Yinz Guys! And other ways to address a group in American English

5,972 views ・ 2021-06-10

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Hi everyone. I'm Jennifer  from English with Jennifer.  
0
5840
3280
Salut tout le monde. Je m'appelle Jennifer et je viens d'anglais avec Jennifer.
00:09
Besides "Hi everyone!" how else could I address  you all? How about, "Hi everybody," "Hi all,"  
1
9760
8800
Outre "Salut tout le monde!" comment pourrais-je m'adresser à vous ? Que diriez-vous de "Salut tout le monde", "Salut à tous"
00:19
or simply, "Hey there"? We can use "everyone"  to address a group. Good morning, everyone.  
2
19680
7040
ou simplement "Salut à tous" ? Nous pouvons utiliser "tout le monde" pour nous adresser à un groupe. Bonjour tout le monde.
00:27
"Everybody" is considered a little more casual.  Morning, everybody. Moving from hello, hi, hey,  
3
27920
9840
"Tout le monde" est considéré comme un peu plus décontracté. Bonjour, tout le monde. Passant de bonjour, salut, hé,
00:38
we also become friendlier and more  laid back. I grew up in Pennsylvania,  
4
38880
7360
nous devenons également plus amicaux et plus décontractés. J'ai grandi en Pennsylvanie,
00:46
and now I live in Massachusetts, so my  English is representative of the Northeast.  
5
46240
5520
et maintenant je vis dans le Massachusetts, donc mon anglais est représentatif du Nord-Est.
00:52
Another way I address a group of people is  with "guys." Hi guys. Hey guys. I often do this  
6
52400
8320
Je m'adresse également à un groupe de personnes avec des "gars". Salut les gars. Salut les gars. Je le fais souvent
01:00
even if the group is made up entirely of women.  In that case, I may also use "ladies." Hi ladies.  
7
60720
7600
même si le groupe est entièrement composé de femmes. Dans ce cas, je peux aussi utiliser "dames". Salut mesdames.
01:08
I can address a group of female friends this  way or a group of female students. I might say,  
8
68960
6320
Je peux m'adresser ainsi à un groupe d' amies ou à un groupe d'étudiantes. Je pourrais dire,
01:15
"Okay, ladies. Let's get started."  This isn't formal. I'm just addressing  
9
75280
5440
"D'accord, mesdames. Commençons." Ce n'est pas formel. Je m'adresse simplement
01:20
the group and acknowledging that the  group is made up of women. Of course,  
10
80720
4560
au groupe et je reconnais que le groupe est composé de femmes. Bien sûr,
01:25
some women might address their female friends  with "girls" or "gals," but that's not my habit.
11
85280
6560
certaines femmes peuvent s'adresser à leurs amies avec des "filles" ou des "filles", mais ce n'est pas mon habitude.
01:35
You may be wondering what the men say. Well,  I hear them use "bro," as in, "Hey bro."  
12
95120
5840
Vous vous demandez peut-être ce que disent les hommes. Eh bien, je les entends utiliser "bro", comme dans "Hey bro".
01:42
And to a group, I hear "dudes." I hear  "guys," as in, "Hey dudes." "Hi guys."
13
102000
6560
Et pour un groupe, j'entends "mecs". J'entends "les gars", comme dans "Salut les mecs". "Salut les gars."
01:51
Putting "ladies" and "gentlemen" together  sounds formal. Good evening ladies and  
14
111840
4960
Associer "dames" et "messieurs" semble formel. Bonsoir mesdames et
01:56
gentlemen. Would I use "gentlemen" all  by itself? That too sounds formal to me.  
15
116800
6240
messieurs. Est-ce que j'utiliserais "messieurs" tout seul ? Cela aussi me semble formel.
02:03
In a casual setting, I prefer  "guys." Hi guys. Hey guys.
16
123600
4240
Dans un cadre décontracté, je préfère les "gars". Salut les gars. Salut les gars.
02:11
My preferences, however, won't be the  same as other Americans in all 50 states.  
17
131600
5440
Mes préférences, cependant, ne seront pas les mêmes que celles des autres Américains dans les 50 États.
02:17
Did you see my lesson on  the US states and capitals?  
18
137040
3120
Avez-vous vu ma leçon sur les États et capitales des États-Unis ?
