Chicken Idioms & Proverbs - English Vocabulary

18,607 views ・ 2014-10-30

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:14
In my new home, I live right next to a farm.
0
14640
3100
Dans ma nouvelle maison, j'habite juste à côté d'une ferme.
00:17
I think that explains why recently
1
17740
2460
Je pense que cela explique pourquoi
00:20
I've been seeing a chicken in our yard.
2
20200
2840
j'ai récemment vu un poulet dans notre cour.
00:23
In any case, these frequent visits from the chicken
3
23040
3440
En tout cas, ces visites fréquentes du poulet
00:26
have reminded me that we have a lot of expressions
4
26480
3460
m'ont rappelé que nous avons beaucoup d'expressions
00:29
in English related to chickens.
5
29940
2580
en anglais liées aux poulets.
00:32
Would you like to learn some?
6
32520
2080
Aimeriez-vous en apprendre?
00:34
Then let's get started.
7
34600
2300
Alors commençons.
00:50
In our first set of expressions related to chickens
8
50480
3640
Dans notre première série d'expressions liées aux poulets,
00:54
we have two nouns.
9
54160
1820
nous avons deux noms.
00:55
The first: chicken.
10
55980
2240
Le premier : le poulet.
00:58
A chicken is a coward.
11
58220
2660
Un poulet est un lâche.
01:00
If someone says, "Don't be a chicken!"
12
60880
3280
Si quelqu'un dit : "Ne sois pas un poulet !"
01:04
they're saying, "Don't be a coward."
13
64160
2480
ils disent, "Ne sois pas lâche."
01:06
"Don't be scared."
14
66640
1600
"N'ayez pas peur."
01:08
We can say this in a teasing way,
15
68700
2820
On peut dire ça d'une manière taquine,
01:11
as a joke.
16
71560
1220
comme une blague.
01:12
But because chicken means coward,
17
72780
3060
Mais parce que poulet signifie lâche,
01:15
it's an insult.
18
75840
1320
c'est une insulte.
01:17
It can be offensive,
19
77160
1820
Cela peut être offensant,
01:18
so be careful.
20
78980
1460
alors soyez prudent.
01:20
The second is a noun phrase:
21
80900
2520
Le second est un syntagme nominal :
01:23
pecking order.
22
83560
3080
ordre hiérarchique.
01:27
"To peck" is an action chickens do
23
87380
3660
"Piquer" est une action que les poulets font
01:31
with their beak, their mouth part.
24
91040
2720
avec leur bec, leur partie buccale.
01:33
They can peck at the ground.
25
93760
1840
Ils peuvent picorer le sol.
01:35
Peck. Peck. Peck.
26
95600
1600
Picorer. Picorer. Picorer.
01:37
"Pecking order" refers to behavior within a group.
27
97840
4300
« L'ordre hiérarchique » fait référence au comportement au sein d'un groupe.
01:42
Not a group of chickens, but a group of people.
28
102140
3560
Pas un groupe de poulets, mais un groupe de personnes.
01:45
Pecking order is hierarchy.
29
105740
2800
L'ordre hiérarchique est la hiérarchie.
01:48
It's everyone's status within a group.
30
108700
3440
C'est le statut de chacun au sein d'un groupe.
01:52
If we ask, "What's the pecking order?"
31
112180
3160
Si nous demandons, "Quel est l'ordre hiérarchique ?"
01:55
We're asking, "What's the ranking
32
115340
2980
Nous demandons, "Quel est le classement
01:58
within a particular social group?"
33
118320
2600
au sein d'un groupe social particulier?"
02:54
In our second set of expressions related to chickens
34
174560
3520
Dans notre deuxième ensemble d'expressions liées aux poulets,
02:58
we have four verbs.
35
178080
1780
nous avons quatre verbes.
02:59
The first: chicken out.
36
179860
3960
Le premier: poulet dehors.
03:03
I already explained that a chicken is a coward.
37
183820
4300
J'ai déjà expliqué qu'un poulet est un lâche.
03:08
So "to chicken out" is to decide
38
188120
2900
Donc "se dégonfler", c'est décider de
03:11
not to do something because you're a coward.
39
191020
3820
ne pas faire quelque chose parce que tu es un lâche.
03:14
So if you chickened out,
40
194860
1980
Donc, si vous vous êtes dégonflé,
03:16
you didn't do something because you were too afraid.
41
196840
3520
vous n'avez rien fait parce que vous aviez trop peur.
03:21
Next, flew the coop.
42
201060
2660
Ensuite, a volé le poulailler.
03:23
Usually said in the past tense: flew the coop.
43
203720
4320
Se dit généralement au passé : a volé le poulailler.
03:28
A coop is a structure where we keep chickens.
44
208080
4380
Un poulailler est une structure où nous élevons des poulets.
03:32
It's where they live.
45
212460
1435
C'est là qu'ils vivent.
03:33
If the chickens flew the coop,
46
213900
2000
Si les poulets ont volé le poulailler,
03:35
they got out.
47
215900
1680
ils sont sortis.
03:37
If someone flew the coop,
48
217580
2680
Si quelqu'un a volé le poulailler,
03:40
They left. They're gone for good.
49
220260
2800
ils sont partis. Ils sont partis pour de bon.
03:43
And it usually implies some kind of escape to freedom.
50
223060
4280
Et cela implique généralement une sorte d'évasion vers la liberté.
03:48
Next, run around like a chicken with its head cut off.
51
228220
5320
Ensuite, courez comme un poulet avec la tête coupée.
03:53
It's a very colorful and maybe not so pleasant image,
52
233960
4140
C'est une image très colorée et peut-être pas si agréable,
03:58
but to run around like a chicken with its head cut off
53
238100
3434
mais courir comme un poulet avec la tête coupée
04:01
means that someone is going around in a crazy rush,
54
241540
4580
signifie que quelqu'un se déplace dans une course folle,
04:06
with little direction and no clear thinking.
