Modal Verb WOULD 🎞️ Learn English Grammar Through Movies! 🎦

13,124 views ・ 2019-02-28

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
If you've watched my lesson on
0
660
2780
Se hai visto la mia lezione sulle
00:03
prepositional phrases, like in the end, at the end, and by the end, then you know that I like disaster movies.
1
3440
7260
frasi preposizionali, come alla fine, alla fine e alla fine, allora sai che mi piacciono i film catastrofici.
00:10
But that's not my favorite genre.
2
10700
2160
Ma non è il mio genere preferito.
00:12
I'd have to say that I watch romantic
3
12860
2640
Devo dire che guardo
00:15
comedies the most, and I'd probably argue that romantic comedies are best for language practice
4
15500
6740
di più le commedie romantiche e probabilmente direi che le commedie romantiche sono le migliori per la pratica linguistica
00:22
because they have a lot of everyday conversation.
5
22240
3420
perché hanno molte conversazioni quotidiane.
00:27
In this lesson, I'd like to recommend 10 romantic comedies, and as we count down to my favorite,
6
27020
6980
In questa lezione, vorrei consigliare 10 commedie romantiche e, mentre facciamo il conto alla rovescia fino alla mia preferita,
00:34
we'll review the different uses of the modal verb WOULD.
7
34000
4500
esamineremo i diversi usi del verbo modale WOULD.
00:38
Would you like that? Then let's start.
8
38500
3220
Ti piacerebbe questo? Allora cominciamo.
00:49
Number 10: Music and Lyrics. If you love music from the 1980s,
9
49280
5660
Numero 10: Musica e testi. Se ami la musica degli anni '80,
00:54
you'll enjoy this film. It stars Hugh Grant and Drew Barrymore.
10
54940
4880
questo film ti piacerà. Nel cast Hugh Grant e Drew Barrymore.
00:59
It's about a British musician who used to be part of a popular rock band, but his career went downhill after the 80s.
11
59820
8740
Parla di un musicista britannico che faceva parte di un popolare gruppo rock, ma la sua carriera è andata in discesa dopo gli anni '80.
01:10
Things change for the better after he meets an American woman and together
12
70100
4370
Le cose cambiano in meglio dopo che incontra una donna americana e insieme
01:14
they write new music and lyrics. There are several original songs in this film.
13
74470
5470
scrivono nuova musica e testi. Ci sono diverse canzoni originali in questo film.
01:19
The film was released in 2007, but some of the songs sound exactly like music from the 1980s.
14
79940
7840
Il film è uscito nel 2007, ma alcune delle canzoni suonano esattamente come la musica degli anni '80.
01:27
I would love to download the soundtrack, but I can't find it.
15
87780
5440
Mi piacerebbe scaricare la colonna sonora, ma non riesco a trovarla.
01:34
We use I would love to and I would like to as a softer alternative to I want.
16
94120
7160
Usiamo I would love to e I would like to come alternativa più soft a I want.
01:42
I would love to download the soundtrack.
17
102580
3080
Mi piacerebbe scaricare la colonna sonora.
01:47
I'd really like to learn to play the songs on the piano.
18
107480
4580
Mi piacerebbe davvero imparare a suonare le canzoni al pianoforte.
01:54
"Would you like" works well in questions to make polite offers and suggestions.
19
114520
6440
"Vorresti" funziona bene nelle domande per fare offerte e suggerimenti educati.
02:01
Would you like to hear about another movie?
20
121480
2280
Volete sapere di un altro film?
02:06
We can also express a desire with wish + would.
21
126220
5480
Possiamo anche esprimere un desiderio con wish + would.
02:11
For example, I wish they would make more movies like this one.
22
131700
4660
Ad esempio, vorrei che facessero più film come questo.
02:19
Number 9: When Harry Met Sally. If you'd prefer to see a
23
139340
4920
Numero 9: Quando Harry incontrò Sally. Se preferisci vedere una
02:24
relationship develop over time, then this is the movie to watch.
24
144260
4400
relazione svilupparsi nel tempo, allora questo è il film da guardare.
02:28
Billy Crystal and Meg Ryan star in this classic.
25
148660
4020
Billy Crystal e Meg Ryan recitano in questo classico.
02:34
They make an unlikely couple because they always argue, but as they say, opposites attract.
26
154200
6900
Fanno una coppia improbabile perché litigano sempre, ma come si suol dire, gli opposti si attraggono.
02:42
In the end, Harry and Sally would rather be together loving and arguing than live apart.
