Present Real Conditionals: English Grammar - IF clauses

60,480 views ・ 2017-10-05

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
[title]
0
1280
1220
[tytuł]
00:12
Welcome back! Let’s go over the answers to the task from the first lesson. Are you ready?
1
12400
6860
Witamy z powrotem! Przeanalizujmy odpowiedzi do zadania z pierwszej lekcji. Jesteś gotowy?
00:20
In Part One, I asked you to decide if each sentence is about a real or an unreal situation.
2
20380
7580
W części pierwszej poprosiłem cię, abyś zdecydował, czy każde zdanie dotyczy rzeczywistej, czy nierealnej sytuacji.
00:29
[reads]
3
29100
1520
[czyta]
00:37
REAL – This is about a very likely situation in the future.
4
37540
5640
REAL – Chodzi o bardzo prawdopodobną sytuację w przyszłości.
00:44
[reads]
5
44580
1240
[czyta]
00:52
UNREAL – Here I’m just imagining a situation. It’s an impossible or unlikely future. Tomorrow, of course, the sun will rise.
6
52120
12940
NIEREALNE – Tutaj po prostu wyobrażam sobie sytuację. To niemożliwa lub mało prawdopodobna przyszłość. Jutro oczywiście wzejdzie słońce.
01:06
[reads]
7
66540
1160
[czyta]
01:13
REAL – This is practical advice for an everyday situation. I’m speaking generally about the present.
8
73180
10020
PRAWDZIWE – To praktyczna rada na codzienną sytuację. Mówię ogólnie o teraźniejszości.
01:24
[reads]
9
84060
1280
[czyta]
01:31
UNREAL – Here I’m imagining the past differently. If the past had been different, then something else would be different right now.
10
91840
11200
NIEREALNE – Tutaj inaczej wyobrażam sobie przeszłość. Gdyby przeszłość była inna, teraz coś innego wyglądałoby inaczej.
01:43
So I’m talking about how the past influences the present. The situation is unreal or what some would call counterfactual.
11
103040
10940
Mówię więc o tym, jak przeszłość wpływa na teraźniejszość. Sytuacja jest nierealna lub, jak niektórzy nazwaliby, kontrfaktyczna.
01:55
[reads]
12
115360
1440
[czyta]
02:03
REAL – I’m talking about something that is possible or very likely to happen in the near future.
13
123860
7340
PRAWDZIWE – mówię o czymś, co jest możliwe lub bardzo prawdopodobne, że wydarzy się w najbliższej przyszłości.
02:12
How did you do in the first part?
14
132880
2720
Jak ci poszło w pierwszej części?
02:15
It’s important to understand when people are talking about fact and real possibilities and when people are just speaking hypothetically,
15
135600
9960
Ważne jest, aby zrozumieć, kiedy ludzie mówią o faktach i rzeczywistych możliwościach, a kiedy mówią tylko hipotetycznie,
02:25
meaning they’re just imagining situations in a different way, different from reality.
16
145560
7200
co oznacza, że ​​po prostu wyobrażają sobie sytuacje w inny sposób, odmienny od rzeczywistości.
02:33
Now let’s talk about Part Two. Did you take time to think about your answers?
17
153800
6820
Porozmawiajmy teraz o części drugiej. Czy poświęciłeś czas na zastanowienie się nad swoimi odpowiedziami?
02:42
A. I asked if both sentences are correct.
18
162420
5180
A. Zapytałem, czy oba zdania są poprawne.
02:48
The answer is YES. Both are correct.
19
168920
4280
Odpowiedź brzmi tak. Obie są poprawne.
02:53
When we make conditional sentences, we have two parts: a condition and a result.
20
173200
7960
Kiedy tworzymy zdania warunkowe, mamy dwie części: warunek i wynik.
03:01
The result is the main idea or the main clause. The condition is a dependent clause. Together they make a complex sentence.
21
181160
13520
Rezultatem jest główna idea lub główna klauzula. Warunek jest klauzulą ​​zależną. Razem tworzą złożone zdanie.
03:15
What’s important to understand is that the result only happens when the condition is met.
22
195320
7560
Ważne jest, aby zrozumieć, że wynik występuje tylko wtedy, gdy warunek jest spełniony.
