Learn Vocabulary about Glasses & Vision with JenniferESL ๐Ÿ‘“

57,015 views ใƒป 2018-08-16

English with Jennifer


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:05
Hi everyone. It's Jennifer.
0
5500
2300
็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ธใ‚งใƒ‹ใƒ•ใ‚กใƒผใงใ™ใ€‚
00:07
I'd like to share some useful vocabulary with you, and I'm dedicating this lesson to those who wear glasses.
1
7800
7640
ๅฝน็ซ‹ใค่ชžๅฝ™ใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏ็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ไบบใซๆงใ’ใพใ™ใ€‚
00:15
Do you?
2
15440
1420
ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
00:16
Well, my daughter was recently told that she'll have to get a pair of glasses, and to show my support
3
16860
6420
ใ•ใฆใ€็งใฎๅจ˜ใฏๆœ€่ฟ‘ใƒกใ‚ฌใƒใ‚’่ฒทใ†ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚็งใฎใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ‚’็คบใ™
00:23
I'm going to wear my glasses for this whole lesson.
4
23280
4460
ใŸใ‚ใซใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณๅ…จไฝ“ใงใƒกใ‚ฌใƒใ‚’็€็”จใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
00:27
Let's get started.
5
27740
1960
ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:36
My children and I go to the eye doctor once a year for an eye exam. In everyday conversation, people
6
36980
7039
็งใจๅญไพ›ใฏๅนดใซไธ€ๅบฆใ€็œผ็ง‘ใซ่กŒใฃใฆ็œผ็ง‘ใ‚’ๅ—่จบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ—ฅๅธธไผš่ฉฑใง
00:44
say "eye doctor."
7
44020
2100
ใฏใ€Œใ‚ขใ‚คใƒ‰ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:46
Technically, we see an optometrist or perhaps an
8
46120
3420
ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใ€ๆคœ็œผๅŒปใพใŸใฏ็œผ็ง‘ๅŒปใซ่จบใฆ
00:49
Ophthalmologist, but truthfully, I think a lot of people get confused between the two.
9
49540
6520
ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใฎ 2 ใคใ‚’ๆททๅŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:56
If I'm not mistaken, an optometrist has a license in optometry.
10
56060
5980
็งใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆคœ็œผๅŒปใฏๆคœ็œผใฎๅ…่จฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:02
An ophthalmologist is a physician, and this person has gone to medical school and can do eye surgery.
11
62040
8880
็œผ็ง‘ๅŒปใฏๅŒปๅธซใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใฎไบบใฏๅŒปๅญฆ้ƒจใซ้€šใฃใฆใŠใ‚Šใ€็›ฎใฎๆ‰‹่ก“ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
01:10
"Ophthalmologist" is a tricky word to spell and say. There are at least two different ways to say it.
12
70920
7000
ใ€Œ็œผ็ง‘ๅŒปใ€ใฏใคใฅใ‚Šใ‚‚่จ€ใ„ๆ–นใ‚‚้›ฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใซใฏใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚2ใคใฎ็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:17
With an F sound: ophthalmologist. Or with a P sound: ophthalmologist
13
77920
7780
ใƒ•ใ‚กใฎ้Ÿณใง๏ผš็œผ็ง‘ๅŒปใ€‚ ใพใŸใฏP้Ÿณใง๏ผš็œผ็ง‘ๅŒป
01:25
Well, this year I told my eye doctor that I'm not fully comfortable driving at night.
14
85700
5450
ใ•ใฆใ€ไปŠๅนดใ€็งใฏ็œผ็ง‘ๅŒปใซๅคœ้–“ใฎ้‹่ปขใŒๅฎŒๅ…จใซๅฟซ้ฉใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ไผใˆใพใ—ใŸ.
01:31
I can still read the signs very well, but the glare coming from the oncoming cars bothers me a bit.
15
91150
8310
ๆจ™่ญ˜ใฏใพใ ใ‚ˆใ่ชญใ‚ใพใ™ใŒใ€ๅฏพๅ‘่ปŠใฎใพใถใ—ใ•ใŒๅฐ‘ใ—ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:39
So that's why I got fitted for a pair of glasses for nighttime driving.
