Oral Reading Fluency 30: "The Workweek"

6,546 views ・ 2024-04-11

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi everyone.
0
1370
1000
سلام به همه.
00:02
I'm Jennifer from English with Jennifer.
1
2370
2850
من جنیفر از انگلیسی با جنیفر هستم.
00:05
Hopefully, you're here because you want to gain fluency in English.
2
5220
4410
امیدوارم اینجا باشید زیرا می خواهید به زبان انگلیسی تسلط داشته باشید.
00:09
Oral reading is a good way to build confidence and accuracy in terms of speaking and pronunciation.
3
9630
7260
خواندن شفاهی روش خوبی برای ایجاد اعتماد به نفس و دقت در صحبت کردن و تلفظ است.
00:16
Any kind of reading is a way to build and reinforce grammar and vocabulary.
4
16890
13160
هر نوع خواندن راهی برای ساختن و تقویت گرامر و واژگان است.
00:30
The text I wrote for you is about work hours and the kind of work schedule that would allow
5
30050
6700
متنی که برای شما نوشتم در مورد ساعات کاری و نوع برنامه کاری است که به
00:36
us to do our best and be happy not just for a short time but in the long term.
6
36750
8070
ما امکان می دهد بهترین کار را انجام دهیم و نه فقط برای مدت کوتاهی بلکه در دراز مدت شاد باشیم.
00:44
What does "in the long term" mean?
7
44820
6810
"در دراز مدت" به چه معناست؟
00:51
Over a long period of time.
8
51630
3920
در طول مدت زمان طولانی.
00:55
We want to be successful and happy in the long term, meaning far into the future.
9
55550
7370
ما می‌خواهیم در بلندمدت موفق و شاد باشیم، یعنی در آینده‌ای دور.
01:02
We hyphenate this to form the adjective, like your long-term goals.
10
62920
6460
ما این را خط خط می زنیم تا صفت را تشکیل دهیم، مانند اهداف بلندمدت شما.
01:09
So "long-term quality work" is work that's not just good for now but good for a long
11
69380
6480
بنابراین «کار با کیفیت بلندمدت» کاری است که نه تنها در حال حاضر خوب است، بلکه برای یک
01:15
period of time.
12
75860
1630
دوره زمانی طولانی خوب است.
01:17
"Extend" is to stretch or to make longer, so an extended break or an extended vacation
13
77490
8940
"تمدید" به معنای کشش یا طولانی تر کردن است، بنابراین یک استراحت طولانی یا یک تعطیلات طولانی
01:26
is a really long rest.
14
86430
3960
یک استراحت واقعا طولانی است.
01:30
Remember that in American English, we use "vacation" to talk about a really long break,
15
90390
5490
به یاد داشته باشید که در انگلیسی آمریکایی، ما از "تعطیلات" برای صحبت در مورد یک استراحت واقعا طولانی،
01:35
a rest from working or a trip somewhere.
16
95880
3930
استراحت از کار یا سفر به جایی استفاده می کنیم.
01:39
"Holiday" in American English refers to a special day on the calendar, like Christmas.
17
99810
8440
"تعطیلات" در انگلیسی آمریکایی به یک روز خاص در تقویم، مانند کریسمس، اشاره دارد.
01:48
Another word I should explain is "smart."
18
108250
3420
کلمه دیگری که باید توضیح دهم «هوشمند» است.
01:51
In American English, "smart" means "intelligent" or "clever."
19
111670
4940
در انگلیسی آمریکایی، "smart" به معنای "هوشمند" یا "باهوش" است.
01:56
Finally, let's talk about prefixes.
20
116610
4100
در نهایت، بیایید در مورد پیشوندها صحبت کنیم.
02:00
These are word parts at the beginning of a word.
21
120710
5130
اینها قسمت های کلمه در ابتدای کلمه هستند .
02:05
For example, re- means "again, do again," so "replace" means "to place again."
22
125840
8110
به عنوان مثال، re- به معنای «دوباره، دوباره انجام دهید»، بنابراین «replace» به معنای «دوباره قرار دادن» است.
02:13
If a company wants to replace an employee, they need to look again for someone to do
23
133950
6560
اگر شرکتی بخواهد کارمندی را جایگزین کند، باید دوباره به دنبال شخصی باشد که
02:20
that job.