03:22
It doesn’t matter which clause...which part comes first. But…when we write, we need to pay attention to punctuation. Let’s look at the second question.
23
202880
12540
Nie ma znaczenia, która klauzula... która część jest pierwsza. Ale… kiedy piszemy, musimy zwracać uwagę na interpunkcję. Spójrzmy na drugie pytanie.
03:37
B. Is a comma needed when I write these sentences?
24
217220
5240
B. Czy przecinek jest potrzebny, kiedy piszę te zdania?
03:43
No. A comma is only needed in the first sentence. When the if-clause or condition is first, then we need a comma.
25
223000
10040
Nie. Przecinek jest potrzebny tylko w pierwszym zdaniu. Gdy klauzula if lub warunek jest pierwsza, potrzebny jest przecinek.
03:53
Remember this rule because it will help you with pronunciation, too.
26
233520
4640
Zapamiętaj tę zasadę, ponieważ pomoże ci to również w wymowie.
03:58
When the if clause is second, there’s (usually) no pause in the middle of the sentence. Listen.
27
238920
7560
Kiedy klauzula if jest druga, nie ma (zwykle) pauzy w środku zdania. Słuchać.
04:06
[reads]
28
246500
1320
[czyta]
04:18
BUT when that if-clause is first, this is (often) a pause.
29
258460
3840
ALE kiedy ta klauzula if jest pierwsza, jest to (często) pauza.
04:22
You often hear a change in pitch at the end of that first clause.
30
262780
5860
Często słyszysz zmianę tonu na końcu tej pierwszej klauzuli.
04:28
Listen to my intonation. You'll hear a pause in the middle, between the two clauses.
31
268640
6180
Posłuchaj mojej intonacji. Usłyszysz pauzę w środku, pomiędzy dwoma zdaniami.
04:34
And the two clauses have different intonation patterns.
32
274820
4140
A te dwie klauzule mają różne wzorce intonacyjne.
04:38
[reads]
33
278960
1540
[czyta]
04:53
All right. Now we’re going to look at different types of conditionals, starting with REAL conditionals about the present.
34
293640
7960
W porządku. Teraz przyjrzymy się różnym typom okresów warunkowych, zaczynając od PRAWDZIWYCH okresów warunkowych dotyczących teraźniejszości. Są to
05:01
These are situations about habits, routines, facts, and general truths.
35
301600
8560
sytuacje dotyczące nawyków, rutyny, faktów i ogólnych prawd.
05:11
Here's an example. [reads]
36
311000
2100
Oto przykład. [czyta]
05:18
We all know this because it happens to all of us.
37
318760
3320
Wszyscy to wiemy, ponieważ zdarza się to każdemu z nas.
05:23
Remember my bonus question in Lesson 1?
38
323700
3220
Pamiętasz moje dodatkowe pytanie z lekcji 1?
05:26
I asked what do you do if you forget someone’s name. Here I was asking for advice.
39
326920
7260
Zapytałem, co robisz, jeśli zapomnisz czyjegoś imienia. Tutaj prosiłem o radę.
05:34
REAL conditionals in the present can be for advice and instructions. Let’s look at some of your answers to my question.
40
334180
9740
PRAWDZIWE okresy warunkowe w teraźniejszości mogą służyć jako porady i instrukcje. Spójrzmy na niektóre z twoich odpowiedzi na moje pytanie.
05:43
I’m going to go on my computer.
41
343920
3600
Idę na mój komputer.
05:48
Okay. Marat starts us off with his example:
42
348860
2680
Dobra. Marat rozpoczyna nas swoim przykładem:
05:56
Good example. Good approach.
43
356240
2000
Dobry przykład. Dobre podejscie.
05:58
My question uses the present tense in both parts, in both clauses
44
358240
4660
Moje pytanie używa czasu teraźniejszego w obu częściach, w obu klauzulach,
06:02
and Mara uses the present tense in both parts, in both clauses.
45
362900
5280
a Mara używa czasu teraźniejszego w obu częściach, w obu klauzulach.
06:18
That's good advice, too.
46
378780
1940
To też dobra rada.
06:20
This is correct, but it's making the situation seem like a likely possible situation in the future.
47
380720
7580
To prawda, ale sprawia, że ​​​​ta sytuacja wydaje się prawdopodobną możliwą sytuacją w przyszłości.
