Fall-Rise Intonation: English Pronunciation with Jennifer

178,512 views ・ 2017-02-24

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Here's a quick exercise.
0
1480
2380
He aquí un ejercicio rápido.
00:03
You ask someone for help,
1
3860
2640
Le pides ayuda a alguien,
00:06
"Could you help me?"
2
6500
4120
"¿Podrías ayudarme?"
00:10
There are a few possible responses.
3
10640
3140
Hay algunas respuestas posibles.
00:13
Listen. What does each response express?
4
13860
5800
Escucha. ¿Qué expresa cada respuesta?
00:44
All three times it's the same word,
5
44820
3040
Las tres veces es la misma palabra,
00:47
but the intonation communicates a different meaning, right?
6
47940
4460
pero la entonación comunica un significado diferente, ¿verdad?
00:54
This first response sounds certain.
7
54680
2960
Esta primera respuesta suena segura.
00:57
It uses falling intonation.
8
57680
3140
Utiliza entonación descendente.
01:03
The second one is affirmative, but with enthusiasm.
9
63940
4340
La segunda es afirmativa, pero con entusiasmo.
01:08
It uses a rise-fall. It shows stronger emotion.
10
68280
4340
Utiliza una subida-bajada. Muestra una emoción más fuerte.
01:12
The person is basically saying,
11
72660
2480
La persona básicamente está diciendo:
01:15
"Yeah! I'd be happy to."
12
75200
2980
"¡Sí! Me encantaría".
01:21
That last response sounds hesitant
13
81880
3420
Esa última respuesta suena vacilante
01:25
because it uses a fall-rise.
14
85360
3080
porque utiliza un descenso-ascenso.
01:28
The person is basically saying, "Yeah...but I need to know exactly what you want first.
15
88440
6760
La persona básicamente dice: "Sí... pero primero necesito saber exactamente lo que quieres. Probablemente esté de
01:35
I'll probably agree. Maybe. But tell me more."
16
95240
5000
acuerdo. Tal vez. Pero cuéntame más".
01:40
Yeah.
17
100340
2680
Sí.
01:43
In this lesson, we'll review and practice fall-rise intonation.
18
103660
4760
En esta lección, repasaremos y practicaremos la entonación de bajada y subida.
01:48
And we'll begin to consider some differences between formal and informal intonation.
19
108460
6460
Y comenzaremos a considerar algunas diferencias entre la entonación formal e informal.
01:56
[title]
20
116700
1740
[título]
02:07
In our previous lesson, we practiced a fall-rise intonation pattern.
21
127260
4720
En nuestra lección anterior, practicamos un patrón de entonación de caída-ascensión.
02:12
It's when our voice drops from a higher pitch to a low one
22
132060
4060
Es cuando nuestra voz baja de un tono más alto a uno más bajo
02:16
and then rises a little.
23
136120
1960
y luego sube un poco.
02:18
As in "yeah."
24
138140
2620
Como en "sí".
02:24
I explained how we use the fall-rise intonation pattern a few different ways.
25
144220
5580
Expliqué cómo usamos el patrón de entonación de caída-ascensión de diferentes maneras.
02:31
We can use a fall-rise after introductory words
26
151680
3620
Podemos usar una caída-subida después de las palabras introductorias
02:35
and in the middle of a sentence to signal that there's more to come.
27
155300
4260
y en medio de una oración para indicar que hay más por venir.
02:39
Here's an example.
28
159600
2400
Aquí hay un ejemplo.
02:58
We can use a fall-rise intonation pattern in lists
29
178880
3840
Podemos usar un patrón de entonación ascendente y descendente en las listas
03:02
as an alternative to rising intonation.
30
182720
2920
como una alternativa a la entonación ascendente.
03:05
Here's an example.
31
185800
2540
Aquí hay un ejemplo.
03:20
And we can use a fall-rise when we're counting...
32
200540
3580
Y podemos usar un descenso-ascenso cuando estamos contando...
03:24
perhaps to sound more certain or authoritative.
33
204120
3520
tal vez para sonar más seguro o autoritario.
03:27
As in...
34
207640
1180
Como en...
03:43
I've also mentioned that we can use a fall-rise
35
223000
3180
También mencioné que podemos usar un descenso-ascenso
03:46
to suggest hesitancy...for some reason.
