem.
02:30
They use glasses or contact lenses to correct their vision. If you don't have 20/20 vision,
24
150100
6760
Eles usam óculos ou lentes de contato para corrigir a visão. Se você não tem visão 20/20,
02:36
then each year an eye doctor should check to see if your vision has changed. If it has, then you'll need a new prescription.
25
156860
8820
então, a cada ano, um oftalmologista deve verificar se sua visão mudou. Em caso afirmativo, você precisará de uma nova receita. Os
02:45
Prescription eyeglasses are specific to each person.
26
165680
4660
óculos graduados são específicos para cada pessoa.
02:51
When people have problems with their vision, we can talk about being nearsighted or farsighted.
27
171680
5540
Quando as pessoas têm problemas de visão, podemos falar sobre miopia ou hipermetropia.
02:57
If you're nearsighted, you see well when things are close, but not far away.
28
177220
4500
Se você é míope, enxerga bem quando as coisas estão próximas, mas não distantes.
03:01
And if you're farsighted, you see things well when they're far, but not close.
29
181720
5920
E se você for míope, você vê bem as coisas quando estão longe, mas não perto.
03:08
I had to wear glasses as a child I was nearsighted and I had astigmatism, which means things got blurry.
30
188940
7260
Eu tive que usar óculos quando criança, eu era míope e tinha astigmatismo, o que significa que as coisas ficaram embaçadas.
03:16
I decided to have LASIK eye surgery to correct my vision in 2008.
31
196200
6360
Decidi fazer uma cirurgia ocular LASIK para corrigir minha visão em 2008.
03:23
In the past, I wore contact lenses, or as we say for short, contacts.
32
203660
5660
No passado, eu usava lentes de contato, ou, como dizemos, lentes de contato.
03:29
But I don't mind that now I'll have to put on glasses for a nighttime driving.
33
209320
4880
Mas não me importo que agora tenha que colocar óculos para dirigir à noite.
03:34
That's a small part of my life. For the most part, I still enjoy 20/20 vision.
34
214200
6360
Isso é uma pequena parte da minha vida. Na maioria das vezes, ainda gosto da visão 20/20.
03:41
My daughter will also enjoy not having to wear glasses all the time,
35
221620
3820
Minha filha também vai gostar de não ter que usar óculos o tempo todo,
03:45
just when she reads. We took the time to choose a stylish pair of glasses for her.
36
225460
7040
só na hora de ler. Dedicamos um tempo para escolher um par de óculos estiloso para ela.
03:52
There are different types of glasses. Some people wear glasses all the time.
37
232500
5380
Existem diferentes tipos de óculos. Algumas pessoas usam óculos o tempo todo.
03:57
Others use reading glasses.
38
237880
2440
Outros usam óculos de leitura.
04:00
There are also bifocals, which perform two jobs. They allow you to see far and near.
39
240320
7760
Existem também bifocais, que realizam dois trabalhos. Eles permitem que você veja longe e perto.
04:09
If you ever wore glasses as a kid, you'll know that it's not always easy.
40
249580
5500
Se você já usou óculos quando criança, sabe que nem sempre é fácil. Os
04:15
Classmates aren't always so kind. I remember back in the fifth grade how one boy teased me about wearing braces and glasses.
41
255080
8320
colegas nem sempre são tão gentis. Lembro-me na quinta série de como um menino me provocava por usar suspensórios e óculos.
04:23
There's a part of me that wishes I could go back in time and say something nasty in return.
42
263400
5530
Há uma parte de mim que deseja poder voltar no tempo e dizer algo desagradável em troca.
04:28
I was too embarrassed to say anything at that time.
43
268930
5350
Eu estava muito envergonhado para dizer qualquer coisa naquele momento.
04:34
But you know, when people start criticizing your appearance, it's probably because they can't think of anything else to say.
44
274280
7920
Mas sabe, quando as pessoas começam a criticar sua aparência, provavelmente é porque não conseguem pensar em mais nada para dizer.
04:43
Back in 2016, our former first lady Michelle Obama delivered this famous line:
45
283620
6560
Em 2016, nossa ex-primeira-dama Michelle Obama proferiu esta famosa frase:
04:50
"When they go low, we go high." You can find a copy of that speech online and hear those words for yourself.
46
290180
8020
"Quando eles vão para baixo, nós vamos para o alto." Você pode encontrar uma cópia desse discurso online e ouvir essas palavras por si mesmo.
04:59
I hope the kids at school won't whisper behind my daughter's back or say anything to her to make her feel bad
47
299660
6900
Espero que as crianças na escola não sussurrem pelas costas da minha filha ou digam qualquer coisa que a faça se sentir mal
05:06
about having to wear glasses.