16
99460
4720
ใใ‚“ใชใ‚ใ‘ใงใ€ๅคœ้–“้‹่ปข็”จใฎใƒกใ‚ฌใƒใ‚’่ฃ…็€ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:46
When my daughter read the chart at her exam, she had some trouble with the small letters.
17
106400
5640
็งใฎๅจ˜ใŒ่ฉฆ้จ“ใง่กจใ‚’่ชญใ‚“ใ ใจใใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฐใ•ใชๆ–‡ๅญ—ใซ่‹ฆๅŠดใ—ใพใ—ใŸ.
01:52
It turns out that she no longer has 20/20 vision.
18
112040
5040
ๅฝผๅฅณใฏใ‚‚ใฏใ‚„20/20ใฎ่ฆ–ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸ.
01:57
That means that she no longer has perfect vision.
19
117080
3820
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚‚ใฏใ‚„ๅฎŒๅ…จใช่ฆ–ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:02
20/20 vision refers to the standard way people see. The numbers refer to the distance between
20
122340
7200
20/20 ใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใจใฏใ€ไบบใ€…ใŒ่ฆ‹ใ‚‹ๆจ™ๆบ–็š„ใชๆ–นๆณ•ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚ ๆ•ฐๅญ—ใฏใ€
02:09
you and the objects you see.
21
129540
4180
ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใจใฎ้–“ใฎ่ท้›ขใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
02:13
We don't use the metric system here in the U.S., so "20" refers to 20 feet.
22
133720
6940
ใ“ใ“็ฑณๅ›ฝใงใฏใƒกใƒผใƒˆใƒซๆณ•ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ€Œ20ใ€ใฏ 20 ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใ‚’่กจใ—ใพใ™ใ€‚
02:20
Some people have problems with their vision, and they need to be closer or farther from the objects in order to see them well.
23
140660
9440
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏ่ฆ–ๅŠ›ใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใ€็‰ฉใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็‰ฉใซ่ฟ‘ใฅใ„ใŸใ‚Š้ ใ–ใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
02:30
They use glasses or contact lenses to correct their vision. If you don't have 20/20 vision,
24
150100
6760
ๅฝผใ‚‰ใฏ็œผ้กใ‚„ใ‚ณใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒˆใƒฌใƒณใ‚บใ‚’ไฝฟใฃใฆ่ฆ–ๅŠ›ใ‚’็Ÿฏๆญฃใ—ใพใ™ใ€‚ ่ฆ–ๅŠ›ใŒ 20/20 ใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏ
02:36
then each year an eye doctor should check to see if your vision has changed. If it has, then you'll need a new prescription.
25
156860
8820
ใ€ๆฏŽๅนดใ€็œผ็ง‘ๅŒปใŒ่ฆ–ๅŠ›ใซๅค‰ๅŒ–ใŒใชใ„ใ‹ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‡ฆๆ–น็ฎ‹ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
02:45
Prescription eyeglasses are specific to each person.
26
165680
4660
ๅบฆไป˜ใ็œผ้กใฏไบบใใ‚Œใžใ‚Œใงใ™ใ€‚
02:51
When people have problems with their vision, we can talk about being nearsighted or farsighted.
27
171680
5540
่ฆ–ๅŠ›ใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่ฟ‘่ฆ–ใพใŸใฏ้ ่ฆ–ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:57
If you're nearsighted, you see well when things are close, but not far away.
28
177220
4500
่ฟ‘่ฆ–ใฎๅ ดๅˆใ€่ฟ‘ใใฎใ‚‚ใฎใฏใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€้ ใใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:01
And if you're farsighted, you see things well when they're far, but not close.
29
181720
5920
ใพใŸใ€้ ่ฆ–ใฎๅ ดๅˆใ€้ ใใฎใ‚‚ใฎใฏใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€่ฟ‘ใใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:08
I had to wear glasses as a child I was nearsighted and I had astigmatism, which means things got blurry.
30
188940
7260
็งใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€่ฟ‘่ฆ–ใงไนฑ่ฆ–ใ ใฃใŸใฎใง็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
03:16
I decided to have LASIK eye surgery to correct my vision in 2008.
31
196200
6360
็งใฏ 2008 ๅนดใซ่ฆ–ๅŠ›ใ‚’็Ÿฏๆญฃใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒฌใƒผใ‚ทใƒƒใ‚ฏ็œผ็ง‘ๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:23
In the past, I wore contact lenses, or as we say for short, contacts.
