3 Myths about Learning English: Hear from 5 Fluent Speakers

5,849 views ・ 2023-02-27

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:14
Hi everyone. I’m Jennifer from English with Jennifer.
0
14695
3886
Hola a todos. Soy Jennifer de inglés con Jennifer.
00:18
I’ve been teaching English for over 25 years. I’ve been online since 2007.
1
18581
6098
Llevo mås de 25 años enseñando inglés. He estado en línea desde 2007.
00:24
That’s quite some time. Do I ever get tired?
2
24679
3634
Eso es bastante tiempo. ÂżAlguna vez me canso?
00:28
Yes, I do, but do you know what keeps me going? It’s all my students.
3
28313
5960
SĂ­, lo hago, pero Âżsabes lo que me mantiene en marcha? Son todos mis alumnos.
00:34
Learners like you. I feel inspired when I see how well my students learn and what they do with their knowledge.
4
34273
8143
Estudiantes como tĂș. Me siento inspirado cuando veo lo bien que aprenden mis alumnos y lo que hacen con su conocimiento.
00:42
I also look around at others in my field. I see other teachers with the same passion and desire
5
42416
7057
También miro a otros en mi campo. Veo a otros maestros con la misma pasión y deseo
00:49
to help people communicate and become the best they can be
in English.
6
49473
6485
de ayudar a las personas a comunicarse y convertirse en lo mejor que pueden ser... en inglés.
00:55
As a teacher, I’ve observed different attitudes towards learning English,
7
55958
4760
Como docente, he observado diferentes actitudes hacia el aprendizaje del inglés,
01:00
and I see which ones can lift a student up and which ones can hold a student back.
8
60718
6047
y veo cuĂĄles pueden animar a un estudiante y cuĂĄles pueden detenerlo.
01:06
As a language learner myself, I know which bad habits I need to stop, like negative self-talk, that is, criticizing myself and my weaknesses.
9
66765
10512
Como aprendiz de idiomas, sé qué malos håbitos debo dejar, como el diålogo interno negativo, es decir, criticarme a mí mismo y mis debilidades.
01:17
And I know which habits I need to keep in place, like regular practice and the willingness to receive corrections.
10
77277
9079
Y sé qué håbitos debo mantener, como la pråctica regular y la voluntad de recibir correcciones.
01:26
I could give you advice about language learning, but I think it’s time to put a number of voices together
11
86356
6127
PodrĂ­a darte consejos sobre el aprendizaje de idiomas, pero creo que es hora de juntar varias voces
01:32
and let you hear from non-native speakers who have already attained a high level of proficiency in English.
12
92483
7040
y dejar que escuches a hablantes no nativos que ya han alcanzado un alto nivel de dominio del inglés.
01:39
They are fluent English. In fact, the people that I've invited to contribute to this video all teach English in some way.
13
99523
9315
Ellos son fluidos en inglés. De hecho, las personas que invité a contribuir con este video enseñan inglés de alguna manera.
01:48
Together, their stories can help dispel some myths about becoming fluent in English.
14
108838
6282
Juntas, sus historias pueden ayudar a disipar algunos mitos sobre cómo hablar inglés con fluidez. ¿
01:55
What’s a myth? It’s an idea that some believe to be true, but in fact, it’s not.
15
115120
6393
Qué es un mito? Es una idea que algunos creen que es cierta, pero en realidad no lo es.
02:01
To dispel a myth is to prove it wrong. It's to put an end to that false belief.
16
121513
5966
Desmentir un mito es demostrar que estĂĄ equivocado. Es para acabar con esa falsa creencia.
02:07
It’s like when we turn on a light and make the shadows disappear.
17
127479
4691
Es como cuando encendemos una luz y hacemos desaparecer las sombras.
02:12
Let me introduce you to some successful English language learners and dedicated educators.
18
132790
6313
Permíteme presentarte a algunos estudiantes de inglés exitosos y educadores dedicados. Les
02:19
I've asked each of them to tell me how long they’ve been learning English and what practices they’ve found helpful.
