Summer Vacation ☀️ English Vocabulary with JenniferESL 🌺✈️🐎🚗

11,753 views ・ 2018-07-19

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:52
Hi everyone. It's Jennifer here with a new English lesson.
0
52340
4340
Hola a todos. Soy Jennifer aquí con una nueva lección de inglés.
00:56
First of all, a big "mahalo" to those of you who followed my summer vacation vlog. Thank you.
1
56680
6300
En primer lugar, un gran "mahalo" para aquellos de ustedes que siguieron mi vlog de vacaciones de verano. Gracias.
01:02
I hope you enjoyed it as much as I did.
2
62980
4100
Espero que lo hayas disfrutado tanto como yo.
01:07
I also shared photos from my vacation on Facebook. I'll put the link to my Facebook page in the video description.
3
67100
7680
También compartí fotos de mis vacaciones en Facebook. Pondré el enlace a mi página de Facebook en la descripción del video.
01:14
Be sure to visit. That way you can see just how beautiful Hawaii is.
4
74780
4980
Asegúrese de visitar. De esa manera, puedes ver lo hermoso que es Hawái.
01:22
I've had time to look through all the photos and videos that we took, so I thought I'd share some of my favorite
5
82460
6520
Tuve tiempo de revisar todas las fotos y videos que tomamos, así que pensé en compartir algunos de mis
01:28
memories from our family vacation. And along the way, we can study some useful vocabulary.
6
88980
6480
recuerdos favoritos de nuestras vacaciones familiares. Y en el camino, podemos estudiar un vocabulario útil.
01:35
Okay?
7
95460
2000
¿Bueno?
01:43
On June 29th, we flew to California. We took a six-hour flight from Boston to LA.
8
103680
7380
El 29 de junio volamos a California. Tomamos un vuelo de seis horas de Boston a Los Ángeles.
01:52
This was our first visit to Los Angeles and we didn't have much time, just one night.
9
112300
5900
Esta fue nuestra primera visita a Los Ángeles y no teníamos mucho tiempo, solo una noche.
01:58
So we all agreed on one destination: the Hollywood sign. That's where I did my first live stream.
10
118200
8140
Así que todos acordamos un destino: el cartel de Hollywood. Ahí es donde hice mi primera transmisión en vivo.
02:08
On June 30th, we arrived in Kona on the Big Island. That's in the west. We stayed at a resort in Waikoloa Village.
11
128300
8600
El 30 de junio llegamos a Kona en la Isla Grande. Eso es en el oeste. Nos alojamos en un resort en Waikoloa Village.
03:26
One thing I enjoy about traveling is the chance to try new foods, I like to try the local cuisine.
12
206600
7520
Una cosa que disfruto de viajar es la oportunidad de probar nuevos alimentos, me gusta probar la cocina local.
03:34
The local cuisine refers to the way food is cooked in a particular region.
13
214120
5980
La cocina local se refiere a la forma en que se cocinan los alimentos en una región en particular.
03:41
In Hawaii, we ate fish, beef, and pork. I learned that lau lau pork is
14
221640
6340
En Hawái comíamos pescado, carne de res y cerdo. Aprendí que el cerdo lau lau es
03:47
meat wrapped and cooked in a taro leaf. The leaf helps keep the meat moist and tender.
15
227980
7920
carne envuelta y cocinada en una hoja de taro. La hoja ayuda a mantener la carne húmeda y tierna.
03:56
Hawaiian meat dishes are often served with a side of white rice, sometimes with a bit of cabbage too.
16
236900
6940
Los platos de carne hawaianos a menudo se sirven con una guarnición de arroz blanco, a veces también con un poco de repollo.
04:03
Smaller cafes often gave us a little bit of potato and macaroni salad, and fancier restaurants
17
243840
7460
Los cafés más pequeños a menudo nos dan un poco de ensalada de papas y macarrones, y los restaurantes más elegantes
04:11
often serve two types of fish: ahi and mahi mahi.
18
251300
5240
suelen servir dos tipos de pescado: ahi y mahi mahi.
04:17
My husband and I are big fans of Japanese food,
19
257480
3640
Mi esposo y yo somos grandes fanáticos de la comida japonesa,
04:21
so at the markets that cater to Japanese tourists, we ate our fill of tempura,
20
261120
6160
así que en los mercados que atienden a los turistas japoneses, comimos tempura,
04:27
miso soup, sushi and other yummy dishes. Our children were able to find their usual favorites, like hot dogs,
21
267280
8360
sopa de miso, sushi y otros deliciosos platos. Nuestros hijos pudieron encontrar sus favoritos habituales, como perritos calientes,
04:35
pizza and chicken strips.
