Must-Know Uses of Reflexive Pronouns

8,781 views ・ 2024-01-12

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. You know I think we probably all  
0
1280
5920
سلام به همه. من جنیفر از انگلیسی با جنیفر هستم. می‌دانید که فکر می‌کنم احتمالاً همه ما
00:07
have a budget, so we're careful how we spend  our money, but do you ever treat yourself to  
1
7200
5960
بودجه‌ای داریم، بنابراین مراقب نحوه خرج کردن پول‌هایمان هستیم، اما آیا تا به حال با
00:13
something special? I do. Sometimes it's a  chocolate bar or yet another box of tea,  
2
13160
7720
چیز خاصی رفتار می‌کنید؟ انجام میدهم. گاهی اوقات یک شکلات یا یک جعبه چای دیگر است،
00:20
but there are also times when I decide to  go big and I buy something I really want,  
3
20880
6160
اما مواقعی هم وجود دارد که تصمیم می‌گیرم بزرگ شوم و چیزی را بخرم که واقعاً می‌خواهم،
00:27
like these boots. I certainly didn't need  them, but I wanted them. If you bought  
4
27040
8600
مانند این چکمه‌ها. مطمئناً به آنها نیازی نداشتم ، اما آنها را می‌خواستم. اگر
00:35
yourself something special within the past year,  tell me in the comments. Then I'll feel better  
5
35640
5920
در سال گذشته چیز خاصی برای خود خریده‌اید، در نظرات به من بگویید. سپس
00:41
about splurging. That's when you spend more  than you normally do or more than you should  
6
41560
6440
در مورد ولخرجی احساس بهتری خواهم داشت. این زمانی است که شما بیشتر از آنچه معمولاً انجام می دهید یا بیشتر از آنچه باید خرج می کنید،
00:48
because you want to experience some kind of joy. I  splurged on boots. I treated myself to new boots.
7
48000
9560
زیرا می خواهید نوعی شادی را تجربه کنید. چکمه‌ها را پر کردم. من خودم را با چکمه های نو پذیرفتم.
00:57
Let's talk about these phrases. I treated  myself to new boots. I bought new boots  
8
57560
7200
بیایید در مورد این عبارات صحبت کنیم. من خودم را با چکمه های جدید پذیرفتم. برای خودم چکمه‌های جدید خریدم
01:04
for myself. "Myself" is a reflexive  pronoun. It refers back to the subject:  
9
64760
8040
. "خودم" یک ضمیر بازتابی است . به این موضوع برمی گردد:
01:12
me. Reflexive pronouns show that the subject is  doing something to or for oneself. Think about  
10
72800
9640
من. ضمایر انعکاسی نشان می دهد که فاعل در حال انجام کاری برای خود یا برای خود است. به
01:22
the reflection you see in the mirror. You look at  yourself in the mirror. I looked at myself in the  
11
82440
8640
بازتابی که در آینه می بینید فکر کنید. خودت را در آینه نگاه می کنی. در آینه به خودم نگاه کردم
01:31
mirror and admired my new boots. Let's change  the subject to "Jennifer." What other change do  
12
91080
8080
و چکمه های جدیدم را تحسین کردم. بیایید موضوع را به «جنیفر» تغییر دهیم. چه تغییر دیگری
01:39
we need to make? We need to use "herself."  Jennifer looked at herself in the mirror
13
99160
11240
باید انجام دهیم؟ ما باید از "خود" استفاده کنیم. جنیفر در آینه به خودش نگاه کرد
01:50
Now, in this moment, what happened? I picked  up the box and hurt myself. I hurt my back.
14
110400
11840
حالا، در این لحظه، چه اتفاقی افتاده است؟ جعبه را برداشتم و به خودم صدمه زدم. به پشتم آسیب زدم.
02:02
And what am I doing here? Do you see the scale?  
15
122240
5480
و من اینجا چه کار می کنم؟ آیا مقیاس را می بینید؟ دارم
02:07
I'm weighing myself. How often do  you weigh yourself, by the way?
16
127720
8120
وزن می کنم اتفاقاً هر چند وقت یک‌بار خودتان را وزن می‌کنید؟ آیا
02:15
Do you remember all the reflexive  pronouns? Let's go through them.
17
135840
6120
همه ضمایر بازتابی را به خاطر دارید ؟ از آنها بگذریم.