19
139103
7741
pedĂ­ a cada uno de ellos que me dijeran cuĂĄnto tiempo han estado aprendiendo inglĂ©s y quĂ© prĂĄcticas han encontrado Ăștiles.
02:27
I'm Nathaly, but most people on the internet know me as Teacher Nathaly.
20
147438
5143
Soy Nathaly, pero la mayorĂ­a de las personas en Internet me conocen como la Maestra Nathaly.
02:32
I'm from Brazil, and I've been studying English since middle school, so that was back in 2005.
21
152581
7793
Soy de Brasil y he estado estudiando inglés desde la secundaria, eso fue en 2005.
02:40
Well, it was a mandatory subject in school, so I'd say that I intentionally started
22
160374
6631
Bueno, era una materia obligatoria en la escuela, así que diría que comencé intencionalmente a
02:47
um, studying English in 2011. And that's when I started watching Jennifer's videos.
23
167005
6882
estudiar inglés en 2011. Y fue entonces cuando comencé a ver los videos de Jennifer.
02:53
I remember I would watch lots of YouTube videos, and I would write down the new words I was learning.
24
173887
6753
Recuerdo que veĂ­a muchos videos de YouTube y escribĂ­a las palabras nuevas que estaba aprendiendo.
03:00
And I would try to listen and repeat the sentences. And, yeah, I was just really like a parrot,
25
180640
6061
Y tratarĂ­a de escuchar y repetir las frases. Y, sĂ­, realmente era como un loro,
03:06
just copying everything. And that's how I started to improve my English.
26
186701
5629
copiando todo. Y así fue como comencé a mejorar mi inglés.
03:12
Because the more I listened to videos, the more I watched videos, and the more I practiced, the better I got.
27
192330
6963
Porque cuanto mĂĄs escuchaba videos, mĂĄs veĂ­a videos y cuanto mĂĄs practicaba, mejor me ponĂ­a.
03:19
Hey guys. My name is Aliona. I'm from Ukraine, and I started studying English over two decades ago when I was 10 years old.
28
199293
8355
Hola, chicos. Mi nombre es Aliona. Soy de Ucrania y comencé a estudiar inglés hace mås de dos décadas cuando tenía 10 años.
03:27
As a non-native English teacher, I always try to improve my English.
29
207648
3982
Como profesor de inglés no nativo, siempre trato de mejorar mi inglés. Lo
03:31
I do it by listening to different podcasts, watching Netflix, talking to my English-speaking friends, and working on my pronunciation.
30
211630
8370
hago escuchando diferentes podcasts, viendo Netflix, hablando con mis amigos de habla inglesa y trabajando en mi pronunciaciĂłn.
03:41
Hi everyone. My name is Ivan Crespo. I'm originally from Brazil.
31
221225
5279
Hola a todos. Mi nombre es IvĂĄn Crespo. Soy originario de Brasil.
03:46
I started learning English when I was a toddler, and I'm 40 now, so I've been studying English for 37, maybe 38 years.
32
226504
12634
Empecé a aprender inglés cuando era un niño pequeño y ahora tengo 40 años, así que he estado estudiando inglés durante 37, tal vez 38 años.
03:59
What I do to continue improving my English, um, I'm a grad student here at University of Illinois.
33
239138
7687
Lo que hago para seguir mejorando mi inglés, soy un estudiante de posgrado aquí en la Universidad de Illinois.
04:06
And I'm also a teacher. I teach listening and speaking in our ESL program.
34
246825
7864
Y también soy profesor. Enseño a escuchar y hablar en nuestro programa de ESL.
04:14
So I have a lot of contact with the English language.
35
254689
4526
Así que tengo mucho contacto con el idioma inglés.
04:19
I think I only speak Portuguese, my native language, when I talk to my wife or my kids or maybe when I call my parents.