27
162480
6600
Alla fine, Harry e Sally preferirebbero stare insieme ad amare e litigare piuttosto che vivere separati.
02:51
We can use would prefer and would rather to politely state alternatives.
28
171420
5760
Possiamo usare preferirei e preferirei indicare educatamente alternative.
02:58
Perhaps you'd prefer a different kind of movie.
29
178580
3720
Forse preferiresti un diverso tipo di film.
03:03
I'd rather watch a movie with more drama.
30
183180
3800
Preferirei guardare un film con più drammaticità.
03:08
Note that would prefer can be followed by a noun or an infinitive.
31
188700
5220
Nota che preferirei può essere seguito da un sostantivo o da un infinito.
03:15
Would you prefer a Hollywood classic? Would you prefer to watch a Hollywood classic?
32
195660
6840
Preferiresti un classico di Hollywood? Preferiresti guardare un classico di Hollywood?
03:24
We can present an alternative with TO or OVER.
33
204060
5120
Possiamo presentare un'alternativa con TO o OVER.
03:29
I'd prefer a Hollywood classic to a new release.
34
209880
4120
Preferirei un classico di Hollywood a una nuova uscita.
03:36
I'd prefer a romantic comedy over a horror film.
35
216360
3440
Preferirei una commedia romantica a un film dell'orrore.
03:43
"Would rather" is followed by the base form of a verb. I'd rather watch a movie with more drama.
36
223420
8260
"Preferirei" è seguito dalla forma base di un verbo. Preferirei guardare un film con più drammaticità.
03:53
We can present an alternative with THAN. I'd rather watch a movie at home than go to a theater.
37
233260
7040
Possiamo presentare un'alternativa con THAN. Preferisco guardare un film a casa piuttosto che andare a teatro.
04:04
Number 8: Sleepless in Seattle.
38
244460
3260
Numero 8: Insonne a Seattle.
04:07
This romantic comedy has one of the best soundtracks. If I had to guess, I would say there were at least a dozen famous songs
39
247720
7900
Questa commedia romantica ha una delle migliori colonne sonore. Se dovessi tirare a indovinare, direi che in questo film sono state usate almeno una dozzina di canzoni famose
04:15
used in this movie.
40
255620
1760
.
04:18
It stars Tom Hanks and Meg Ryan.
41
258500
2820
Nel cast Tom Hanks e Meg Ryan.
04:21
Yes, again Meg Ryan. If I had to name the queen of romantic comedies,
42
261320
5480
Sì, di nuovo Meg Ryan. Se dovessi nominare la regina delle commedie romantiche,
04:26
It would be a toss-up between Meg Ryan and Julia Roberts.
43
266800
5280
sarebbe uno scontro tra Meg Ryan e Julia Roberts.
04:33
We can use WOULD to speak hypothetically, meaning we're imagining a situation.
44
273660
5940
Possiamo usare WOULD per parlare ipoteticamente, nel senso che stiamo immaginando una situazione.
04:39
In an unreal conditional sentence about the present or future, we use if + the simple past
45
279600
7960
In una frase condizionale irreale sul presente o sul futuro, usiamo if + il passato semplice
04:47
in the condition, and then would + the base form of a verb in the result.
46
287560
6260
nella condizione, e then would + la forma base di un verbo nel risultato.
04:55
If you asked me to recommend only one romantic comedy, I would have a hard time deciding.
47
295000
6260
Se mi chiedessi di raccomandare solo una commedia romantica, avrei difficoltà a decidere.
05:05
Number 7: Wimbledon. This is a very entertaining story about a British tennis player who falls in love with
48
305140
8520
Numero 7: Wimbledon. Questa è una storia molto divertente su un tennista britannico che si innamora di
05:13
an American tennis player at Wimbledon.
49
313660
3480
un tennista americano a Wimbledon.
05:17
Before I watched the movie, I knew Kirsten Dunst, but I didn't know Paul Bettany.
50
317140
4480
Prima di vedere il film, conoscevo Kirsten Dunst, ma non conoscevo Paul Bettany.
05:21
If no one had told me otherwise, I would have believed that Paul Bettany could play tennis really well.
51
321660
6660
Se nessuno mi avesse detto il contrario, avrei creduto che Paul Bettany potesse giocare davvero bene a tennis.
05:28
The filming and special effects make the tennis scenes very believable.
52
328320
6860
Le riprese e gli effetti speciali rendono le scene di tennis molto credibili.
05:37
Notice how this time I said, "I would have believed."
