Baby Talk - U.S. Culture & English Vocabulary - Choo choo, kitty, and more!

22,733 views ・ 2016-02-04

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Fellow YouTuber and English teacher Rachel of Rachel's English
0
1760
4340
Fellow YouTuber et professeur d'anglais Rachel de Rachel's English
00:06
has just become the proud mother of a healthy baby boy.
1
6100
4180
vient de devenir la fière maman d'un petit garçon en bonne santé.
00:10
I'd like to congratulate Rachel (and husband!)
2
10280
2320
J'aimerais féliciter Rachel (et son mari !)
00:12
and send my good wishes for their son's future.
3
12600
3120
et envoyer mes meilleurs vœux pour l'avenir de leur fils.
00:15
May it be a happy and bright one.
4
15720
2820
Qu'elle soit heureuse et lumineuse.
00:18
This lesson about baby talk is in your honor, Rachel.
5
18540
5060
Cette leçon sur le langage des bébés est en ton honneur, Rachel.
00:41
Grown-ups tend to use baby talk with very small children
6
41320
3760
Les adultes ont tendance à utiliser le baby talk avec de très jeunes enfants
00:45
because it sounds cute
7
45080
1840
parce que cela semble mignon
00:46
and perhaps sometimes these simple words
8
46920
2960
et peut-être que parfois ces mots simples
00:49
are easier for young children to understand and eventually say.
9
49880
5620
sont plus faciles à comprendre et à dire pour les jeunes enfants.
00:55
You certainly don't have to use baby talk,
10
55500
2800
Vous n'êtes certainement pas obligé d'utiliser le langage de bébé,
00:58
but you may hear it in books, films, conversation...
11
58300
5080
mais vous pouvez l'entendre dans des livres, des films, des conversations...
01:03
So I'd like to help you understand it.
12
63380
2480
J'aimerais donc vous aider à le comprendre.
01:05
I'll go over a dozen or so words.
13
65860
3100
Je vais dépasser une douzaine de mots.
01:08
My daughter will be helping me.
14
68960
2440
Ma fille va m'aider.
01:11
And my daughter, by the way, was just a baby
15
71400
3120
Et ma fille, soit dit en passant, n'était qu'un bébé
01:14
when I first started on YouTube.
16
74520
2640
quand j'ai commencé sur YouTube.
01:21
I'm going to say the baby word.
17
81480
2000
Je vais dire le mot bébé.
01:23
You say the grown-up word.
18
83480
1760
Tu dis le mot d'adulte.
01:26
This is the horsey. Horsey.
19
86480
3320
C'est le cheval. Chevalin.
01:29
Horse.
20
89800
1500
Cheval.
01:31
What else do we have?
21
91300
2080
Qu'avons-nous d'autre?
01:34
Froggy.
22
94720
1340
Grenouille.
01:36
Frog.
23
96060
1780
La grenouille.
01:40
Kitty. Cat.
24
100460
2500
Minou. Chat.
01:42
Anything else?
25
102960
1980
Rien d'autre?
01:44
Yeah. Don't you see?
26
104940
2020
Ouais. Ne voyez-vous pas?
01:46
I do see. I see a teddy.
27
106960
4000
Je vois. Je vois un nounours.
01:50
Bear or teddy bear. ...Yeah. Teddy bear.
28
110960
3240
Ours ou nounours. ...Ouais. Ours en peluche.
01:54
We say, "Teddy!"
29
114200
1640
Nous disons, "Teddy!"
01:59
Here's a baby with a binky.
30
119420
3220
Voici un bébé avec un binky.
02:02
Pacifier.
31
122640
3000
Sucette.
02:05
Oh, look! The baby's wearing his jammies.
32
125640
2720
Oh regarde! Le bébé porte son pyjama.
02:08
Do you know what jammies are? I never used that word with you guys.
33
128360
4320
Savez-vous ce que sont les jammies ? Je n'ai jamais utilisé ce mot avec vous.
02:12
Ah...they're pajamas.
34
132680
2280
Ah... ce sont des pyjamas.
02:14
Pajamas. PJs.
35
134960
2420
Pyjamas. PJ.
02:17
Yeah. Some people say 'jammies.'
36
137380
3060
Ouais. Certaines personnes disent « jammies ».
02:20
Oh! Both of you guys used this one.
37
140440
4100
Oh! Vous avez tous les deux utilisé celui-ci.
02:24
Blankie.
38
144540
2440
Doudou.
02:26
Blanket. Yeah. I like this blanket.
39
146980
3920
Couverture. Ouais. J'aime cette couverture.
02:30
Oh. Birdie! Bird.
40
150900
5940
Oh. Birdie ! Oiseau.
02:36
Choo choo.
41
156840
2620
Tchou tchou.
02:39
Train.
42
159460
2540
Former.
02:42
Doggy. Dog.
43
162000
4520
Chienchien. Chien.
02:46
Bunny.
44
166520
3020
Lapin.
02:49
Rabbit. Yeah. We say 'bunny'...'bunny rabbit.'
45
169540
4860
Lapin. Ouais. Nous disons 'lapin'... 'lapin'.