32
203660
5660
ไปฅๅ‰ใฏใ‚ณใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒˆ ใƒฌใƒณใ‚บใ€ใพใŸใฏ็•ฅใ—ใฆใ‚ณใƒณใ‚ฟใ‚ฏใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:29
But I don't mind that now I'll have to put on glasses for a nighttime driving.
33
209320
4880
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏๅคœ้–“ใฎ้‹่ปขใง็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:34
That's a small part of my life. For the most part, I still enjoy 20/20 vision.
34
214200
6360
ใใ‚Œใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใฎๅฐใ•ใช้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€็งใฏใพใ  20/20 ใฎ่ฆ–ๅŠ›ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:41
My daughter will also enjoy not having to wear glasses all the time,
35
221620
3820
็งใฎๅจ˜ใฏใพใŸใ€ๆœฌใ‚’่ชญใ‚€ใจใใ ใ‘ใ€ๅธธใซ็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใชใใฆใ‚‚ใ‚ˆใ„ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„
03:45
just when she reads. We took the time to choose a stylish pair of glasses for her.
36
225460
7040
ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆๅฝผๅฅณใฎใŸใ‚ใซใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใชใƒกใ‚ฌใƒใ‚’้ธใณใพใ—ใŸ.
03:52
There are different types of glasses. Some people wear glasses all the time.
37
232500
5380
ใƒกใ‚ฌใƒใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใšใฃใจ็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
03:57
Others use reading glasses.
38
237880
2440
่€็œผ้กใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
04:00
There are also bifocals, which perform two jobs. They allow you to see far and near.
39
240320
7760
2 ใคใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹้ ่ฟ‘ไธก็”จใƒฌใƒณใ‚บใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้ ใใ‚‚่ฟ‘ใใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:09
If you ever wore glasses as a kid, you'll know that it's not always easy.
40
249580
5500
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซ็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:15
Classmates aren't always so kind. I remember back in the fifth grade how one boy teased me about wearing braces and glasses.
41
255080
8320
ใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒกใƒผใƒˆใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚“ใชใซ่ฆชๅˆ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ 5 ๅนด็”Ÿใฎ้ ƒใ€ใ‚ใ‚‹็”ทใฎๅญใŒ่ฃ…ๅ…ทใจ็œผ้กใฎ็€็”จใซใคใ„ใฆ็งใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:23
There's a part of me that wishes I could go back in time and say something nasty in return.
42
263400
5530
ๆ™‚้–“ใ‚’ๆˆปใ—ใฆใ€ใŠ่ฟ”ใ—ใซไฝ•ใ‹ๅซŒใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ†้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:28
I was too embarrassed to say anything at that time.
43
268930
5350
ใใฎๆ™‚ใฏๆฅใšใ‹ใ—ใใฆไฝ•ใ‚‚่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:34
But you know, when people start criticizing your appearance, it's probably because they can't think of anything else to say.
44
274280
7920
ใงใ‚‚ใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใฎๅค–่ฆ‹ใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ€ไป–ใซ่จ€ใ†ในใใ“ใจใŒไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
04:43
Back in 2016, our former first lady Michelle Obama delivered this famous line:
45
283620
6560
2016ๅนดใ€ๅ…ƒใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใƒฌใƒ‡ใ‚ฃใฎใƒŸใ‚ทใ‚งใƒซใƒปใ‚ชใƒใƒžใฏใ€
04:50
"When they go low, we go high." You can find a copy of that speech online and hear those words for yourself.
46
290180
8020
ใ€Œๅฝผใ‚‰ใŒไฝŽใใชใ‚‹ใจใ€็งใŸใกใฏ้ซ˜ใใชใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆœ‰ๅใช่จ€่‘‰ใ‚’็™บใ—ใพใ—ใŸ. ใใฎใ‚นใƒ”ใƒผใƒใฎใ‚ณใƒ”ใƒผใ‚’ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่‡ชๅˆ†ใง่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™.
04:59
I hope the kids at school won't whisper behind my daughter's back or say anything to her to make her feel bad
47
299660
6900
ๅญฆๆ กใฎๅญไพ›ใŸใกใŒใ€ๅจ˜ใฎๅพŒใ‚ใงใ•ใ•ใ‚„ใ„ใŸใ‚Šใ€็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๆ‚ชใใ•ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
05:06
about having to wear glasses.
