Leap Year Idioms and Proverbs - English Vocabulary

18,461 views ・ 2016-02-11

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
2016 is a leap year.
0
1720
2500
2016 est une année bissextile.
00:04
As you know, every four years there are twenty-nine days in February.
1
4220
5440
Comme vous le savez, tous les quatre ans, il y a vingt-neuf jours en février.
00:09
I taught my kids a rhyme to help them remember.
2
9660
3700
J'ai appris à mes enfants une comptine pour les aider à se souvenir.
00:28
Let's learn six expressions related to leap year.
3
28540
4020
Apprenons six expressions liées à l'année bissextile.
00:35
English with Jennifer
4
35460
2680
Anglais avec Jennifer
00:44
February gets an extra day when it's a leap year,
5
44380
3600
Février obtient un jour supplémentaire quand c'est une année bissextile,
00:47
so we end up with 366 days on the calendar.
6
47980
4880
donc nous nous retrouvons avec 366 jours sur le calendrier.
00:52
Do you know any idioms with the word "extra"?
7
52860
4300
Connaissez-vous des idiomes avec le mot "extra" ?
00:57
Here's one: go the extra mile.
8
57160
4320
En voici une : faites un effort supplémentaire.
01:01
Do you know it?
9
61480
1780
Le savez-vous ?
01:03
It means to do more than necessary.
10
63260
3960
Cela signifie faire plus que nécessaire.
01:07
You do more than what's expected or what's required.
11
67220
5100
Vous faites plus que ce qui est attendu ou ce qui est requis.
01:12
Going the extra mile is about putting in additional effort,
12
72320
4780
Faire un effort supplémentaire, c'est faire des efforts supplémentaires,
01:17
so it's a good thing.
13
77100
2140
c'est donc une bonne chose.
01:19
Employers value a worker who often goes the extra mile.
14
79240
5500
Les employeurs apprécient un travailleur qui fait souvent un effort supplémentaire.
01:24
And a kind friend will go the extra mile for you.
15
84740
4300
Et un ami gentil fera un effort supplémentaire pour vous.
01:32
Here's an example.
16
92300
1680
Voici un exemple.
01:48
Speaking of miles, we have a saying:
17
108480
2780
En parlant de miles, nous avons un dicton :
01:51
Give them an inch, and they'll take a mile.
18
111260
3620
Donnez-leur un pouce, et ils prendront un mile.
01:54
This is not good.
19
114880
1600
Ce n'est pas bien.
01:56
We say this when someone takes advantage of us
20
116480
3600
Nous disons cela quand quelqu'un profite de nous
02:00
and our generosity.
21
120080
1960
et de notre générosité.
02:02
Usually the person wants more freedom or more power.
22
122040
4260
Habituellement, la personne veut plus de liberté ou plus de pouvoir.
02:06
This could be a child who is testing his or her parents
23
126300
4220
Il peut s'agir d'un enfant qui teste ses parents
02:10
and demanding more privileges.
24
130520
2720
et demande plus de privilèges.
02:13
Or it could be customers wanting more free services.
25
133240
5040
Ou il peut s'agir de clients souhaitant davantage de services gratuits.
02:21
Example.
26
141140
1520
Exemple.
02:42
Here's another idiom with the word "extra."
27
162580
2960
Voici un autre idiome avec le mot "extra".
02:45
An extra pair of hands.
28
165540
2400
Une paire de mains supplémentaire.
02:47
You can have, need, or offer an extra pair of hands.
29
167940
5760
Vous pouvez avoir, avoir besoin ou offrir une paire de mains supplémentaire.
02:53
If you have an extra pair of hands,
30
173700
2240
Si vous avez une paire de mains supplémentaire,
02:55
you have additional help from another person.
31
175940
3700
vous bénéficiez de l'aide supplémentaire d'une autre personne.
02:59
For example, when you're moving to a new home,
32
179640
3040
Par exemple, lorsque vous déménagez dans une nouvelle maison,
03:02
you take all the help that you can get
33
182680
2780
vous prenez toute l'aide que vous pouvez obtenir
03:05
because there are a lot of boxes and bags to carry,
34
185460
3640
car il y a beaucoup de cartons et de sacs à transporter,
03:09
so it's wonderful to have an extra pair of hands.
35
189100
3540
c'est donc merveilleux d'avoir une paire de mains supplémentaire.
03:15
Example.
36
195800
1840
Exemple.
03:29
"Leap" means to jump forward.
37
209440
2820
"Leap" signifie sauter en avant.
03:32
Have you ever taken a leap of faith?
38
212260
3880
Avez-vous déjà fait un acte de foi?
03:36
If you take a leap of faith, you believe in something
39
216140
4320
Si vous faites un acte de foi, vous croyez en quelque chose
03:40
although it's not easy or maybe there's no real evidence
40
220460
4100
même si ce n'est pas facile ou peut-être qu'il n'y a aucune preuve réelle
03:44
to support your decision.
41
224560
2220
pour étayer votre décision.
