Intonation for Lists and Alternatives - English Pronunciation with JenniferESL

58,354 views ・ 2017-01-26

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
It's interesting to note how many kinds of milk one can buy.
0
1640
4060
Es interesante observar cuántos tipos de leche se pueden comprar.
00:05
In our house we have different preference
1
5700
2800
En nuestra casa tenemos diferentes preferencias
00:08
and different dietary needs, so...
2
8500
3020
y diferentes necesidades dietéticas, así que...
00:11
we have regular dairy milk ...from a cow,
3
11560
4240
tenemos leche de vaca regular... de vaca,
00:16
vanilla soy milk, chocolate soy milk,
4
16860
3620
leche de soya con vainilla, leche de soya con chocolate
00:21
and lactose-free milk.
5
21380
2500
y leche sin lactosa.
00:23
Which kind do you drink?
6
23880
2720
¿Qué tipo bebes?
00:26
You can tell me later what kind of milk you prefer,
7
26600
3220
Puedes decirme más tarde qué tipo de leche prefieres,
00:29
but I asked that question for a reason.
8
29820
2540
pero hice esa pregunta por una razón.
00:32
To give you a model of intonation used for lists.
9
32360
4040
Para darle un modelo de entonación usado para listas.
00:36
In this video, we'll practice a combination of rising and falling intonation
10
36400
5740
En este video, practicaremos una combinación de entonación ascendente y descendente
00:42
to state lists and present alternatives.
11
42140
3920
para indicar listas y presentar alternativas.
00:48
[title]
12
48580
1740
[título]
00:59
Did you notice the intonation I used when I stated the list?
13
59680
3920
¿Notaste la entonación que usé cuando mencioné la lista?
01:04
Dairy milk, soy milk, and lactose-free milk.
14
64120
4220
Leche de vaca, leche de soya y leche sin lactosa.
01:09
My voice went up a little on each item.
15
69180
3380
Mi voz subió un poco en cada artículo.
01:12
But to give a sense of finality to the list,
16
72560
3220
Pero para dar un sentido de finalidad a la lista,
01:15
my voice went down. I used falling intonation on the last item.
17
75780
5820
bajé la voz. Usé entonación descendente en el último elemento.
01:21
So the pattern usually is: 1, 2, 3, and 4.
18
81600
6160
Entonces, el patrón generalmente es: 1, 2, 3 y 4.
01:27
Or: 1, 2, and 3.
19
87760
3500
O: 1, 2 y 3.
01:33
Are you curious about what else I have in the fridge?
20
93780
3440
¿Tienes curiosidad por saber qué más tengo en el refrigerador?
01:37
Let's look in the fruit drawer.
21
97220
2520
Miremos en el cajón de las frutas.
01:39
We have a cantaloupe,
22
99740
2400
Tenemos un melón,
01:44
some red grapes,
23
104520
2540
algunas uvas rojas,
01:48
strawberries, blueberries,
24
108740
3760
fresas, arándanos
01:54
and apples.
25
114800
1700
y manzanas.
01:56
What fruit do you have in your fridge?
26
116500
3300
¿Qué fruta tienes en tu nevera?
02:01
If I want to present two alternatives,
27
121540
2920
Si quiero presentar dos alternativas
02:04
I use a similar combination of rising and falling intonation.
28
124460
4440
, uso una combinación similar de entonación ascendente y descendente.
02:08
One rise and one fall. Listen.
29
128900
4200
Una subida y una caída. Escucha.
02:26
As you'll recall from previous lessons,
30
146680
2720
Como recordará de lecciones anteriores,
02:29
if I have more than one syllable to work with,
31
149400
2960
si tengo más de una sílaba con la que trabajar
02:32
then my rising and falling intonation can happen in steps.
32
152360
4520
, mi entonación ascendente y descendente puede ocurrir en pasos.
02:36
For example:
33
156880
1680
Por ejemplo:
02:47
If I have a single stressed syllable as my focus word,
34
167620
3520
si tengo una sola sílaba acentuada como mi palabra de enfoque,
02:51
then I need to glide up and glide down.
35
171140
2700
entonces necesito deslizarme hacia arriba y deslizarme hacia abajo.
02:53
For example:
36
173840
1620
Por ejemplo:
02:59
Each item in a list or each of two alternatives
37
179680
4740
cada elemento de una lista o cada una de las dos alternativas
03:04
is a thought group - an intonation group.
38
184420
2720
es un grupo de pensamiento, un grupo de entonación.
03:07
So they each have their own intonation pattern.
39
187140
3760
Así que cada uno tiene su propio patrón de entonación.
03:10
The rising intonation that we use when we present lists or state alternatives
40
190900
5980
La entonación ascendente que usamos cuando presentamos listas o declaramos alternativas
03:16
is not necessarily as high or as sharp as the rising intonation
41
196880
5880
no es necesariamente tan alta o aguda como la entonación ascendente
03:22
that we use in yes-no questions.
