Using Tongue Twisters to Improve Your Pronunciation in English

10,573 views ・ 2021-08-19

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Try saying "toy boat" five times fast.  
0
1280
7680
سلام به همه. من جنیفر از انگلیسی با جنیفر هستم. سعی کنید پنج بار سریع بگویید "قایق اسباب بازی". قایق اسباب
00:09
Toy boat, toy boat, toy boat, toy boat, toy  boat. It's not easy, is it? But if I slow down,  
1
9920
7680
بازی، قایق اسباب بازی، قایق اسباب بازی، قایق اسباب بازی، قایق اسباب بازی. آسان نیست، اینطور است؟ اما اگر سرعتم را کم کنم،
00:17
I can do it. Toy boat, toy boat,  toy boat, toy boat, toy boat.  
2
17600
5840
می‌توانم این کار را انجام دهم. قایق اسباب بازی، قایق اسباب بازی،  قایق اسباب بازی، قایق اسباب بازی، قایق اسباب بازی.
00:24
Tongue twisters can be short or long, but they're  all designed to twist our tongue. We can untwist  
3
24880
7200
پیچ‌های زبان می‌توانند کوتاه یا بلند باشند، اما همه آن‌ها برای پیچاندن زبان ما طراحی شده‌اند. ما می‌توانیم آن را باز کنیم
00:32
it and speak clearly if we slow down just  enough to stay in control of our pronunciation.
4
32080
11760
و واضح صحبت کنیم اگر آنقدر سرعت خود را کم کنیم که کنترل تلفظ خود را حفظ کنیم.
00:45
I have several tongue twisters on my  website. Anytime you want to hear them,  
5
45600
4720
من در وب‌سایت خود چندین زبانه دارم . هر زمان که خواستید آنها را بشنوید،
00:50
you can visit that page. Also, if you want to  review specific vowel sounds or the production of  
6
50320
7120
می‌توانید از آن صفحه دیدن کنید. همچنین، اگر می‌خواهید صداهای مصوت خاصی یا تولید
00:57
consonant sounds, you can watch my other videos.  I'll put the links in the video description.
7
57440
6240
صداهای همخوان را مرور کنید، می‌توانید ویدیوهای دیگر من را تماشا کنید. لینک ها را در توضیحات ویدیو قرار می دهم.
01:06
Right now, let's use three more tongue twisters  to work on clear articulation. Tongue twisters  
8
66000
6240
در حال حاضر، بیایید از سه پیچاننده زبان دیگر برای کار بر روی بیان واضح استفاده کنیم. چرخاندن زبان
01:12
are fun and, of course, they don't sound like  everyday conversation, but the point is to teach  
9
72240
5600
سرگرم کننده هستند و البته مانند مکالمه روزمره به نظر نمی رسند، اما نکته اینجاست که به
01:17
your articulators -- the parts of your mouth -- to  move in order to produce clear sounds in English.
10
77840
8000
بیانگرها - قسمت های دهانتان - یاد دهید که حرکت کنند تا صداهای واضحی به زبان انگلیسی تولید کنند.
01:27
Try this one. Rubber baby buggy bumpers.
11
87120
4080
این یکی را امتحان کن. ضربه گیر لاستیکی کودک.
01:34
Find the rhythm. Rubber baby buggy bumpers.
12
94240
5600
ریتم را پیدا کنید ضربه گیر لاستیکی کودک.
01:42
Can you speed it up? Rubber baby buggy bumpers.
13
102720
4240
آیا می توانید سرعت آن را افزایش دهید؟ ضربه گیر لاستیکی کودک.
01:49
Let's say it three times fast. Rubber baby  buggy bumpers, rubber baby buggy bumpers,  
14
109920
5760
بیایید آن را سه بار سریع بگوییم. ضربه گیر لاستیکی کودک ، ضربه گیر لاستیکی کودک، ضربه گیر
01:55
rubber baby buggy bumpers. Slow it down  if you need to. Rubber baby buggy bumpers.
15
115680
8240
لاستیکی کودک. در صورت نیاز سرعت آن را کم کنید. ضربه گیر لاستیکی کودک.
02:07
Good.
16
127600
500
خوب
02:10
Here's the next one. How much wood would a  woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
17
130320
11520
اینم بعدی اگر وودچاک می توانست چوب را بکوبد، یک وودچاک چقدر چوب می خواهد؟
02:26
Say it slowly at first and find the rhythm.  
18
146080
2560
ابتدا به آرامی بگویید و ریتم آن را پیدا کنید.
02:29
How much wood would a woodchuck chuck  if a woodchuck could chuck wood?
