Jingle Bells - U.S. Culture - Homophones, Homographs & Homonyms

15,556 views ・ 2014-12-16

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Language Notes
0
2140
1460
Notas de linguagem
00:03
Topic 14:
1
3860
1760
Tópico 14:
00:05
Homophones, Homographs, and Homonyms
2
5640
4420
Homófonos, homógrafos e homônimos
00:26
When I hear these bells jingle,
3
26960
2280
Quando ouço esses sinos tocarem,
00:29
I think of two things.
4
29380
1360
penso em duas coisas.
00:30
I think of winter fun,
5
30740
2580
Penso na diversão do inverno, em
00:33
all the winter fun surrounding our December holidays.
6
33340
3980
toda a diversão do inverno em torno de nossas férias de dezembro.
00:37
I think of Christmas and Santa Claus,
7
37320
2840
Penso no Natal e no Papai Noel,
00:40
sleigh rides and sleigh bells.
8
40160
2580
passeios de trenó e sinos de trenó.
00:42
And I think of my grandmother.
9
42740
2620
E penso na minha avó.
00:45
My grandmother was very proud
10
45360
1720
Minha avó tinha muito orgulho
00:47
of her Polish heritage,
11
47080
2020
de sua herança polonesa
00:49
and she loved polkas.
12
49100
1740
e adorava polcas.
00:50
When she would go to polka parties,
13
50840
2320
Quando ela ia a festas de polca,
00:53
she sometimes took these bells
14
53194
2080
às vezes ela levava esses sinos
00:55
and she would jingle the bells
15
55280
2600
e tocava os sinos
00:57
while she listened to the music.
16
57880
2160
enquanto ouvia a música.
01:00
Did you know that "jingle" could be a noun or a verb?
17
60460
3680
Você sabia que "jingle" pode ser um substantivo ou um verbo?
01:04
I can jingle the bells.
18
64480
1780
Eu posso tocar os sinos.
01:07
I can make that sound.
19
67860
1680
Eu posso fazer esse som.
01:10
What do you hear?
20
70420
1440
O que você ouve?
01:12
The jingle of bells.
21
72840
1660
O tilintar dos sinos.
01:15
But "jingle" as a noun
22
75793
1440
Mas "jingle" como substantivo
01:17
has another meaning.
23
77320
1500
tem outro significado.
01:18
It has nothing to do with bells.
24
78820
2340
Não tem nada a ver com sinos.
01:21
If you know anything about marketing,
25
81400
2560
Se você sabe alguma coisa sobre marketing,
01:24
then you know that in advertising
26
84240
2900
então sabe que na publicidade
01:27
they use jingles,
27
87380
2020
eles usam jingles,
01:29
they use short songs
28
89660
1660
usam músicas curtas
01:31
to help us remember a certain product.
29
91320
2860
para nos ajudar a lembrar de um determinado produto.
01:35
"Jingle" is a good example of a homonym.
30
95440
3100
"Jingle" é um bom exemplo de homônimo. As
01:38
The words look the same,
31
98840
1960
palavras parecem iguais,
01:40
sound the same
32
100840
1460
soam iguais,
01:42
but they have different meanings.
33
102320
2340
mas têm significados diferentes.
01:44
In this lesson, I'd like to talk about
34
104940
2600
Nesta lição, gostaria de falar sobre
01:47
words like "jingle."
35
107540
1840
palavras como "jingle".
01:49
We're going to talk about homonyms, homographs, and homophones.
36
109380
5260
Vamos falar sobre homônimos, homógrafos e homófonos.
02:04
You already know what a homonym is.
37
124680
2900
Você já sabe o que é um homônimo.
02:07
I gave you the example "jingle."
38
127680
2620
Eu te dei o exemplo "jingle".
02:10
Here's another one.
39
130440
1540
Aqui está mais um.
02:12
"Star." S-T-A-R.
40
132240
3600
"Estrela." ESTRELA.
02:16
Do you think of this?