53
337140
4160
Nota come questa volta ho detto: "Ci avrei creduto".
05:41
This is another unreal situation, but it's about the past.
54
341300
4140
Questa è un'altra situazione irreale, ma riguarda il passato.
05:48
To express an unreal condition and an imagined result all in the past,
55
348420
6300
Per esprimere una condizione irreale e un risultato immaginario tutto al passato,
05:54
we use if + the past perfect and
56
354720
3560
usiamo if + il passato prossimo e
05:58
then would have + the past participle in the result.
57
358280
4960
then would have + il participio passato nel risultato.
06:05
If no one had told me otherwise, I would have believed he could play really well.
58
365740
6140
Se nessuno mi avesse detto il contrario, avrei creduto che potesse giocare davvero bene.
06:14
Number 6: The Wedding Singer.
59
374560
2980
Numero 6: Il cantante di matrimonio.
06:17
This is another film with a really great soundtrack. If you want to hear music from the 1980s,
60
377540
5800
Questo è un altro film con una colonna sonora davvero fantastica. Se vuoi ascoltare la musica degli anni '80,
06:23
I'd have to recommend this romantic comedy. The love story that plays out between Adam Sandler and Drew Barrymore is
61
383460
8180
dovrei raccomandare questa commedia romantica. La storia d'amore che si svolge tra Adam Sandler e Drew Barrymore è
06:31
moved along with the help of many famous songs...songs by superstars like Billy Idol and David Bowie.
62
391640
8400
mossa dall'aiuto di molte canzoni famose... canzoni di superstar come Billy Idol e David Bowie.
06:41
The use of WOULD, especially in conditional sentences, helps us give advice.
63
401560
6020
L'uso di WOULD, specialmente nelle frasi condizionali, ci aiuta a dare consigli.
06:49
I would recommend this film.
64
409680
2940
Consiglierei questo film.
06:52
I'd suggest watching romantic comedies.
65
412620
3740
Suggerirei di guardare commedie romantiche.
06:57
I'd learn some of the songs if I were you.
66
417280
2440
Imparerei alcune delle canzoni se fossi in te.
07:02
Number 5: Jerry Maguire. This is another good movie from the
67
422940
5180
Numero 5: Jerry Maguire. Questo è un altro bel film degli
07:08
1990s. It's a drama, it's a romance, and thanks to the supporting cast, it's a comedy.
68
428120
6420
anni '90. È un dramma, è una storia d'amore e, grazie al cast di supporto, è una commedia. In
07:15
It's actually not the romance that moves me. It's the growth that Jerry Maguire goes through.
69
435790
6679
realtà non è il romanticismo che mi commuove. È la crescita che attraversa Jerry Maguire.
07:23
I think this is one of Tom Cruise's best characters.
70
443520
4120
Penso che questo sia uno dei migliori personaggi di Tom Cruise.
07:27
It's about a guy who used to be motivated by money.
71
447640
4440
Parla di un ragazzo che era motivato dai soldi.
07:32
In the past, he would lie and manipulate
72
452080
2600
In passato, mentiva e manipolava le
07:34
people using a lot of charm.
73
454680
2880
persone usando molto fascino.
07:37
But in the end, he decides he wants to live a more genuine and meaningful life.
74
457800
4760
Ma alla fine decide di voler vivere una vita più genuina e significativa.
07:45
We can express past habits with WOULD + a base verb.
75
465000
4940
Possiamo esprimere abitudini passate con WOULD + un verbo base.
07:49
The structure is similar to USED TO + a base verb.
76
469940
5100
La struttura è simile a USED TO + un verbo base.
07:55
He used to lie all the time. He would lie all the time.
77
475740
4020
Mentiva sempre. Mentirebbe tutto il tempo.
08:02
The difference is we can only use action verbs with WOULD. We can't use WOULD + a verb that refers to a state.
78
482520
8540
La differenza è che possiamo usare solo verbi d'azione con WOULD. Non possiamo usare WOULD + un verbo che si riferisce a uno stato.
08:11
We could say USED TO BE, but we can't say WOULD BE when we're referring to a past habit.
79
491060
6860
Potremmo dire USED TO BE, ma non possiamo dire WOULD BE quando ci riferiamo a un'abitudine passata.
08:20
Also, with WOULD, we use adverbs of frequency for emphasis, as in, he would lie all the time.
80
500100
7300
Inoltre, con WOULD, usiamo gli avverbi di frequenza per dare enfasi, come in, mentirebbe tutto il tempo.
08:27
He would constantly manipulate people.