22
275640
3760
pizza y tiras de pollo.
04:39
When stores and restaurants cater to certain people, they provide what those people want and like.
23
279400
7660
Cuando las tiendas y los restaurantes atienden a ciertas personas, brindan lo que esas personas quieren y les gusta.
04:48
You eat your fill of something. Then you get enough. You get plenty.
24
288360
4800
Comes hasta llenarte de algo. Entonces obtienes suficiente. Obtienes mucho.
04:53
My son ate his fill of pizza while on vacation, and my daughter ate her fill of sweets like Hawaiian shaved ice.
25
293160
7760
Mi hijo se llenó de pizza durante las vacaciones, y mi hija se llenó de dulces como el hielo raspado hawaiano.
05:03
You know, the funny thing is that as an English language teacher,
26
303300
3440
Sabes, lo divertido es que, como profesor de inglés,
05:06
I think it should be "shaved ice" with an -ed ending because someone shaves the ice for you.
27
306740
7140
creo que debería ser "raspado de hielo" con una terminación -ed porque alguien raspa el hielo por ti.
05:13
It's shaved, just like we can get crushed ice. But oddly enough most of the signs in Hawaii
28
313880
7320
Está raspado, al igual que podemos obtener hielo picado. Pero, por extraño que parezca, la mayoría de los letreros en Hawái
05:21
advertise shave ice.
29
321200
2820
anuncian hielo raspado.
05:24
Well "shave" or "shaved" ice. It's a yummy treat. Have you ever tried it?
30
324020
4880
Bueno, "afeitado" o hielo "raspado". Es una delicia deliciosa. ¿Alguna vez has probado?
05:28
Maybe you could even make it at home if you have the right tools.
31
328900
4740
Tal vez incluso podrías hacerlo en casa si tienes las herramientas adecuadas.
05:35
While we were still on the Big Island, we drove across the island to the east and visited the Botanical Gardens.
32
335320
6980
Mientras aún estábamos en la Isla Grande, cruzamos la isla hacia el este y visitamos los Jardines Botánicos.
05:42
That's near Hilo. Well, just down the road from the gardens,
33
342300
3920
Eso está cerca de Hilo. Bueno, justo al final de la calle de los jardines,
05:46
there was a small local cafe, and we got some Hawaiian shaved ice.
34
346220
4940
había un pequeño café local, y compramos un poco de hielo raspado hawaiano.
05:51
It was so big and it was on top of this little cup...that as we were eating it just fell over
35
351160
6780
Era tan grande y estaba encima de esta tacita... que mientras comíamos se cayó
05:57
onto the table, but it was so yummy that we decided to eat from the top down to the table.
36
357940
6340
sobre la mesa, pero estaba tan rica que decidimos comer de arriba abajo hacia la mesa.
06:04
We didn't touch the table, but we were eating from the top because it was so yummy.
37
364280
5460
No tocamos la mesa, pero estábamos comiendo desde arriba porque estaba muy rico.
06:09
And we didn't want it to go to waste...and it was funny because as we looked around the same thing happened to other
38
369740
6620
Y no queríamos que se desperdiciara... y fue divertido porque mientras mirábamos a nuestro alrededor, lo mismo les sucedió a otras
06:16
people and they did the same thing!
39
376360
4340
personas y ¡ellos hicieron lo mismo!
06:54
My husband and I agreed that we didn't want to spend all of our time at the beach,
40
414780
4300
Mi esposo y yo acordamos que no queríamos pasar todo el tiempo en la playa,
06:59
so we included a lot of activities like
41
419080
3360
así que incluimos muchas actividades como
07:02
horseback riding on a ranch and visiting Pearl Harbor.
42
422440
4380
montar a caballo en un rancho y visitar Pearl Harbor.
07:08
Some of our favorite activities cost next to nothing, which means we didn't have to spend much money.
43
428080
7360
Algunas de nuestras actividades favoritas cuestan casi nada, lo que significa que no tuvimos que gastar mucho dinero.
07:16
Pololu Valley Lookout on the Big Island was completely free.
44
436760
5220
Pololu Valley Lookout en la Isla Grande fue completamente gratis.
07:22
The only price we had to pay was with our legs. We had to hike to
45
442980
5000
El único precio que tuvimos que pagar fue con nuestras piernas. Tuvimos que caminar para
07:27
enjoy a beautiful view of a lush green valley and a black sand beach.
46
447980
5720
disfrutar de una hermosa vista de un exuberante valle verde y una playa de arena negra.