03:46
For example, marrying someone is a leap of faith
42
226780
4360
Par exemple, épouser quelqu'un est un acte de foi
03:51
or it takes a leap of faith --
43
231140
2240
ou cela prend un acte de foi -
03:53
meaning you believe in your heart it's the right thing to do.
44
233380
3920
ce qui signifie que vous croyez dans votre cœur que c'est la bonne chose à faire.
03:57
You just have to trust your decision is truly for the best.
45
237300
4480
Vous avez juste à croire que votre décision est vraiment la meilleure.
04:04
Example.
46
244660
1580
Exemple.
04:20
Here's another expression with the word "leap."
47
260940
3280
Voici une autre expression avec le mot "saut".
04:24
by leaps and bounds
48
264220
2540
à pas de géant
04:26
If your language skills have improved by leaps and bounds,
49
266760
3780
Si vos compétences linguistiques se sont améliorées à pas de géant,
04:30
you've made great progress.
50
270540
2420
vous avez fait de grands progrès.
04:32
Growing by leaps and bounds
51
272960
2720
Grandir à pas de géant
04:35
means growing a lot and quickly.
52
275680
3440
signifie grandir beaucoup et rapidement.
04:42
Example.
53
282260
1420
Exemple.
04:55
Finally, we have the saying "Look before you leap."
54
295540
3800
Enfin, nous avons le dicton "Regardez avant de sauter".
04:59
These are words of wisdom.
55
299340
2360
Ce sont des paroles de sagesse.
05:01
This proverb means think before you act.
56
301700
3920
Ce proverbe signifie réfléchir avant d'agir.
05:05
We need to consider our decisions carefully
57
305620
3220
Nous devons réfléchir soigneusement à nos décisions
05:08
and examine a situation before we take action
58
308840
4800
et examiner une situation avant d'agir
05:13
or before we get involved, for example,
59
313640
3340
ou avant de nous impliquer, par exemple en
05:16
intervening in a conflict or making a business investment.
60
316980
5100
intervenant dans un conflit ou en faisant un investissement commercial.
05:25
Example
61
325600
1340
Exemple
05:41
Let's review. First, we'll say the six expressions.
62
341860
4500
Passons en revue. D'abord, nous allons dire les six expressions.
05:46
Repeat after me.
63
346360
2060
Répète après moi.
06:21
Now recall the meanings.
64
381400
2540
Rappelons maintenant les significations.
06:25
Which one refers to additional help from another person?
65
385360
4540
Lequel fait référence à l'aide supplémentaire d'une autre personne ?
06:38
Which one means to do more than necessary
66
398160
3420
Lequel signifie faire plus que nécessaire
06:41
and put in additional effort?
67
401580
3140
et faire des efforts supplémentaires ?
06:52
Which is a proverb?
68
412840
1760
Lequel est un proverbe ?
06:54
And it means think before you act.
69
414600
3620
Et cela signifie réfléchir avant d'agir.
07:04
Which expression do we use to talk about great progress?
70
424560
4780
Quelle expression utilisons-nous pour parler de grand progrès ?
07:09
-- A lot of progress made very quickly.
71
429340
3240
-- Beaucoup de progrès réalisés très rapidement.
07:20
Which expression means believe in something
72
440220
3040
Quelle expression signifie croire en quelque chose
07:23
although it's not easy to do?
73
443260
3100
même si ce n'est pas facile à faire ?
07:35
And this last one --
74
455660
1720
Et ce dernier --
07:37
Give them an inch, and they'll take a mile.
75
457380
3080
Donnez-leur un pouce, et ils prendront un mile.
07:40
Is it positive or negative in meaning?
76
460460
3580
A-t-il un sens positif ou négatif ?
07:45
Negative, right?
77
465400
1920
Négatif, non ?
07:47
What do people want?
78
467320
2260
Que veulent les gens ?
07:52
They usually want more freedom or more power.
79
472120
3340
Ils veulent généralement plus de liberté ou plus de pouvoir.
07:55
So we say this when someone takes advantage of us
80
475460
3200
Alors on dit ça quand quelqu'un profite de nous
07:58
and our generosity.
81
478660
2460
et de notre générosité.
08:07
Now let's practice. I'll pose questions for your to answer.
82
487360
4780
Maintenant, pratiquons. Je vais poser des questions pour que vous répondiez.
08:12
But first you have to help me complete the questions with the right words.
83
492140
5460
Mais vous devez d'abord m'aider à compléter les questions avec les bons mots.
08:19
One. Read the question to yourself
84
499520
3640
Un. Lisez la question pour vous
08:23
and then I'll help you complete it.
85
503160
2760
-même, puis je vous aiderai à la compléter.
10:38
That's all for now.
86
638340
1520
C'est tout pour le moment.
10:39
Thanks for watching and happy studies.
87
639860
2640
Merci d'avoir regardé et bonnes études.
10:42
And happy leap year, too!
88
642500
2380
Et bonne année bissextile aussi !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7