New Things - Learn idioms and common sayings in English - Expressions with 'new'

15,430 views ・ 2015-12-29

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Take a look.
0
2540
1740
Regarde.
00:04
Do you think this set of spoons is new?
1
4280
4900
Pensez-vous que cet ensemble de cuillères est nouveau?
00:09
Actually, it's well over 30 years old.
2
9180
3940
En fait, il a bien plus de 30 ans.
00:13
But the spoons look like new, right?
3
13120
2960
Mais les cuillères ont l'air neuves, non ?
00:16
That's because they're in their original wrappers.
4
16080
3520
C'est parce qu'ils sont dans leur emballage d'origine.
00:19
In this lesson I'd like to talk about new things
5
19600
3900
Dans cette leçon, j'aimerais parler de choses nouvelles
00:23
or things that look like new.
6
23500
2160
ou de choses qui semblent nouvelles.
00:25
I thought it was a good time to study such expressions
7
25660
3520
J'ai pensé que c'était le bon moment pour étudier de telles expressions
00:29
since we're getting ready to start a new year.
8
29180
3800
puisque nous nous préparons à commencer une nouvelle année.
00:45
So these spoons have been in my family for a long time,
9
45640
3520
Ces cuillères sont donc dans ma famille depuis longtemps,
00:49
and they were passed on to me.
10
49160
1920
et elles m'ont été transmises.
00:51
I think if I hadn't told you that they were over thirty years old
11
51080
5060
Je pense que si je ne vous avais pas dit qu'ils avaient plus de trente ans
00:56
and instead I said they were brand-new, you would have believed me.
12
56140
5700
et que j'avais plutôt dit qu'ils étaient tout neufs, vous m'auriez cru.
01:22
We could also use this word with people.
13
82720
2640
On pourrait aussi utiliser ce mot avec les gens.
01:25
For example:
14
85360
1460
Par exemple :
01:30
So in that case the person is completely new and different.
15
90080
3680
dans ce cas, la personne est complètement nouvelle et différente.
01:33
Perhaps they've just introduced the coach
16
93760
2940
Peut-être viennent-ils de présenter l'entraîneur
01:36
or just made this announcement.
17
96700
2680
ou de faire cette annonce.
01:41
And you will see this written with and without a hyphen.
18
101780
4320
Et vous verrez ceci écrit avec et sans trait d'union.
01:50
Now these other spoons I got in Russia
19
110740
2840
Maintenant, ces autres cuillères que j'ai achetées en Russie il y a
01:53
maybe 10 years ago.
20
113580
1860
peut-être 10 ans.
01:55
I love them.
21
115440
1760
Je les aime.
01:57
I've used these at tea parties.
22
117200
2740
Je les ai utilisés lors de goûters.
01:59
Unfortunately, one of them broke.
23
119940
3040
Malheureusement, l'un d'eux s'est cassé.
02:02
But with the help of some really strong glue,
24
122980
2640
Mais avec l'aide d'une colle très forte,
02:05
I was able to fix it.
25
125620
1960
j'ai pu le réparer.
02:07
And I bet you can't tell which was the broken one.
26
127580
3200
Et je parie que vous ne pouvez pas dire lequel était cassé.
02:10
It's as good as new.
27
130780
2520
C'est comme neuf.
02:26
And it looks perfect.
28
146780
2420
Et ça a l'air parfait.
02:29
For example:
29
149200
1820
Par exemple :
02:40
Do you know I did almost all of my holiday shopping online this year?
30
160760
4540
Savez-vous que j'ai fait presque tous mes achats des fêtes en ligne cette année ?
02:45
I remember as a teenager and as a young woman
31
165300
3740
Je me souviens qu'adolescente et jeune femme,
02:49
I went to stores and carried large, heavy shopping bags
32
169040
4700
j'allais dans les magasins et je portais de grands sacs à provisions lourds alors
02:53
as I found presents for family and friends.
33
173740
3240
que je trouvais des cadeaux pour ma famille et mes amis.
02:56
But today it's a whole new ballgame.
34
176980
2980
Mais aujourd'hui, c'est un tout nouveau jeu de balle.
02:59
Thankfully, for busy parents
35
179960
2000
Heureusement, pour les parents occupés,
03:01
we can shop online and have everything delivered
36
181960
3700
nous pouvons faire des achats en ligne et tout faire livrer
03:05
often for free.
37
185660
2340
souvent gratuitement.
03:16
We can use it in a variety of situations,
38
196520
3060
Nous pouvons l'utiliser dans une variété de situations,
03:19
from politics to business.
39
199580
2740
de la politique aux affaires.
03:22
As long as there has been a radical change
40
202320
2820
Tant qu'il y a eu un changement radical
03:25
in the way things are done
41
205140
2040
dans la façon dont les choses sont faites
03:27
or in the circumstances,
42
207180
1880
ou dans les circonstances,
03:29
then you can say, "It's a whole new ballgame."
43
209060
3560
alors vous pouvez dire : « C'est un tout nouveau jeu de balle.
03:36
And you'll see "ballgame" written as one word or two.
44
216660
4140
Et vous verrez "ballgame" écrit en un mot ou deux.
03:40
Here's an example.
45
220800
1880
Voici un exemple.
03:57
It's a whole new ballgame is a baseball idiom.
