Modal Verb WOULD 🎞️ Learn English Grammar Through Movies! 🎦

13,162 views ・ 2019-02-28

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
If you've watched my lesson on
0
660
2780
Si has visto mi lección sobre
00:03
prepositional phrases, like in the end, at the end, and by the end, then you know that I like disaster movies.
1
3440
7260
frases preposicionales, como al final, al final y al final, entonces sabes que me gustan las películas de desastres.
00:10
But that's not my favorite genre.
2
10700
2160
Pero ese no es mi género favorito.
00:12
I'd have to say that I watch romantic
3
12860
2640
Debo decir que veo
00:15
comedies the most, and I'd probably argue that romantic comedies are best for language practice
4
15500
6740
más comedias románticas, y probablemente diría que las comedias románticas son mejores para practicar el lenguaje
00:22
because they have a lot of everyday conversation.
5
22240
3420
porque tienen muchas conversaciones cotidianas.
00:27
In this lesson, I'd like to recommend 10 romantic comedies, and as we count down to my favorite,
6
27020
6980
En esta lección, me gustaría recomendar 10 comedias románticas y, mientras hacemos la cuenta regresiva hasta mi favorita,
00:34
we'll review the different uses of the modal verb WOULD.
7
34000
4500
revisaremos los diferentes usos del verbo modal WOULD.
00:38
Would you like that? Then let's start.
8
38500
3220
¿Te gustaría eso? Entonces comencemos.
00:49
Number 10: Music and Lyrics. If you love music from the 1980s,
9
49280
5660
Número 10: Música y Letras. Si te gusta la música de los 80
00:54
you'll enjoy this film. It stars Hugh Grant and Drew Barrymore.
10
54940
4880
, disfrutarás de esta película. Está protagonizada por Hugh Grant y Drew Barrymore.
00:59
It's about a British musician who used to be part of a popular rock band, but his career went downhill after the 80s.
11
59820
8740
Se trata de un músico británico que solía ser parte de una popular banda de rock, pero su carrera fue cuesta abajo después de los años 80.
01:10
Things change for the better after he meets an American woman and together
12
70100
4370
Las cosas cambian para mejor después de que conoce a una mujer estadounidense y
01:14
they write new music and lyrics. There are several original songs in this film.
13
74470
5470
juntos escriben nueva música y letras. Hay varias canciones originales en esta película.
01:19
The film was released in 2007, but some of the songs sound exactly like music from the 1980s.
14
79940
7840
La película se estrenó en 2007, pero algunas de las canciones suenan exactamente como la música de la década de 1980.
01:27
I would love to download the soundtrack, but I can't find it.
15
87780
5440
Me encantaría descargar la banda sonora, pero no la encuentro.
01:34
We use I would love to and I would like to as a softer alternative to I want.
16
94120
7160
Usamos I would love to y I would like to como una alternativa más suave a I want.
01:42
I would love to download the soundtrack.
17
102580
3080
Me encantaría descargar la banda sonora.
01:47
I'd really like to learn to play the songs on the piano.
18
107480
4580
Me gustaría mucho aprender a tocar las canciones en el piano.
01:54
"Would you like" works well in questions to make polite offers and suggestions.
19
114520
6440
"¿Te gustaría?" funciona bien en las preguntas para hacer ofertas y sugerencias corteses.
02:01
Would you like to hear about another movie?
20
121480
2280
¿Te gustaría saber de otra película?
02:06
We can also express a desire with wish + would.
21
126220
5480
También podemos expresar un deseo con wish + would.
02:11
For example, I wish they would make more movies like this one.
22
131700
4660
Por ejemplo, me gustaría que hicieran más películas como esta.
02:19
Number 9: When Harry Met Sally. If you'd prefer to see a
23
139340
4920
Número 9: Cuando Harry conoció a Sally. Si prefieres ver cómo se
02:24
relationship develop over time, then this is the movie to watch.
24
144260
4400
desarrolla una relación con el tiempo, entonces esta es la película que debes ver.
02:28
Billy Crystal and Meg Ryan star in this classic.
25
148660
4020
Billy Crystal y Meg Ryan protagonizan este clásico.
02:34
They make an unlikely couple because they always argue, but as they say, opposites attract.
26
154200
6900
Hacen una pareja improbable porque siempre discuten, pero como dicen, los opuestos se atraen.
02:42
In the end, Harry and Sally would rather be together loving and arguing than live apart.
