Oral Reading Fluency 30: "The Workweek"

6,462 views ・ 2024-04-11

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi everyone.
0
1370
1000
Cześć wszystkim.
00:02
I'm Jennifer from English with Jennifer.
1
2370
2850
Jestem Jennifer z angielskiego z Jennifer.
00:05
Hopefully, you're here because you want to gain fluency in English.
2
5220
4410
Mamy nadzieję, że jesteś tutaj, ponieważ chcesz nabrać biegłości w języku angielskim.
00:09
Oral reading is a good way to build confidence and accuracy in terms of speaking and pronunciation.
3
9630
7260
Czytanie ustne to dobry sposób na budowanie pewności siebie i dokładności w mówieniu i wymowie.
00:16
Any kind of reading is a way to build and reinforce grammar and vocabulary.
4
16890
13160
Każdy rodzaj czytania jest sposobem na budowanie i wzmacnianie gramatyki i słownictwa.
00:30
The text I wrote for you is about work hours and the kind of work schedule that would allow
5
30050
6700
Tekst, który dla Ciebie napisałem, dotyczy godzin pracy i takiego harmonogramu pracy, który pozwoliłby
00:36
us to do our best and be happy not just for a short time but in the long term.
6
36750
8070
nam dać z siebie wszystko i być szczęśliwym nie tylko przez krótki czas, ale w dłuższej perspektywie.
00:44
What does "in the long term" mean?
7
44820
6810
Co oznacza „w dłuższej perspektywie”?
00:51
Over a long period of time.
8
51630
3920
W ciągu długiego okresu czasu.
00:55
We want to be successful and happy in the long term, meaning far into the future.
9
55550
7370
Chcemy odnosić sukcesy i być szczęśliwi w dłuższej perspektywie, czyli w odległej przyszłości.
01:02
We hyphenate this to form the adjective, like your long-term goals.
10
62920
6460
Łączymy to, aby utworzyć przymiotnik, np. Twoje długoterminowe cele.
01:09
So "long-term quality work" is work that's not just good for now but good for a long
11
69380
6480
Zatem „długoterminowa praca wysokiej jakości” to praca, która jest dobra nie tylko na chwilę obecną, ale także na długi
01:15
period of time.
12
75860
1630
okres czasu.
01:17
"Extend" is to stretch or to make longer, so an extended break or an extended vacation
13
77490
8940
„Przedłużenie” oznacza rozciągnięcie lub wydłużenie, więc dłuższa przerwa lub dłuższy urlop
01:26
is a really long rest.
14
86430
3960
to naprawdę długi odpoczynek.
01:30
Remember that in American English, we use "vacation" to talk about a really long break,
15
90390
5490
Pamiętaj, że w amerykańskim angielskim słowa „wakacje” używamy, gdy mówimy o naprawdę długiej przerwie,
01:35
a rest from working or a trip somewhere.
16
95880
3930
odpoczynku od pracy lub jakiejś podróży.
01:39
"Holiday" in American English refers to a special day on the calendar, like Christmas.
17
99810
8440
„Holiday” w amerykańskim angielskim odnosi się do specjalnego dnia w kalendarzu, takiego jak Boże Narodzenie.
01:48
Another word I should explain is "smart."
18
108250
3420
Kolejnym słowem, które powinienem wyjaśnić, jest „inteligentny”.
01:51
In American English, "smart" means "intelligent" or "clever."
19
111670
4940
W amerykańskim angielskim „smart” oznacza „inteligentny” lub „sprytny”.
01:56
Finally, let's talk about prefixes.
20
116610
4100
Na koniec porozmawiajmy o przedrostkach. Są to
02:00
These are word parts at the beginning of a word.
21
120710
5130
części wyrazu znajdujące się na początku wyrazu.
02:05
For example, re- means "again, do again," so "replace" means "to place again."
22
125840
8110
Na przykład re- oznacza „znowu, zrób jeszcze raz”, więc „zamień” oznacza „umieścić ponownie”.