07:35
The trail was steep. I thought at one point someone would fall and break their neck, but luckily no one did.
47
455520
7220
El camino era empinado. Pensé que en un momento alguien se caería y se rompería el cuello, pero afortunadamente nadie lo hizo.
07:45
Sometimes mothers can be overly dramatic, and we express our worry about the danger of falling by saying things like,
48
465340
8060
A veces, las madres pueden ser demasiado dramáticas y expresamos nuestra preocupación por el peligro de caernos diciendo cosas como:
07:53
"Be careful! You can fall and break your neck."
49
473400
4120
"¡Cuidado! Te puedes caer y romperte el cuello".
08:13
But thankfully no one in my family got hurt while hiking, and no one we passed on the trails got hurt either.
50
493280
7300
Pero afortunadamente nadie en mi familia se lastimó mientras caminaba, y nadie con quien nos cruzamos en los senderos tampoco se lastimó.
08:22
And that's a good thing because along the trail we passed ladies in pretty summer dresses and cute little sandals.
51
502220
7760
Y eso es algo bueno porque a lo largo del camino nos cruzamos con mujeres con lindos vestidos de verano y lindas sandalias.
08:29
And I thought they made a poor choice of clothing for a strenuous hike.
52
509980
5600
Y pensé que hicieron una mala elección de ropa para una caminata extenuante.
08:35
But I'm not the fashion police so...
53
515580
3560
Pero no soy la policía de la moda, así que...
08:39
Have you ever heard about the fashion police?
54
519140
1800
¿Alguna vez has oído hablar de la policía de la moda?
08:42
The fashion police are the people, especially in the media, who criticize other people's clothing.
55
522080
7580
La policía de la moda son las personas, especialmente en los medios, que critican la ropa de otras personas.
08:49
So I'm not the fashion police. So who am I to criticize?
56
529660
5640
Así que no soy la policía de la moda. Entonces, ¿quién soy yo para criticar?
08:55
Well, speaking of fashion choices, there is one poor choice that I made.
57
535300
5099
Bueno, hablando de opciones de moda, hay una mala elección que hice.
09:00
After I lost my phone, I wasn't able to check the weather, like I usually do every morning.
58
540400
5180
Después de perder mi teléfono, no pude consultar el tiempo, como suelo hacer todas las mañanas.
09:05
We drove up the coast of Oahu
59
545580
2920
Condujimos por la costa de Oahu
09:08
and we didn't realize it was going to rain... hard. We ended up getting soaked to the skin.
60
548500
9360
y no nos dimos cuenta de que iba a llover... fuerte. Terminamos empapándonos hasta los huesos.
09:17
We didn't have our raincoats. By the time we found a store that sold ponchos, it was too late.
61
557860
6419
No teníamos nuestros impermeables. Cuando encontramos una tienda que vendía ponchos, ya era demasiado tarde.
09:24
Our clothing was completely wet.
62
564280
3140
Nuestra ropa estaba completamente mojada.
09:29
We weren't happy about being wet, but we didn't let that stop us from enjoying our day.
63
569540
6660
No estábamos felices de estar mojados, pero no permitimos que eso nos impidiera disfrutar nuestro día.
09:36
So to get soaked to the skin or be soaked to the skin means to be completely wet. Your clothing too.
64
576200
7360
Entonces, empaparse hasta la piel o estar empapado hasta la piel significa estar completamente mojado. Tu ropa también.
09:46
We also got a little wet on the Fourth of July.
65
586160
3420
También nos mojamos un poco el 4 de julio.
09:49
There was a drizzle, but thankfully it didn't affect the fireworks.
66
589580
3830
Hubo una llovizna, pero afortunadamente no afectó a los fuegos artificiales.
09:53
In fact, I think the light rain helped us stay cool. It was hot and it was humid.
67
593410
5950
De hecho, creo que la lluvia ligera nos ayudó a mantenernos frescos. Hacía calor y estaba húmedo.
09:59
We walked to a city park in Honolulu, and we watched the fireworks from there.
68
599360
5200
Caminamos hasta un parque de la ciudad de Honolulu y desde allí vimos los fuegos artificiales.
10:30
We spent four days on the Big Island of Hawaii and then four more days on Oahu.
69
630560
6480
Pasamos cuatro días en la Isla Grande de Hawái y luego cuatro días más en Oahu.
10:37
In addition to visiting Pearl Harbor on Oahu, we went to the Dole Pineapple Plantation (Center),
70
637040
7080
Además de visitar Pearl Harbor en Oahu, fuimos a Dole Pineapple Plantation (Centro), a
10:44
Hanauma Bay for snorkeling, and then the Polynesian Cultural Center.