41
136320
1760
Você pensa nisso?
02:18
The shape of a star.
42
138780
1980
A forma de uma estrela.
02:21
"Star" can also refer to what we see in the night sky.
43
141400
4500
"Estrela" também pode se referir ao que vemos no céu noturno.
02:26
And "star" can also be a celebrity.
44
146320
2900
E "estrela" também pode ser uma celebridade.
02:29
Like a film star, a sports star, or a radio star.
45
149240
4260
Como uma estrela de cinema, uma estrela do esporte ou uma estrela do rádio.
02:34
Homonyms then look the same, sound the same,
46
154160
3700
Homônimos então parecem iguais, soam iguais,
02:37
but have different meanings.
47
157860
2000
mas têm significados diferentes. E
02:39
What about "homophone"?
48
159920
2240
quanto a "homófono"?
02:42
Homophone.
49
162260
1380
Homófono.
02:43
"Phone" has to do with sound.
50
163640
2360
"Telefone" tem a ver com som.
02:46
So words sound the same,
51
166140
2780
Assim, as palavras soam iguais,
02:48
but they have different meanings,
52
168920
1953
mas têm significados diferentes
02:50
and they're written differently.
53
170873
1881
e são escritas de maneira diferente.
02:52
For example...
54
172760
1580
Por exemplo...
02:57
Which word am I referring to?
55
177760
2100
A qual palavra estou me referindo?
03:00
I
56
180580
920
Eu
03:01
Like myself?
57
181780
1260
gosto de mim mesmo?
03:03
The first person, singular pronoun.
58
183040
1874
A primeira pessoa, pronome singular.
03:05
Eye.
59
185420
880
Olho.
03:06
Or...what I see with?
60
186500
1840
Ou... o que eu vejo com?
03:08
E-Y-E
61
188340
1640
E-Y-E
03:10
So we have homonyms, homophones, and homographs.
62
190140
4760
Então temos homônimos, homófonos e homógrafos.
03:16
If homophones are wrods that sound the same,
63
196980
3220
Se homófonos são palavras que soam iguais,
03:20
have the same pronunciation,
64
200200
2180
têm a mesma pronúncia,
03:22
can you guess what homographs are?
65
202813
2520
você consegue adivinhar o que são homógrafos?
03:26
"Graph" has to do with writing.
66
206053
2600
"Gráfico" tem a ver com a escrita.
03:28
So homographs are written the same way.
67
208880
3280
Portanto, os homógrafos são escritos da mesma maneira.
03:32
They share the same spelling,
68
212993
2000
Eles compartilham a mesma ortografia,
03:35
but not necessarily the same pronunciation.
69
215000
3040
mas não necessariamente a mesma pronúncia.
03:39
Here's an example.
70
219400
1700
Aqui está um exemplo.
03:41
Can you see what I made?
71
221100
2180
Você pode ver o que eu fiz?
03:43
This is a holiday ribbon, and I tied a bow.
72
223775
2720
Esta é uma fita de férias e amarrei um laço.
03:46
Bow.
73
226880
1080
Arco.
03:48
B-O-W.
74
228460
1840
ARCO.
03:51
B-O-W...can I only say (it one way)?
75
231100
4580
B-O-W ... só posso dizer (de uma maneira)?
03:56
I can also say...
76
236440
2340
Eu também posso dizer...
03:59
"bow"...how I bend from my waist.
77
239700
2500
"arco"... como eu me curvo da minha cintura.
04:02
In certain countries, in certain contexts,
78
242200
2660
Em certos países, em certos contextos, as
04:04
people bow.
79
244860
2000
pessoas se curvam.
04:07
Let's talk more about homonyms, homophones, and homographs.
80
247260
5820
Vamos falar mais sobre homônimos, homófonos e homógrafos.
04:22
First, I'll give you practice with homophones.
81
262576
3200
Primeiro, vou praticar com homófonos.
04:25
We'll use the holiday song "Jingle Bells."