02:13
If a company wants to replace an employee, they need to look again for someone to do
23
133950
6560
Jeśli firma chce zastąpić pracownika, musi ponownie poszukać kogoś, kto wykona
02:20
that job.
24
140510
1040
to zadanie.
02:21
The prefix dis- means the opposite, so someone can agree or disagree.
25
141550
8920
Przedrostek dis- oznacza coś przeciwnego, więc ktoś może się zgodzić lub nie.
02:30
And here's a quick grammar note on the verb "dare."
26
150470
3530
A oto krótka uwaga gramatyczna na temat czasownika „odważyć się”.
02:34
If you dare to do something, you have the courage to do it.
27
154000
3361
Jeśli odważysz się coś zrobić, masz odwagę to zrobić. Decyzja o wykonaniu tej czynności
02:37
It might surprise other people that you choose to do this action.
28
157361
5199
może zaskoczyć inne osoby .
02:42
You could dare to disagree with someone.
29
162560
2840
Można mieć odwagę się z kimś nie zgodzić.
02:45
You could dare disagree.
30
165400
1490
Mógłbyś się nie zgodzić.
02:46
So, two patterns are possible.
31
166890
5420
Możliwe są więc dwa wzory.
02:52
Okay.
32
172310
3440
Dobra.
02:55
We'll do four readings.
33
175750
1480
Przeprowadzimy cztery odczyty.
02:57
First, just listen and read along silently.
34
177230
10089
Najpierw po prostu słuchaj i czytaj dalej w ciszy. Czy
03:07
Do you work too much or too little?
35
187319
2711
pracujesz za dużo czy za mało?
03:10
Although a 40-hour workweek is standard, that doesn't mean you have to follow the crowd.
36
190030
6700
Chociaż 40-godzinny tydzień pracy jest standardem, nie oznacza to, że musisz podążać za tłumem.
03:16
Sometimes we keep an old model because it's familiar, but working fewer hours may be better
37
196730
5860
Czasami zachowujemy stary model, bo jest znajomy, ale praca w krótszym czasie może być lepsza
03:22
for everyone.
38
202590
1890
dla wszystkich.
03:24
Our performance can suffer when we're tired.
39
204480
3050
Nasza wydajność może ucierpieć, gdy jesteśmy zmęczeni.
03:27
Who does that help?
40
207530
1770
Komu to pomaga?
03:29
No one.
41
209300
2200
Nikt.
03:31
Smart employers know that everyone needs a break - sometimes an extended one.
42
211500
5730
Sprytni pracodawcy wiedzą, że każdy potrzebuje przerwy – czasem dłuższej.
03:37
It's also not easy to replace good people, especially if they've gained a lot of skill
43
217230
5229
Niełatwo jest też zastąpić dobrych ludzi, zwłaszcza jeśli nabyli
03:42
on the job, so it's worth keeping the staff happy.
44
222459
3591
w pracy duże umiejętności, dlatego warto, aby załoga była zadowolona.
03:46
Of course, some industries have unusual demands, but in general, wouldn't it be nice if more
45
226050
6440
Oczywiście niektóre branże mają nietypowe wymagania, ale ogólnie czy nie byłoby miło, gdyby więcej
03:52
people had the freedom to set their own hours?
46
232490
3930
osób miało swobodę ustalania własnych godzin pracy?
03:56
While the average person has weekends off, some might choose to work on Saturday and
47
236420
5080
Chociaż przeciętny człowiek ma wolne weekendy, niektórzy mogą zdecydować się na pracę w sobotę i
04:01
Sunday if that meant earning more money or receiving more vacation time.
48
241500
6840
niedzielę, jeśli oznaczałoby to zarobienie większej ilości pieniędzy lub uzyskanie dłuższego urlopu.
04:08
In short, long-term quality work comes from people with a quality life.
49
248340
5330
Krótko mówiąc, długoterminową, wysokiej jakości pracę tworzą ludzie, którzy prowadzą wysokiej jakości życie.
04:13
All workers need time to rest, have fun, and grow.
50
253670
3930
Wszyscy pracownicy potrzebują czasu na odpoczynek, zabawę i rozwój.