02:21
myself
18
141960
3160
خود من، خود
02:25
yourself, yourselves
19
145120
4640
شما، خود خود، خودمان،
02:32
herself
20
152080
3280
02:35
himself
21
155360
2960
02:38
itself
22
158320
3040
02:41
ourselves
23
161360
3960
خودمان،
02:45
themselves
24
165320
3880
02:49
A generic pronoun can refer to a whole group  or to anyone. Look how reflexive pronouns  
25
169200
6920
یک ضمیر عمومی می تواند به کل گروه یا هر کسی اشاره کند. ببینید چگونه می‌توان از ضمایر بازتابی
02:56
can be used to make a generalization. It's  good to treat yourself to something special  
26
176120
6560
برای تعمیم استفاده کرد. خوب است که گاهی اوقات خود را با چیزی خاص رفتار کنید
03:02
sometimes. "You" is impersonal here. It  means anyone. It's good to treat ourselves  
27
182680
9360
. "تو" اینجا غیرشخصی است. این به معنای هر کسی است. خوب است که
03:12
to something special sometimes. Rhis is  also general, but it includes you. It  
28
192040
9320
گاهی اوقات خودمان را با چیز خاصی رفتار کنیم. Rhis هم کلی است، اما شامل شما می‌شود. این
03:21
is a healthy practice to treat oneself to  something special occasionally. "Oneself"  
29
201360
8680
یک تمرین سالم است که گاهی اوقات خود را با چیزی خاص رفتار کنید. «خود» از نظر
03:30
is gender-neutral and singular. It sounds a  bit more formal than the other alternatives.
30
210040
10960
جنسیت خنثی و مفرد است. کمی رسمی تر از گزینه های دیگر به نظر می رسد.
03:41
What about "themself" as a reflexive pronoun?  Not many grammar books include this form,  
31
221000
7040
در مورد "خود" به عنوان ضمیر بازتابی چطور؟ بسیاری از کتاب‌های دستور زبان این فرم را ندارند،
03:48
but it exists. I'd say at the present, it's  mostly used in spoken English as a gender-neutral,  
32
228040
8680
اما وجود دارد. می‌توانم بگویم در حال حاضر، بیشتر در زبان انگلیسی گفتاری به عنوان ضمیر مفرد و خنثی جنسی استفاده می‌شود
03:56
singular pronoun. Compare. People should treat  themselves to something special sometimes.  
33
236720
9680
. مقایسه کنید. مردم گاهی اوقات باید با چیز خاصی رفتار کنند.
04:06
Everyone should treat themselves to something  special sometimes. I'd use either of these  
34
246400
7560
هرکسی باید گاهی اوقات خود را با چیزی خاص رفتار کند. من از هر یک از این تغییرات استفاده می‌کنم
04:13
variations, but I wouldn't use the second in  formal English. Some writers and speakers would  
35
253960
7880
، اما دومی را در انگلیسی رسمی استفاده نمی‌کنم. برخی از نویسندگان و سخنرانان از
04:21
use these variations: Everyone should treat  themself to something special sometimes. A  
36
261840
9360
این تغییرات استفاده می‌کنند: هرکسی باید گاهی اوقات خود را با چیزی خاص رفتار کند. یک
04:31
happy person knows it's okay to treat themself  to something special sometimes. "Themself" has  
37
271200
8400
فرد خوشحال می‌داند که اشکالی ندارد که گاهی اوقات خود را با چیزی خاص رفتار کند. «خودشان»
04:39
become a single-word alternative to  using the phrase "herself or himself"  
38
279600
6080
جایگزینی تک کلمه‌ای برای استفاده از عبارت «خود یا خودش»
04:45
or "himself or herself." Please know that some  dictionaries and sources consider the singular  
39
285680
7920
یا «خود یا خودش» شده است. لطفاً بدانید که برخی فرهنگ‌ها و منابع،
04:53
reflexive pronoun "themself" non-standard,  but will you hear it? Yes. Yes, you will.
40
293600
9240
ضمیر بازتابی «خود» را غیراستاندارد می‌دانند، اما آیا آن را می‌شنوید؟ آره. بله، شما.
