Learn Vocabulary about Glasses & Vision with JenniferESL 👓

57,015 views ・ 2018-08-16

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Hi everyone. It's Jennifer.
0
5500
2300
Salut tout le monde. C'est Jenifer.
00:07
I'd like to share some useful vocabulary with you, and I'm dedicating this lesson to those who wear glasses.
1
7800
7640
J'aimerais partager avec vous un vocabulaire utile, et je dédie cette leçon à ceux qui portent des lunettes.
00:15
Do you?
2
15440
1420
Est-ce que vous?
00:16
Well, my daughter was recently told that she'll have to get a pair of glasses, and to show my support
3
16860
6420
Eh bien, on a récemment dit à ma fille qu'elle devait acheter une paire de lunettes, et pour montrer mon soutien,
00:23
I'm going to wear my glasses for this whole lesson.
4
23280
4460
je vais porter mes lunettes pendant toute cette leçon.
00:27
Let's get started.
5
27740
1960
Commençons.
00:36
My children and I go to the eye doctor once a year for an eye exam. In everyday conversation, people
6
36980
7039
Mes enfants et moi allons chez l'ophtalmologiste une fois par an pour un examen de la vue. Dans la conversation de tous les jours, les gens
00:44
say "eye doctor."
7
44020
2100
disent "médecin des yeux".
00:46
Technically, we see an optometrist or perhaps an
8
46120
3420
Techniquement, nous voyons un optométriste ou peut-être un
00:49
Ophthalmologist, but truthfully, I think a lot of people get confused between the two.
9
49540
6520
ophtalmologiste, mais honnêtement, je pense que beaucoup de gens confondent les deux.
00:56
If I'm not mistaken, an optometrist has a license in optometry.
10
56060
5980
Si je ne me trompe pas, un optométriste a une licence en optométrie.
01:02
An ophthalmologist is a physician, and this person has gone to medical school and can do eye surgery.
11
62040
8880
Un ophtalmologiste est un médecin, et cette personne est allée à l'école de médecine et peut faire de la chirurgie oculaire.
01:10
"Ophthalmologist" is a tricky word to spell and say. There are at least two different ways to say it.
12
70920
7000
"Ophtalmologiste" est un mot difficile à épeler et à prononcer. Il y a au moins deux manières différentes de le dire.
01:17
With an F sound: ophthalmologist. Or with a P sound: ophthalmologist
13
77920
7780
Avec un son F : ophtalmologiste. Ou avec un son P : ophtalmologiste
01:25
Well, this year I told my eye doctor that I'm not fully comfortable driving at night.
14
85700
5450
Eh bien, cette année, j'ai dit à mon ophtalmologiste que je n'étais pas vraiment à l'aise pour conduire la nuit.
01:31
I can still read the signs very well, but the glare coming from the oncoming cars bothers me a bit.
15
91150
8310
Je peux encore très bien lire les panneaux, mais l'éblouissement provenant des voitures venant en sens inverse me dérange un peu.
01:39
So that's why I got fitted for a pair of glasses for nighttime driving.
16
99460
4720
C'est pourquoi je me suis équipé d'une paire de lunettes pour la conduite nocturne.
01:46
When my daughter read the chart at her exam, she had some trouble with the small letters.
17
106400
5640
Lorsque ma fille a lu le tableau lors de son examen, elle a eu des problèmes avec les lettres minuscules.
01:52
It turns out that she no longer has 20/20 vision.
18
112040
5040
Il s'avère qu'elle n'a plus une vision 20/20.
01:57
That means that she no longer has perfect vision.
19
117080
3820
Cela signifie qu'elle n'a plus une vision parfaite.
02:02
20/20 vision refers to the standard way people see. The numbers refer to the distance between
20
122340
7200
La vision 20/20 fait référence à la façon standard dont les gens voient. Les nombres font référence à la distance entre
02:09
you and the objects you see.
21
129540
4180
vous et les objets que vous voyez.
02:13
We don't use the metric system here in the U.S., so "20" refers to 20 feet.
22
133720
6940
Nous n'utilisons pas le système métrique ici aux États-Unis, donc "20" fait référence à 20 pieds.
02:20
Some people have problems with their vision, and they need to be closer or farther from the objects in order to see them well.
23
140660
9440
Certaines personnes ont des problèmes de vision et doivent être plus proches ou plus éloignées des objets pour bien les voir.
02:30
They use glasses or contact lenses to correct their vision. If you don't have 20/20 vision,
24
150100
6760
Ils utilisent des lunettes ou des lentilles de contact pour corriger leur vision. Si vous n'avez pas une vision de 20/20
02:36
then each year an eye doctor should check to see if your vision has changed. If it has, then you'll need a new prescription.
25
156860
8820
, un ophtalmologiste doit vérifier chaque année si votre vision a changé. Si c'est le cas, vous aurez besoin d'une nouvelle ordonnance.