42
202760
2960
que usamos en las preguntas de sí o no.
03:25
Listen and compare two examples.
43
205720
3400
Escucha y compara dos ejemplos.
03:36
Because my rising intonation may not be so high when I present that first alternative...
44
216880
5920
Porque puede que mi entonación ascendente no sea tan alta cuando presente esa primera alternativa... ¿
03:45
White or chocolate? - - some people refer to it as a low rise.
45
225180
3920
Blanco o chocolate? - - algunas personas se refieren a él como un edificio bajo.
03:50
So far, we talked about yes-no questions having rising intonation.
46
230380
4560
Hasta ahora, hemos hablado de preguntas de sí o no con entonación ascendente.
03:54
but asking questions about someone's preferences can change that rule sometimes.
47
234940
5760
pero hacer preguntas sobre las preferencias de alguien puede cambiar esa regla a veces.
04:00
Listen.
48
240700
2000
Escucha.
04:06
Rising intonation and there's only one choice.
49
246680
3200
Entonación ascendente y solo hay una opción.
04:09
Yes or no? Can you come today?
50
249880
2680
¿Sí o no? ¿Puedes venir hoy?
04:13
We really need to meet.
51
253460
1940
Realmente necesitamos encontrarnos.
04:18
Rising and then falling.
52
258740
2400
Subiendo y luego cayendo.
04:21
I'm only presenting two alternatives,
53
261140
2200
Solo estoy presentando dos alternativas,
04:23
and I expect you to choose one of them.
54
263340
3020
y espero que elijas una de ellas.
04:27
Are you free at all this week?
55
267740
1920
¿Estás libre en toda esta semana?
04:33
Rising on both...to sound less demanding.
56
273760
3740
Subiendo en ambos... para sonar menos exigente.
04:37
And also because I know neither of these options may work.
57
277500
4040
Y también porque sé que ninguna de estas opciones puede funcionar.
04:41
Maybe there's another one you want to present.
58
281540
2880
Tal vez hay otro que quieras presentar.
04:46
So you have the option not to use falling intonation
59
286660
3520
Por lo tanto, tiene la opción de no usar la entonación descendente
04:50
in a list or when stating alternatives.
60
290180
3160
en una lista o al indicar alternativas.
04:53
You could use rising intonation the whole time.
61
293340
3700
Podrías usar la entonación ascendente todo el tiempo.
04:57
And you would do that because there could be or there are other items or other options.
62
297040
7320
Y harías eso porque podría haber o hay otros artículos u otras opciones.
05:06
Do you want a snack?
63
306540
1940
¿Quieres un bocadillo?
05:10
I can offer you applesauce, raisins, crackers...
64
310440
5060
Puedo ofrecerle puré de manzana, pasas, galletas saladas...
05:15
If you see anything you like, let me know.
65
315500
3220
Si ve algo que le guste, hágamelo saber.
05:18
- Meaning there are options other than the ones I just listed.
66
318720
4800
- Lo que significa que hay otras opciones además de las que acabo de enumerar.
05:25
Try repeating after me.
67
325240
2020
Intenta repetir después de mí.
05:27
First, we'll try lists.
68
327260
2060
Primero, probaremos las listas.
07:02
Now let's try saying alternatives.
69
422520
2840
Ahora intentemos decir alternativas.
08:16
Hopefully, you're starting to see how a combination of rising and falling intonation
70
496840
5760
Con suerte, está comenzando a ver cómo una combinación de entonación ascendente y descendente
08:22
can be very useful in our communication.
71
502600
3220
puede ser muy útil en nuestra comunicación.
08:25
Rising intonation can set up the expectation for more.
72
505820
4640
La entonación ascendente puede establecer la expectativa de más.
08:30
It's kind of like a good book.
73
510460
1920
Es como un buen libro.
08:32
You know when you just have to turn the page because you want the story to continue?
74
512380
5060
¿Sabes cuándo solo tienes que pasar página porque quieres que la historia continúe?
08:37
Well, if you use rising intonation,
75
517440
3080
Bueno, si usa la entonación ascendente,
08:40
your listener can have a similar reaction.
76
520600
2880
su oyente puede tener una reacción similar.
08:43
They're waiting for you to continue.
77
523480
3340
Están esperando a que continúes.
08:46
Until you use falling intonation, your idea, your list, or whatever it is that you're saying,
78
526820
7280
Hasta que no uses la entonación descendente, tu idea, tu lista o lo que sea que estés diciendo,
08:54
won't sound complete. Keep that in mind.
79
534100
3480
no sonará completa. Ten eso en mente.
08:59
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
80
539740
3920
Eso es todo por ahora. ¡Gracias por mirar y felices estudios!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7