55
246120
3980
avec peu de direction et sans pensée claire.
04:10
They're very stressed and worried.
56
250100
2355
Ils sont très stressés et inquiets.
04:12
They're running around like a chicken with its head cut off.
57
252460
4000
Ils courent partout comme un poulet sans tête.
04:16
And last, we have "walk on eggshells."
58
256740
4340
Et enfin, nous avons "marcher sur des coquilles d'œufs".
04:21
Often used in the progressive: (be) walking on eggshells.
59
261080
4240
Souvent utilisé dans le progressif : (être) marchant sur des coquilles d'œufs.
04:25
Eggshells break. They crack easily.
60
265320
3540
Les coquilles d'œufs se cassent. Ils craquent facilement.
04:28
If you're trying not to crack these eggshells,
61
268860
3420
Si vous essayez de ne pas casser ces coquilles d'œufs,
04:32
you're walking carefully.
62
272280
2020
vous marchez prudemment.
04:34
If you're walking on eggshells,
63
274600
2720
Si vous marchez sur des œufs,
04:37
you're trying to be very careful.
64
277320
2620
vous essayez d'être très prudent.
04:39
You're afraid that maybe something you say
65
279940
3600
Vous avez peur que quelque chose que vous dites
04:43
or something that you do
66
283540
1940
ou que vous fassiez
04:45
could offend or upset someone.
67
285480
2880
puisse offenser ou contrarier quelqu'un.
04:48
So if you're walking on eggshells,
68
288360
2194
Donc, si vous marchez sur des œufs,
04:50
you're being very careful not to upset anyone.
69
290560
3440
vous faites très attention à ne déranger personne.
06:13
In our last set of expressions related to chickens,
70
373520
3440
Dans notre dernière série d'expressions liées aux poulets,
06:16
we have two proverbs,
71
376960
2020
nous avons deux proverbes,
06:18
or wise sayings.
72
378980
1980
ou dictons sages.
06:21
The first:
73
381020
840
06:21
Don't count your chickens until (before) they hatch.
74
381860
3540
La première :
Ne comptez pas vos poulets avant (avant) leur éclosion.
06:25
When chickens hatch, they come out of their eggs.
75
385400
3880
Lorsque les poules éclosent, elles sortent de leurs œufs.
06:29
If you have eggs and you want to know
76
389280
3320
Si vous avez des oeufs et que vous voulez savoir
06:32
"How many chickens will you have?"
77
392600
2093
"Combien de poules aurez-vous?"
06:34
Well, you won't know until each chicken hatches.
78
394700
3740
Eh bien, vous ne le saurez pas tant que chaque poulet n'aura pas éclos.
06:38
This proverb means that you can't plan
79
398440
3320
Ce proverbe signifie que vous ne pouvez pas
06:41
on a successful outcome too soon.
80
401760
3780
prévoir un résultat positif trop tôt.
06:45
You can't start planning to use resources
81
405540
3540
Vous ne pouvez pas commencer à planifier l'utilisation des ressources que
06:49
you have yet to obtain.
82
409080
2560
vous n'avez pas encore obtenues.
06:51
So don't count your chickens until (before) they hatch.
83
411640
3155
Ne comptez donc pas vos poulets avant (avant) leur éclosion.
06:54
They second proverb:
84
414800
2280
Leur deuxième proverbe :
06:57
Don't put all your eggs in one basket.
85
417080
3440
Ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier.
07:00
Why?
86
420860
1240
Pourquoi?
07:02
Because if you have all your eggs in one basket
87
422100
3440
Parce que si vous avez tous vos œufs dans le même panier
07:05
and something happens to the basket,
88
425540
3080
et que quelque chose arrive au panier,
07:08
you lose all your eggs.
89
428620
2420
vous perdez tous vos œufs.
07:11
So wisely you should put your eggs in different baskets.
90
431140
4640
Alors judicieusement, vous devriez mettre vos œufs dans des paniers différents.
07:15
This proverb means that you shouldn't invest
91
435820
3080
Ce proverbe signifie qu'il ne faut pas investir
07:18
all that you have into one thing.
92
438900
2600
tout ce que l'on a dans une seule chose.
07:21
You shouldn't invest everything in one project.
93
441500
4060
Il ne faut pas tout investir dans un seul projet.
08:05
Do you think you remember all eight expressions
94
485500
2880
Pensez-vous vous souvenir des huit expressions
08:08
related to chickens?
95
488380
1620
liées aux poulets ?
08:10
Let's review.
96
490660
1100
Revoyons.
08:11
I'll show you a definition,
97
491860
2340
Je vais vous montrer une définition,
08:14
and you try to recall the word or expression.
98
494320
3740
et vous essayez de vous souvenir du mot ou de l'expression.
08:18
[Use your "pause" button for more time to think.]
99
498060
2280
[Utilisez votre bouton "pause" pour avoir plus de temps pour réfléchir.]
08:20
Let's start with the nouns.
100
500340
1980
Commençons par les noms.
08:35
Now the verbs.
101
515760
1580
Maintenant les verbes.
09:26
And now the two proverbs.
102
566460
2340
Et maintenant les deux proverbes.
10:00
I think you're ready for an exercise.
103
600735
2480
Je pense que tu es prêt pour un exercice.
10:03
I'd like you try using the eight expressions in context.
104
603220
4860
J'aimerais que vous essayiez d'utiliser les huit expressions dans leur contexte.
13:37
That's all for now.
105
817480
1880
C'est tout pour le moment.
13:39
Thanks for watching. Happy studies!
106
819360
3620
Merci d'avoir regardé. Bonnes études !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7