82
265780
2880
Usaremos a música natalina "Jingle Bells".
04:28
Every American knows this song,
83
268920
2740
Todo americano conhece essa música,
04:31
but usually we only know the first verse.
84
271660
2880
mas geralmente só conhecemos o primeiro verso.
04:34
We forget the other ones.
85
274540
2180
Esquecemos os outros.
04:37
I'll say the words,
86
277100
1580
Eu direi as palavras
04:38
and you'll help me with the spelling, okay?
87
278680
2880
e você me ajuda a soletrar, ok?
04:41
Let's start.
88
281900
1480
Vamos começar.
05:01
Which words do we need?
89
301600
1820
Quais palavras precisamos?
05:15
This might be a little tricky.
90
315120
2000
Isso pode ser um pouco complicado.
05:18
"O'er" is a contraction.
91
318180
2340
"O'er" é uma contração.
05:20
A short form for "over."
92
320520
2400
Uma forma abreviada de "over".
05:24
And it's literary, like bookish...
93
324800
2520
E é literário, como um livro...
05:50
Now we start the chorus.
94
350040
1780
Agora começamos o refrão.
06:11
Which word?
95
371860
1260
Qual palavra?
06:32
Natasha, I have a question for you.
96
392834
2320
Natasha, eu tenho uma pergunta para você.
06:35
When we sing "Jingle Bells,"
97
395160
1920
Quando cantamos "Jingle Bells",
06:37
what word do we say at the end?
98
397080
2180
que palavra dizemos no final?
06:39
When we say..."Jingle bells, jingle bells"
99
399280
2800
Quando dizemos..."Jingle bells, jingle bells"
06:42
"Jingle all the way."
100
402080
1440
"Jingle all way."
06:43
"Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh."
101
403520
3542
"Oh, como é divertido andar em um trenó aberto de um cavalo."
06:48
Yes! And how is that spelled?
102
408940
1920
Sim! E como se escreve isso?
06:50
H-A-Y or H-E-Y?
103
410860
3320
H-A-Y ou H-E-Y?
06:54
H-E-Y.
104
414180
1540
EI.
06:55
Of course.
105
415720
720
Claro.
06:56
Because if we say H-A-Y,
106
416440
2740
Porque se dissermos H-A-Y,
06:59
what are we talking about?
107
419180
1621
do que estamos falando?
07:00
Um, the hay that horses eat.
108
420801
3099
Hum, o feno que os cavalos comem.
07:03
Yeah. Hay for horses.
109
423900
1940
Sim. Feno para cavalos.
07:08
Now we'll take the same song,
110
428060
1920
Agora vamos pegar a mesma música,
07:09
the same words,
111
429980
1740
as mesmas palavras,
07:11
the same first verse,
112
431720
1600
o mesmo primeiro verso,
07:13
and I'll give you practice with homonyms.
113
433320
2800
e vou praticar com homônimos.
09:17
That's all for now.
114
557900
1280
É tudo por agora.
09:19
Thanks for watching and happy studies!
115
559180
2040
Obrigado por assistir e bons estudos!
09:21
And...Happy Holidays,...people!
116
561400
4460
E...boas festas,...pessoas!
09:25
Can we do it without the "people," Natasha?
117
565860
2420
Podemos fazer isso sem as "pessoas", Natasha?
09:28
Fine! - Okay.
118
568280
780
Multar! - OK.
09:36
That's all for now.
119
576900
1280
É tudo por agora.
09:38
Thanks for watching and happy studies!
120
578180
2335
Obrigado por assistir e bons estudos!
09:40
And...Happy Holidays...
121
580540
3260
E...Boas festas...
09:43
What were you saying?
122
583800
1440
O que você estava dizendo?
09:52
That's all for now.
123
592540
1280
É tudo por agora.
09:53
Thanks for watching and happy studies!
124
593820
2254
Obrigado por assistir e bons estudos!
09:56
And...Happy Holidays!
125
596180
3480
E...Boas Festas!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7