27
162480
6600
Al final, Harry y Sally preferirían estar juntos amándose y discutiendo que vivir separados.
02:51
We can use would prefer and would rather to politely state alternatives.
28
171420
5760
Podemos usar preferiría y preferiría para indicar educadamente alternativas.
02:58
Perhaps you'd prefer a different kind of movie.
29
178580
3720
Tal vez prefieras un tipo diferente de película.
03:03
I'd rather watch a movie with more drama.
30
183180
3800
Prefiero ver una película con más drama.
03:08
Note that would prefer can be followed by a noun or an infinitive.
31
188700
5220
Tenga en cuenta que preferiría puede ir seguido de un sustantivo o un infinitivo.
03:15
Would you prefer a Hollywood classic? Would you prefer to watch a Hollywood classic?
32
195660
6840
¿Preferirías un clásico de Hollywood? ¿Preferirías ver un clásico de Hollywood?
03:24
We can present an alternative with TO or OVER.
33
204060
5120
Podemos presentar una alternativa con TO o OVER.
03:29
I'd prefer a Hollywood classic to a new release.
34
209880
4120
Prefiero un clásico de Hollywood a un nuevo lanzamiento.
03:36
I'd prefer a romantic comedy over a horror film.
35
216360
3440
Prefiero una comedia romántica a una película de terror.
03:43
"Would rather" is followed by the base form of a verb. I'd rather watch a movie with more drama.
36
223420
8260
"Would preferiría" es seguido por la forma base de un verbo. Prefiero ver una película con más drama.
03:53
We can present an alternative with THAN. I'd rather watch a movie at home than go to a theater.
37
233260
7040
Podemos presentar una alternativa con THAN. Prefiero ver una película en casa que ir al cine.
04:04
Number 8: Sleepless in Seattle.
38
244460
3260
Número 8: Sin dormir en Seattle.
04:07
This romantic comedy has one of the best soundtracks. If I had to guess, I would say there were at least a dozen famous songs
39
247720
7900
Esta comedia romántica tiene una de las mejores bandas sonoras. Si tuviera que adivinar, diría que se usaron al menos una docena de canciones famosas
04:15
used in this movie.
40
255620
1760
en esta película.
04:18
It stars Tom Hanks and Meg Ryan.
41
258500
2820
Está protagonizada por Tom Hanks y Meg Ryan.
04:21
Yes, again Meg Ryan. If I had to name the queen of romantic comedies,
42
261320
5480
Sí, de nuevo Meg Ryan. Si tuviera que nombrar a la reina de las comedias románticas
04:26
It would be a toss-up between Meg Ryan and Julia Roberts.
43
266800
5280
, sería un sorteo entre Meg Ryan y Julia Roberts.
04:33
We can use WOULD to speak hypothetically, meaning we're imagining a situation.
44
273660
5940
Podemos usar WOULD para hablar hipotéticamente, lo que significa que estamos imaginando una situación.
04:39
In an unreal conditional sentence about the present or future, we use if + the simple past
45
279600
7960
En una oración condicional irreal sobre el presente o el futuro, usamos if + el pasado simple
04:47
in the condition, and then would + the base form of a verb in the result.
46
287560
6260
en la condición, y luego would + la forma base de un verbo en el resultado.
04:55
If you asked me to recommend only one romantic comedy, I would have a hard time deciding.
47
295000
6260
Si me pidieras que recomendara solo una comedia romántica, me costaría mucho decidirme.
05:05
Number 7: Wimbledon. This is a very entertaining story about a British tennis player who falls in love with
48
305140
8520
Número 7: Wimbledon. Esta es una historia muy entretenida sobre una tenista británica que se enamora de
05:13
an American tennis player at Wimbledon.
49
313660
3480
una tenista estadounidense en Wimbledon.
05:17
Before I watched the movie, I knew Kirsten Dunst, but I didn't know Paul Bettany.
50
317140
4480
Antes de ver la película, conocía a Kirsten Dunst, pero no a Paul Bettany.
05:21
If no one had told me otherwise, I would have believed that Paul Bettany could play tennis really well.
51
321660
6660
Si nadie me hubiera dicho lo contrario, habría creído que Paul Bettany podía jugar muy bien al tenis.
05:28
The filming and special effects make the tennis scenes very believable.
52
328320
6860
La filmación y los efectos especiales hacen que las escenas de tenis sean muy creíbles.