02:45
Prescription eyeglasses are specific to each person.
26
165680
4660
Les lunettes de vue sont spécifiques à chaque personne.
02:51
When people have problems with their vision, we can talk about being nearsighted or farsighted.
27
171680
5540
Lorsque les gens ont des problèmes de vision, on peut parler de myopie ou d'hypermétropie.
02:57
If you're nearsighted, you see well when things are close, but not far away.
28
177220
4500
Si vous êtes myope, vous voyez bien quand les choses sont proches, mais pas loin.
03:01
And if you're farsighted, you see things well when they're far, but not close.
29
181720
5920
Et si vous êtes hypermétrope, vous voyez bien les choses quand elles sont loin, mais pas proches.
03:08
I had to wear glasses as a child I was nearsighted and I had astigmatism, which means things got blurry.
30
188940
7260
J'ai dû porter des lunettes quand j'étais enfant, j'étais myope et j'étais astigmate, ce qui signifie que les choses sont devenues floues.
03:16
I decided to have LASIK eye surgery to correct my vision in 2008.
31
196200
6360
J'ai décidé de subir une chirurgie oculaire au LASIK pour corriger ma vision en 2008.
03:23
In the past, I wore contact lenses, or as we say for short, contacts.
32
203660
5660
Dans le passé, je portais des lentilles de contact, ou comme on dit pour faire court, des contacts.
03:29
But I don't mind that now I'll have to put on glasses for a nighttime driving.
33
209320
4880
Mais cela ne me dérange pas que maintenant je doive mettre des lunettes pour conduire la nuit.
03:34
That's a small part of my life. For the most part, I still enjoy 20/20 vision.
34
214200
6360
C'est une petite partie de ma vie. Pour la plupart, j'apprécie toujours la vision 20/20.
03:41
My daughter will also enjoy not having to wear glasses all the time,
35
221620
3820
Ma fille appréciera aussi de ne pas avoir à porter de lunettes tout le temps,
03:45
just when she reads. We took the time to choose a stylish pair of glasses for her.
36
225460
7040
juste quand elle lit. Nous avons pris le temps de lui choisir une paire de lunettes stylée.
03:52
There are different types of glasses. Some people wear glasses all the time.
37
232500
5380
Il existe différents types de verres. Certaines personnes portent des lunettes tout le temps.
03:57
Others use reading glasses.
38
237880
2440
D'autres utilisent des lunettes de lecture.
04:00
There are also bifocals, which perform two jobs. They allow you to see far and near.
39
240320
7760
Il existe également des verres bifocaux, qui effectuent deux tâches. Ils permettent de voir de loin et de près.
04:09
If you ever wore glasses as a kid, you'll know that it's not always easy.
40
249580
5500
Si vous avez déjà porté des lunettes quand vous étiez enfant, vous saurez que ce n'est pas toujours facile.
04:15
Classmates aren't always so kind. I remember back in the fifth grade how one boy teased me about wearing braces and glasses.
41
255080
8320
Les camarades de classe ne sont pas toujours aussi gentils. Je me souviens qu'en cinquième année, un garçon m'a taquiné à propos du port d'un appareil dentaire et de lunettes.
04:23
There's a part of me that wishes I could go back in time and say something nasty in return.
42
263400
5530
Il y a une partie de moi qui souhaite pouvoir remonter le temps et dire quelque chose de méchant en retour.
04:28
I was too embarrassed to say anything at that time.
43
268930
5350
J'étais trop gêné pour dire quoi que ce soit à ce moment-là.
04:34
But you know, when people start criticizing your appearance, it's probably because they can't think of anything else to say.
44
274280
7920
Mais tu sais, quand les gens commencent à critiquer ton apparence, c'est probablement parce qu'ils ne trouvent rien d'autre à dire.
04:43
Back in 2016, our former first lady Michelle Obama delivered this famous line:
45
283620
6560
En 2016, notre ancienne première dame Michelle Obama a prononcé cette phrase célèbre :
04:50
"When they go low, we go high." You can find a copy of that speech online and hear those words for yourself.
46
290180
8020
"Quand ils vont bas, nous allons haut." Vous pouvez trouver une copie de ce discours en ligne et entendre ces mots par vous-même.
04:59
I hope the kids at school won't whisper behind my daughter's back or say anything to her to make her feel bad
47
299660
6900
J'espère que les enfants à l'école ne chuchoteront pas derrière le dos de ma fille ou ne lui diront rien qui la ferait se sentir mal
05:06
about having to wear glasses.
48
306560
2080
d'avoir à porter des lunettes.
05:08
There's a mean, offensive word for people who wear glasses.
49
308640
4960
Il y a un mot méchant et offensant pour les gens qui portent des lunettes.
05:13
Kids can tease and call you four-eyes.