24
140510
1040
آن کار را انجام دهد.
02:21
The prefix dis- means the opposite, so someone can agree or disagree.
25
141550
8920
پیشوند dis- به معنای مخالف است، بنابراین کسی می تواند موافق یا مخالف باشد.
02:30
And here's a quick grammar note on the verb "dare."
26
150470
3530
و در اینجا یک یادداشت دستور زبان سریع در مورد فعل "جرات" وجود دارد.
02:34
If you dare to do something, you have the courage to do it.
27
154000
3361
اگر جرات انجام کاری را دارید، جرات انجام آن را دارید.
02:37
It might surprise other people that you choose to do this action.
28
157361
5199
ممکن است افراد دیگر را متعجب کند که شما این کار را انجام دهید.
02:42
You could dare to disagree with someone.
29
162560
2840
می توانید جرأت کنید با کسی مخالفت کنید. به
02:45
You could dare disagree.
30
165400
1490
جرات می توانی مخالفت کنی
02:46
So, two patterns are possible.
31
166890
5420
بنابراین، دو الگو ممکن است.
02:52
Okay.
32
172310
3440
باشه.
02:55
We'll do four readings.
33
175750
1480
ما چهار قرائت انجام می دهیم.
02:57
First, just listen and read along silently.
34
177230
10089
ابتدا فقط گوش دهید و بی صدا بخوانید.
03:07
Do you work too much or too little?
35
187319
2711
زیاد کار می کنی یا کم؟
03:10
Although a 40-hour workweek is standard, that doesn't mean you have to follow the crowd.
36
190030
6700
اگرچه یک هفته کاری 40 ساعته استاندارد است، اما این بدان معنا نیست که باید از جمعیت پیروی کنید.
03:16
Sometimes we keep an old model because it's familiar, but working fewer hours may be better
37
196730
5860
گاهی اوقات ما یک مدل قدیمی را به دلیل آشنا بودن نگه می داریم، اما ساعات کمتر کار کردن ممکن است
03:22
for everyone.
38
202590
1890
برای همه بهتر باشد.
03:24
Our performance can suffer when we're tired.
39
204480
3050
عملکرد ما زمانی که خسته هستیم ممکن است آسیب ببیند.
03:27
Who does that help?
40
207530
1770
این به چه کسی کمک می کند؟
03:29
No one.
41
209300
2200
هیچکس.
03:31
Smart employers know that everyone needs a break - sometimes an extended one.
42
211500
5730
کارفرمایان باهوش می دانند که همه به یک استراحت نیاز دارند - گاهی اوقات استراحت طولانی.
03:37
It's also not easy to replace good people, especially if they've gained a lot of skill
43
217230
5229
همچنین جایگزینی افراد خوب کار آسانی نیست، به خصوص اگر مهارت های زیادی
03:42
on the job, so it's worth keeping the staff happy.
44
222459
3591
در کار به دست آورده باشند، بنابراین ارزش دارد که کارکنان را راضی نگه دارید.
03:46
Of course, some industries have unusual demands, but in general, wouldn't it be nice if more
45
226050
6440
البته برخی از صنایع تقاضاهای غیرمعمولی دارند، اما به طور کلی، آیا خوب نیست که
03:52
people had the freedom to set their own hours?
46
232490
3930
افراد بیشتری آزادی تعیین ساعات کاری خود را داشته باشند؟
03:56
While the average person has weekends off, some might choose to work on Saturday and
47
236420
5080
در حالی که افراد معمولی تعطیلات آخر هفته دارند، برخی ممکن است شنبه و
04:01
Sunday if that meant earning more money or receiving more vacation time.
48
241500
6840
یکشنبه کار کنند اگر این به معنای کسب درآمد بیشتر یا دریافت زمان تعطیلات بیشتر باشد.
04:08
In short, long-term quality work comes from people with a quality life.
49
248340
5330
به طور خلاصه، کار با کیفیت بلند مدت از افرادی با زندگی باکیفیت ناشی می شود.
04:13
All workers need time to rest, have fun, and grow.
50
253670
3930
همه کارگران برای استراحت، تفریح ​​و رشد به زمان نیاز دارند .