05:37
Notice how this time I said, "I would have believed."
53
337140
4160
Fíjate cómo esta vez dije: "Hubiera creído".
05:41
This is another unreal situation, but it's about the past.
54
341300
4140
Esta es otra situación irreal, pero se trata del pasado.
05:48
To express an unreal condition and an imagined result all in the past,
55
348420
6300
Para expresar una condición irreal y un resultado imaginado en el pasado,
05:54
we use if + the past perfect and
56
354720
3560
usamos if + el pasado perfecto y
05:58
then would have + the past participle in the result.
57
358280
4960
luego tendría + el participio pasado en el resultado.
06:05
If no one had told me otherwise, I would have believed he could play really well.
58
365740
6140
Si nadie me hubiera dicho lo contrario, habría creído que podía jugar muy bien.
06:14
Number 6: The Wedding Singer.
59
374560
2980
Número 6: El cantante de bodas.
06:17
This is another film with a really great soundtrack. If you want to hear music from the 1980s,
60
377540
5800
Esta es otra película con una gran banda sonora. Si quieres escuchar música de los años 80,
06:23
I'd have to recommend this romantic comedy. The love story that plays out between Adam Sandler and Drew Barrymore is
61
383460
8180
te tengo que recomendar esta comedia romántica. La historia de amor que se desarrolla entre Adam Sandler y Drew Barrymore se desarrolla
06:31
moved along with the help of many famous songs...songs by superstars like Billy Idol and David Bowie.
62
391640
8400
con la ayuda de muchas canciones famosas... canciones de superestrellas como Billy Idol y David Bowie.
06:41
The use of WOULD, especially in conditional sentences, helps us give advice.
63
401560
6020
El uso de WOULD, especialmente en oraciones condicionales, nos ayuda a dar consejos.
06:49
I would recommend this film.
64
409680
2940
Recomendaría esta película.
06:52
I'd suggest watching romantic comedies.
65
412620
3740
Sugiero ver comedias románticas.
06:57
I'd learn some of the songs if I were you.
66
417280
2440
Me aprendería algunas de las canciones si fuera tú.
07:02
Number 5: Jerry Maguire. This is another good movie from the
67
422940
5180
Número 5: Jerry Maguire. Esta es otra buena película de la
07:08
1990s. It's a drama, it's a romance, and thanks to the supporting cast, it's a comedy.
68
428120
6420
década de 1990. Es un drama, es un romance y, gracias al elenco secundario, es una comedia.
07:15
It's actually not the romance that moves me. It's the growth that Jerry Maguire goes through.
69
435790
6679
En realidad no es el romance lo que me mueve. Es el crecimiento por el que pasa Jerry Maguire.
07:23
I think this is one of Tom Cruise's best characters.
70
443520
4120
Creo que este es uno de los mejores personajes de Tom Cruise.
07:27
It's about a guy who used to be motivated by money.
71
447640
4440
Se trata de un tipo que solía estar motivado por el dinero.
07:32
In the past, he would lie and manipulate
72
452080
2600
En el pasado, mentía y manipulaba a la
07:34
people using a lot of charm.
73
454680
2880
gente usando mucho encanto.
07:37
But in the end, he decides he wants to live a more genuine and meaningful life.
74
457800
4760
Pero al final, decide que quiere vivir una vida más genuina y significativa.
07:45
We can express past habits with WOULD + a base verb.
75
465000
4940
Podemos expresar hábitos pasados ​​con WOULD + un verbo base.
07:49
The structure is similar to USED TO + a base verb.
76
469940
5100
La estructura es similar a USED TO + un verbo base.
07:55
He used to lie all the time. He would lie all the time.
77
475740
4020
Solía ​​mentir todo el tiempo. Mentiría todo el tiempo.
08:02
The difference is we can only use action verbs with WOULD. We can't use WOULD + a verb that refers to a state.
78
482520
8540
La diferencia es que solo podemos usar verbos de acción con WOULD. No podemos usar WOULD + un verbo que se refiera a un estado.
08:11
We could say USED TO BE, but we can't say WOULD BE when we're referring to a past habit.
79
491060
6860
Podríamos decir SOLÍA SER, pero no podemos decir SERIA cuando nos referimos a un hábito pasado.
08:20
Also, with WOULD, we use adverbs of frequency for emphasis, as in, he would lie all the time.