05:02
We already talked about the most basic use of  reflexive pronouns. It's when an action is done to  
41
302840
6840
قبلاً در مورد اساسی ترین استفاده از ضمایر بازتابی صحبت کردیم. این زمانی است که یک عمل به
05:09
or for oneself, so reflexive pronouns refer back  to a person mentioned already. He sees himself in  
42
309680
8960
یا برای خودش انجام می‌شود، بنابراین ضمایر بازتابی به شخصی که قبلاً ذکر شده برمی‌گردد. او خود را در آینه می بیند
05:18
the mirror. "Himself" is a direct object. He's  always looking at himself in the mirror. Now  
43
318640
7760
. «خود» یک مفعول مستقیم است. او همیشه در آینه به خودش نگاه می کند. اکنون
05:26
"himself" is the object of a preposition. I often  catch him looking at himself in the mirror. Again,  
44
326400
8840
«خود» مفعول حرف اضافه است. من اغلب می‌گیرم که او در آینه به خودش نگاه می‌کند. باز هم،
05:35
the reflexive pronoun is referring to  someone doing an action to himself.
45
335240
8080
ضمیر انعکاسی به شخصی اشاره دارد که عملی را با خودش انجام می دهد.
05:43
We can also use reflexive pronouns to  talk about what people can do without  
46
343320
5480
ما همچنین می‌توانیم از ضمایر بازتابی برای صحبت درباره کارهایی که مردم بدون هیچ کمکی می‌توانند انجام دهند، استفاده کنیم
05:48
any help. What can they do on their own? That is,  
47
348800
4160
. آنها به تنهایی چه کاری می توانند انجام دهند؟ یعنی
05:52
by themselves. We often use the preposition  "by" in this case. Let me ask you: Can you  
48
352960
8080
به خودی خود. ما اغلب در این مورد از حرف اضافه «by» استفاده می‌کنیم. اجازه بدهید از شما بپرسم: آیا می‌توانید
06:01
cook dinner by yourself? Can you do laundry by  yourself? Can you change a car tire by yourself?
49
361040
12480
خودتان شام بپزید؟ آیا می توانید خودتان لباس بشویید ؟ آیا می توانید لاستیک ماشین را خودتان عوض کنید؟
06:13
When we want to emphasize that we do something  alone, we use "by" with a reflexive pronoun.  
50
373520
7920
وقتی می‌خواهیم تأکید کنیم که کاری را به تنهایی انجام می‌دهیم، از «by» با یک ضمیر بازتابی استفاده می‌کنیم.
06:21
Let me ask you: Would you go to a movie  by yourself? Are you comfortable eating  
51
381440
7400
اجازه بدهید از شما بپرسم: آیا خودتان به یک فیلم می روید ؟ آیا
06:28
dinner by yourself? When do you really enjoy  being by yourself? Tell me in the comments.
52
388840
11080
خودتان راحت شام می‌خورید؟ چه زمانی واقعاً از تنها بودن لذت می برید؟ به من در قسمت نظرها بگو.
06:39
Whether we mean "alone" or "without any help,"  we add "all" to mean "completely." Tanya is  
53
399920
7040
خواه به معنای «تنها» یا «بدون هیچ کمکی» باشد، « همه» را به معنای «کاملاً» اضافه می‌کنیم. تانیا از اینکه
06:46
not afraid to travel all by herself. In other  words, she's not afraid to travel completely  
54
406960
6200
خودش به تنهایی سفر کند ترسی ندارد. به عبارت دیگر، او از اینکه کاملاً به تنهایی سفر کند ترسی ندارد
06:53
alone. Their great-grandfather built the  farmhouse all by himself. In this case,  
55
413160
8440
. پدربزرگشان به تنهایی خانه مزرعه را ساخت. در این مورد،
07:01
it means he did it completely without any help  from anyone. Think of "all by oneself" as a  
56
421600
7760
به این معنی است که او این کار را کاملاً بدون هیچ کمکی از کسی انجام داده است. به "همه به تنهایی" به عنوان یک
07:09
set phrase. Don't drop the preposition. But in  contrast, when you talk about what you're able  
57
429360
6720
عبارت مجموعه فکر کنید. حرف اضافه را رها نکنید. اما در مقابل، وقتی درباره کاری که می‌توانید به‌طور
07:16
to do independently, you don't need "by," as in:  I can do it myself. I'll do it myself. This means  
58
436080
10680
مستقل انجام دهید صحبت می‌کنید، نیازی به «توسط» ندارید، مانند: « من خودم می‌توانم آن را انجام دهم. خودم انجامش میدم این به این معنی است که
07:26
no one has to help me. I'll do it alone. But  depending on the context, it could also mean  
59
446760
7040
کسی مجبور نیست به من کمک کند. من این کار را به تنهایی انجام خواهم داد. اما بسته به زمینه، می‌تواند به این معنی نیز باشد
07:33
that I don't expect anyone else to complete  the task. I'll be the one to complete it.
