Prescriptive and Descriptive Grammar 🎬 Learn English with Jennifer

12,915 views ・ 2019-03-07

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Do you know what kind of movies I probably watch the most?
0
5700
3740
Savez-vous quel genre de films je regarde probablement le plus ?
00:09
Well, if you've seen my lesson on the uses of WOULD, then you know I watch a lot of romantic comedies.
1
9440
5920
Eh bien, si vous avez vu ma leçon sur les utilisations de WOULD, alors vous savez que je regarde beaucoup de comédies romantiques.
00:15
Of course, that's not what I watch with my children. Together over the years, we've watched a lot of family movies.
2
15360
7680
Bien sûr, ce n'est pas ce que je regarde avec mes enfants. Ensemble, au fil des ans, nous avons regardé beaucoup de films familiaux.
00:23
Family movies usually have little or no swearing,
3
23040
4020
Les films familiaux ont généralement peu ou pas de jurons, un
00:27
minimal violence, and they're usually filled with innocent humor.
4
27060
4980
minimum de violence et ils sont généralement remplis d'humour innocent.
00:32
In this lesson, I'll recommend five good family movies that you can watch with children.
5
32980
5220
Dans cette leçon, je recommanderai cinq bons films familiaux que vous pouvez regarder avec des enfants.
00:38
I've seen them all dozens of times, and I still find them funny.
6
38200
3960
Je les ai tous vus des dizaines de fois, et je les trouve toujours drôles.
00:42
So adults will find these family movies entertaining as well.
7
42160
4200
Ainsi, les adultes trouveront également ces films familiaux divertissants.
00:46
They're not animated and they're not musicals. Those are movies genres of their own.
8
46360
7540
Ils ne sont pas animés et ce ne sont pas des comédies musicales. Ce sont des genres de films à part entière.
00:53
As we go through my countdown, I'd like to talk about a very important language point:
9
53900
5440
Alors que nous parcourons mon compte à rebours, j'aimerais parler d'un point de langage très important : la
00:59
prescriptive grammar
10
59340
1740
grammaire prescriptive
01:01
versus descriptive grammar.
11
61080
2400
par rapport à la grammaire descriptive.
01:03
Let's begin.
12
63480
2400
Commençons.
01:06
Number five: The Goonies. If you were going to be forced out of your home by a land developer,
13
66580
7000
Numéro cinq : Les Goonies. Si vous deviez être expulsé de chez vous par un promoteur immobilier,
01:13
what would you do?
14
73580
2620
que feriez-vous ?
01:16
Well, in this Steven Spielberg movie a group of kids follow a treasure map and try to find pirate treasure.
15
76200
7840
Eh bien, dans ce film de Steven Spielberg, un groupe d'enfants suit une carte au trésor et essaie de trouver un trésor de pirate.
01:24
Their hope is that the pirate treasure will be enough to help their parents save all of their homes from foreclosure.
16
84040
8000
Leur espoir est que le trésor des pirates suffira à aider leurs parents à sauver toutes leurs maisons de la saisie.
01:33
In grammar, there's something called the subjunctive.
17
93800
3820
En grammaire, il y a quelque chose qui s'appelle le subjonctif.
01:37
One of the things that the subjunctive can help us do is express an unreal situation.
18
97620
6300
Une des choses que le subjonctif peut nous aider à faire est d'exprimer une situation irréelle.
01:44
Although we're talking about the present or future, we use a past form.
19
104600
5840
Bien que nous parlions du présent ou du futur, nous utilisons une forme passée.
01:50
If you were going to be forced out of your home, what would you do?
20
110440
3960
Si vous deviez être expulsé de chez vous, que feriez-vous ?
01:54
Of course, you're not being forced out of your home, but I'm asking you to imagine this.
21
114400
5060
Bien sûr, vous n'êtes pas forcé de quitter votre maison, mais je vous demande d'imaginer cela.
01:59
Imagine if you were.
22
119460
2880
Imaginez si vous l'étiez.