80
500100
7300
Además, con WOULD, usamos adverbios de frecuencia para enfatizar, como en, él mentiría todo el tiempo.
08:27
He would constantly manipulate people.
81
507400
4200
Manipulaba constantemente a la gente.
08:31
He would always try to negotiate to get more money.
82
511600
5080
Siempre intentaba negociar para conseguir más dinero.
08:36
He would repeatedly charm his clients.
83
516680
3340
Encantaría repetidamente a sus clientes.
08:40
Number 4: Strictly Ballroom.
84
520980
3400
Número 4: Estrictamente Ballroom.
08:44
This is an Australian film and I've seen it many times. The humor always makes me laugh.
85
524380
5580
Esta es una película australiana y la he visto muchas veces. El humor siempre me hace reír.
08:49
It's about a young man who wants to dance to express himself, not to win competitions.
86
529960
6020
Se trata de un joven que quiere bailar para expresarse, no para ganar concursos.
08:55
But his mother would rather he danced by the rules in order to win trophies.
87
535980
4920
Pero su madre preferiría que bailara según las reglas para ganar trofeos.
09:01
In the past, she lied to him so that he would dance the way she wanted. In the end, he wouldn't listen to her anymore.
88
541840
8220
En el pasado, ella le mintió para que bailara como ella quería. Al final, él no la escucharía más.
09:11
Did you notice another pattern with WOULD RATHER?
89
551260
3760
¿Notaste otro patrón con PREFIERE?
09:15
When you're talking about what you want someone else to do in the present, you can use WOULD RATHER
90
555020
6280
Cuando hablas de lo que quieres que otra persona haga en el presente, puedes usar WOULD RATHER
09:21
+ the simple past.
91
561300
3720
+ el pasado simple.
09:25
I'd rather you didn't do that.
92
565020
3100
Preferiría que no hicieras eso.
09:28
His mother would rather he danced by the rules.
93
568140
3980
Su madre preferiría que bailara según las reglas.
09:34
You also heard me use SO THAT
94
574480
3440
También me escuchaste usar SO That
09:37
+ WOULD + a base verb to express a reason why something was done in the past.
95
577920
6940
+ Would + un verbo base para expresar una razón por la que se hizo algo en el pasado.
09:45
She lied to him so that he would dance the way she wanted.
96
585460
4820
Ella le mintió para que bailara como ella quería.
09:51
In other words, she wanted him to dance a certain way. That's why she lied to him.
97
591100
5120
En otras palabras, ella quería que él bailara de cierta manera. Por eso le mintió.
09:58
We can use the negative would not or wouldn't + a base verb to state that something didn't happen
98
598500
7820
Podemos usar el verbo negativo would not o wouldnt + un verbo base para afirmar que algo no sucedió a
10:06
despite someone's efforts or expectations.
99
606320
5060
pesar de los esfuerzos o expectativas de alguien.
10:12
The end he wouldn't listen to her anymore
100
612540
4480
Al final, él ya no la escucharía.
10:17
In other words, she couldn't make him listen. He refused to listen.
101
617020
5600
En otras palabras, ella no podía obligarlo a escuchar. Se negó a escuchar.
10:24
Number 3: While You Were Sleeping.
102
624400
3400
Número 3: Mientras dormías.
10:27
Talk about lies. This whole story is based on one.
103
627800
4900
Hablar de mentiras. Toda esta historia se basa en uno.
10:32
Basically, a nice woman gets mixed up in an unfortunate situation and a whole family believes
104
632700
6140
Básicamente, una buena mujer se ve envuelta en una situación desafortunada y toda una familia cree que
10:38
She's the fiance of a man in a coma, but to this man, she's a complete stranger.
105
638840
7500
es la prometida de un hombre en coma, pero para este hombre ella es una completa extraña.
10:46
Sandra Bullock and Bill Pullman star in this romantic comedy.
106
646340
4680
Sandra Bullock y Bill Pullman protagonizan esta comedia romántica.
10:51
Sandra Bullock's character wants to tell the truth, but she would hate to upset the family that's so happy to meet her and welcome her.
107
651020
7680
El personaje de Sandra Bullock quiere decir la verdad, pero odiaría molestar a la familia que está tan feliz de conocerla y darle la bienvenida.
10:59
You would think that the family could figure out the truth, but they don't.
108
659410
3650
Uno pensaría que la familia podría descubrir la verdad, pero no lo hacen.