48
306560
2080
.
05:08
There's a mean, offensive word for people who wear glasses.
49
308640
4960
ใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ไบบใซๅฏพใ—ใฆใ€ๆ„ๅœฐๆ‚ชใงไธๅฟซใช่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:13
Kids can tease and call you four-eyes.
50
313600
4780
ๅญไพ›ใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ„ใ€ๅ››ใค็›ฎใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
05:19
If someone says anything mean to my daughter, I hope she remembers that while others can sink low in their behavior,
51
319260
6200
่ชฐใ‹ใŒ็งใฎๅจ˜ใซๆ„ๅœฐๆ‚ชใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ไป–ใฎไบบใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่กŒๅ‹•ใซ
05:25
she can remain on high ground and ignore them.
52
325460
4580
่ฝใก่พผใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ้ซ˜ๅฐใซ็•™ใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็„ก่ฆ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฝผๅฅณใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
06:18
So we've studied some basic vocabulary related to glasses and vision.
53
378420
5300
ใ“ใ‚Œใงใ€ใƒกใ‚ฌใƒใจ่ฆ–ๅŠ›ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅŸบๆœฌ็š„ใช่ชžๅฝ™ใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:23
Let me give you some more colorful expressions you can use.
54
383720
5540
ใ‚‚ใฃใจใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใช่กจ็พใ‚’ไฝฟใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:29
You know that 20/20 vision refers to perfect vision. We say that hindsight is 20/20.
55
389260
7360
20/20 ใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใจใฏๅฎŒๅ…จใชใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅพŒ็Ÿฅๆตใฏ 20/20 ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:38
This means that when we're in a situation, things may not be easy to understand at that time.
56
398900
7900
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒ็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใจใใ€ใใฎๆ™‚็‚นใง็‰ฉไบ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
06:46
Later we can look back and think about the situation and see things a lot more clearly.
57
406800
7660
ๅพŒใงๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆ็Šถๆณใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๆ˜Ž็ขบใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:55
So when you arrive at an understanding that you didn't have before you can say well hindsight is 20/20.
58
415740
7460
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไปฅๅ‰ใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸ็†่งฃใซๅˆฐ้”ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ๅพŒ็Ÿฅๆตใฏ 20/20 ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
07:05
You learned about reading glasses,
59
425700
2900
่€็œผ้กใ€
07:08
driving glasses, and bifocals.
60
428600
2500
้‹่ปข็”จ็œผ้กใ€้ ่ฟ‘ไธก็”จ็œผ้กใซใคใ„ใฆๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
07:11
There's another type of glasses.
61
431100
2440
ๅˆฅใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒกใ‚ฌใƒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:13
Though they're not real. If someone sees through rose-colored glasses,
62
433540
5400
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒใƒใƒฉ่‰ฒใฎใƒกใ‚ฌใƒใ‚’้€šใ—ใฆ
07:18
then they look at the world with optimism.
63
438940
2900
่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๆฅฝ่ฆณ็š„ใซไธ–็•Œใ‚’่ฆ‹ใพใ™.
07:21
Others may criticize this view and say it's not realistic.
64
441840
4700
ไป–ใฎไบบใฏใ€ใ“ใฎ่ฆ‹่งฃใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใ€็พๅฎŸ็š„ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
07:27
If you think someone considers a situation to be better than what it actually is,
65
447660
5800
ใ‚ใ‚‹็ŠถๆณใŒๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชฐใ‹ใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ๅ ดๅˆ
07:33
you might say, "You're looking at the world through rose-colored glasses."
66
453460
6800
ใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฏใƒใƒฉ่‰ฒใฎ็œผ้กใ‚’้€šใ—ใฆไธ–็•Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:40
They say that seeing is believing, and that refers to how much we trust our own judgment.
67
460260
7380
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็™พ่žใฏไธ€่ฆ‹ใซๅฆ‚ใ‹ใšใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅˆคๆ–ญใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:47
We have to see things with our own eyes in order to believe them.