04:17
Meeting these needs is healthy for the employees and the business.
51
257600
4720
برآوردن این نیازها برای کارمندان و کسب و کار مفید است.
04:22
Would anyone dare to disagree?
52
262320
5370
آیا کسی جرات دارد مخالفت کند؟
04:27
Ready for a second reading?
53
267690
1340
برای خواندن دوم آماده اید؟
04:29
You're going going to listen and repeat.
54
269030
4699
شما قرار است گوش دهید و تکرار کنید.
04:33
Do you work too much or too little?
55
273729
3961
زیاد کار می کنی یا کم؟
04:37
Although a 40-hour workweek is standard, that doesn't mean you have to follow the crowd.
56
277690
25949
اگرچه یک هفته کاری 40 ساعته استاندارد است، اما این بدان معنا نیست که باید از جمعیت پیروی کنید.
05:03
Sometimes we keep an old model because it's familiar, but working fewer hours may be better
57
303639
14341
گاهی اوقات ما یک مدل قدیمی را به دلیل آشنا بودن نگه می داریم، اما ساعات کمتر کار کردن ممکن است
05:17
for everyone.
58
317980
8159
برای همه بهتر باشد.
05:26
Our performance can suffer when we're tired.
59
326139
9310
عملکرد ما زمانی که خسته هستیم ممکن است آسیب ببیند.
05:35
Who does that help?
60
335449
3601
این به چه کسی کمک می کند؟
05:39
No one.
61
339050
5550
هیچکس.
05:44
Smart employers know that everyone needs a break
62
344600
11659
کارفرمایان باهوش می دانند که همه به یک استراحت نیاز دارند
05:56
--sometimes an extended one.
63
356259
6311
- گاهی اوقات استراحت طولانی.
06:02
It's also not easy to replace good people, especially if they've gained a lot of skill
64
362570
13420
همچنین جایگزینی افراد خوب کار آسانی نیست، به خصوص اگر مهارت های زیادی
06:15
on the job, so it's worth keeping the staff happy.
65
375990
15220
در کار به دست آورده باشند، بنابراین ارزش دارد که کارکنان را راضی نگه دارید.
06:31
Of course, some Industries have unusual demands, but in general, wouldn't it be nice if more
66
391210
16230
البته، برخی از صنایع تقاضاهای غیرعادی دارند، اما به طور کلی، آیا خوب نیست که
06:47
people had the freedom to set their own hours?
67
407440
12039
افراد بیشتری آزادی تعیین ساعات کاری خود را داشته باشند؟
06:59
While the average person has weekends off, some might choose to work on Saturday and
68
419479
11690
در حالی که افراد معمولی تعطیلات آخر هفته دارند، برخی ممکن است شنبه و یکشنبه کار کنند
07:11
Sunday if that meant earning more money or receiving
69
431169
11710
اگر این به معنای کسب درآمد بیشتر یا دریافت
07:22
more vacation time.
70
442879
9051
زمان تعطیلات بیشتر باشد.
07:31
In short, long-term quality work comes from people with a quality life.
71
451930
14660
به طور خلاصه، کار با کیفیت بلند مدت از افرادی با زندگی باکیفیت ناشی می شود.
07:46
All workers need time to rest, have fun, and grow.
72
466590
12829
همه کارگران برای استراحت، تفریح ​​و رشد به زمان نیاز دارند .
07:59
Meeting these needs is healthy for the employees and the
73
479419
4530
برآوردن این نیازها برای کارمندان و
08:03
business.
74
483949
8021
کسب و کار مفید است.
08:11
Would anyone dare to disagree?
75
491970
8530
آیا کسی جرات دارد مخالفت کند؟
08:20
In our third reading, we'll read together slowly.
76
500500
2930
در خوانش سوم، به آرامی با هم می خوانیم .
08:23
Try to read smoothly and clearly.
77
503430
5600
سعی کنید روان و واضح بخوانید.
08:29
Do you work too much or too little?
78
509030
3770
زیاد کار می کنی یا کم؟
08:32
Although a 40-hour workweek is standard, that doesn't mean you have to follow the crowd.
79
512800
11520
اگرچه یک هفته کاری 40 ساعته استاندارد است، اما این بدان معنا نیست که باید از جمعیت پیروی کنید.