11:05
Just like we could use "would love to" and "would like to" to express a want, we could use "would hate to"
109
665700
7680
Así como podríamos usar "me encantaría" y "me gustaría" para expresar un deseo, podríamos usar "me odiaría"
11:13
to express a desire to avoid something.
110
673380
4800
para expresar el deseo de evitar algo.
11:18
"She would hate to upset them" is the same as "she wouldn't want to upset them."
111
678180
5700
"Ella odiaría molestarlos" es lo mismo que "ella no querría molestarlos".
11:26
We could use "would think" to express an idea or an opinion that were a little uncertain about.
112
686230
7130
Podríamos usar "would think" para expresar una idea o una opinión sobre la que no estamos seguros.
11:35
You would think that the family could figure out the truth, but they don't.
113
695830
4099
Uno pensaría que la familia podría descubrir la verdad, pero no lo hacen.
11:42
Other verbs besides "think" compared with WOULD to express some
114
702640
5520
Otros verbos además de "pensar" se comparan con WOULD para expresar cierta
11:48
uncertainty or to express an opinion in a less direct,
115
708160
4400
incertidumbre o para expresar una opinión de una manera menos directa,
11:52
less forceful way.
116
712560
3160
menos contundente.
11:56
I would imagine that it's hard to pretend that, you know, someone really well when you actually don't.
117
716320
5840
Me imagino que es difícil fingir que, ya sabes, alguien realmente bien cuando en realidad no lo haces.
12:05
I would say that not all lies are bad, but most lies hurt people in the end.
118
725140
5520
Diría que no todas las mentiras son malas, pero la mayoría de las mentiras lastiman a las personas al final.
12:13
Number 2: The Cutting Edge.
119
733580
3360
Número 2: La vanguardia.
12:16
I love this film because the story is about modifying your dreams and defining success on your own terms.
120
736940
7840
Me encanta esta película porque la historia trata de modificar tus sueños y definir el éxito en tus propios términos.
12:26
A hockey player had no idea that one day he would have a career in figure skating.
121
746000
5520
Un jugador de hockey no tenía idea de que algún día tendría una carrera en el patinaje artístico.
12:33
A figure skater never thought she would find the perfect partner on the ice or in life.
122
753460
6840
Una patinadora artística nunca pensó que encontraría a la pareja perfecta en el hielo o en la vida.
12:40
This is another story of "opposites attract" and it's really sweet.
123
760300
5860
Esta es otra historia de "los opuestos se atraen" y es muy dulce.
12:46
To talk about the future in a past context,
124
766580
3920
Para hablar del futuro en un contexto pasado,
12:50
we use WOULD + the base form of a verb.
125
770500
4220
usamos WOULD + la forma base de un verbo.
12:55
In the movie, the hockey player had no idea that one day he would have a career in figure skating.
126
775640
7900
En la película, el jugador de hockey no tenía idea de que algún día tendría una carrera en el patinaje artístico.
13:03
And the figure skater never thought she would find the perfect partner.
127
783540
7180
Y la patinadora nunca pensó que encontraría a la pareja perfecta.
13:10
You see this pattern in reported speech. I say, "I'll tell you the number one movie on my list."
128
790720
7560
Ves este patrón en el estilo indirecto. Yo digo: "Te diré la película número uno en mi lista".
13:18
You can report my words and say:
129
798980
3900
Puede reportar mis palabras y decir:
13:22
Jennifer said she would tell us the number one movie on her list.
130
802880
4680
Jennifer dijo que nos diría la película número uno en su lista.
13:28
Future in the past. Get it?
131
808500
4040
Futuro en el pasado. ¿Consíguelo?
13:33
Number 1: Notting Hill. Many of you have probably seen this film. It stars Julia Roberts and Hugh Grant.
132
813700
8560
Número 1: Notting Hill. Seguro que muchos de vosotros habéis visto esta película. Está protagonizada por Julia Roberts y Hugh Grant.
13:44
What would you sacrifice for love? That's a very real question in this movie.
133
824100
6040
¿Qué sacrificarías por amor? Esa es una pregunta muy real en esta película.
13:50
Would a Hollywood star give up her fame?
134
830140
3140
¿Una estrella de Hollywood renunciaría a su fama?
13:53
Would a shy, quiet bookshop owner step into the glamorous but crazy world of movie stars?
135
833760
6800
¿Se adentraría el dueño de una librería tímida y tranquila en el glamoroso pero loco mundo de las estrellas de cine?