50
313600
4780
Les enfants peuvent taquiner et vous appeler quatre yeux.
05:19
If someone says anything mean to my daughter, I hope she remembers that while others can sink low in their behavior,
51
319260
6200
Si quelqu'un dit quelque chose de méchant à ma fille, j'espère qu'elle se souviendra que si les autres peuvent sombrer dans leur comportement,
05:25
she can remain on high ground and ignore them.
52
325460
4580
elle peut rester sur un terrain élevé et les ignorer.
06:18
So we've studied some basic vocabulary related to glasses and vision.
53
378420
5300
Nous avons donc étudié un vocabulaire de base lié aux lunettes et à la vision.
06:23
Let me give you some more colorful expressions you can use.
54
383720
5540
Permettez-moi de vous donner quelques expressions plus colorées que vous pouvez utiliser.
06:29
You know that 20/20 vision refers to perfect vision. We say that hindsight is 20/20.
55
389260
7360
Vous savez que la vision 20/20 fait référence à une vision parfaite. On dit que le recul est de 20/20.
06:38
This means that when we're in a situation, things may not be easy to understand at that time.
56
398900
7900
Cela signifie que lorsque nous sommes dans une situation, les choses peuvent ne pas être faciles à comprendre à ce moment-là.
06:46
Later we can look back and think about the situation and see things a lot more clearly.
57
406800
7660
Plus tard, nous pouvons regarder en arrière et réfléchir à la situation et voir les choses beaucoup plus clairement.
06:55
So when you arrive at an understanding that you didn't have before you can say well hindsight is 20/20.
58
415740
7460
Ainsi, lorsque vous arrivez à une compréhension que vous n'aviez pas avant, vous pouvez dire que le recul est de 20/20.
07:05
You learned about reading glasses,
59
425700
2900
Vous avez découvert les lunettes de lecture,
07:08
driving glasses, and bifocals.
60
428600
2500
les lunettes de conduite et les verres bifocaux.
07:11
There's another type of glasses.
61
431100
2440
Il existe un autre type de lunettes.
07:13
Though they're not real. If someone sees through rose-colored glasses,
62
433540
5400
Bien qu'ils ne soient pas réels. Si quelqu'un voit à travers des lunettes roses
07:18
then they look at the world with optimism.
63
438940
2900
, il regarde le monde avec optimisme.
07:21
Others may criticize this view and say it's not realistic.
64
441840
4700
D'autres peuvent critiquer ce point de vue et dire qu'il n'est pas réaliste.
07:27
If you think someone considers a situation to be better than what it actually is,
65
447660
5800
Si vous pensez que quelqu'un considère qu'une situation est meilleure que ce qu'elle est réellement,
07:33
you might say, "You're looking at the world through rose-colored glasses."
66
453460
6800
vous pourriez dire : « Vous regardez le monde à travers des lunettes roses.
07:40
They say that seeing is believing, and that refers to how much we trust our own judgment.
67
460260
7380
Ils disent que voir c'est croire, et cela fait référence à la confiance que nous accordons à notre propre jugement.
07:47
We have to see things with our own eyes in order to believe them.
68
467640
5860
Il faut voir les choses de nos propres yeux pour y croire.
07:53
For that reason, it's usually not wise to make a major purchase without checking out the product, right?
69
473500
7860
Pour cette raison, il n'est généralement pas judicieux de faire un achat important sans vérifier le produit, n'est-ce pas ?
08:01
Why would you buy a house or a car sight unseen?
70
481360
5180
Pourquoi achèteriez-vous une maison ou une voiture sans les voir ?
08:06
If you buy something or do something sight unseen,
71
486540
3900
Si vous achetez quelque chose ou faites quelque chose sans le voir
08:10
then you don't see it before action is taken.
72
490440
5440
, vous ne le voyez pas avant qu'une action ne soit entreprise.
08:15
Imagine if someone bought a car sight unseen
73
495880
3180
Imaginez si quelqu'un achetait une voiture sans la voir
08:19
only to find out when they got it, it didn't work!
74
499060
3400
pour savoir quand il l'a eue, cela n'a pas fonctionné !
08:22
The person would be furious, and the resulting conversation between the seller and the buyer
75
502460
5900
La personne serait furieuse et la conversation qui en résulterait entre le vendeur et l'acheteur
08:28
wouldn't be a pretty sight.
76
508360
3120
ne serait pas belle à voir.
08:31
Not a pretty sight refers to a situation that's very unpleasant.
77
511480
5860
Pas une jolie vue fait référence à une situation qui est très désagréable.
08:37
Buying a house that hadn't been taken care of would also be very unpleasant.
78
517920
4580
Acheter une maison dont on ne s'est pas occupé serait également très désagréable.
