Dates, Decades & Centuries 📅 English Vocabulary with Jennifer 🎓

42,022 views ・ 2018-05-25

English with Jennifer


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:05
Hi everyone. It's Jennifer. Quick question. What year is it?
0
5540
6400
皆さんこんにちは。 ジェニファーです。 簡単な質問です。 それは何年のことか?
00:11
Well, if you're watching this video in the year it was made it's
1
11940
3480
さて、あなたがこのビデオを制作された年に見ているなら、それは 2018 年のこと
00:15
two thousand eighteen...or is it twenty-eighteen?
2
15420
4740
でしょうか?それとも 28 年のことでしょうか?
00:20
Hmm.
3
20160
1240
うーん。
00:21
How about this question: were your grandparents born in the early
4
21400
4400
この質問はどうですか?あなたの祖父母は
00:25
1900s or in the second half of the 20th century?
5
25800
5460
1900 年代初頭または 20 世紀後半に生まれましたか?
00:31
Maybe you're unsure how to answer that question because my references aren't clear. Well, don't worry. In this lesson,
6
31260
6860
私の参照が明確でないため、その質問にどのように答えればよいかわからないかもしれません。 まあ、心配しないでください。 このレッスンで
00:38
I plan to help you understand clearly how dates and years are said and written in American English.
7
38120
10160
は、アメリカ英語で日付と年がどのように言われ、どのように書かれているかを明確に理解できるようにするつもりです.
00:48
This topic was requested by a viewer. I think you'll all enjoy hearing my response to his question.
8
48280
6920
このトピックは視聴者からリクエストされました。 彼の質問に対する私の答えを聞いて、皆さんは楽しんでいただけると思います。
00:55
Be sure to subscribe if you haven't already because one day it may be your question or your
9
55200
5920
いつの日かあなたの質問やリクエストが新しいレッスンのトピックになるかもしれないので、まだ登録していない場合は必ず登録し
01:01
request that becomes a new lesson topic, and you won't want to miss it!
10
61120
5840
てください。
01:18
Let's talk about years and centuries. I was born in the 20th century.
11
78620
5280
何年も何世紀も話しましょう。 私は20世紀に生まれました。
01:23
I'm not going to tell you the exact year because I hate to admit my age.
12
83900
4800
私は自分の年齢を認めたくないので、正確な年を言うつもりはありません.
01:28
But when I was growing up, we referred to the current year starting with "19," as in
13
88700
6340
でも、私が子供の頃は、「19-80」「9-90」のように、「19」で始まる現在の年を参照して
01:35
"nineteen-eighty"
14
95040
1860
01:36
"nineteen-ninety"
15
96900
2000
01:40
See if you can guess some important years. Say the answers out loud.
16
100620
5620
いました。 答えを大声で言ってください。
01:47
Michael Jackson's Thriller was released in
17
107100
4880
マイケル ジャクソンのスリラーは 1982 年にリリースされました
01:54
1982.
18
114180
2360
01:58
The first Star Wars movie came out in
19
118360
4940
スター ウォーズの最初の映画は 1977 年に公開されました
02:04
1977.
20
124640
2640
02:08
Madonna's first hit was in
21
128660
3100
マドンナの最初のヒットは
02:14
1984. She sang borderline, and I loved that song then and I loved that song to this day.
22
134320
7600
1984 年でした。
02:24
I visited the Soviet Union back in
23
144640
4340
私は1989年にソ連を訪れました
02:29
1989. Back then St. Petersburg was called Leningrad.
24
149980
6980
。当時、サンクトペテルブルクはレニングラードと呼ばれていました。
02:38
I remember how scary and exciting it was to face the turn of the century, a new millennium.
25
158660
6800
世紀の変わり目、新しいミレニアムに直面するのがどれほど怖くてエキサイティングだったかを覚えています。
02:45
We wondered if our clocks and computers would make a smooth transition.
26
165460
5340
時計とコンピューターがスムーズに移行できるかどうか疑問に思いました。
02:51
I was in Moscow, Russia when I welcomed the year 2000. If you were alive back then, where were you on New Year's Eve?
27
171840
9720
2000年を迎えたとき、私はロシアのモスクワにいました。もし当時あなたが生きていたら、大晦日にどこにいましたか?
03:01
It's interesting to note that we say 1800, 1801, 1802...
28
181560
6340
1800, 1801, 1802... 1900, 1901, 1902... と言っているのは興味深いこと
03:07
1900, 1901,
29
187900
2820
03:10
1902...