08:44
Sometimes we keep an old model because it's familiar, but working fewer hours may be better
80
524320
9110
گاهی اوقات ما یک مدل قدیمی را به دلیل آشنا بودن نگه می داریم، اما ساعات کمتر کار کردن ممکن است
08:53
for everyone.
81
533430
2700
برای همه بهتر باشد.
08:56
Our performance can suffer when we're tired.
82
536130
4600
عملکرد ما زمانی که خسته هستیم ممکن است آسیب ببیند.
09:00
Who does that help?
83
540730
2500
این به چه کسی کمک می کند؟
09:03
No one.
84
543230
3160
هیچکس.
09:06
Smart employers know that everyone needs a break -- sometimes an extended one.
85
546390
9020
کارفرمایان باهوش می دانند که همه به یک استراحت نیاز دارند - گاهی اوقات استراحت طولانی.
09:15
It's also not easy to replace good people, especially if they've gained a lot of skill
86
555410
7880
همچنین جایگزینی افراد خوب کار آسانی نیست، به خصوص اگر مهارت های زیادی
09:23
on the job, so it's worth keeping the staff happy.
87
563290
6539
در کار به دست آورده باشند، بنابراین ارزش دارد که کارکنان را راضی نگه دارید.
09:29
Of course, some industries have unusual demands, but in general, wouldn't it be nice if more
88
569829
9051
البته برخی از صنایع تقاضاهای غیرمعمولی دارند، اما به طور کلی، آیا خوب نیست که
09:38
people had the freedom to set their own hours?
89
578880
5470
افراد بیشتری آزادی تعیین ساعات کاری خود را داشته باشند؟
09:44
While the average person has weekends off, some might choose to work on Saturday and
90
584350
8130
در حالی که افراد معمولی تعطیلات آخر هفته دارند، برخی ممکن است شنبه و
09:52
Sunday if that meant earning more money or receiving more vacation time.
91
592480
9140
یکشنبه کار کنند اگر این به معنای کسب درآمد بیشتر یا دریافت زمان تعطیلات بیشتر باشد.
10:01
In short, long-term quality work comes from people with a quality life.
92
601620
8700
به طور خلاصه، کار با کیفیت بلند مدت از افرادی با زندگی باکیفیت ناشی می شود.
10:10
All workers need time to rest, have fun, and grow.
93
610320
6949
همه کارگران برای استراحت، تفریح ​​و رشد به زمان نیاز دارند .
10:17
Meeting these needs is healthy for the employees and the business.
94
617269
6560
برآوردن این نیازها برای کارمندان و کسب و کار مفید است.
10:23
Would anyone dare to disagree?
95
623829
5190
آیا کسی جرات دارد مخالفت کند؟
10:29
In our final reading, read along with me.
96
629019
3190
در خواندن پایانی ما، همراه من بخوانید.
10:32
Read with expression.
97
632209
1761
با بیان بخوانید.
10:33
If you're not ready to go at my pace, then go back do the second and third readings again.
98
633970
7919
اگر برای رفتن با سرعت من آماده نیستید، پس برگردید و دوباره خواندن دوم و سوم را انجام دهید.
10:41
Do you work too much or too little?
99
641889
3571
زیاد کار می کنی یا کم؟
10:45
Although a 40-hour workweek is standard, that doesn't mean you have to follow the crowd.
100
645460
7819
اگرچه یک هفته کاری 40 ساعته استاندارد است، اما این بدان معنا نیست که باید از جمعیت پیروی کنید.
10:53
Sometimes we keep an old model because it's familiar, but working fewer hours may be better
101
653279
6641
گاهی اوقات ما یک مدل قدیمی را به دلیل آشنا بودن نگه می داریم، اما ساعات کمتر کار کردن ممکن است
10:59
for everyone.
102
659920
2080
برای همه بهتر باشد.
11:02
Our performance can suffer when we're tired.
103
662000
3640
عملکرد ما زمانی که خسته هستیم ممکن است آسیب ببیند.
11:05
Who does that help?
104
665640
1770
این به چه کسی کمک می کند؟
11:07
No one.
105
667410
2210
هیچکس.
11:09
Smart employers know that everyone needs a break --sometimes an extended one.