48
306560
2080
por ter que usar óculos.
05:08
There's a mean, offensive word for people who wear glasses.
49
308640
4960
Há uma palavra ofensiva para pessoas que usam óculos. As
05:13
Kids can tease and call you four-eyes.
50
313600
4780
crianças podem provocar e chamar você de quatro-olhos.
05:19
If someone says anything mean to my daughter, I hope she remembers that while others can sink low in their behavior,
51
319260
6200
Se alguém disser algo maldoso para minha filha, espero que ela se lembre de que, enquanto outros podem afundar em seu comportamento,
05:25
she can remain on high ground and ignore them.
52
325460
4580
ela pode permanecer em terreno elevado e ignorá-los.
06:18
So we've studied some basic vocabulary related to glasses and vision.
53
378420
5300
Então, estudamos algum vocabulário básico relacionado a óculos e visão.
06:23
Let me give you some more colorful expressions you can use.
54
383720
5540
Deixe-me dar algumas expressões mais coloridas que você pode usar.
06:29
You know that 20/20 vision refers to perfect vision. We say that hindsight is 20/20.
55
389260
7360
Você sabe que a visão 20/20 se refere à visão perfeita. Dizemos que a retrospectiva é 20/20.
06:38
This means that when we're in a situation, things may not be easy to understand at that time.
56
398900
7900
Isso significa que, quando estamos em uma situação, as coisas podem não ser fáceis de entender naquele momento.
06:46
Later we can look back and think about the situation and see things a lot more clearly.
57
406800
7660
Mais tarde, podemos olhar para trás e pensar sobre a situação e ver as coisas com muito mais clareza.
06:55
So when you arrive at an understanding that you didn't have before you can say well hindsight is 20/20.
58
415740
7460
Então, quando você chega a um entendimento que não tinha antes, pode dizer que a retrospectiva é 20/20.
07:05
You learned about reading glasses,
59
425700
2900
Você aprendeu sobre óculos de leitura,
07:08
driving glasses, and bifocals.
60
428600
2500
óculos para dirigir e lentes bifocais.
07:11
There's another type of glasses.
61
431100
2440
Há outro tipo de óculos.
07:13
Though they're not real. If someone sees through rose-colored glasses,
62
433540
5400
Embora não sejam reais. Se alguém vê através de lentes cor-de-rosa,
07:18
then they look at the world with optimism.
63
438940
2900
então olha para o mundo com otimismo.
07:21
Others may criticize this view and say it's not realistic.
64
441840
4700
Outros podem criticar essa visão e dizer que não é realista.
07:27
If you think someone considers a situation to be better than what it actually is,
65
447660
5800
Se você acha que alguém considera uma situação melhor do que realmente é,
07:33
you might say, "You're looking at the world through rose-colored glasses."
66
453460
6800
você pode dizer: "Você está olhando para o mundo através de lentes cor-de-rosa".
07:40
They say that seeing is believing, and that refers to how much we trust our own judgment.
67
460260
7380
Eles dizem que ver é acreditar, e isso se refere ao quanto confiamos em nosso próprio julgamento.
07:47
We have to see things with our own eyes in order to believe them.
68
467640
5860
Temos que ver as coisas com nossos próprios olhos para acreditar nelas.
07:53
For that reason, it's usually not wise to make a major purchase without checking out the product, right?
69
473500
7860
Por esse motivo, geralmente não é aconselhável fazer uma grande compra sem conferir o produto, certo?
08:01
Why would you buy a house or a car sight unseen?
70
481360
5180
Por que você compraria uma casa ou um carro sem ser visto?
08:06
If you buy something or do something sight unseen,
71
486540
3900
Se você compra algo ou faz algo sem ser visto,
08:10
then you don't see it before action is taken.
72
490440
5440
então você não o vê antes que a ação seja tomada.
08:15
Imagine if someone bought a car sight unseen
73
495880
3180
Imagine se alguém comprasse um carro sem vê-lo
08:19
only to find out when they got it, it didn't work!
74
499060
3400
apenas para descobrir, quando o comprou, que não funcionou!
08:22
The person would be furious, and the resulting conversation between the seller and the buyer
75
502460
5900
A pessoa ficaria furiosa, e a conversa resultante entre o vendedor e o comprador
08:28
wouldn't be a pretty sight.
76
508360
3120
não seria uma visão bonita.
08:31
Not a pretty sight refers to a situation that's very unpleasant.
77
511480
5860
Uma visão nada bonita refere-se a uma situação muito desagradável.