04:17
Meeting these needs is healthy for the employees and the business.
51
257600
4720
Spełnianie tych potrzeb jest zdrowe dla pracowników i firmy. Czy
04:22
Would anyone dare to disagree?
52
262320
5370
ktoś odważyłby się nie zgodzić?
04:27
Ready for a second reading?
53
267690
1340
Gotowy na drugie czytanie?
04:29
You're going going to listen and repeat.
54
269030
4699
Będziesz słuchać i powtarzać. Czy
04:33
Do you work too much or too little?
55
273729
3961
pracujesz za dużo czy za mało?
04:37
Although a 40-hour workweek is standard, that doesn't mean you have to follow the crowd.
56
277690
25949
Chociaż 40-godzinny tydzień pracy jest standardem, nie oznacza to, że musisz podążać za tłumem.
05:03
Sometimes we keep an old model because it's familiar, but working fewer hours may be better
57
303639
14341
Czasami zachowujemy stary model, bo jest znajomy, ale praca w krótszym czasie może być lepsza
05:17
for everyone.
58
317980
8159
dla wszystkich.
05:26
Our performance can suffer when we're tired.
59
326139
9310
Nasza wydajność może ucierpieć, gdy jesteśmy zmęczeni.
05:35
Who does that help?
60
335449
3601
Komu to pomaga?
05:39
No one.
61
339050
5550
Nikt.
05:44
Smart employers know that everyone needs a break
62
344600
11659
Sprytni pracodawcy wiedzą, że każdy potrzebuje przerwy
05:56
--sometimes an extended one.
63
356259
6311
– czasem dłuższej.
06:02
It's also not easy to replace good people, especially if they've gained a lot of skill
64
362570
13420
Niełatwo jest też zastąpić dobrych ludzi, zwłaszcza jeśli nabyli
06:15
on the job, so it's worth keeping the staff happy.
65
375990
15220
w pracy duże umiejętności, dlatego warto, aby załoga była zadowolona.
06:31
Of course, some Industries have unusual demands, but in general, wouldn't it be nice if more
66
391210
16230
Oczywiście niektóre branże mają nietypowe wymagania, ale ogólnie rzecz biorąc, czy nie byłoby miło, gdyby więcej
06:47
people had the freedom to set their own hours?
67
407440
12039
osób miało swobodę ustalania własnych godzin pracy?
06:59
While the average person has weekends off, some might choose to work on Saturday and
68
419479
11690
Chociaż przeciętny człowiek ma wolne weekendy, niektórzy mogą zdecydować się na pracę w sobotę i
07:11
Sunday if that meant earning more money or receiving
69
431169
11710
niedzielę, jeśli oznaczałoby to zarobienie większej ilości pieniędzy lub uzyskanie
07:22
more vacation time.
70
442879
9051
dłuższego urlopu.
07:31
In short, long-term quality work comes from people with a quality life.
71
451930
14660
Krótko mówiąc, długoterminową, wysokiej jakości pracę tworzą ludzie, którzy prowadzą wysokiej jakości życie.
07:46
All workers need time to rest, have fun, and grow.
72
466590
12829
Wszyscy pracownicy potrzebują czasu na odpoczynek, zabawę i rozwój.
07:59
Meeting these needs is healthy for the employees and the
73
479419
4530
Spełnianie tych potrzeb jest zdrowe dla pracowników i
08:03
business.
74
483949
8021
firmy. Czy
08:11
Would anyone dare to disagree?
75
491970
8530
ktoś odważyłby się nie zgodzić?
08:20
In our third reading, we'll read together slowly.
76
500500
2930
W trzecim czytaniu będziemy czytać razem powoli.
08:23
Try to read smoothly and clearly.
77
503430
5600
Staraj się czytać płynnie i wyraźnie. Czy
08:29
Do you work too much or too little?
78
509030
3770
pracujesz za dużo czy za mało?
08:32
Although a 40-hour workweek is standard, that doesn't mean you have to follow the crowd.
79
512800
11520
Chociaż 40-godzinny tydzień pracy jest standardem, nie oznacza to, że musisz podążać za tłumem.