02:03
In the subjunctive, "were" is the form of BE used for all subjects.
23
123480
5320
Au subjonctif, "étaient" est la forme de BE utilisée pour tous les sujets.
02:08
I were, you were, he were, she were, and so on.
24
128800
5200
J'étais, tu étais, il était, elle était, etc.
02:14
We can also use the subjunctive to give advice, as in, "If I were you, this is what I would do."
25
134940
9540
Nous pouvons également utiliser le subjonctif pour donner des conseils, comme dans "Si j'étais toi, c'est ce que je ferais".
02:25
But you'll hear some American English speakers say things like, "If I was you" or "if I was in their place."
26
145420
8620
Mais vous entendrez certains anglophones américains dire des choses comme « si j'étais toi » ou « si j'étais à leur place ».
02:34
Is that correct?
27
154360
2380
Est-ce exact?
02:36
According to most textbooks and according to the rules,
28
156740
4180
Selon la plupart des manuels et selon les règles,
02:40
no, but it's understood. And in everyday conversation it's acceptable.
29
160920
5660
non, mais c'est compris. Et dans la conversation de tous les jours, c'est acceptable.
02:47
We're talking about the difference between prescriptive and descriptive grammar.
30
167520
6520
Nous parlons de la différence entre la grammaire prescriptive et descriptive.
02:55
Prescriptive grammar tells us what structures we should use. These are the rules and the standard patterns.
31
175080
7380
La grammaire prescriptive nous indique quelles structures nous devons utiliser. Ce sont les règles et les modèles standards.
03:02
"Prescriptive" is an adjective.
32
182460
1820
"Prescriptif" est un adjectif.
03:04
It comes from the same word family as the verb "prescribe" and the noun "prescription."
33
184280
6680
Il vient de la même famille de mots que le verbe « prescrire » et le nom « prescription ».
03:10
Like a doctor writing a prescription. A doctor prescribing medicine.
34
190960
5580
Comme un médecin qui écrit une ordonnance. Un médecin prescrivant des médicaments.
03:17
Descriptive grammar
35
197760
1740
La grammaire descriptive
03:19
acknowledges what people actually say and write.
36
199500
2800
reconnaît ce que les gens disent et écrivent réellement.
03:22
This grammar describes language the way people use it, whether they follow the rules or not.
37
202300
6220
Cette grammaire décrit le langage tel que les gens l'utilisent, qu'ils suivent les règles ou non.
03:29
I think it's good to be aware of both prescriptive and descriptive grammar.
38
209960
5820
Je pense qu'il est bon de connaître à la fois la grammaire prescriptive et descriptive.
03:35
Most of the time standard grammar will serve you best, but rules are often broken and language changes over time.
39
215780
8780
La plupart du temps, la grammaire standard vous servira le mieux, mais les règles sont souvent enfreintes et la langue change avec le temps.
03:44
Also, in communication with other people, you need to handle variations.
40
224600
5820
De plus, dans la communication avec d'autres personnes, vous devez gérer les variations.
03:50
You need to understand which structures and which patterns have the same meaning.
41
230420
5180
Vous devez comprendre quelles structures et quels modèles ont la même signification.
04:12
All right, let's go on.
42
252180
1760
Très bien, continuons.
04:14
Number four:
43
254100
1500
Numéro 4 :
04:15
Baby's Day Out.
44
255600
1710
Baby's Day Out.
04:17
This adorable
45
257310
1500
Cette adorable
04:18
comedy follows the adventures of a baby boy who is kidnapped and taken from his very wealthy family.
46
258810
7850
comédie suit les aventures d'un petit garçon qui est kidnappé et enlevé à sa famille très riche.
04:26
The three kidnappers think it will be an easy way to earn a lot of money.
47
266660
4300
Les trois ravisseurs pensent que ce sera un moyen facile de gagner beaucoup d'argent.
04:30
But the baby turns out to be much smarter than they are.
48
270960
4860
Mais le bébé s'avère être beaucoup plus intelligent qu'eux.