81
507400
4200
Manipolerebbe costantemente le persone.
08:31
He would always try to negotiate to get more money.
82
511600
5080
Cercava sempre di negoziare per ottenere più soldi.
08:36
He would repeatedly charm his clients.
83
516680
3340
Avrebbe affascinato ripetutamente i suoi clienti.
08:40
Number 4: Strictly Ballroom.
84
520980
3400
Numero 4: rigorosamente da ballo.
08:44
This is an Australian film and I've seen it many times. The humor always makes me laugh.
85
524380
5580
Questo è un film australiano e l'ho visto molte volte. L'umorismo mi fa sempre ridere.
08:49
It's about a young man who wants to dance to express himself, not to win competitions.
86
529960
6020
Parla di un giovane che vuole ballare per esprimersi, non per vincere gare.
08:55
But his mother would rather he danced by the rules in order to win trophies.
87
535980
4920
Ma sua madre preferirebbe che ballasse secondo le regole per vincere trofei.
09:01
In the past, she lied to him so that he would dance the way she wanted. In the end, he wouldn't listen to her anymore.
88
541840
8220
In passato, gli ha mentito in modo che ballasse come voleva lei. Alla fine, non l'avrebbe più ascoltata.
09:11
Did you notice another pattern with WOULD RATHER?
89
551260
3760
Hai notato un altro schema con WOULD RATHER?
09:15
When you're talking about what you want someone else to do in the present, you can use WOULD RATHER
90
555020
6280
Quando parli di cosa vuoi che qualcun altro faccia nel presente, puoi usare WOULD RATHER
09:21
+ the simple past.
91
561300
3720
+ il passato semplice.
09:25
I'd rather you didn't do that.
92
565020
3100
Preferirei che tu non lo facessi.
09:28
His mother would rather he danced by the rules.
93
568140
3980
Sua madre preferirebbe che ballasse secondo le regole.
09:34
You also heard me use SO THAT
94
574480
3440
Mi hai anche sentito usare SO THAT
09:37
+ WOULD + a base verb to express a reason why something was done in the past.
95
577920
6940
+ WOULD + un verbo di base per esprimere una ragione per cui qualcosa è stato fatto in passato.
09:45
She lied to him so that he would dance the way she wanted.
96
585460
4820
Gli ha mentito in modo che ballasse come voleva lei.
09:51
In other words, she wanted him to dance a certain way. That's why she lied to him.
97
591100
5120
In altre parole, voleva che ballasse in un certo modo. Ecco perché gli ha mentito.
09:58
We can use the negative would not or wouldn't + a base verb to state that something didn't happen
98
598500
7820
Possiamo usare il negativo would not o would not + un verbo di base per affermare che qualcosa non è accaduto
10:06
despite someone's efforts or expectations.
99
606320
5060
nonostante gli sforzi o le aspettative di qualcuno.
10:12
The end he wouldn't listen to her anymore
100
612540
4480
Alla fine lui non l'avrebbe più ascoltata
10:17
In other words, she couldn't make him listen. He refused to listen.
101
617020
5600
In altre parole, lei non poteva farglielo ascoltare. Si è rifiutato di ascoltare.
10:24
Number 3: While You Were Sleeping.
102
624400
3400
Numero 3: Mentre stavi dormendo.
10:27
Talk about lies. This whole story is based on one.
103
627800
4900
Parla di bugie. Tutta questa storia è basata su uno.
10:32
Basically, a nice woman gets mixed up in an unfortunate situation and a whole family believes
104
632700
6140
Fondamentalmente, una bella donna si trova coinvolta in una situazione sfortunata e un'intera famiglia crede che sia
10:38
She's the fiance of a man in a coma, but to this man, she's a complete stranger.
105
638840
7500
la fidanzata di un uomo in coma, ma per quest'uomo è una completa estranea.
10:46
Sandra Bullock and Bill Pullman star in this romantic comedy.
106
646340
4680
Sandra Bullock e Bill Pullman sono i protagonisti di questa commedia romantica. Il
10:51
Sandra Bullock's character wants to tell the truth, but she would hate to upset the family that's so happy to meet her and welcome her.
107
651020
7680
personaggio di Sandra Bullock vuole dire la verità, ma non vorrebbe sconvolgere la famiglia che è così felice di incontrarla e darle il benvenuto.
10:59
You would think that the family could figure out the truth, but they don't.
108
659410
3650
Penseresti che la famiglia possa scoprire la verità, ma non lo fanno.