02:21
I also went over the regions and  explained that the Mason-Dixon line  
19
141680
4720
J'ai également parcouru les régions et expliqué que la ligne Mason-Dixon
02:26
is one way to divide the North and South. In the  Northern states, I'd expect to hear, "Hi guys"  
20
146400
6560
est un moyen de diviser le Nord et le Sud. Dans les États du Nord, je m'attendrais à entendre "Salut les gars"
02:32
"Hey you guys." And do you know what I'd expect to  hear more in the Southern states? "Y'all." Short  
21
152960
8480
"Salut les gars". Et savez-vous ce que je m'attendrais à entendre davantage dans les États du Sud ? "Vous tous." Abréviation
02:41
for "you all." In fact, you may hear the full  form, too. Hi y'all. Hey y'all. How ya doin'?
22
161440
8400
de "vous tous". En fait, vous pouvez également entendre le formulaire complet. Salut à tous. Hey tout le monde. Ça va'?
02:53
Let me tell you one more way we can address a  group of people. Do you remember my home state?  
23
173280
5840
Laissez-moi vous dire une autre façon de nous adresser à un groupe de personnes. Vous souvenez-vous de mon pays d'origine ?
03:00
Pennsylvania. My hometown is Pittsburgh.  Pittsburgh, PA. Well, back in the Burgh,  
24
180640
6240
Pennsylvanie. Ma ville natale est Pittsburgh. Pittsburgh, Pennsylvanie. Eh bien, dans le Burgh,
03:06
we have a certain way of talking, and it's called  Pittsburghese. It's heard outside of the city,  
25
186880
5600
nous avons une certaine façon de parler, et ça s'appelle Pittsburghese. On l'entend également en dehors de la
03:12
too, so it's probably more accurate to  call it a dialect of Western Pennsylvania.  
26
192480
5360
ville, il est donc probablement plus exact de l' appeler un dialecte de l'ouest de la Pennsylvanie.
03:19
There are words and certain pronunciation  patterns that are unique to Pittsburghese.  
27
199120
4800
Certains mots et certains modèles de prononciation sont propres à Pittsburghese.
03:24
We tend to address each other with "yinz."  This word is written different ways. "Yinz."  
28
204560
7360
Nous avons tendance à nous adresser les uns aux autres avec "yinz". Ce mot s'écrit de différentes manières. "Yinz."
03:31
We often say it in the phrase "yin's guys."  Hey yinz guys. What are yinz guys doing?"
29
211920
5600
Nous le disons souvent dans l'expression "les gars de yin". Salut les gars. Que font les gars yinz ?"
03:40
I'm not going to address the grammar of  all these different forms of address.  
30
220960
4320
Je ne vais pas aborder la grammaire de toutes ces différentes formes d'adresse.
03:45
It's not about what's grammatically correct.  It's about what people say every day.
31
225280
4640
Il ne s'agit pas de ce qui est grammaticalement correct. Il s'agit de ce que les gens disent tous les jours.
03:52
So, the next time you hear an American  English speaker address a group,  
32
232320
3760
Donc, la prochaine fois que vous entendez un anglophone américain adressez-vous à un groupe,
03:56
pay attention to their word choice. You just might  be able to figure out where the person is from.  
33
236080
6000
faites attention au choix de ses mots. Vous pourrez peut- être savoir d'où vient la personne.
04:02
All right, yinz guys. We're going to end here.  I hope you found this interesting and useful.  
34
242960
5360
Très bien, les gars yinz. Nous allons terminer ici. J'espère que vous avez trouvé cela intéressant et utile.
04:08
Please like the video. As always,  thanks for watching and happy studies!  
35
248320
5520
Veuillez aimer la vidéo. Comme toujours, merci d'avoir regardé et bonnes études !
04:15
I'd like to say a special thank you to  a Kind-Hearted Patron who's donating two  
36
255760
4160
J'aimerais remercier tout particulièrement un mécène au grand cœur qui fait un don de deux
04:19
dollars a month. Thank you, Janet. Follow me  on Facebook, Twitter, and Instagram. I invite  
37
259920
6800
dollars par mois. Merci, Janet. Suivez-moi sur Facebook, Twitter et Instagram . J'invite
04:26
intermediate and advanced students to join me  on Patreon. And subscribe to me on YouTube!
38
266720
15120
les étudiants intermédiaires et avancés à me rejoindre sur Patreon. Et abonnez-vous à moi sur YouTube !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7