04:35
The bad guys don't really trust each other or like each other, so they're always arguing and this creates more trouble.
49
275820
7760
Les méchants ne se font pas vraiment confiance ou ne s'aiment pas vraiment, alors ils se disputent toujours et cela crée plus de problèmes.
04:44
"Each other" and "one another" are reciprocal pronouns.
50
284400
4680
« Les uns les autres » et « les uns les autres » sont des pronoms réciproques.
04:49
In school, I was taught to use "each other" for two people or things and "one another" for three or more.
51
289080
7100
À l'école, on m'a appris à utiliser "l'autre" pour deux personnes ou choses et "l'autre" pour trois ou plus.
04:56
Today there's a lot of overlap, and I don't think the distinction matters much anymore.
52
296180
6240
Aujourd'hui, il y a beaucoup de chevauchement, et je ne pense pas que la distinction importe beaucoup plus.
05:02
This is a case where descriptive grammar has won the battle. It's become acceptable to use these pronouns
53
302880
7320
C'est un cas où la grammaire descriptive a gagné la bataille. Il est devenu acceptable d'utiliser ces pronoms de
05:10
interchangeably,
54
310200
1620
manière interchangeable, en
05:11
especially in spoken English.
55
311820
2000
particulier en anglais parlé.
05:15
The kidnappers don't like each other. The kidnappers don't like one another.
56
315060
5240
Les ravisseurs ne s'aiment pas. Les ravisseurs ne s'aiment pas.
05:36
Number three: Matilda.
57
336440
2720
Numéro trois : Mathilde.
05:39
This movie is based on a children's book, and I recommend the audio book read by Kate Winslet. It's hilarious.
58
339160
8360
Ce film est basé sur un livre pour enfants, et je recommande le livre audio lu par Kate Winslet. C'est hilarant.
05:47
The story is about a highly intelligent girl born to ignorant parents.
59
347520
6640
L'histoire parle d'une fille très intelligente née de parents ignorants.
05:54
The parents are truly terrible. They don't value books or good food.
60
354160
4440
Les parents sont vraiment terribles. Ils n'apprécient pas les livres ou la bonne nourriture.
05:58
They'd rather Matilda watched TV and ate frozen dinners.
61
358600
3920
Ils préfèrent que Mathilde regarde la télé et mange des plats surgelés.
06:04
They also want her to learn the family business of crime and not learn in school.
62
364009
4790
Ils veulent aussi qu'elle apprenne les affaires familiales du crime et qu'elle n'apprenne pas à l'école.
06:10
Luckily, Matilda discovers that she's not only smart, but very
63
370460
4200
Heureusement, Matilda découvre qu'elle est non seulement intelligente, mais aussi très
06:14
gifted and she uses her magical powers to change her life for the better.
64
374660
4960
douée et elle utilise ses pouvoirs magiques pour changer sa vie pour le mieux.
06:20
If you saw my lesson on the uses of WOUILD,
65
380620
3260
Si vous avez vu ma leçon sur les utilisations de WOUILD,
06:24
you know that we can use WOULD RATHER to talk about what we want someone else to do.
66
384160
6360
vous savez que nous pouvons utiliser WOULD RATHER pour parler de ce que nous voulons que quelqu'un d'autre fasse.
06:30
For example, they'd rather she watched TV.
67
390520
4700
Par exemple, ils préfèrent qu'elle regarde la télévision.
06:36
This is actually another use of the subjunctive.
68
396140
2840
C'est en fait une autre utilisation du subjonctif.
06:39
The use of the simple past expresses a wish for another situation.
69
399640
6180
L'utilisation du passé simple exprime le souhait d'une autre situation.
06:46
But descriptive grammar
70
406940
1860
Mais la grammaire descriptive
06:48
acknowledges that the base verb is also used in American English.
71
408800
4760
reconnaît que le verbe de base est également utilisé en anglais américain.
06:53
They'd rather she watch TV. They'd rather she watch TV than read.