11:05
Just like we could use "would love to" and "would like to" to express a want, we could use "would hate to"
109
665700
7680
Proprio come potremmo usare "mi piacerebbe" e "vorrei" per esprimere un desiderio, potremmo usare "odierei"
11:13
to express a desire to avoid something.
110
673380
4800
per esprimere il desiderio di evitare qualcosa.
11:18
"She would hate to upset them" is the same as "she wouldn't want to upset them."
111
678180
5700
"Lei odierebbe turbarli" è lo stesso di "non vorrebbe turbarli".
11:26
We could use "would think" to express an idea or an opinion that were a little uncertain about.
112
686230
7130
Potremmo usare "penserei" per esprimere un'idea o un'opinione su cui eravamo un po' incerti.
11:35
You would think that the family could figure out the truth, but they don't.
113
695830
4099
Penseresti che la famiglia possa scoprire la verità, ma non lo fanno.
11:42
Other verbs besides "think" compared with WOULD to express some
114
702640
5520
Altri verbi oltre a "pensare" rispetto a WOULD per esprimere qualche
11:48
uncertainty or to express an opinion in a less direct,
115
708160
4400
incertezza o per esprimere un'opinione in modo meno diretto,
11:52
less forceful way.
116
712560
3160
meno energico.
11:56
I would imagine that it's hard to pretend that, you know, someone really well when you actually don't.
117
716320
5840
Immagino che sia difficile fingere che, sai, qualcuno stia davvero bene quando in realtà non lo fai.
12:05
I would say that not all lies are bad, but most lies hurt people in the end.
118
725140
5520
Direi che non tutte le bugie sono cattive, ma la maggior parte delle bugie alla fine ferisce le persone.
12:13
Number 2: The Cutting Edge.
119
733580
3360
Numero 2: L'avanguardia.
12:16
I love this film because the story is about modifying your dreams and defining success on your own terms.
120
736940
7840
Adoro questo film perché la storia riguarda la modifica dei tuoi sogni e la definizione del successo alle tue condizioni.
12:26
A hockey player had no idea that one day he would have a career in figure skating.
121
746000
5520
Un giocatore di hockey non aveva idea che un giorno avrebbe avuto una carriera nel pattinaggio artistico.
12:33
A figure skater never thought she would find the perfect partner on the ice or in life.
122
753460
6840
Una pattinatrice non avrebbe mai pensato di trovare il partner perfetto sul ghiaccio o nella vita.
12:40
This is another story of "opposites attract" and it's really sweet.
123
760300
5860
Questa è un'altra storia di "gli opposti si attraggono" ed è davvero dolce.
12:46
To talk about the future in a past context,
124
766580
3920
Per parlare del futuro in un contesto passato,
12:50
we use WOULD + the base form of a verb.
125
770500
4220
usiamo WOULD + la forma base di un verbo.
12:55
In the movie, the hockey player had no idea that one day he would have a career in figure skating.
126
775640
7900
Nel film, il giocatore di hockey non aveva idea che un giorno avrebbe avuto una carriera nel pattinaggio artistico.
13:03
And the figure skater never thought she would find the perfect partner.
127
783540
7180
E la pattinatrice non avrebbe mai pensato di trovare il partner perfetto.
13:10
You see this pattern in reported speech. I say, "I'll tell you the number one movie on my list."
128
790720
7560
Vedi questo schema nel discorso riportato. Dico: "Ti dirò il film numero uno della mia lista".
13:18
You can report my words and say:
129
798980
3900
Puoi riportare le mie parole e dire:
13:22
Jennifer said she would tell us the number one movie on her list.
130
802880
4680
Jennifer ha detto che ci avrebbe raccontato il film numero uno della sua lista.
13:28
Future in the past. Get it?
131
808500
4040
Futuro nel passato. Prendilo?
13:33
Number 1: Notting Hill. Many of you have probably seen this film. It stars Julia Roberts and Hugh Grant.
132
813700
8560
Numero 1: Notting Hill. Molti di voi probabilmente hanno visto questo film. Nel cast Julia Roberts e Hugh Grant.
13:44
What would you sacrifice for love? That's a very real question in this movie.
133
824100
6040
Cosa sacrificheresti per amore? Questa è una domanda molto reale in questo film.
13:50
Would a Hollywood star give up her fame?
134
830140
3140
Una star di Hollywood rinuncerebbe alla sua fama?
13:53
Would a shy, quiet bookshop owner step into the glamorous but crazy world of movie stars?
135
833760
6800
Un timido e tranquillo proprietario di una libreria entrerebbe nell'affascinante ma folle mondo delle star del cinema?