02:54
Is that really a baby toy? - "Clubby!" (made-up word)
46
174400
3520
Est-ce vraiment un jouet pour bébé ? - "Clubby !" (mot inventé)
02:57
Well, if you took a toy like this and hit your finger,
47
177920
4660
Eh bien, si vous preniez un jouet comme celui-ci et que vous vous tapiez le doigt,
03:02
I'd have an ouchie or a boo boo.
48
182580
3160
j'aurais un ouchie ou un boo boo.
03:05
And I'd say to a child, "Do you have a boo boo?"
49
185740
2960
Et je disais à un enfant, "As-tu un boo boo?"
03:08
What am I asking?
50
188700
1600
Qu'est-ce que je demande ?
03:10
Did you hurt yourself, little one?
51
190300
3400
Tu t'es fait mal, petit ?
03:18
Tummy. Stomach.
52
198320
2800
Ventre. Estomac.
03:21
So if she has a tummyache?
53
201120
2340
Alors si elle a mal au ventre ?
03:23
Stomachache.
54
203460
2660
Maux d'estomac.
03:26
Ooh...she cries. I'll pat her on the back.
55
206120
2340
Oh... elle pleure. Je vais lui tapoter le dos.
03:28
This is her bum bum.
56
208460
2500
C'est son cul cul.
03:30
Her keister. - We don't say 'keister'!
57
210960
2620
Son keister. - On ne dit pas 'keister' !
03:33
We say 'bum.' ...'Butt' is not so nice.
58
213580
3560
Nous disons "clochard". ...'Butt' n'est pas si gentil.
03:37
'Bum.' - It's a butt!
59
217140
2420
'Clochard.' - C'est un cul !
03:39
'Butt' is not as polite.
60
219560
1600
'Butt' n'est pas aussi poli.
03:41
We also say 'you bottom'...'your bum.'
61
221160
2520
Nous disons aussi 'vous en bas'... 'vos fesses.'
03:43
But with little kids, we say 'bum bum.'
62
223680
1880
Mais avec les petits enfants, nous disons "bum bum".
03:45
Or 'keister.' - That's not appropriate. That's from a movie.
63
225560
2680
Ou "keister". - Ce n'est pas approprié. Ça vient d'un film.
03:48
You heard that from a movie.
64
228240
1840
Vous avez entendu ça dans un film.
03:50
Oh. I got one.
65
230080
1800
Oh. J'en ai un.
03:51
Look. We'll get the blankie.
66
231880
2740
Voir. On va chercher le doudou.
03:54
We'll wrap him up.
67
234620
1860
Nous allons le boucler.
03:56
And he's going to go beddy-bye.
68
236480
3140
Et il va aller au lit.
03:59
What's beddy-bye?
69
239620
1920
Qu'est-ce qu'un dodo ?
04:01
Just 'going to bed.'
70
241540
1900
Juste 'aller au lit.'
04:03
Going to bed. Go beddy-bye.
71
243440
1660
Aller au lit. Allez au lit.
04:05
Wakey-wakey.
72
245100
2160
Wakey-wake.
04:07
Um wake up. - Wake up. Yeah.
73
247260
5520
Euh réveillez-vous. - Réveillez-vous. Ouais.
04:12
Oh. The baby might say, "Mommy! Daddy!"
74
252780
6140
Oh. Le bébé pourrait dire : « Maman ! Papa !
04:18
Mom and Dad.
75
258920
3720
Maman et papa.
04:22
Now if the baby does something that could be dangerous,
76
262640
3020
Maintenant, si le bébé fait quelque chose qui pourrait être dangereux,
04:25
I might say, "No, no, no!"
77
265660
2580
je pourrais dire : "Non, non, non !"
04:28
Which is simply...?
78
268240
1780
Qui est simplement... ?
04:30
Just 'be careful.' That's definitely...
79
270020
3200
Fais attention.' C'est définitivement...
04:33
Those are words I'd say.
80
273220
2500
Ce sont des mots que je dirais.
05:01
To Rachel and all new mothers I say,
81
301000
2740
À Rachel et à toutes les nouvelles mères, je dis :
05:03
"Good luck! And enjoy these precious first few years."
82
303740
4120
"Bonne chance ! Et profite de ces précieuses premières années."
05:07
That's all for now.
83
307860
1520
C'est tout pour le moment.
05:09
Thanks for watching, everyone,
84
309380
2160
Merci d'avoir regardé, tout le monde,
05:11
and happy studies!
85
311540
1960
et bonnes études !
05:15
Please visit my website and you'll find lots of resources,
86
315780
3920
S'il vous plaît visitez mon site Web et vous trouverez de nombreuses ressources,
05:19
including a quiz for this lesson.
87
319700
2820
y compris un quiz pour cette leçon.
05:22
I have over 100 free interactive exercises.
88
322520
3700
J'ai plus de 100 exercices interactifs gratuits.
05:26
Click to view my list of recommended resources.
89
326400
3200
Cliquez pour voir ma liste de ressources recommandées.
05:29
Be sure to click and see my current teaching schedule.
90
329600
4240
Assurez-vous de cliquer et de voir mon horaire d'enseignement actuel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7