72
413560
5800
Ils préfèrent qu'elle regarde la télé. Ils préfèrent qu'elle regarde la télé plutôt que de lire.
07:00
The truth is we don't use WOULD RATHER very often to talk about what we want someone else to do.
73
420740
7180
La vérité est que nous n'utilisons pas très souvent WOULD RATHER pour parler de ce que nous voulons que quelqu'un d'autre fasse.
07:07
There are other choices.
74
427920
1660
Il y a d'autres choix.
07:09
Let me show you two.
75
429580
2360
Laissez-moi vous en montrer deux.
07:12
They wish you would watch TV.
76
432680
2000
Ils aimeraient que vous regardiez la télévision.
07:16
WISH + WOULD + base verb
77
436070
3019
WISH + WOULD + verbe de base
07:21
They would prefer it if she watched TV. WOULD PREFER IT IF + simple past
78
441949
6350
Ils préféreraient qu'elle regarde la télévision. LE PREFERERAIT SI + passé simple
07:31
Number two: The Parent Trap.
79
451780
2460
Numéro deux : Le piège des parents.
07:34
This is a remake of a movie from 1961.
80
454240
4360
Il s'agit d'un remake d'un film de 1961.
07:38
This version stars Lindsay Lohan.
81
458600
2660
Cette version met en vedette Lindsay Lohan.
07:42
My daughter and I have watched this family movie many times.
82
462340
3280
Ma fille et moi avons regardé ce film familial plusieurs fois.
07:45
It's about two girls who have never and then when they do, they discover they're identical twins.
83
465620
7400
C'est l'histoire de deux filles qui n'en ont jamais eu et quand elles le font, elles découvrent qu'elles sont des jumelles identiques.
07:53
They plot to get their divorced parents back together. The parents of course never planned to see each other again.
84
473020
6720
Ils complotent pour réunir leurs parents divorcés. Bien sûr, les parents n'avaient jamais prévu de se revoir.
08:01
Well, anyone who watches a family movie knows they'll get a happy ending,
85
481660
4360
Eh bien, tous ceux qui regardent un film familial savent qu'ils auront une fin heureuse,
08:06
so I'm not really giving a spoiler when I tell you that the girls get their way in the end.
86
486020
5760
donc je ne vous spoile pas vraiment quand je vous dis que les filles finissent par se débrouiller.
08:13
Prescriptive grammar tells us that we should use singular reference words for indefinite pronouns like everyone,
87
493820
7400
La grammaire prescriptive nous dit que nous devons utiliser des mots de référence singuliers pour les pronoms indéfinis comme tout le monde,
08:21
anyone, someone.
88
501220
2580
n'importe qui, quelqu'un.
08:23
But in everyday English, it's a lot easier to use plural reference words.
89
503800
5120
Mais dans l'anglais de tous les jours, il est beaucoup plus facile d'utiliser des mots de référence au pluriel.
08:28
Today both patterns are acceptable.
90
508920
3740
Aujourd'hui, les deux modèles sont acceptables.
08:33
Anyone who watches a family movie knows they'll get a happy ending.
91
513520
5160
Quiconque regarde un film familial sait qu'il aura une fin heureuse.
08:39
Anyone who watches a family movie knows he or she will get a happy ending.
92
519640
4160
Quiconque regarde un film familial sait qu'il aura une fin heureuse.
08:46
Which sounds more natural to me? The first with "they."
93
526120
5280
Qu'est-ce qui me semble le plus naturel ? Le premier avec "ils".
08:52
The second is correct, but it sounds rather formal to me. I think descriptive grammar is winning this battle.
94
532240
6920
La seconde est correcte, mais elle me semble plutôt formelle. Je pense que la grammaire descriptive est en train de gagner cette bataille.
09:15
Number one: The Princess Bride.
95
555360
3520
Numéro un : La princesse mariée.
09:18
The Princess Bride and The Parent Trap have both American and British English speakers. That's good practice for your ears.
