Oral Reading Fluency 22: "A Tree in the Forest" - English Vocabulary and Pronunciation

116,306 views ・ 2017-08-18

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
I'd like to offer a short story.
0
1180
2740
J'aimerais proposer une petite histoire.
00:03
I want you to practice reading it aloud.
1
3960
2880
Je veux que vous vous entraîniez à le lire à haute voix.
00:06
Your goal should be to read it smoothly and with natural expression.
2
6840
5300
Votre objectif doit être de le lire en douceur et avec une expression naturelle.
00:12
Practice every day, and by the end of one week, you should be able to read the story confidently.
3
12140
7700
Entraînez-vous tous les jours et au bout d'une semaine, vous devriez être capable de lire l'histoire avec confiance.
00:22
[title]
4
22060
1080
[titre]
00:38
I wanted to make the story interesting because you'll be reading the text many times -- I hope!
5
38840
6240
Je voulais rendre l'histoire intéressante parce que vous lirez le texte plusieurs fois -- j'espère !
00:45
This is a sad but sweet love story.
6
45180
3100
C'est une histoire d'amour triste mais douce.
00:48
It also has a strange little twist. I hope you enjoy it.
7
48280
5580
Il a aussi une petite tournure étrange. J'espère que ça vous plait.
01:00
Often there are words you know, but you're not familiar with common combinations, or collocations.
8
60220
8220
Il y a souvent des mots que vous connaissez, mais vous n'êtes pas familier avec les combinaisons courantes ou les collocations.
01:08
In the story, you'll hear these phrases:
9
68600
4600
Dans l'histoire, vous entendrez ces phrases :
01:13
"Arm in arm" - which means two people link or join arms.
10
73320
6600
"Arm in arm" - ce qui signifie que deux personnes se lient ou joignent les bras.
01:20
"The picture of happines."
11
80980
2840
"L'image du bonheur."
01:23
If someone is the picture of happiness, then they look very happy.
12
83820
5140
Si quelqu'un est l'image du bonheur, alors il a l'air très heureux.
01:28
They are the perfect example of happiness.
13
88960
3640
Ils sont l'exemple parfait du bonheur.
01:32
We can say "the picture of..." many different things.
14
92600
3600
Nous pouvons dire "l'image de..." beaucoup de choses différentes.
01:36
The picture of happiness, the picture of health, the picture of innocence.
15
96200
7020
L'image du bonheur, l'image de la santé, l'image de l'innocence.
01:44
I create these oral reading fluency texts with high frequency words.
16
104540
5280
Je crée ces textes de fluidité de lecture orale avec des mots à haute fréquence.
01:49
These are words that people use often, so you should know them in order to communicate well in English.
17
109900
7600
Ce sont des mots que les gens utilisent souvent, vous devez donc les connaître afin de bien communiquer en anglais.
01:57
If there are any unfamiliar words, look them up in a dictionary
18
117620
4740
S'il y a des mots inconnus, cherchez-les dans un dictionnaire
02:02
Or ask me for the definition.
19
122400
3580
Ou demandez-moi la définition.
02:07
So let's start reading.
20
127100
1900
Alors commençons à lire.
02:09
This first time I'll read and you listen.
21
129000
3620
Cette première fois, je vais lire et vous écoutez.
02:12
Just try to understand and enjoy the story.
22
132620
3320
Essayez simplement de comprendre et d'apprécier l'histoire.
02:16
This first time I'll read at a natural pace.
23
136040
3760
Cette première fois, je vais lire à un rythme naturel.
04:12
Now it's your turn.
24
252940
1660
Maintenant c'est ton tour.
04:14
You're going to read the story with me a total of three times.
25
254600
4060
Vous allez lire l'histoire avec moi trois fois au total.
04:18
This first time I want you to listen and repeat.
26
258700
4160
Cette première fois, je veux que vous écoutiez et répétiez.
04:22
Follow my rhythm and intonation.
27
262860
3820
Suivez mon rythme et mon intonation.
08:26
Now we'll read the story aloud again.
28
506800
2960
Nous allons maintenant relire l'histoire à voix haute.
08:29
We'll read together, but we're not going to rush.
29
509900
3240
Nous lirons ensemble, mais nous n'allons pas nous précipiter.
08:33
We'll take it a little slowly.
30
513140
2360
Nous allons y aller un peu lentement.
08:35
We want to read with natural pauses and smooth phrases.
31
515680
4860
Nous voulons lire avec des pauses naturelles et des phrases douces.
08:40
Try to link your words.
32
520620
2660
Essayez de lier vos mots.
08:43
Ready?
33
523280
2140
Prêt?
10:56
Okay. If you're very comfortable reading the story at a slower pace,
34
656700
4560
D'accord. Si vous êtes très à l'aise pour lire l'histoire à un rythme plus lent
11:01
then it's time to speed it up.
35
661260
2180
, il est temps d'accélérer.
11:03
Let's read the story again, and we'll read it together at a natural pace.
36
663480
4700
Relisons l'histoire, et nous la lirons ensemble à un rythme naturel.
11:08
Here we go.
37
668220
1980
Nous y voilà.
12:57
So what do you think of the man's decision to save his wife?
38
777360
3840
Que pensez-vous de la décision de l'homme de sauver sa femme ?
13:01
Is there a friend or loved one you'd try to save from trouble if you could?
39
781200
4840
Y a-t-il un ami ou un être cher que vous essaieriez de sauver des ennuis si vous le pouviez ?
13:06
I'm sure there's someone.
40
786040
3080
Je suis sûr qu'il y a quelqu'un.
13:09
I hope you've enjoyed this oral reading practice.
41
789660
3360
J'espère que vous avez apprécié cet exercice de lecture orale.
13:13
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
42
793020
4320
C'est tout pour le moment. Merci d'avoir regardé et bonnes études !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7