71
644120
5800
Hanauma Bay para hacer esnórquel y luego al Polynesian Cultural Center.
10:50
One thing that put a damper on the vacation was the loss of my cell phone.
72
650460
5320
Una cosa que arruinó las vacaciones fue la pérdida de mi teléfono celular.
10:55
But everyone else had theirs, so we still had enough photos and videos. It wasn't so bad.
73
655780
6440
Pero todos los demás tenían el suyo, así que todavía teníamos suficientes fotos y videos. No fue tan malo.
11:03
To put a damper on something is to affect it negatively.
74
663580
4160
Poner un freno a algo es afectarlo negativamente.
11:07
Something becomes less enjoyable, like a vacation without a cell phone.
75
667740
4200
Algo se vuelve menos placentero, como unas vacaciones sin celular.
11:14
But when we got back to Massachusetts,
76
674500
2160
Pero cuando regresamos a Massachusetts,
11:16
I was able to get a new phone and restore all my old photos up to the day when I lost my old phone.
77
676660
6940
pude obtener un teléfono nuevo y restaurar todas mis fotos antiguas hasta el día en que perdí mi teléfono anterior.
11:26
So as they say, all's well that ends well.
78
686060
2700
Así que como dicen, bien está lo que bien acaba.
11:28
That means that I can forget about the difficulties and unpleasant things
79
688760
5420
Eso significa que puedo olvidarme de las dificultades y las cosas desagradables
11:34
because in the end we came home happy and one of my dreams finally came true. I went to Hawaii.
80
694180
6300
porque al final llegamos felices a casa y uno de mis sueños finalmente se hizo realidad. Fui a hawaii.
12:33
Once more here's the vocabulary you can learn from this lesson.
81
753380
5420
Una vez más, aquí está el vocabulario que puedes aprender de esta lección.
12:39
Local cuisine
82
759700
2000
Cocina local
12:43
Cater to someone
83
763370
2000
Satisfaga a alguien
12:47
Eat ones fill of something. Next to nothing or cost next to nothing.
84
767300
7070
Coma los que se llenen de algo. Casi nada o costar casi nada.
12:57
Fall and break one's neck. The fashion police. Be soaked to the skin.
85
777200
7849
Caerse y romperse el cuello. La policía de la moda. Ser empapado hasta la piel.
13:07
Drizzle
86
787940
2000
Llovizna
13:11
Put a damper on something. All's well that ends well.
87
791240
7420
Poner un freno a algo. Bien está lo que bien acaba.
13:19
Why don't you choose two of these expressions and write your own examples in the comments? I'll offer corrections as time allows.
88
799600
9040
¿Por qué no eliges dos de estas expresiones y escribes tus propios ejemplos en los comentarios? Ofreceré correcciones cuando el tiempo lo permita.
13:30
Well, that's all for now. If you enjoyed this vocabulary lesson, please remember to like this video.
89
810080
6460
Bueno, eso es todo por ahora. Si disfrutaste esta lección de vocabulario, recuerda darle me gusta a este video.
13:36
Always thanks for watching and happy studies!
90
816540
3660
¡Siempre gracias por mirar y felices estudios!
13:40
Mahalo!
91
820200
1980
Mahalo!
13:44
Become a sponsor of English with Jennifer.
92
824140
2000
Conviértete en patrocinador de English with Jennifer.
13:46
You'll get a special badge, bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
93
826640
6320
Obtendrá una insignia especial, publicaciones adicionales, crédito en pantalla y una transmisión en vivo mensual.
13:52
Click on the link or look in the video description for more information.
94
832960
4180
Haga clic en el enlace o busque en la descripción del video para obtener más información.
13:57
Note that sponsorships are not available in every country at this time.
95
837140
4840
Tenga en cuenta que los patrocinios no están disponibles en todos los países en este momento.
14:03
I'd like to say a very special thank you to my current sponsors. Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
96
843100
7160
Me gustaría agradecer muy especialmente a mis patrocinadores actuales. Con suerte, más de ustedes se unirán a nosotros para la próxima transmisión en vivo.
14:14
Join me on my YouTube community tab for special posts each week.
97
854030
4940
Únase a mí en la pestaña de mi comunidad de YouTube para publicaciones especiales cada semana.
14:19
If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video I upload to YouTube.
98
859880
7760
Si aún no lo has hecho, suscríbete a mi canal. De esa manera recibirás una notificación de cada nuevo video que suba a YouTube.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7