30
190720
1620
ですが
03:12
But most English speakers used the full forms for the early 2000s: the year 2000,
31
192340
7920
、ほとんどの英語話者は 2000 年代初頭、つまり 2000 年、2001 年、2002 年などの完全な形を使用して
03:20
2001,
32
200260
1640
03:21
2002, and so on.
33
201900
3020
いました。
03:24
Both my children were born in the early 2000s.
34
204920
3960
私の子供は両方とも2000年代初頭に生まれました。
03:29
Some people add the word "and," as in
35
209820
2900
「二千五」…「二千六」のように、「そして」という言葉を付け加える人もい
03:32
"two thousand and five"..."two thousand and six."
36
212720
3840
ます。
03:36
I don't usually do that, but this is a variation you may hear.
37
216560
4440
私は通常それをしませんが、これはあなたが聞くかもしれないバリエーションです.
03:42
Once we hit 10 and get into the teens, there's some debate, but the truth is we shouldn't have to argue.
38
222720
8400
10 歳を超えて 10 代になると、多少の議論はありますが、実際には議論する必要はありません。
03:51
I don't think there's really a right or wrong way to talk about the current year. We just need to be open to variation.
39
231120
8760
今年について語るのに正しい、または間違った言い方があるとは思いません。 私たちは変化に対してオープンである必要があります。
03:59
People have their preferences. If you have a teacher, a boss, or an editor that prefers one
40
239880
6800
人には好みがあります。 教師、上司、または編集者が 1 つのバリエーションを好み
04:06
variation and asks everyone to be consistent, then okay.
41
246680
5500
、全員に一貫性を求める場合は、問題ありません。
04:12
Otherwise, know that most people are fine hearing either "two thousand eighteen" or "twenty-eighteen."
42
252180
7640
それ以外の場合は、ほとんどの人が「2,181」または「28,18」のどちらを聞いても問題ないことを知っておいてください。
04:19
The second variation is shorter and easier to say, so most people are predicting that in the next decade the
43
259820
8160
2 番目のバリエーションは短くて言いやすいため、ほとんどの人は
04:27
overwhelming majority will be using "twenty whatever" if they're not already using it now.
44
267980
6760
、現在まだ使用していない場合でも、次の 10 年で圧倒的多数が「20 何でも」を使用するようになると予測しています。
04:40
Speaking of decades, let's talk about my favorite decade for music, the 1980s.
45
280660
6760
数十年と言えば、私の好きな音楽の 10 年、1980 年代について話しましょう。
04:47
Sometimes I explain to people that my music choices are mostly stuck in the '80s.
46
287420
6020
ときどき、自分の音楽の選択はほとんど 80 年代に固執していると説明することがあります。
04:54
You'll see variation, but I learned that an apostrophe is used to show that numbers are left out.
47
294620
7460
バリエーションがありますが、数字が省略されていることを示すためにアポストロフィが使用されていることを知りました。
05:02
It's just like contractions when we leave out letters and sounds.
48
302860
4720
文字や音を省略したときの収縮のようなものです。
05:07
I'm for I am.
49
307580
2300
私は私です。
05:09
You're for you are.
50
309900
3360
あなたはあなたのためです。
05:13
Some choose to use no apostrophes and and write: 80s. The key is to have consistency in your writing.
51
313260
9120
アポストロフィを使用せず、「80s」と書く人もいます。 重要なのは、文章に一貫性を持たせることです。
05:22
Either way, if the century is clear, you can simply refer to '80s music.
52
322380
6680
いずれにせよ、世紀がはっきりしていれば、80 年代の音楽を参照するだけでかまいません。
05:29
And it's fine to tag on an -s at the end. You could also use the word "eighties." Music from the eighties.
53
329060
8980
最後に -s を付けても問題ありません。 「80年代」という言葉を使うこともできます。 80 年代の音楽。
05:38
But numerals are clear and easy to read. For Americans, simplicity and convenience usually win.
54
338040
9040
しかし、数字ははっきりしていて読みやすいです。 アメリカ人にとって、シンプルさと利便性が勝つのが普通です。
05:47
The exception is if you're writing in formal English. Then you'll want to avoid the two-digit number, '80s.
55
347080
6960
例外は、正式な英語で書いている場合です。 次に、2 桁の数字である '80's は避けたいと思うでしょう。
05:54
It's better to write "the 1980s."
56
354040
3720
「1980年代」と書いたほうがいいです。
05:59
We add an -s for centuries as well when we're using numerals and were referring to a whole period.
57
359700
8180
数字を使用していて、期間全体を参照していた場合にも、何世紀にもわたって -s を追加します。
06:07
The 1700s, the 1800s, the 1900s, the early 2000s.
58
367880
7440
1700年代、1800年代、1900年代、2000年代初頭。
06:22
Earlier I asked if your grandparents were born in the early or late 1900s.