36
259215
9387
Creo que solo hablo portugués, mi lengua materna, cuando hablo con mi esposa o mis hijos o tal vez cuando llamo a mis padres.
04:28
I also like to read, listen to music, uh, watch movies...yeah. I think this is...
37
268602
8922
TambiĂ©n me gusta leer, escuchar mĂșsica, eh, ver pelĂ­culas... sĂ­. Creo que esto es... ÂĄ
04:37
Oh! In my free time, I also study grammar. I like grammar.
38
277524
5462
Oh! En mi tiempo libre, también estudio gramåtica. me gusta la gramåtica
04:42
I think this is the way I study English nowadays.
39
282986
5264
Creo que esta es la forma en que estudio inglés hoy en día.
04:49
Hello. My name is Daniela -- from English with Daniela.
40
289206
3702
Hola. Mi nombre es Daniela -- del inglés con Daniela.
04:52
I'm an online English teacher, and I'm originally from Italy
41
292908
4630
Soy profesora de inglés online, y soy originaria de Italia
04:57
although two years ago I moved to the US.
42
297538
2928
aunque hace dos años me mudé a Estados Unidos.
05:00
I started learning English in middle school in Italy, and quite frankly, I never stopped
43
300466
6812
Empecé a aprender inglés en la escuela secundaria en Italia y, francamente, nunca paré
05:07
because I continued all the way through high school, university and beyond. I continue studying English today.
44
307278
9320
porque continué durante toda la escuela secundaria, la universidad y mås allå. Sigo estudiando inglés hoy. ¿
05:16
What do I do to study English and to keep improving my English?
45
316598
6467
Qué hago para estudiar inglés y seguir mejorando mi inglés?
05:23
As a teacher, I have a whole repertoire of grammar books, vocabulary, phrasal verbs, collocations...
46
323065
9401
Como profesor, tengo todo un repertorio de libros de gramĂĄtica, vocabulario, phrasal verbs, colocaciones...
05:32
As a student, as an English lover, um, I watch videos on YouTube on Instagram.
47
332466
9413
Como estudiante, como amante del inglés, um, veo videos en YouTube en Instagram.
05:41
I watch films in English. I read books in English.
48
341879
3571
Veo películas en inglés. Leo libros en inglés.
05:45
And I take part in English clubs, like for example, the Patreon group that Jennifer has.
49
345450
9384
Y participo en clubs ingleses, como por ejemplo, el grupo de Patreon que tiene Jennifer.
05:55
Hey guys. My name is Chelsea, and I am from South Korea.
50
355428
5089
Hola, chicos. Mi nombre es Chelsea y soy de Corea del Sur.
06:00
And I moved to the United States when I was 17.
51
360517
4865
Y me mudé a los Estados Unidos cuando tenía 17 años.
06:05
So, I was taught "textbook English" growing up in school, just like anyone, but it wasn’t until I was 17 when I realized there’s real English to be learned.
52
365382
11535
Entonces, me enseñaron "inglés de libro de texto" mientras crecía en la escuela, como a cualquiera, pero no fue hasta los 17 cuando me di cuenta de que había que aprender inglés real.
06:17
I actually follow a 3-step process to do this.
53
377304
3524
De hecho, sigo un proceso de 3 pasos para hacer esto.
06:20
1. When others speak, I pay attention.
54
380828
3347
1. Cuando otros hablan, presto atenciĂłn.
06:24
2. I take note of interesting things that I can learn from that person.
55
384175
4725
2. Tomo nota de las cosas interesantes que puedo aprender de esa persona.
06:28
3. In my next conversation with whomever, I try to use that thing that I've learned
56
388900
6100
3. En mi prĂłxima conversaciĂłn con quien sea, trato de usar lo que aprendĂ­
06:35
or mimic that person in that conversation.
57
395000
4000
o imitar a esa persona en esa conversaciĂłn. Por
06:39
So, I'm still constantly trying to improve my English whether it's range of vocabulary or how I structure my narrative or story.
