Day 5 - Glottal Stop - Understanding Fast Speech in English

103,913 views ・ 2016-01-15

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
Hello and welcome to Day 5.
0
1560
2880
OlĂĄ e bem-vindo ao dia 5.
00:04
I know that listening to fast speech can be a challenge,
1
4440
3680
Sei que ouvir um discurso rĂĄpido pode ser um desafio,
00:08
but I'm here to remind you --
2
8120
1680
mas estou aqui para lembrĂĄ-lo:
00:09
Don't say, "I can't." Only say, "I can."
3
9800
4340
nĂŁo diga: "NĂŁo consigo". Apenas diga: "Eu posso".
00:16
English with Jennifer
4
16740
2540
InglĂȘs com Jennifer Os
00:26
Americans often use a glottal stop with a final T,
5
26000
4280
americanos costumam usar uma oclusiva glotal com um T final,
00:30
as I did with the words "don't" and "can't."
6
30280
4500
como eu fiz com as palavras "don't" e "can't".
00:34
A glottal stop is made when we cut off the sound in our throat.
7
34780
5860
Uma parada glotal Ă© feita quando cortamos o som em nossa garganta.
00:40
If you can say "uh-oh" and "uh-uh,"
8
40640
5720
Se vocĂȘ pode dizer "uh-oh" e "uh-uh",
00:46
you can make a glottal stop.
9
46360
2360
vocĂȘ pode fazer uma parada glotal.
00:48
It's more important to understand it than make it.
10
48720
3540
É mais importante entendĂȘ-lo do que fazĂȘ-lo.
00:52
There is a difference -- and I want you to hear it --
11
52260
3600
HĂĄ uma diferença -- e eu quero que vocĂȘ ouça --
00:55
the difference between a true T and the glottal stop.
12
55860
3980
a diferença entre um T verdadeiro e a oclusiva glotal.
00:59
Don't
13
59840
4640
01:04
Can't
14
64480
4080
NĂŁo posso
01:11
So when will you hear a glottal stop?
15
71000
3180
EntĂŁo, quando vocĂȘ ouvirĂĄ uma parada glotal?
01:14
Well, when T is at the end of a sentence or phrase, as in...
16
74180
5340
Bem, quando o T estå no final de uma sentença ou frase, como em...
01:24
When T comes before a pause, as in...
17
84840
3580
Quando o T vem antes de uma pausa, como em...
01:32
A final T before another consonant can happen
18
92540
3040
Um T final antes de outra consoante pode acontecer
01:35
at the end of a syllable or the end of a word.
19
95580
3780
no final de uma sĂ­laba ou no final de uma palavra.
01:39
For example, people might complain about having a potbelly.
20
99360
4920
Por exemplo, as pessoas podem reclamar de ter uma barriga grande.
01:44
Someone might ask you, "Won't you join me?"
21
104280
5080
AlguĂ©m pode perguntar a vocĂȘ: "VocĂȘ nĂŁo quer se juntar a mim?"
01:49
Let me say those examples again with slow, careful speech.
22
109360
5120
Deixe-me repetir esses exemplos com um discurso lento e cuidadoso.
01:54
I'll use a true T, so you can compare.
23
114480
3300
Vou usar um verdadeiro T, para que vocĂȘ possa comparar.
01:57
Potbelly.
24
117780
2740
Barriga.
02:00
Won't you join me?
25
120520
2500
VocĂȘ nĂŁo vai se juntar a mim?
02:03
But that doesn't sound very natural, does it?
26
123020
3380
Mas isso nĂŁo soa muito natural, nĂŁo Ă©?
02:06
Let me say them a final time with a glottal stop.
27
126400
4300
Deixe-me dizĂȘ-los uma Ășltima vez com uma parada glotal.
02:10
Potbelly.
28
130700
1940
Barriga.
02:12
Won't you join me?
29
132640
2620
VocĂȘ nĂŁo vai se juntar a mim?
02:16
We'll also use a glottal stop
30
136720
2060
Também usaremos uma oclusiva glotal
02:18
with a T before an unstressed N sound.
31
138780
3640
com um T antes de um som de N ĂĄtono.
02:22
Here are three examples:
32
142420
2580
Aqui estĂŁo trĂȘs exemplos:
02:31
Let me say them slowly with a true T, so you can compare.
33
151620
4460
Deixe-me dizĂȘ-los lentamente com um T verdadeiro, para que vocĂȘ possa comparar.
02:42
But in everyday speech, you'll hear...
34
162720
2640
Mas na fala cotidiana, vocĂȘ ouvirĂĄ...
02:53
Listen closely.
35
173440
1280
Ouça com atenção.
02:54
I'll say a sentence,
36
174720
1360
Vou dizer uma frase
02:56
and you try to understand.
37
176080
2680
e vocĂȘ tenta entender.
04:11
That's all for now.
38
251680
1280
É tudo por agora.
04:12
Thanks for watching and happy studies!
39
252960
2640
Obrigado por assistir e bons estudos!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7