68
467640
5860
็‰ฉไบ‹ใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็›ฎใง็‰ฉไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:53
For that reason, it's usually not wise to make a major purchase without checking out the product, right?
69
473500
7860
ใใฎใŸใ‚ใ€่ฃฝๅ“ใ‚’็ขบ่ชใ›ใšใซๅคงใใช่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ้€šๅธธ่ณขๆ˜Žใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ?
08:01
Why would you buy a house or a car sight unseen?
70
481360
5180
็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ๅฎถใ‚„่ปŠใฎๅ…‰ๆ™ฏใ‚’่ฒทใ†ใฎใฏใชใœใงใ™ใ‹ใ€‚
08:06
If you buy something or do something sight unseen,
71
486540
3900
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‚Šใ€็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
08:10
then you don't see it before action is taken.
72
490440
5440
่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ™ๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:15
Imagine if someone bought a car sight unseen
73
495880
3180
่ชฐใ‹ใŒ
08:19
only to find out when they got it, it didn't work!
74
499060
3400
ใ„ใคๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซ็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใชใ„่ปŠใฎๅ…‰ๆ™ฏใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„!
08:22
The person would be furious, and the resulting conversation between the seller and the buyer
75
502460
5900
ใใฎไบบใฏๆฟ€ๆ€’ใ—ใ€ใใฎ็ตๆžœใ€ๅฃฒใ‚Šๆ‰‹ใจ่ฒทใ„ๆ‰‹ใฎ้–“ใง่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ไผš่ฉฑใฏใ€่ฆ‹ๆ „ใˆใฎ
08:28
wouldn't be a pretty sight.
76
508360
3120
ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:31
Not a pretty sight refers to a situation that's very unpleasant.
77
511480
5860
็พŽใ—ใใชใ„ๅ…‰ๆ™ฏใจใฏใ€้žๅธธใซไธๅฟซใช็Šถๆณใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
08:37
Buying a house that hadn't been taken care of would also be very unpleasant.
78
517920
4580
ๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œใฎ่กŒใๅฑŠใ„ใฆใ„ใชใ„ๅฎถใ‚’่ฒทใ†ใฎใ‚‚้žๅธธใซไธๅฟซใงใ™ใ€‚
08:42
I imagine that a kitchen or a bathroom that hasn't been cleaned in weeks is
79
522560
5180
ไฝ•้€ฑ้–“ใ‚‚ๆŽƒ้™คใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‚„ใƒใ‚นใƒซใƒผใƒ ใฏใ€ๆฑบใ—ใฆใใ‚Œใ„ใชๅ…‰ๆ™ฏใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
08:47
definitely not a pretty sight.
80
527740
5260
ใ€‚
08:53
Our last two expressions have to do with forgetting. Have you ever forgotten to do something,
81
533000
5720
ๆœ€ๅพŒใฎ 2 ใคใฎๅผใฏใ€ๅฟ˜ๅดใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:58
although you meant to do it from the moment you woke up?
82
538720
4800
่ตทใใŸ็žฌ้–“ใ‹ใ‚‰ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใซใ€ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
09:03
Well, you likely forgot because there were no reminders.
83
543520
3580
ใƒชใƒžใ‚คใƒณใƒ€ใƒผใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:07
We say "out of sight out of mind" when we tend to forget about people or things because we don't see them.
84
547100
8760
ไบบใ‚„็‰ฉใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใŸใ‚ใซๅฟ˜ใ‚ŒใŒใกใชใจใใ€็งใŸใกใฏใ€Œๅฟƒใฎๅค–ใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:15
The expression explains why we become forgetful.
85
555860
6180
ใ“ใฎ่กจ็พใฏใ€็งใŸใกใŒ็‰ฉๅฟ˜ใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹็†็”ฑใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:22
Of course, sometimes we want to forget, so we may, for example, put a parking ticket or a bill under a stack of
86
562040
7520
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ๅพŒใงๅ‡ฆ็†ใ—ใŸใ„ใฎใงใ€้ง่ปŠๅˆธใ‚„่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใ‚’ๆ›ธ้กžใฎๅฑฑใฎไธ‹ใซ็ฝฎใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
09:29
papers because we want to deal with it later.