19
149680
6160
اگر وودچاک بتواند چوب را بزند چقدر چوب می‌کند؟
02:42
Then speed it up. How much wood would a  woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
20
162160
7680
سپس سرعت آن را افزایش دهید. اگر وودچاک می توانست چوب را بکوبد، یک وودچاک چقدر چوب می خواهد؟
02:52
Here's a tip. Record yourself two times. First, go  slowly use good rhythm and connected sounds. Then  
21
172960
10640
در اینجا یک نکته است. دو بار خودتان را ضبط کنید. ابتدا، به آرامی از ریتم خوب و صداهای متصل استفاده کنید. سپس
03:03
go faster. Speed it up. Can you still stay  in control? If not, slow it back down again.
22
183600
8480
سریع‌تر بروید. سرعت آن را افزایش دهید. آیا هنوز می توانید کنترل خود را حفظ کنید؟ اگر نه، دوباره سرعت آن را کاهش دهید.
03:14
Practice will help you get faster  while still sounding clear,  
23
194880
3600
تمرین به شما کمک می‌کند سریع‌تر شوید، در حالی که صدایی واضح،
03:18
smooth, and natural. How much wood would  woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
24
198480
5120
صاف و طبیعی دارید. اگر وودچک بتواند چوب را بکوبد، چقدر چوب می‌تواند چاق کند؟
03:26
Okay. Last one. Nine nice  night nurses nursing nicely.
25
206800
5040
باشه. اخرین. نه پرستار خوب شبانه به خوبی پرستاری می‌کنند.
03:38
This is a fun use of sounds and word  forms. We have "nice" and "nicely,"  
26
218160
5120
این یک استفاده سرگرم کننده از صداها و اشکال کلمه است. صفت و قید "خوب" و "خوب" داریم
03:43
the adjective and adverb. Then we have  the plural noun "nurses" and "nursing,"  
27
223840
6640
. سپس اسم جمع "nurses" و "nursing" را داریم که
03:51
a verb form. It's a participle  describing what the nurses are doing.
28
231440
4160
شکل فعل است. این یک جزء است که نشان می‌دهد پرستاران چه می‌کنند.
03:58
Go slow at first and find the rhythm.  Nine nice night nurses nursing nicely.
29
238960
7040
ابتدا آهسته بروید و ریتم را پیدا کنید. نه پرستار شب خوب به خوبی پرستاری می کنند.
04:11
How fast can you go? Nine nice  night nurses nursing nicely.
30
251280
4880
به چه سرعتی می توانی بروی؟ نه پرستار خوب شبانه پرستاری می کنند.
04:18
It's fun to try it fast, but remember  the important thing is to remain  
31
258400
4320
امتحان کردن سریع آن سرگرم‌کننده است، اما به یاد داشته باشید نکته مهم این است که
04:22
in control of your pronunciation.  If you need to, slow back down.
32
262720
5120
کنترل تلفظ خود را حفظ کنید. اگر نیاز دارید، سرعت خود را کم کنید.
04:30
Here's a tip. Think of a word  that's not easy for you to say.
33
270400
4000
در اینجا یک نکته است. به کلمه ای فکر کنید که گفتن آن برای شما آسان نیست. از
04:37
Use a rhyming dictionary to find  one or two other words that rhyme.
34
277440
4400
فرهنگ لغت قافیه استفاده کنید تا یک یا دو کلمه دیگر هم قافیه را پیدا کنید.
04:44
Think of words with similar sounds.
35
284560
2160
به کلماتی با صداهای مشابه فکر کنید.
04:51
Then create your own tongue  twister and practice it.
36
291760
4080
سپس زبان خود را بچرخانید و آن را تمرین کنید.
04:58
It's such a pleasure to  shower treasures on children.
37
298560
2800
این بسیار لذت بخش است که گنج ها را روی کودکان ببارانید.
05:06
We'll end here. Please like  the video if you found it fun  
38
306640
3360
ما اینجا تمام می کنیم. لطفاً اگر ویدیو را جالب
05:10
and useful. As always, thanks  for watching and happy studies!
39
310000
4160
و مفید یافتید، لایک کنید. مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم!
05:16
Follow me on Facebook, Twitter, and  Instagram. Why not join me on Patreon?  
40
316720
5120
من را در فیس بوک، توییتر و اینستاگرام دنبال کنید . چرا به من در Patreon ملحق نمی شوید؟
05:21
And don't forget to subscribe on YouTube!
41
321840
2000
و فراموش نکنید که در YouTube مشترک شوید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7