59
382280
5360
先程、あなたの祖父母が1900年代前半生まれか後半生まれかを尋ねました。
06:27
That probably sounds more natural in conversation, but I could also ask if your grandparents were born in the earlier late 20th century.
60
387640
10260
会話の中ではより自然に聞こえるかもしれませんが、あなたの祖父母が 20 世紀後半に生まれたかどうかを尋ねることもできます。
06:37
The 20th century refers to 1900 up to and including 1999.
61
397900
6720
20 世紀とは、1900 年から 1999 年まで
06:46
So how else can I refer to the 1800s?
62
406420
4840
を指します。
06:51
Using an ordinal number, I could say the 19th century.
63
411260
4620
序数で言えば19世紀。
06:57
Which years were a part of the 17th century?
64
417800
4680
17世紀の一部だったのはどの年ですか?
07:02
The year 1600, 1601, 1602... all the way up to and including 1699.
65
422480
7700
1600 年、1601 年、1602 年… 1699 年までのすべての年。
07:12
If you're writing formally in English,
66
432900
2500
正式に英語で書いている場合は、
07:15
you'll want to avoid the small letters like "th" to indicate 20th rather than "twentieth."
67
435400
8340
「th」などの小文字を避けて、「20th」ではなく 20th を示す必要があります。
07:23
In a history book, you'll see numerals used for a specific year, as in
68
443740
5620
歴史の本では、1776 年のように特定の年に使用された数字が表示されます
07:29
1776, but for centuries, you'll more likely to see words like "the eighteenth century"
69
449360
7320
が、何世紀にもわたって、数字と単語の組み合わせではなく、「18 世紀」などの単語が表示される可能性が高く
07:36
rather than a combination of numerals and words.
70
456680
4220
なります。
07:42
For example: The late eighteenth century was filled with political tension.
71
462440
5740
例: 18 世紀後半は政治的緊張に満ちていました。 80 年代前半、80 年代後半の
07:54
Note my use of "early" and "late" with decades and centuries, as in:
72
474920
5980
ように、何十年も何世紀にもわたって「初期」と「後期」を使用していることに注意してください
08:00
the early '80s, the late '80s.
73
480900
3520
08:05
Do you know Celine Dion?
74
485760
2580
セリーヌ・ディオンを知っていますか?
08:08
One of her most popular songs is "My Heart Will Go On." I bet you know it. Can you recall when the song was released?
75
488340
9280
彼女の最も人気のある曲の 1 つは、「マイ ハート ウィル ゴー オン」です。 私はあなたがそれを知っているに違いない。 この曲がいつリリースされたか覚えていますか?
08:17
It was just before the turn of the century, so we can say it came out in the late 1990s or the late '90s.
76
497620
8580
世紀が変わる直前なので、1990年代後半か90年代後半に登場したと言えます。
08:28
Sometimes you'll also hear "the first half of the century" or "the latter half of the century."
77
508100
7940
「世紀の前半」「世紀の後半」という言葉も耳にすることがあります。
08:36
I can also say that Celine Dion became popular towards the end of the twentieth century.
78
516040
5940
セリーヌ・ディオンが人気を博したのは、20世紀の終わり頃だとも言えます。
08:48
We can also use mid- to refer to the middle of a time period.
79
528020
4820
mid- を使用して、期間の中間を指すこともできます。
08:52
Did you know that here in the U.S., drive-in movie theaters enjoyed popularity in the mid-1900s?
80
532840
7680
ここアメリカでは、1900 年代半ばにドライブイン映画館が人気を博したことをご存知ですか?
09:00
They were definitely falling out of popularity by the time I was born.
81
540520
5140
私が生まれる頃には、彼らは間違いなく人気を失いつつありました.
09:07
How about the history of the auto industry?
82
547760
3420
自動車産業の歴史はどうですか?
09:11
Do you know when mass production of cars began?
83
551180
4060
自動車の大量生産が始まったのはいつか知っていますか?
09:15
Was it the early 1900s, the mid-1900s, or the latter half of the 20th century?
84
555240
7240
1900 年代前半ですか、それとも 1900 年代半ばですか、それとも 20 世紀後半ですか?
09:22
If you're not sure, you can search online and tell me in the comments.
85
562480
4560
よくわからない場合は、オンラインで検索して、コメントで教えてください。
09:28
Mid- is used in other combinations,
86
568820
2500
mid-
09:31
like midweek to refer to the middle of the week. I could say, "Let's touch base again midweek."
87
571320
9700
は、週の半ばを指す midweek のように、他の組み合わせで使用されます。 「週の半ばにまた連絡しよう」と言うことができました。
09:41
Some people take a midday nap. I returned from my trip in mid-July.