60
453800
8800
که انتظار ندارم شخص دیگری کار را کامل کند. من کسی هستم که آن را تکمیل می کند.
07:42
Reflexive pronouns also help us emphasize one  person in particular and no one else. It could be  
61
462600
8520
ضمایر انعکاسی همچنین به ما کمک می‌کنند تا روی یک فرد به‌خصوص و نه هیچ‌کس دیگر تأکید کنیم. ممکن است
07:51
you. For example, I myself love to dance, but no  one else in my family dances. Often it's someone  
62
471120
8880
شما باشید. برای مثال، من خودم عاشق رقص هستم، اما هیچ کس دیگری در خانواده ام نمی رقصد. غالباً این فرد
08:00
of importance or with authority. For example, the  boss herself came to congratulate me and praise my  
63
480000
7920
مهم یا دارای اقتدار است. برای مثال، خود رئیس آمده بود تا به من تبریک بگوید و از
08:07
work. Notice how we can place the reflexive  pronoun immediately after the subject. But  
64
487920
8200
کارم تعریف کند. توجه کنید که چگونه می توانیم ضمیر بازتابی را بلافاصله بعد از فاعل قرار دهیم. اما
08:16
separation is also possible in conversation.  I can't say I'm very artistic myself,  
65
496120
7360
جدایی در مکالمه نیز امکان پذیر است. نمی‌توانم بگویم که خودم خیلی هنرمند هستم،
08:23
but I agreed to go to a painting event with my  friends. Let me ask you what you see in this  
66
503480
8160
اما موافقت کردم که با دوستانم به یک رویداد نقاشی بروم . اجازه دهید از شما بپرسم در این ویدیو چه می‌بینید
08:31
video. What am I holding? What am I enjoying?  I'm watching TV with a remote control, right?  
67
511640
10960
. چه چیزی در دست دارم؟ از چی لذت می برم؟ من با کنترل از راه دور تلویزیون تماشا می کنم، درست است؟
08:42
I have sole possession of the remote control,  so I have the remote control all to myself.  
68
522600
12640
من تنها کنترل از راه دور را در اختیار دارم، بنابراین کنترل از راه دور را برای خودم دارم.
08:55
When you have something all to yourself, you have  sole use of it, complete use of it. No sharing.  
69
535240
8800
وقتی چیزی برای خود دارید، تنها از آن استفاده می‌کنید، استفاده کامل از آن. بدون اشتراک گذاری
09:04
Would you like to have a nice hotel suite all  to yourself or would you share it with friends?
70
544040
8440
آیا می‌خواهید یک سوئیت هتل زیبا برای خود داشته باشید یا آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید؟
09:12
Let's look at some uses of reflexive  pronouns that are considered incorrect,  
71
552480
5400
بیایید به برخی از کاربردهای ضمایر بازتابی که نادرست در نظر گرفته می‌شوند، نگاهی بیاندازیم،
09:17
but the usage is out there, so I want you to  be aware of it. Some speakers say "theirselves"  
72
557880
7400
اما استفاده از آن وجود دارد، بنابراین می‌خواهم از آن آگاه باشید. برخی از سخنرانان به جای «خودشان» می گویند
09:25
instead of "themselves." Similarly, some  speakers say "hisself" instead of "himself."  
73
565280
9400
«خودشان». به همین ترتیب، برخی از سخنرانان به جای «خود»، «خود» را می‌گویند.
09:34
I don't recommend using these non-standard  forms, but you may come across them. Also,  
74
574680
7280
من استفاده از این فرم‌های غیر استاندارد را توصیه نمی‌کنم ، اما ممکن است با آن‌ها برخورد کنید. همچنین،
09:41
some speakers and writers may use  "myself" instead of "me," thinking it  
75
581960
5280
برخی از سخنرانان و نویسندگان ممکن است از «خودم» به جای «من» استفاده کنند، زیرا فکر می‌کنند
09:47
sounds more polite or formal. Let me ask  you which sentence has standard grammar.
76
587240
11880
مودبانه‌تر یا رسمی‌تر به نظر می‌رسد. اجازه دهید از شما بپرسم کدام جمله دارای دستور زبان استاندارد است.
10:02
B is standard. The subject is not doing  any action to himself or for himself,  
77
602320
7120
B استاندارد است. سوژه هیچ عملی برای خودش یا برای خودش انجام نمی‌دهد،
10:09
so "me" is the better choice.