96
558900
7560
The Princess Bride et The Parent Trap ont des anglophones américains et britanniques. C'est une bonne pratique pour vos oreilles.
09:27
I can't say that The Princess Bride will expose you to a lot of everyday conversation,
97
567320
5000
Je ne peux pas dire que The Princess Bride vous exposera à beaucoup de conversations quotidiennes,
09:32
but it's very entertaining.
98
572320
2880
mais c'est très divertissant.
09:35
A grandfather is reading a story to a sick grandson, and most of the movie is that book brought to life.
99
575240
7280
Un grand-père lit une histoire à un petit-fils malade, et la majeure partie du film est ce livre qui prend vie.
09:43
The story has a bit of everything. There's romance, adventure,
100
583580
4720
L'histoire a un peu de tout. Il y a de la romance, de l'aventure, de l'
09:48
humor, and fight scenes.
101
588300
3120
humour et des scènes de combat.
09:51
My whole family has watched this movie together several times. We love it.
102
591420
5240
Toute ma famille a regardé ce film ensemble plusieurs fois. Nous aimons ça.
09:56
I've talked about the use of THERE IS and THERE ARE in other lessons.
103
596660
4820
J'ai parlé de l'utilisation de IL Y A et IL YA dans d'autres leçons.
10:01
The basic rule is to use "there is"
104
601480
2860
La règle de base est d'utiliser "il y a"
10:04
before a singular noun and "there are" before a plural noun.
105
604340
4640
avant un nom singulier et "il y a" avant un nom pluriel.
10:08
But it's acceptable in American English to use "there is" or the contraction "there's"
106
608980
5940
Mais il est acceptable en anglais américain d'utiliser "il y a" ou la contraction "il y a"
10:14
before a singular noun or uncountable noun that's the first item in a list.
107
614920
6020
avant un nom singulier ou un nom indénombrable qui est le premier élément d'une liste.
10:22
Again descriptive grammar has probably won a little battle here.
108
622480
3720
Encore une fois, la grammaire descriptive a probablement gagné une petite bataille ici.
10:41
There are more examples of descriptive grammar, but I'll save them for a future lesson. After all, there are more movies to recommend.
109
641870
7490
Il existe d'autres exemples de grammaire descriptive, mais je les garderai pour une prochaine leçon. Après tout, il y a plus de films à recommander.
10:51
Let's end here. Please remember to like this video and share it with other people learning English.
110
651080
5700
Terminons ici. N'oubliez pas d'aimer cette vidéo et de la partager avec d'autres personnes qui apprennent l'anglais.
10:56
As always, thanks for watching and happy studies!
111
656780
5060
Comme toujours, merci d'avoir regardé et bonnes études !
11:02
Become a member of my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
112
662960
7340
Devenez membre de ma communauté d'apprentissage. Cliquez sur le bouton REJOINDRE pour devenir membre de ma chaîne YouTube en anglais avec Jennifer.
11:10
You'll get a special badge,
113
670300
1720
Vous obtiendrez un badge spécial,
11:12
bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
114
672020
4180
des publications bonus, un crédit à l'écran et une diffusion en direct mensuelle.
11:16
Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
115
676200
4340
Notez que les abonnements aux chaînes YouTube ne sont pas disponibles dans tous les pays pour le moment.
11:23
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
116
683680
4620
Je voudrais dire un merci très spécial aux membres actuels de ma chaîne.
11:28
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
117
688300
4120
J'espère que vous serez plus nombreux à nous rejoindre pour la prochaine diffusion en direct.
11:33
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.
118
693580
6680
Suivez-moi et apprenez à vous entraîner sur Facebook et Twitter. J'ai aussi de nouvelles vidéos sur Instagram.
11:40
If you haven't already,
119
700850
1529
Si vous ne l'avez pas déjà fait,
11:42
subscribe to my channel so you get
120
702380
2600
abonnez-vous à ma chaîne pour être
11:44
notification of every new video I upload to YouTube.
121
704980
3240
averti de chaque nouvelle vidéo que je télécharge sur YouTube.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7