87
569580
3520
ใ€‚
09:33
But if something is out of sight out of mind for too long,
88
573100
4120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้•ทใ้ ญใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
09:37
we could face bigger problems. Later
89
577220
5360
ใ‚ˆใ‚Šๅคงใใชๅ•้กŒใซ็›ด้ขใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ๅพŒใง
09:42
Our last expression is also related to forgetting, but for a different reason. If you lose sight of something
90
582580
7440
ๆœ€ๅพŒใฎ่กจ็พใ‚‚ๅฟ˜ๅดใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็†็”ฑใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ๅคฑใฃใŸๅ ดๅˆ
09:50
literally, it means you can't see it anymore.
91
590020
3500
ใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ใใ‚ŒใŒ่ฆ‹ใˆใชใใชใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
09:53
But sometimes people get busy with other things in life, and then they can lose sight of their goals,
92
593520
7620
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบ็”Ÿใฎไป–ใฎใ“ใจใซๅฟ™ๆฎบใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ€็›ฎๆจ™
10:01
lose sight of their objectives, or lose sight of what matters most.
93
601140
6000
ใ‚’่ฆ‹ๅคฑใฃใŸใ‚Šใ€็›ฎ็š„ใ‚’่ฆ‹ๅคฑใฃใŸใ‚Šใ€ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจใ‚’่ฆ‹ๅคฑใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:08
We can use this expression "lose sight of" with a noun, a noun phrase, or "the fact that."
94
608780
7900
ใ“ใฎใ€Œ่ฆ‹ๅคฑใ†ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใฏใ€ๅ่ฉžใ€ๅ่ฉžๅฅใ€ใพใŸใฏใ€Œใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ€ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
10:16
For example: When he got really famous, he lost sight of the fact that his old friends were the ones he needed most.
95
616680
8600
ไพ‹๏ผšๅฝผใŒๆœฌๅฝ“ใซๆœ‰ๅใซใชใฃใŸใจใใ€ๅฝผใฏๆ˜”ใฎๅ‹้”ใŒๆœ€ใ‚‚ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’่ฆ‹ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:28
For practice, why don't you choose one or two expressions and create your own examples? I'll offer corrections as time allows.
96
628220
9680
็ทด็ฟ’ใฎใŸใ‚ใซใ€1 ใคใพใŸใฏ 2 ใคใฎๅผใ‚’้ธๆŠžใ—ใฆใ€็‹ฌ่‡ชใฎไพ‹ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹? ๆ™‚้–“ใŒ่จฑใ™้™ใ‚Šไฟฎๆญฃใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ™ใ€‚
10:37
Well, we'll end here. If you found this lesson useful, please remember to like this video.
97
637900
6200
ใงใฏใ€ใ“ใ“ใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒๅฝนใซ็ซ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:44
As always, thanks for watching and happy studies!
98
644100
4020
ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€่ฆ‹ใฆใ„ใฆๅนธใ›ใช็ ”็ฉถใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†๏ผ
10:49
Become a member of my learning community. Click the "Join" button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
99
649820
7520
็งใฎๅญฆ็ฟ’ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใฎใƒกใƒณใƒใƒผใซใชใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ [ๅ‚ๅŠ ] ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ€็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ English with Jennifer ใฎใƒกใƒณใƒใƒผใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:57
You'll get a special badge, bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
100
657340
5500
็‰นๅˆฅใชใƒใƒƒใ‚ธใ€ใƒœใƒผใƒŠใ‚นๆŠ•็จฟใ€็”ป้ขไธŠใฎใ‚ฏใƒฌใ‚ธใƒƒใƒˆใ€ใŠใ‚ˆใณๆฏŽๆœˆใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅ–ๅพ—ใงใใพใ™ใ€‚
11:02
Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
101
662840
6800
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ ใƒกใƒณใƒใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใฏใ™ในใฆใฎๅ›ฝใงๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:09
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
102
669640
5320
็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎ็พๅœจใฎใƒกใƒณใƒใƒผใซ็‰นๅˆฅใชๆ„Ÿ่ฌใ‚’ไผใˆใŸใ„.
11:14
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
103
674960
3540
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ๆฌกใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎๅ‚ๅŠ ่€…ใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
11:24
If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video
104
684660
6360
ใพใ ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€็งใŒ YouTube ใซใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹•็”ปใฎ้€š็Ÿฅใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
11:31
I upload to YouTube.
105
691020
2000
ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7