08:42
I imagine that a kitchen or a bathroom that hasn't been cleaned in weeks is
79
522560
5180
J'imagine qu'une cuisine ou une salle de bain qui n'a pas été nettoyée depuis des semaines n'est
08:47
definitely not a pretty sight.
80
527740
5260
certainement pas belle à voir.
08:53
Our last two expressions have to do with forgetting. Have you ever forgotten to do something,
81
533000
5720
Nos deux dernières expressions ont à voir avec l'oubli. Avez-vous déjà oublié de faire quelque chose,
08:58
although you meant to do it from the moment you woke up?
82
538720
4800
alors que vous vouliez le faire dès votre réveil ?
09:03
Well, you likely forgot because there were no reminders.
83
543520
3580
Eh bien, vous avez probablement oublié parce qu'il n'y avait pas de rappels.
09:07
We say "out of sight out of mind" when we tend to forget about people or things because we don't see them.
84
547100
8760
Nous disons "loin des yeux loin du cœur" lorsque nous avons tendance à oublier des personnes ou des choses parce que nous ne les voyons pas.
09:15
The expression explains why we become forgetful.
85
555860
6180
L'expression explique pourquoi nous devenons oublieux.
09:22
Of course, sometimes we want to forget, so we may, for example, put a parking ticket or a bill under a stack of
86
562040
7520
Bien sûr, parfois nous voulons oublier, ainsi nous pouvons, par exemple, mettre un ticket de parking ou une facture sous une pile de
09:29
papers because we want to deal with it later.
87
569580
3520
papiers parce que nous voulons nous en occuper plus tard.
09:33
But if something is out of sight out of mind for too long,
88
573100
4120
Mais si quelque chose est hors de vue et hors de l'esprit pendant trop longtemps,
09:37
we could face bigger problems. Later
89
577220
5360
nous pourrions faire face à de plus gros problèmes. Plus tard
09:42
Our last expression is also related to forgetting, but for a different reason. If you lose sight of something
90
582580
7440
Notre dernière expression est également liée à l'oubli, mais pour une raison différente. Si vous perdez littéralement quelque chose de vue
09:50
literally, it means you can't see it anymore.
91
590020
3500
, cela signifie que vous ne pouvez plus le voir.
09:53
But sometimes people get busy with other things in life, and then they can lose sight of their goals,
92
593520
7620
Mais parfois, les gens sont occupés par d'autres choses dans la vie, et ils peuvent alors perdre de vue leurs objectifs,
10:01
lose sight of their objectives, or lose sight of what matters most.
93
601140
6000
perdre de vue leurs objectifs ou perdre de vue ce qui compte le plus.
10:08
We can use this expression "lose sight of" with a noun, a noun phrase, or "the fact that."
94
608780
7900
Nous pouvons utiliser cette expression "perdre de vue" avec un nom, une phrase nominale ou "le fait que".
10:16
For example: When he got really famous, he lost sight of the fact that his old friends were the ones he needed most.
95
616680
8600
Par exemple : lorsqu'il est devenu vraiment célèbre, il a perdu de vue le fait que ses anciens amis étaient ceux dont il avait le plus besoin.
10:28
For practice, why don't you choose one or two expressions and create your own examples? I'll offer corrections as time allows.
96
628220
9680
Pour vous entraîner, pourquoi ne pas choisir une ou deux expressions et créer vos propres exemples ? Je proposerai des corrections si le temps le permet.
10:37
Well, we'll end here. If you found this lesson useful, please remember to like this video.
97
637900
6200
Eh bien, nous allons terminer ici. Si vous avez trouvé cette leçon utile, n'oubliez pas d'aimer cette vidéo.
10:44
As always, thanks for watching and happy studies!
98
644100
4020
Comme toujours, merci d'avoir regardé et bonnes études !
10:49
Become a member of my learning community. Click the "Join" button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
99
649820
7520
Devenez membre de ma communauté d'apprentissage. Cliquez sur le bouton "Rejoindre" pour devenir membre de ma chaîne YouTube en anglais avec Jennifer.
10:57
You'll get a special badge, bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
100
657340
5500
Vous obtiendrez un badge spécial, des publications bonus, un crédit à l'écran et une diffusion en direct mensuelle.
11:02
Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
101
662840
6800
Notez que les abonnements aux chaînes YouTube ne sont pas disponibles dans tous les pays pour le moment.
11:09
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
102
669640
5320
Je voudrais dire un merci très spécial aux membres actuels de ma chaîne.
11:14
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
103
674960
3540
J'espère que vous serez plus nombreux à nous rejoindre pour la prochaine diffusion en direct.
11:24
If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video
104
684660
6360
Si vous ne l'avez pas déjà fait, abonnez-vous à ma chaîne. De cette façon, vous recevrez une notification de chaque nouvelle vidéo que
11:31
I upload to YouTube.
105
691020
2000
je télécharge sur YouTube.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7