14:01
This movie has one of the best endings. I wouldn't dream of spoiling it if you haven't seen the movie yet.
136
841680
6220
Questo film ha uno dei migliori finali. Non mi sognerei di spoilerarlo se non hai ancora visto il film.
14:09
As I said, we could use WOULD + a base verb to speak hypothetically.
137
849600
5340
Come ho detto, potremmo usare WOULD + un verbo base per parlare ipoteticamente.
14:14
But these imaginary situations don't have to be part of a conditional sentence.
138
854940
6500
Ma queste situazioni immaginarie non devono far parte di una frase condizionale.
14:22
They would make a good couple.
139
862380
2480
Farebbero una bella coppia.
14:25
It would be so sweet, wouldn't it?
140
865840
2520
Sarebbe così dolce, vero?
14:29
We can also use WOULD NOT + a base verb to express a refusal or unwillingness.
141
869880
7860
Possiamo anche usare WOULD NOT + un verbo base per esprimere un rifiuto o una riluttanza.
14:39
I wouldn't dream of spoiling it.
142
879060
2900
Non mi sognerei di rovinarlo.
14:43
I wouldn't spoil it for you. In other words, I refuse to spoil it for you.
143
883000
6540
Non te lo rovinerei. In altre parole, mi rifiuto di rovinarlo per te.
14:51
Jennifer wouldn't tell us the ending because she didn't want to spoil it.
144
891839
4729
Jennifer non ci ha voluto dire il finale perché non voleva rovinarlo.
14:57
In other words, she refused to tell us. She wasn't willing to tell us.
145
897740
5320
In altre parole, si è rifiutata di dircelo. Non era disposta a dircelo.
15:04
Do you have a favorite romantic comedy that's not on my list?
146
904780
4400
Hai una commedia romantica preferita che non è nella mia lista?
15:09
Believe me, I'd love to add more, but I just don't have the time right now. Feel free to post your suggestions in the comments.
147
909180
7680
Credimi, mi piacerebbe aggiungere altro, ma non ho tempo in questo momento. Sentiti libero di pubblicare i tuoi suggerimenti nei commenti.
15:16
I'll end with one more use of WOULD.
148
916860
4260
Terminerò con un altro uso di WOULD. Le
15:21
Hypothetical statements are a polite way to express our openness or willingness to do something.
149
921120
7260
dichiarazioni ipotetiche sono un modo educato per esprimere la nostra apertura o volontà di fare qualcosa.
15:29
I'd be happy to share more movie recommendations.
150
929040
4460
Sarei felice di condividere altri consigli sui film.
15:34
I'd be delighted to help.
151
934160
2000
Sarei lieto di aiutare.
15:37
It would be my pleasure to teach more grammar.
152
937380
3260
Sarebbe un piacere per me insegnare più grammatica.
15:42
I hope you found this lesson useful.
153
942700
2500
Spero che tu abbia trovato utile questa lezione.
15:45
Please remember to like this video and share it with others who would like to study grammar through movies.
154
945200
6420
Ricordati di mettere mi piace a questo video e di condividerlo con altri che vorrebbero studiare la grammatica attraverso i film.
15:51
As always, thanks for watching and happy studies!
155
951620
4500
Come sempre, grazie per la visione e buoni studi!
15:57
Become a member of my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
156
957420
7340
Diventa un membro della mia comunità di apprendimento. Fai clic sul pulsante ISCRIVITI per diventare un membro del mio canale YouTube English with Jennifer.
16:04
You'll get a special badge, bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
157
964760
5780
Riceverai un badge speciale, post bonus, credito sullo schermo e un live streaming mensile.
16:10
Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
158
970540
6220
Tieni presente che al momento gli abbonamenti ai canali YouTube non sono disponibili in tutti i Paesi.
16:18
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
159
978220
4580
Vorrei ringraziare in modo molto speciale gli attuali membri del mio canale.
16:22
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
160
982800
4060
Speriamo che più di voi si uniranno a noi per il prossimo live streaming.
16:28
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.
161
988020
6640
Seguimi e fai più pratica su Facebook e Twitter. Ho anche nuovi video su Instagram.
16:35
If you haven't already,
162
995290
1530
Se non l'hai già fatto,
16:36
subscribe to my channel so you get
163
996820
2700
iscriviti al mio canale in modo da ricevere
16:39
notification of every new video I upload to YouTube.
164
999520
3160
la notifica di ogni nuovo video che carico su YouTube.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7