106
669620
6750
کارفرمایان باهوش می دانند که همه به یک استراحت نیاز دارند - گاهی اوقات استراحت طولانی.
11:16
It's also not easy to replace good people, especially if they've gained a lot of skill
107
676370
6510
همچنین جایگزینی افراد خوب کار آسانی نیست، به خصوص اگر مهارت های زیادی
11:22
on the job, so it's worth keeping the staff happy.
108
682880
5030
در کار به دست آورده باشند، بنابراین ارزش دارد که کارکنان را راضی نگه دارید.
11:27
Of course, some industries have unusual demands, but in general wouldn't it be nice if more
109
687910
6810
البته برخی از صنایع تقاضاهای غیرمعمولی دارند، اما به طور کلی خوب نیست اگر
11:34
people had the freedom to set their own hours?
110
694720
4180
افراد بیشتری آزادی تعیین ساعات کاری خود را داشته باشند؟
11:38
While the average person has weekends off, some might choose to work on Saturday and
111
698900
5640
در حالی که افراد معمولی تعطیلات آخر هفته دارند، برخی ممکن است شنبه و
11:44
Sunday if that meant earning more money or receiving more vacation time.
112
704540
6330
یکشنبه کار کنند اگر این به معنای کسب درآمد بیشتر یا دریافت زمان تعطیلات بیشتر باشد.
11:50
In short, long-term quality work comes from people with a quality life.
113
710870
7320
به طور خلاصه، کار با کیفیت بلند مدت از افرادی با زندگی باکیفیت ناشی می شود.
11:58
All workers need time to rest, have fun, and grow.
114
718190
4940
همه کارگران برای استراحت، تفریح ​​و رشد به زمان نیاز دارند .
12:03
Meeting these needs is healthy for the employees and the business.
115
723130
5570
برآوردن این نیازها برای کارمندان و کسب و کار مفید است.
12:08
Would anyone dare to disagree?
116
728700
3189
آیا کسی جرات دارد مخالفت کند؟ در
12:11
Here are some questions for reflection.
117
731889
8570
اینجا چند سؤال برای تأمل وجود دارد.
12:20
What's your ideal workweek?
118
740459
1791
هفته کاری ایده آل شما چیست؟ می‌خواهید
12:22
How many hours do you want to work each day?
119
742250
4720
هر روز چند ساعت کار کنید؟
12:26
What days do you want to work?
120
746970
2590
چه روزهایی می خواهید کار کنید؟
12:29
Why?
121
749560
1390
چرا؟
12:30
Share your thoughts in the comments.
122
750950
1750
نظرات خود را در نظرات به اشتراک بگذارید.
12:32
Try to use vocabulary from the reading.
123
752700
4680
سعی کنید از واژگان موجود در مطالعه استفاده کنید.
12:37
I hope you enjoyed this oral reading.
124
757380
2380
امیدوارم از این مطالعه شفاهی لذت برده باشید.
12:39
For more practice, record yourself reading the text today.
125
759760
3889
برای تمرین بیشتر، امروز خود را در حال خواندن متن ثبت کنید .
12:43
Practice every day for a week.
126
763649
2351
هر روز به مدت یک هفته تمرین کنید.
12:46
On day seven, record yourself again.
127
766000
3139
در روز هفتم، دوباره خودتان را ضبط کنید.
12:49
Evaluate your progress.
128
769139
2811
پیشرفت خود را ارزیابی کنید فعلاً همین است
12:51
That's all for now.
129
771950
1000
.
12:52
Please remember to like and share the video if you found the lesson useful.
130
772950
4200
لطفا به یاد داشته باشید که اگر این درس مفید بود، ویدیو را لایک کنید و به اشتراک بگذارید .
12:57
As always, thanks for watching and happy studies!
131
777150
5020
مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم!
13:02
Follow me on Instagram, Facebook, X, and Patreon.
132
782170
3599
من را در اینستاگرام، فیس بوک، X و Patreon دنبال کنید.
13:05
And don't forget to subscribe here on YouTube.
133
785769
2810
و فراموش نکنید که در اینجا در یوتیوب مشترک شوید.
13:08
Turn on those notifications.
134
788579
1191
آن اعلان ها را روشن کنید.
13:09
[Music]
135
789770
640
[موسیقی]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7