14:01
This movie has one of the best endings. I wouldn't dream of spoiling it if you haven't seen the movie yet.
136
841680
6220
Esta película tiene uno de los mejores finales. No soñaría con estropearlo si aún no has visto la película.
14:09
As I said, we could use WOULD + a base verb to speak hypothetically.
137
849600
5340
Como dije, podríamos usar WOULD + un verbo base para hablar hipotéticamente.
14:14
But these imaginary situations don't have to be part of a conditional sentence.
138
854940
6500
Pero estas situaciones imaginarias no tienen que ser parte de una oración condicional.
14:22
They would make a good couple.
139
862380
2480
Harían buena pareja.
14:25
It would be so sweet, wouldn't it?
140
865840
2520
Sería tan dulce, ¿no?
14:29
We can also use WOULD NOT + a base verb to express a refusal or unwillingness.
141
869880
7860
También podemos usar WOULD NOT + un verbo base para expresar una negativa o falta de voluntad.
14:39
I wouldn't dream of spoiling it.
142
879060
2900
No soñaría con estropearlo.
14:43
I wouldn't spoil it for you. In other words, I refuse to spoil it for you.
143
883000
6540
No te lo estropearía. En otras palabras, me niego a estropearlo.
14:51
Jennifer wouldn't tell us the ending because she didn't want to spoil it.
144
891839
4729
Jennifer no nos dijo el final porque no quería estropearlo.
14:57
In other words, she refused to tell us. She wasn't willing to tell us.
145
897740
5320
En otras palabras, se negó a decírnoslo. Ella no estaba dispuesta a decírnoslo.
15:04
Do you have a favorite romantic comedy that's not on my list?
146
904780
4400
¿Tienes una comedia romántica favorita que no está en mi lista?
15:09
Believe me, I'd love to add more, but I just don't have the time right now. Feel free to post your suggestions in the comments.
147
909180
7680
Créanme, me encantaría agregar más, pero ahora mismo no tengo tiempo. Siéntase libre de publicar sus sugerencias en los comentarios.
15:16
I'll end with one more use of WOULD.
148
916860
4260
Terminaré con un uso más de WOULD.
15:21
Hypothetical statements are a polite way to express our openness or willingness to do something.
149
921120
7260
Las declaraciones hipotéticas son una forma educada de expresar nuestra apertura o voluntad de hacer algo.
15:29
I'd be happy to share more movie recommendations.
150
929040
4460
Me encantaría compartir más recomendaciones de películas.
15:34
I'd be delighted to help.
151
934160
2000
Estaré encantado de ayudar.
15:37
It would be my pleasure to teach more grammar.
152
937380
3260
Sería un placer enseñar más gramática.
15:42
I hope you found this lesson useful.
153
942700
2500
Espero que hayas encontrado útil esta lección.
15:45
Please remember to like this video and share it with others who would like to study grammar through movies.
154
945200
6420
Recuerde darle me gusta a este video y compartirlo con otras personas a las que les gustaría estudiar gramática a través de películas.
15:51
As always, thanks for watching and happy studies!
155
951620
4500
Como siempre, ¡gracias por mirar y felices estudios!
15:57
Become a member of my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
156
957420
7340
Conviértete en un miembro de mi comunidad de aprendizaje. Haga clic en el botón UNIRSE para convertirse en miembro de mi canal de YouTube English with Jennifer.
16:04
You'll get a special badge, bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
157
964760
5780
Obtendrá una insignia especial, publicaciones adicionales, crédito en pantalla y una transmisión en vivo mensual.
16:10
Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
158
970540
6220
Tenga en cuenta que las membresías del canal de YouTube no están disponibles en todos los países en este momento.
16:18
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
159
978220
4580
Me gustaría agradecer muy especialmente a los miembros actuales de mi canal.
16:22
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
160
982800
4060
Con suerte, más de ustedes se unirán a nosotros para la próxima transmisión en vivo.
16:28
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.
161
988020
6640
Sígueme y gana más práctica en Facebook y Twitter. También tengo nuevos videos en Instagram.
16:35
If you haven't already,
162
995290
1530
Si aún no lo has hecho,
16:36
subscribe to my channel so you get
163
996820
2700
suscríbete a mi canal para recibir
16:39
notification of every new video I upload to YouTube.
164
999520
3160
notificaciones de cada nuevo video que subo a YouTube.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7