46
237340
3780
C'est un tout nouveau jeu de balle est un idiome de base-ball.
04:01
If a team was doing badly
47
241120
2180
Si une équipe se débrouillait mal
04:03
and then starts winning,
48
243300
1680
et commençait ensuite à gagner,
04:04
well, it's a whole new ballgame for the players.
49
244980
4200
eh bien, c'est un tout nouveau jeu de balle pour les joueurs.
04:12
Have you ever been the new person?
50
252020
2800
Avez-vous déjà été la nouvelle personne?
04:14
You may think that being new is scary or somehow stressful.
51
254820
5440
Vous pensez peut-être qu'être nouveau est effrayant ou stressant.
04:20
But actually being new to a group can be a good thing.
52
260260
4940
Mais en fait, être nouveau dans un groupe peut être une bonne chose.
04:25
Sometimes especially in a work situation
53
265200
3660
Parfois, surtout dans une situation de travail, les
04:28
people are looking for fresh ideas
54
268860
3060
gens recherchent de nouvelles idées
04:31
or a new source of energy or excitement.
55
271920
4040
ou une nouvelle source d'énergie ou d'excitation.
04:35
For that reason, companies try to attract new blood.
56
275960
5340
Pour cette raison, les entreprises essaient d'attirer du sang neuf.
04:43
"New blood" refers to new people or just new members of a group.
57
283380
4680
« Sang neuf » fait référence à de nouvelles personnes ou simplement à de nouveaux membres d'un groupe.
04:48
They bring in new ideas and new energy that positively affects others.
58
288060
6560
Ils apportent de nouvelles idées et une nouvelle énergie qui affecte positivement les autres.
04:54
For example:
59
294620
1180
Par exemple :
05:06
Finally, I'd like to go over an expression
60
306660
2800
Enfin, j'aimerais revenir sur une expression
05:09
that could be confused with common greetings.
61
309460
3420
qui pourrait être confondue avec des salutations courantes.
05:12
You've probably heard friends say,
62
312880
2400
Vous avez probablement entendu des amis vous dire :
05:15
"Hi. What's new?" or "Hey! What's new with you?"
63
315280
4360
"Salut. Quoi de neuf ?" ou "Hey ! Quoi de neuf chez vous ?"
05:19
It's the same as asking, "How have you been?"
64
319680
2960
C'est la même chose que de demander : "Comment vas-tu ?"
05:22
or "How's it going?"
65
322640
2100
ou "Comment ça va ?"
05:24
But now consider a different situation.
66
324740
3580
Mais considérons maintenant une situation différente.
05:28
You and I are standing here, and we're waiting for our friend, Justin.
67
328320
5140
Toi et moi sommes debout ici, et nous attendons notre ami, Justin.
05:33
But Justin is late. Ah, what else is new?
68
333460
4240
Mais Justin est en retard. Ah, quoi d'autre de nouveau ?
05:37
Justin is always late.
69
337700
3080
Justin est toujours en retard.
05:53
Again our example:
70
353640
1800
Encore notre exemple :
06:06
We use this expression as a complaint
71
366180
2720
nous utilisons cette expression comme une plainte
06:08
or even as a joking complaint,
72
368900
2160
ou même comme une plainte plaisante,
06:11
so we may not be really mad when we say,
73
371060
2600
donc nous ne sommes peut-être pas vraiment en colère quand nous disons :
06:13
"Yeah. What else is new?"
74
373660
2880
"Ouais. Quoi d'autre est nouveau ?"
06:16
All we're saying is that you're not telling me anything surprising
75
376620
4480
Tout ce que nous disons, c'est que vous ne me dites rien de surprenant
06:21
or anything I don't already know.
76
381100
3060
ou quoi que ce soit que je ne sache déjà.
06:27
Let's try an exercise to review our expressions with the word "new."
77
387380
5240
Essayons un exercice pour revoir nos expressions avec le mot "nouveau".
06:32
First, I'll tell you a little story,
78
392620
2860
Je vais d'abord vous raconter une petite histoire,
06:35
and then you'll help me complete five sentences.
79
395480
4020
puis vous m'aiderez à compléter cinq phrases.
07:57
Take a look and then I'll tell you the answer.
80
477500
2780
Jetez un coup d'œil et je vous donnerai la réponse.
09:32
That's all for now.
81
572560
1280
C'est tout pour le moment.
09:33
Thanks for watching and happy studies.
82
573840
2640
Merci d'avoir regardé et bonnes études.
09:36
And Happy New Year! I wish you all the best.
83
576480
3960
Et bonne année! Je vous souhaite le meilleur.
09:43
Please visit my website and you'll find lots of resources,
84
583820
3300
S'il vous plaît visitez mon site Web et vous trouverez de nombreuses ressources,
09:47
including a quiz for this lesson.
85
587120
2720
y compris un quiz pour cette leçon.
09:49
I have over 100 free interactive exercises.
86
589840
3580
J'ai plus de 100 exercices interactifs gratuits.
09:53
Click to view my list of recommended resources.
87
593420
3460
Cliquez pour voir ma liste de ressources recommandées.
09:56
Be sure to click to see my current teaching schedule.
88
596880
4340
Assurez-vous de cliquer pour voir mon horaire d'enseignement actuel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7