08:44
Sometimes we keep an old model because it's familiar, but working fewer hours may be better
80
524320
9110
Czasami zachowujemy stary model, bo jest znajomy, ale praca w krótszym czasie może być lepsza
08:53
for everyone.
81
533430
2700
dla wszystkich.
08:56
Our performance can suffer when we're tired.
82
536130
4600
Nasza wydajność może ucierpieć, gdy jesteśmy zmęczeni.
09:00
Who does that help?
83
540730
2500
Komu to pomaga?
09:03
No one.
84
543230
3160
Nikt.
09:06
Smart employers know that everyone needs a break -- sometimes an extended one.
85
546390
9020
Sprytni pracodawcy wiedzą, że każdy potrzebuje przerwy – czasem dłuższej.
09:15
It's also not easy to replace good people, especially if they've gained a lot of skill
86
555410
7880
Niełatwo jest też zastąpić dobrych ludzi, zwłaszcza jeśli nabyli
09:23
on the job, so it's worth keeping the staff happy.
87
563290
6539
w pracy duże umiejętności, dlatego warto, aby załoga była zadowolona.
09:29
Of course, some industries have unusual demands, but in general, wouldn't it be nice if more
88
569829
9051
Oczywiście niektóre branże mają nietypowe wymagania, ale ogólnie czy nie byłoby miło, gdyby więcej
09:38
people had the freedom to set their own hours?
89
578880
5470
osób miało swobodę ustalania własnych godzin pracy?
09:44
While the average person has weekends off, some might choose to work on Saturday and
90
584350
8130
Chociaż przeciętny człowiek ma wolne weekendy, niektórzy mogą zdecydować się na pracę w sobotę i
09:52
Sunday if that meant earning more money or receiving more vacation time.
91
592480
9140
niedzielę, jeśli oznaczałoby to zarobienie większej ilości pieniędzy lub uzyskanie dłuższego urlopu.
10:01
In short, long-term quality work comes from people with a quality life.
92
601620
8700
Krótko mówiąc, długoterminową, wysokiej jakości pracę tworzą ludzie, którzy prowadzą wysokiej jakości życie.
10:10
All workers need time to rest, have fun, and grow.
93
610320
6949
Wszyscy pracownicy potrzebują czasu na odpoczynek, zabawę i rozwój.
10:17
Meeting these needs is healthy for the employees and the business.
94
617269
6560
Spełnianie tych potrzeb jest zdrowe dla pracowników i firmy. Czy
10:23
Would anyone dare to disagree?
95
623829
5190
ktoś odważyłby się nie zgodzić?
10:29
In our final reading, read along with me.
96
629019
3190
Podczas naszego ostatniego czytania czytaj razem ze mną.
10:32
Read with expression.
97
632209
1761
Czytaj z ekspresją.
10:33
If you're not ready to go at my pace, then go back do the second and third readings again.
98
633970
7919
Jeśli nie jesteś gotowy, aby podążać moim tempem, wróć do drugiego i trzeciego czytania. Czy
10:41
Do you work too much or too little?
99
641889
3571
pracujesz za dużo czy za mało?
10:45
Although a 40-hour workweek is standard, that doesn't mean you have to follow the crowd.
100
645460
7819
Chociaż 40-godzinny tydzień pracy jest standardem, nie oznacza to, że musisz podążać za tłumem.
10:53
Sometimes we keep an old model because it's familiar, but working fewer hours may be better
101
653279
6641
Czasami zachowujemy stary model, bo jest znajomy, ale praca w krótszym czasie może być lepsza
10:59
for everyone.
102
659920
2080
dla wszystkich.
11:02
Our performance can suffer when we're tired.
103
662000
3640
Nasza wydajność może ucierpieć, gdy jesteśmy zmęczeni.
11:05
Who does that help?
104
665640
1770
Komu to pomaga?
11:07
No one.
105
667410
2210
Nikt.
11:09
Smart employers know that everyone needs a break --sometimes an extended one.
106
669620
6750
Sprytni pracodawcy wiedzą, że każdy potrzebuje przerwy – czasem dłuższej.