06:28
So if we want to answer the question and keep this as a present factual conditional,
48
388300
7680
Więc jeśli chcemy odpowiedzieć na pytanie i zachować to jako obecny stan faktyczny,
06:35
let's change this to the present.
49
395980
3400
zmieńmy to na teraźniejszość.
06:46
Okay. Gabriel wrote, "When..."
50
406920
3000
Dobra. Gabriel napisał: „Kiedy…”
06:56
"Buddy"..."dude."
51
416220
2140
„Kolego”… „koleś”.
06:58
Yes. That's a good strategy. Very clever.
52
418420
3440
Tak. To dobra strategia. Bardzo mądry.
07:01
And I like that Gabriel actually chose to use "when" in his answer, not "if."
53
421860
5760
I podoba mi się, że Gabriel faktycznie zdecydował się użyć w swojej odpowiedzi „kiedy”, a nie „jeśli”.
07:07
These are common situations. There are habits.
54
427620
4800
To są częste sytuacje. Istnieją nawyki.
07:12
And we can use "when" or "if" with very little different in meaning.
55
432420
4480
I możemy użyć „kiedy” lub „jeśli” w bardzo niewielkim stopniu różniącym się znaczeniem.
07:16
If I forget someone's name...When I forget someone's name...
56
436900
4020
Jeśli zapomnę czyjeś imię... Kiedy zapomnę czyjeś imię...
07:20
I usually call them "friend" or something like that.
57
440920
3120
Zazwyczaj nazywam go "przyjacielem" lub coś w tym stylu.
07:29
Yes, you could do that.
58
449540
1800
Tak, mógłbyś to zrobić.
07:31
But that would be an unreal situation. You're imagining the possibility.
59
451340
5220
Ale to byłaby sytuacja nierealna. Wyobrażasz sobie taką możliwość.
07:36
Let's change it to a real situation.
60
456560
2780
Zmieńmy to na realną sytuację.
07:39
If I forget someone's name, I ask somebody else who remembers it.
61
459340
6400
Jeśli zapomnę czyjeś imię, pytam kogoś, kto je pamięta.
07:49
That's good. I ask them politely...to do what?
62
469960
2520
To dobrze. Pytam ich grzecznie... co robić?
07:52
To remind me. Or I ask them what their name is.
63
472480
4320
Aby mi przypomnieć. Albo pytam ich, jak się nazywają.
07:56
Good, Susana.
64
476800
1820
Dobrze, Zuzanno.
08:01
Let's go like this so we can separate it.
65
481820
3060
Chodźmy tak, żebyśmy mogli to rozdzielić.
08:10
Yes, you can do that.
66
490420
1720
Tak, możesz to zrobić.
08:12
Again, that would be a real or likely situation in the future.
67
492180
5240
Ponownie, byłaby to rzeczywista lub prawdopodobna sytuacja w przyszłości. W
08:17
Let's stick to the present for this exercise.
68
497420
3640
tym ćwiczeniu pozostańmy przy teraźniejszości.
08:21
What do you do when this happens? In general.
69
501060
4100
Co robisz, gdy tak się dzieje? Ogólnie.
08:29
If you'd like to see more of my corrections to student examples, then visit me on Facebook.
70
509960
6840
Jeśli chcesz zobaczyć więcej moich poprawek do przykładów uczniowskich, odwiedź mnie na Facebooku.
08:37
So real conditionals about the present, factual conditionals about the present use the present tense in both clauses. The condition and the result.
71
517940
12080
Tak więc rzeczywiste warunki warunkowe dotyczące czasu teraźniejszego, faktyczne warunki warunkowe dotyczące czasu teraźniejszego używają czasu teraźniejszego w obu zdaniach. Warunek i wynik.
08:50
But you can also use modal verbs in the result clause. For example, CAN for ability or SHOULD for advice:
72
530020
9520
Ale możesz także użyć czasowników modalnych w klauzuli wynikowej. Na przykład MOŻE, aby uzyskać informacje na temat umiejętności lub POWINIEN uzyskać poradę:
08:59
If you forget someone’s name, you can ask them politely to remind you. If you forget someone’s name, you shouldn’t be too embarrassed. Just apologize.
