"Be Yourself" vs. "Not Oneself"

2,745 views ・ 2024-01-24

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
We say, "Just be yourself" when  we want someone to act natural  
0
520
5040
وقتی می‌خواهیم کسی طبیعی رفتار کند
00:05
and behave the way they usually do.  It's the advice we often give when  
1
5560
5480
و همان طور که معمولاً رفتار می‌کند، می‌گوییم: «فقط خودت باش». این توصیه‌ای است که ما اغلب وقتی می‌دهیم که
00:11
someone is worried about making a good  impression. "Relax. Just be yourself."
2
11040
7240
کسی نگران ایجاد تأثیر خوب است. "آرام باش. فقط خودت باش."
00:18
Just be yourself.
3
18280
3480
فقط خودت باش.
00:21
Similarly, if you say, "I'm not myself today,"  you're explaining that you don't feel normal.  
4
21760
7680
به همین ترتیب، اگر بگویید «امروز خودم نیستم»، به این توضیح می‌دهید که احساس عادی ندارید.
00:29
Maybe you're sick. Maybe you're worried or  stressed. Sometimes we apologize for unusual  
5
29440
7000
شاید شما مریض هستید. شاید شما نگران یا استرس هستید. گاهی برای رفتار غیرعادی عذرخواهی می کنیم
00:36
behavior. We say things like, "I'm sorry. I wasn't  myself that day. I don't know why I said that."
6
36440
8520
. ما چیزهایی مانند "متاسفم. آن روز خودم نبودم. نمی دانم چرا این را گفتم."
00:44
When I came back I wasn't myself. I  did things that I wasn't proud of.
7
44960
4520
وقتی برگشتم خودم نبودم کارهایی انجام دادم که به آنها افتخار نمی کردم. می
00:49
I wanted to apologize. I wasn't myself.
8
49480
3720
خواستم عذرخواهی کنم. من خودم نبودم

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7