36
226260
3340
para sugerir vacilación... por alguna razón.
03:49
Many speakers use a fall-rise on the word "well." As in...
37
229600
5300
Muchos hablantes usan una caída-subida en la palabra "bien". Como en
04:05
You try the fall-rise pattern.
38
245780
2900
... Prueba el patrón de caída-ascenso.
04:08
Repeat after me.
39
248680
1660
Repite después de mi.
04:10
We'll use a fall-rise to sound hesitant.
40
250360
3560
Usaremos una caída-subida para sonar vacilante.
05:33
Here's a new use.
41
333420
1840
Aquí hay un nuevo uso.
05:35
You might also hear fall-rise intonation in polite speech.
42
335260
3980
También es posible que escuche una entonación descendente y ascendente en un discurso cortés.
05:39
Compare two introductions.
43
339240
2660
Compara dos introducciones.
05:41
Imagine I'm your tour guide. Listen.
44
341900
4460
Imagina que soy tu guía turístico. Escucha.
05:59
The two introductions were similar but different.
45
359980
4060
Las dos introducciones fueron similares pero diferentes.
06:04
Which one sounded more polite, more formal?
46
364040
3880
¿Cuál sonaba más educado, más formal?
06:08
The second one.
47
368880
1640
El segundo.
06:10
Which one used a fall-rise intonation pattern?
48
370580
3280
¿Cuál usó un patrón de entonación de caída-ascensión?
06:13
The second one.
49
373860
2180
El segundo.
06:16
Listen again. I said:
50
376260
2460
Escucha de nuevo. Dije:
06:35
The second time, I said:
51
395940
2280
La segunda vez, dije:
06:49
So both the rise and the fall-rise suggest that there's more to come
52
409520
4580
Así que tanto el ascenso como el descenso-ascenso sugieren que hay más por venir
06:54
and I end with falling intonation.
53
414100
3260
y termino con una entonación descendente.
06:58
Now you try the fall-rise pattern to sound more polite.
54
418900
3680
Ahora pruebe el patrón de caída-ascensión para sonar más educado.
07:02
Repeat after me.
55
422600
2420
Repite después de mi.
07:45
We'll end with a special exercise.
56
465320
2720
Terminaremos con un ejercicio especial.
07:48
Here's a text.
57
468040
1820
Aquí hay un texto.
07:49
As you can see, it's not complete.
58
469860
2240
Como puedes ver, no está completo.
07:52
Feel free to pause and write down your own ideas to complete it.
59
472100
5000
Siéntase libre de hacer una pausa y escribir sus propias ideas para completarlo.
08:04
Now I'll read the text with my own word choices.
60
484220
3480
Ahora leeré el texto con mis propias opciones de palabras.
08:07
But first, let's look together and decide
61
487780
3100
Pero primero, miremos juntos y decidamos
08:10
...where could we use a fall-rise intonation pattern?
62
490920
4780
... ¿dónde podríamos usar un patrón de entonación de caída-subida?
08:17
In these places.
63
497820
1980
En estos lugares.
08:19
Remember a fall-rise can suggest that there's more to come.
64
499960
4240
Recuerde que una caída-ascenso puede sugerir que hay más por venir.
08:24
Our thought is not finished yet.
65
504360
2420
Nuestro pensamiento aún no ha terminado.
08:27
We could also use a low rise...some rising intonation
66
507180
3520
También podríamos usar una entonación baja... algo de entonación ascendente
08:30
also to suggest that there's more to come,
67
510700
2480
también para sugerir que hay más por venir,
08:33
but we're going to practice this text with fall-rise intonation in these places.
68
513180
7240
pero vamos a practicar este texto con entonación descendente en estos lugares.
09:02
It's your turn now.
69
542780
1400
Te toca.
09:04
Practice reading the text with your own ideas.
70
544180
2960
Practica la lectura del texto con tus propias ideas.
09:07
But be sure to practice the fall-rise intonation pattern in the right places.
71
547140
6180
Pero asegúrese de practicar el patrón de entonación de caída-ascensión en los lugares correctos.
09:14
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
72
554840
4840
Eso es todo por ahora. ¡Gracias por mirar y felices estudios!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7