78
609440
4440
بنابراین «من» انتخاب بهتری است.
10:13
Similarly people may try to use  "myself" all alone as a subject.  
79
613880
5720
به طور مشابه ممکن است افراد سعی کنند از «خودم» به تنهایی به عنوان موضوع استفاده کنند.
10:19
Let me ask you which sentence is not standard.
80
619600
9440
بگذارید از شما بپرسم کدام جمله استاندارد نیست.
10:31
A is not standard. It's important to  know standard grammar because this is the  
81
631800
6600
A استاندارد نیست. دانستن گرامر استاندارد مهم است زیرا این
10:38
grammar that will serve you best in the greatest  number of situations. It's also helpful to know  
82
638400
7760
دستور زبانی است که در بیشتر موقعیت‌ها به بهترین شکل به شما کمک می‌کند . همچنین دانستن
10:46
collocations -- how words go together and common  expressions, so that's what we'll focus on next.
83
646160
9240
ترکیب‌بندی‌ها - نحوه ترکیب کلمات و عبارات مشترک نیز مفید است، بنابراین در ادامه به این موضوع خواهیم پرداخت.
10:55
"Myself" is a reflexive pronoun so it should ref  refer back to the subject, but there's one common  
84
655400
7040
"Myself" یک ضمیر بازتابی است، بنابراین باید به موضوع اشاره کند، اما یک استثنا رایج وجود دارد
11:02
exception. It's the phrase "myself included."  This phrase means "including me." For example,  
85
662440
9320
. این عبارت "از جمله خودم" است. این عبارت به معنای «شامل من» است. به عنوان مثال،
11:11
many people, myself included, think that Hollywood  is producing too many remakes and not enough  
86
671760
7000
بسیاری از مردم، از جمله من، فکر می‌کنند که هالیوود بازسازی‌های زیادی می‌کند و به اندازه کافی
11:18
original films. The subject of the sentence  is "many people," so the reflexive pronoun  
87
678760
7800
فیلم اصلی تولید نمی‌کند. موضوع جمله «خیلی افراد» است، بنابراین ضمیر بازتابی
11:26
"myself" doesn't refer back to the subject, and  yet it's become common and acceptable to say  
88
686560
7120
«خودم» به فاعل باز نمی‌گردد، و با این حال گفتن
11:33
"myself included," and it means "including me."  I'm in that group of people who have this opinion.
89
693680
8360
«از جمله خودم» رایج و قابل قبول است و به معنای «شامل من» است. من جزو آن دسته از افرادی هستم که این نظر را دارند.
11:42
I know that this last year has been not  very easy for all of us, myself included.
90
702040
6240
می دانم که سال گذشته برای همه ما، از جمله خودم، خیلی آسان نبود.
11:48
Myself included.
91
708280
1280
شامل خودم
11:49
Myself included.
92
709560
2960
شامل خودم
11:52
Finish this sentence. Many people,  myself included, complain that...
93
712520
6440
این جمله را تمام کن بسیاری از مردم، از جمله من، شکایت دارند که...
12:00
Guess the meaning of this expression:  full of oneself. Derrick is so full  
94
720480
6560
معنی این عبارت را حدس بزنید: پر از خود. دریک بسیار پر
12:07
of himself. He thinks that his  ideas are better than anyone else'
95
727040
9008
از خودش است. او فکر می‌کند که ایده‌هایش بهتر از هر کس دیگری است
12:17
The answer is C - conceited, like arrogant. To be  
96
737320
4000
.
12:21
full of oneself means they have a  really high opinion of themselves.
97
741320
6120
پر بودن از خود به این معناست که آنها نسبت به خود نظر بسیار بالایی دارند.
12:27
Sam and Woody are trying desperately to kiss me.
98
747440
3080
سم و وودی ناامیدانه سعی می کنند مرا ببوسند.
12:30
Boy, someone's a little  full of herself, isn't she?
99
750520
3720
پسر، یک نفر کمی پر از خودش است، اینطور نیست؟
12:34
You are so full of yourself.
100
754240
3320
تو خیلی پر از خودت هستی
12:37
A related expression is "to be sure of  oneself," and it's not necessarily bad.  
101
757560
6720
یک عبارت مرتبط «از خود مطمئن بودن » است و لزوماً بد نیست.
12:44
It could mean you're confident, but it could  also mean you're overconfident, too confident.