08:37
Buying a house that hadn't been taken care of would also be very unpleasant.
78
517920
4580
Comprar uma casa que não foi cuidada também seria muito desagradável.
08:42
I imagine that a kitchen or a bathroom that hasn't been cleaned in weeks is
79
522560
5180
Imagino que uma cozinha ou um banheiro que não é limpo há semanas
08:47
definitely not a pretty sight.
80
527740
5260
definitivamente não é uma visão bonita.
08:53
Our last two expressions have to do with forgetting. Have you ever forgotten to do something,
81
533000
5720
Nossas duas últimas expressões têm a ver com o esquecimento. Você já se esqueceu de fazer algo,
08:58
although you meant to do it from the moment you woke up?
82
538720
4800
embora pretendesse fazê-lo desde o momento em que acordou?
09:03
Well, you likely forgot because there were no reminders.
83
543520
3580
Bem, você provavelmente esqueceu porque não havia lembretes.
09:07
We say "out of sight out of mind" when we tend to forget about people or things because we don't see them.
84
547100
8760
Dizemos "fora da vista, fora da mente" quando tendemos a esquecer pessoas ou coisas porque não as vemos.
09:15
The expression explains why we become forgetful.
85
555860
6180
A expressão explica por que nos tornamos esquecidos.
09:22
Of course, sometimes we want to forget, so we may, for example, put a parking ticket or a bill under a stack of
86
562040
7520
É claro que às vezes queremos esquecer, então podemos, por exemplo, colocar uma multa de estacionamento ou uma conta sob uma pilha de
09:29
papers because we want to deal with it later.
87
569580
3520
papéis porque queremos lidar com isso mais tarde.
09:33
But if something is out of sight out of mind for too long,
88
573100
4120
Mas se algo ficar fora de vista por muito tempo,
09:37
we could face bigger problems. Later
89
577220
5360
podemos enfrentar problemas maiores. Later
09:42
Our last expression is also related to forgetting, but for a different reason. If you lose sight of something
90
582580
7440
Nossa última expressão também está relacionada ao esquecimento, mas por um motivo diferente. Se você perder algo de vista
09:50
literally, it means you can't see it anymore.
91
590020
3500
literalmente, isso significa que você não pode mais vê-lo.
09:53
But sometimes people get busy with other things in life, and then they can lose sight of their goals,
92
593520
7620
Mas às vezes as pessoas se ocupam com outras coisas na vida e podem perder de vista seus objetivos,
10:01
lose sight of their objectives, or lose sight of what matters most.
93
601140
6000
perder de vista seus objetivos ou perder de vista o que é mais importante.
10:08
We can use this expression "lose sight of" with a noun, a noun phrase, or "the fact that."
94
608780
7900
Podemos usar esta expressão "perder de vista" com um substantivo, uma frase substantiva ou "o fato de que".
10:16
For example: When he got really famous, he lost sight of the fact that his old friends were the ones he needed most.
95
616680
8600
Por exemplo: quando ele ficou realmente famoso, ele perdeu de vista o fato de que seus velhos amigos eram os que ele mais precisava.
10:28
For practice, why don't you choose one or two expressions and create your own examples? I'll offer corrections as time allows.
96
628220
9680
Para praticar, por que você não escolhe uma ou duas expressões e cria seus próprios exemplos? Vou oferecer correções conforme o tempo permitir.
10:37
Well, we'll end here. If you found this lesson useful, please remember to like this video.
97
637900
6200
Bem, vamos terminar aqui. Se você achou esta lição útil, lembre-se de curtir este vídeo.
10:44
As always, thanks for watching and happy studies!
98
644100
4020
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
10:49
Become a member of my learning community. Click the "Join" button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
99
649820
7520
Torne-se um membro da minha comunidade de aprendizagem. Clique no botão "Join" para se tornar um membro do meu canal do YouTube English with Jennifer.
10:57
You'll get a special badge, bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
100
657340
5500
Você receberá um distintivo especial, postagens de bônus, crédito na tela e uma transmissão ao vivo mensal.
11:02
Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
101
662840
6800
Observe que os Clubes dos canais do YouTube não estão disponíveis em todos os países no momento.
11:09
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
102
669640
5320
Gostaria de fazer um agradecimento muito especial aos atuais membros do meu canal.
11:14
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
103
674960
3540
Esperamos que mais de vocês se juntem a nós para a próxima transmissão ao vivo.
11:24
If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video
104
684660
6360
Se ainda não é inscrito, se inscreva no meu canal. Dessa forma, você receberá uma notificação de cada novo vídeo que
11:31
I upload to YouTube.
105
691020
2000
eu enviar para o YouTube.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7