11:16
It's also not easy to replace good people, especially if they've gained a lot of skill
107
676370
6510
Niełatwo jest też zastąpić dobrych ludzi, zwłaszcza jeśli nabyli
11:22
on the job, so it's worth keeping the staff happy.
108
682880
5030
w pracy duże umiejętności, dlatego warto, aby załoga była zadowolona.
11:27
Of course, some industries have unusual demands, but in general wouldn't it be nice if more
109
687910
6810
Oczywiście niektóre branże mają nietypowe wymagania, ale ogólnie czy nie byłoby miło, gdyby więcej
11:34
people had the freedom to set their own hours?
110
694720
4180
osób miało swobodę ustalania własnych godzin pracy?
11:38
While the average person has weekends off, some might choose to work on Saturday and
111
698900
5640
Chociaż przeciętny człowiek ma wolne weekendy, niektórzy mogą zdecydować się na pracę w sobotę i
11:44
Sunday if that meant earning more money or receiving more vacation time.
112
704540
6330
niedzielę, jeśli oznaczałoby to zarobienie większej ilości pieniędzy lub uzyskanie dłuższego urlopu.
11:50
In short, long-term quality work comes from people with a quality life.
113
710870
7320
Krótko mówiąc, długoterminową, wysokiej jakości pracę tworzą ludzie, którzy prowadzą wysokiej jakości życie.
11:58
All workers need time to rest, have fun, and grow.
114
718190
4940
Wszyscy pracownicy potrzebują czasu na odpoczynek, zabawę i rozwój.
12:03
Meeting these needs is healthy for the employees and the business.
115
723130
5570
Spełnianie tych potrzeb jest zdrowe dla pracowników i firmy. Czy
12:08
Would anyone dare to disagree?
116
728700
3189
ktoś odważyłby się nie zgodzić?
12:11
Here are some questions for reflection.
117
731889
8570
Oto kilka pytań do refleksji.
12:20
What's your ideal workweek?
118
740459
1791
Jaki jest Twój idealny tydzień pracy?
12:22
How many hours do you want to work each day?
119
742250
4720
Ile godzin chcesz pracować każdego dnia? W
12:26
What days do you want to work?
120
746970
2590
jakie dni chcesz pracować?
12:29
Why?
121
749560
1390
Dlaczego?
12:30
Share your thoughts in the comments.
122
750950
1750
Podziel się swoimi przemyśleniami w komentarzach.
12:32
Try to use vocabulary from the reading.
123
752700
4680
Spróbuj wykorzystać słownictwo z lektury. Mam
12:37
I hope you enjoyed this oral reading.
124
757380
2380
nadzieję, że podobała Ci się ta ustna lektura.
12:39
For more practice, record yourself reading the text today.
125
759760
3889
Aby uzyskać więcej praktyki, nagraj swoje dzisiejsze czytanie tekstu.
12:43
Practice every day for a week.
126
763649
2351
Ćwicz codziennie przez tydzień.
12:46
On day seven, record yourself again.
127
766000
3139
Siódmego dnia nagraj się ponownie.
12:49
Evaluate your progress.
128
769139
2811
Oceń swoje postępy.
12:51
That's all for now.
129
771950
1000
To wszystko na teraz.
12:52
Please remember to like and share the video if you found the lesson useful.
130
772950
4200
Pamiętaj, aby polubić i udostępnić film, jeśli uznasz lekcję za przydatną.
12:57
As always, thanks for watching and happy studies!
131
777150
5020
Jak zawsze dziękuję za obejrzenie i życzę udanych studiów!
13:02
Follow me on Instagram, Facebook, X, and Patreon.
132
782170
3599
Obserwuj mnie na Instagramie, Facebooku, X i Patreonie.
13:05
And don't forget to subscribe here on YouTube.
133
785769
2810
I nie zapomnij zasubskrybować tutaj na YouTube.
13:08
Turn on those notifications.
134
788579
1191
Włącz te powiadomienia.
13:09
[Music]
135
789770
640
[Muzyka]
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7