88
581020
8800
昼寝をする人もいます。 旅行から帰ってきたのは7月中旬。
09:55
While we're talking about time and dates, let me clarify the use of B.C. and A.D.
89
595740
6500
時間と日付について話している間、B.C. の使用について明確にさせてください。
10:02
These are abbreviations.
90
602240
2880
これらは略語です。
10:05
B.C. stands for "before Christ."
91
605120
2460
紀元前 「キリストの前」を意味します。
10:07
A.D. comes from Latin and it means "in the year of our Lord."
92
607580
5240
A.D. はラテン語に由来し、「主の年」を意味します。
10:14
But time changes and so does language. The textbooks that my children use now in school
93
614360
7100
しかし、時間は変化し、言語も変化します。 私の子供たちが学校で現在使用している教科書は、
10:21
use C.E. and B.C.E.
94
621460
3440
C.E. と B.C.E. を使用しています。
10:24
meaning, Common Era and Before Common Era.
95
624900
4900
つまり、紀元前と紀元前です。
10:29
You'll still see B.C. and A.D., but "Common Era" is considered more politically correct now.
96
629800
7640
あなたはまだBCを見ることができます。 しかし、現在では「Common Era」の方が政治的に正しいと考えられています。
10:39
So we can use B.C. or B.C.E.
97
639420
3360
したがって、BC を使用できます。 または紀元前
10:42
to talk about the time when Cleopatra lived, for example. I read that she lived in
98
642780
6160
たとえば、クレオパトラが住んでいた時代について話します。 彼女は紀元前69年に住んでいたと読みました
10:48
69 B.C. or 69 B.C.E.
99
648940
4800
。 または西暦前69年
10:55
Are you good at recalling ancient history?
100
655380
3020
あなたは古代の歴史を思い出すのが得意ですか?
10:58
Do you know when the city of Troy fell? If you know, you can tell me in the comments.
101
658400
5540
トロイの街がいつ陥落したか知っていますか? わかる方はコメントで教えてください。
11:11
Okay, before we end, let's do a quick review of the basics.
102
671180
4560
では、本題を終える前に、基本を簡単に復習しましょう。
11:15
Can you tell me in American English? How would we write...?
103
675740
4860
アメリカ英語で教えてください。 どのように書きますか...?
11:24
Well, there's more than one way, but I'd expect to see one of these formats.
104
684660
4660
複数の方法がありますが、これらの形式のいずれかが表示されることを期待しています。
11:33
Note that it's not really necessary to add those small letters to indicate ordinal numbers, but some people choose to do this.
105
693700
8940
序数を示すためにこれらの小文字を追加する必要はありませんが、これを選択する人もいます。
11:43
Let me ask you about more recent history. Do you know when Prince Harry and Meghan Markle got married?
106
703880
6940
最近の歴史についてお聞きします。 ハリー王子とメーガン・マークルがいつ結婚したか知っていますか?
11:50
When was the date of their wedding?
107
710820
3540
彼らの結婚式の日はいつでしたか。
11:59
Here are all the questions you can answer to practice what you've learned.
108
719600
4640
ここでは、学んだことを実践するために答えることができるすべての質問を示します。
12:19
As I mentioned,
109
739300
1440
前述したように、
12:20
this lesson was based on a viewer's question. Another great way to get answers to your language
110
740740
5640
このレッスンは視聴者の質問に基づいていました。 言語に関する質問への回答を得るもう 1 つの優れた方法
12:26
questions is to become a sponsor of English with Jennifer.
111
746380
4720
は、ジェニファーと一緒に英語のスポンサーになることです。
12:31
All of my sponsors enjoy a monthly live stream. That's when I can answer their language questions in detail.
112
751100
7240
私のスポンサーは全員、毎月のライブ ストリームを楽しんでいます。 その時、私は彼らの言語に関する質問に詳細に答えることができます.
12:38
I'll put more information in the video description about becoming a sponsor in case you're interested.
113
758340
6500
興味があれば、スポンサーになるための詳細をビデオの説明に記載します。
12:47
That's all for now. As always, thanks for watching and happy studies!
114
767140
5780
それは今のところすべてです。 いつものように、見ていて幸せな研究をありがとう!
12:55
Join me on my YouTube Community Tab for special posts each week.
115
775080
4480
YouTube コミュニティ タブに参加して、毎週特別な投稿をしてください。
13:00
If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video I upload to YouTube.
116
780900
7789
まだチャンネル登録していない場合は、チャンネル登録をお願いします。 そうすれば、私が YouTube にアップロードするすべての新しい動画の通知を受け取ることができます。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7