73
539540
10900
jeśli zapomnisz czyjegoś imienia, możesz uprzejmie poprosić tę osobę o przypomnienie. Jeśli zapomnisz czyjegoś imienia, nie powinieneś być zbyt zawstydzony. Po prostu przeproś.
09:10
You can also use imperatives in the result clause: If you forget someone’s name, politely ask them to remind you. If you forget someone’s name, don’t be too embarrassed.
74
550440
13400
Możesz także użyć trybu rozkazującego w zdaniu wynikowym: Jeśli zapomnisz czyjegoś imienia, grzecznie poproś o przypomnienie. Jeśli zapomnisz czyjegoś imienia, nie wstydź się.
09:23
And note that with these real and factual conditionals, we can also use WHEN or WHENEVER instead of IF. The meaning doesn’t really change.
75
563840
10860
I zauważ, że w przypadku tych rzeczywistych i faktycznych warunków warunkowych możemy również użyć KIEDY lub KIEDYKOLWIEK zamiast JEŻELI. Znaczenie tak naprawdę się nie zmienia.
09:34
Perhaps the use of WHEN more easily recognizes that these situations are common and they happen.
76
574700
7440
Być może użycie KIEDY łatwiej rozpoznaje, że takie sytuacje są powszechne i się zdarzają.
09:42
Here are two examples. They’re questions.
77
582140
4600
Oto dwa przykłady. To są pytania.
10:03
Here are some answers to those questions from my Facebook page.
78
603040
4240
Oto kilka odpowiedzi na te pytania z mojej strony na Facebooku.
10:09
This post reached over 4,000 people and quite a lot of you posted your ideas.
79
609640
5020
Ten post dotarł do ponad 4000 osób i całkiem sporo z Was zamieściło swoje pomysły.
10:14
Let's look at just a few.
80
614660
2420
Przyjrzyjmy się tylko kilku.
10:23
And his second suggestion was to wolf it down, eat it quickly.
81
623680
3580
A jego drugą sugestią było zjedzenie tego szybko.
10:51
Andrei answered the second question with a bit of humor.
82
651320
3760
Andrei odpowiedział na drugie pytanie z odrobiną humoru.
11:52
Well, that's just a suggestion. Or you skip breakfast, right?
83
712900
4540
Cóż, to tylko sugestia. Albo pomijasz śniadanie, prawda?
12:27
There are some wonderful responses here, and if you'd like to read more, please come to my Facebook page and check them out.
84
747040
7000
Jest tu kilka wspaniałych odpowiedzi, a jeśli chcesz przeczytać więcej, wejdź na moją stronę na Facebooku i sprawdź je.
12:35
And note that many people often use "then" in the result clause.
85
755540
4340
I zauważ, że wiele osób często używa „wtedy” w klauzuli wyniku.
12:39
You don't have to, but you can.
86
759880
2460
Nie musisz, ale możesz.
12:43
[reads]
87
763420
1340
[czyta] Czy
12:49
Are you ready for your next task?
88
769920
2480
jesteś gotowy na następne zadanie?
12:52
Finish my sentences.
89
772400
2940
Dokończ moje zdania.
12:56
[reads]
90
776300
1160
[czyta]
13:19
Here’s a bonus question you can answer in the comments.
91
799360
3680
Oto dodatkowe pytanie, na które możesz odpowiedzieć w komentarzach.
13:25
[reads]
92
805060
1540
[czyta]
13:29
I want you to write your example two ways.
93
809620
3100
Chcę, żebyś napisał swój przykład na dwa sposoby.
13:32
With the if-clause first, and then with the if-clause second.
94
812720
4640
Najpierw z klauzulą ​​if, a następnie z klauzulą ​​if.
13:38
Here's my example. [reads]
95
818940
2060
Oto mój przykład. [czyta]
13:51
That’s all for now. I'll see you again soon for our next lesson on conditionals.
96
831400
5560
To wszystko na teraz. Do zobaczenia wkrótce na naszej następnej lekcji dotyczącej okresów warunkowych.
13:56
If you found this helpful, pease remember to like this video, and if you haven't already, please subscribe.
97
836960
6840
Jeśli uznasz to za pomocne, pamiętaj, aby polubić ten film, a jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, zasubskrybuj.
14:03
As always, thanks for watching and happy studies!
98
843800
4340
Jak zawsze dzięki za oglądanie i udanej nauki!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7