102
764280
7960
این می تواند به این معنی باشد که شما اعتماد به نفس دارید، اما می تواند به این معنی باشد که شما بیش از حد اعتماد به نفس دارید.
12:52
You're either very impatient  or extremely sure of yourself.
103
772240
4960
شما یا بسیار بی حوصله هستید یا به شدت به خودتان مطمئن هستید.
12:57
Here are two similar expressions questions.  Can you match the examples to the meanings?
104
777200
14840
در اینجا دو سوال عبارات مشابه وجود دارد. آیا می توانید مثال ها را با معانی مطابقت دهید؟
13:12
Which one is about avoiding  others and not being social?
105
792040
6480
کدام یک در مورد اجتناب از دیگران و اجتماعی نبودن است؟
13:18
Which one is about not telling anything to others?
106
798520
9480
کدام یک برای این است که به دیگران چیزی نگویید؟
13:28
So, if you keep it to yourself, you're  not sharing. You're not telling anyone.
107
808000
5280
بنابراین، اگر آن را برای خود نگه دارید، به اشتراک نمی گذارید. به کسی نمیگی
13:33
And if you simply keep to yourself,  you're avoiding social interaction.
108
813280
6720
و اگر فقط خودتان را نگه دارید، از تعامل اجتماعی اجتناب می کنید.
13:40
How about you? Did you keep to yourself  as a kid or were you social and outgoing?
109
820000
7920
در مورد شما چطور؟ آیا در کودکی خودتان را حفظ می‌کردید یا اجتماعی و برون‌گردی بودید؟
13:47
Time for a quiz.
110
827920
1480
زمان مسابقه
13:49
[Music]
111
829400
9360
[موسیقی]
13:58
[Music]
112
838760
0
[موسیقی]
14:58
[Music]
113
898640
25800
[موسیقی]
15:24
And now for a bonus challenge!  What's the difference?
114
924440
4160
و اکنون برای یک چالش جایزه! تفاوت در چیست؟
15:35
"Helping each other" means I helped you  and you helped me. When we help ourselves,  
115
935320
7720
"کمک به یکدیگر" یعنی من به شما کمک کردم و شما به من کمک کردید. وقتی به خودمان کمک می‌کنیم،
15:43
we do things for ourselves and no  one else. We could also emphasize  
116
943040
6640
کارهایی را برای خودمان انجام می‌دهیم و برای هیچ کس دیگری. همچنین می‌توانیم بر
15:49
the individual: we each helped ourselves.
117
949680
6080
فرد تأکید کنیم: هر کدام به خودمان کمک کردیم. به
15:55
What do you think is more important,  
118
955760
2240
نظر شما چه چیزی مهمتر است،
15:58
being kind kind to one another or being kind  to oneself? I myself think both are important.
119
958000
9880
مهربان بودن با یکدیگر یا مهربان بودن با خود؟ من خودم فکر می کنم هر دو مهم هستند. در
16:07
Here's a list of all the questions I've asked  you so far. Share your answers in the comments.
120
967880
20640
اینجا لیستی از تمام سؤالاتی است که تاکنون از شما پرسیده ام. پاسخ های خود را در نظرات به اشتراک بگذارید.
16:44
That's all for now. Please like and share the  video if you found the lesson useful. Remember  
121
1004120
5600
فعلاً همین است. لطفاً اگر این درس را مفید یافتید، ویدیو را لایک کنید و به اشتراک بگذارید. به یاد داشته باشید که
16:49
to subscribe and join as a member if you'd like  to go beyond my videos. Members can join the live  
122
1009720
6760
اگر می‌خواهید فراتر از ویدیوهای من بروید، مشترک شوید و به عنوان عضو بپیوندید . اعضا می‌توانند به
16:56
chat at the monthly live stream and receive a  follow-up task on the community tab after each  
123
1016480
6560
گپ زنده   در جریان مستقیم ماهانه بپیوندند و بعد از هر   پخش زنده، یک کار پیگیری را در برگه انجمن دریافت کنند
17:03
livestream. As always, thanks for watching and  happy studies! Follow me on Instagram, Facebook,  
124
1023040
8160
. مثل همیشه، برای تماشا و مطالعه‌های شاد متشکریم! من را در اینستاگرام، فیسبوک،
17:11
X, and Patreon. And don't forget to subscribe  here on YouTube. Turn on those notifications.
125
1031200
17200
X و Patreon دنبال کنید. و فراموش نکنید که در اینجا در YouTube مشترک شوید. آن اعلان ها را روشن کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7