58
399000
9056
lo tanto, sigo tratando constantemente de mejorar mi inglés, ya sea en la variedad de vocabulario o en la forma en que estructuro mi narración o historia.
06:48
Um, how I do this is I watch a lot of TED Talk speakers or I watch other people have conversations.
59
408056
7715
Um, cĂłmo hago esto es que veo muchos oradores de TED Talk o veo a otras personas tener conversaciones.
06:55
If I spot a really good communicator, I try to figure out why that person was a good communicator, and I try to copy that person in my next conversation.
60
415771
11463
Si detecto a un comunicador realmente bueno, trato de averiguar por qué esa persona era un buen comunicador y trato de copiar a esa persona en mi próxima conversación.
07:07
What I love about their responses is that we understand they have not stopped learning. They continue to improve.
61
427725
7275
Lo que me encanta de sus respuestas es que entendemos que no han dejado de aprender. ContinĂșan mejorando. El
07:15
No one’s English is perfect. Even as a native speaker, there’s always something new for me to learn,
62
435000
6888
inglés de nadie es perfecto. Incluso como hablante nativo, siempre tengo algo nuevo que aprender,
07:21
like an academic word or some slang that I hear my children use. I also practice to get better at my writing.
63
441888
8721
como una palabra académica o alguna jerga que escucho que usan mis hijos . También practico para mejorar en mi escritura.
07:30
Well, maybe you’re already impressed by how well my guests speak.
64
450609
4332
Bueno, tal vez ya estés impresionado por lo bien que hablan mis invitados.
07:34
If you get the chance to study with one of them, you’ll find out how nice they are as people, how positive and supportive they are.
65
454941
8952
Si tienes la oportunidad de estudiar con uno de ellos, descubrirĂĄs lo agradables que son como personas, lo positivos y comprensivos que son.
07:43
I’m now going to ask the other teachers to help me dispel three myths about becoming fluent in English.
66
463893
7237
Ahora voy a pedirles a los otros maestros que me ayuden a disipar tres mitos sobre cómo hablar inglés con fluidez.
07:58
Not true. When I was 17 and moved to the United States, we moved to this city that was full of Korean community.
67
478647
8554
No es verdad. Cuando tenía 17 años y me mudé a los Estados Unidos, nos mudamos a esta ciudad que estaba llena de comunidad coreana.
08:07
I could live there without speaking English.
68
487201
2509
Podría vivir allí sin hablar inglés.
08:10
But as you know, if you don't speak English, you won't get better.
69
490000
3591
Pero como sabes, si no hablas inglés, no mejorarås.
08:13
So, what I tried to do was make a lot of international friends, whether online or offline.
70
493591
5867
Entonces, lo que traté de hacer fue hacer muchos amigos internacionales, ya sea en línea o fuera de línea.
08:19
That really helped me. Practicing English with other people who don't speak Korean
71
499458
5127
Eso realmente me ayudó. Practicar inglés con otras personas que no hablan coreano
08:24
helped me tremendously.
72
504585
2042
me ayudĂł muchĂ­simo.
08:27
Some learners think that they need to live in an English-speaking country to become fluent in English.
73
507324
5664
Algunos estudiantes piensan que necesitan vivir en un país de habla inglesa para dominar el inglés.
08:32
But I completely disagree with that.
74
512988
2969
Pero estoy completamente en desacuerdo con eso.
08:35
I know a lot of people here in the United States, people that have lived here for decades,
75
515957
4989
Conozco a mucha gente aquí en los Estados Unidos, gente que ha vivido aquí durante décadas,
08:40
that don't speak English at all, not even a single word.
76
520946
3786
que no habla nada de inglés, ni siquiera una palabra.
08:44
And I know a lot of people from Brazil that have never been abroad and speak English fluently.
77
524732
6859
Y conozco a muchas personas de Brasil que nunca han estado en el extranjero y hablan inglés con fluidez.
08:51
And I became fluent in English when I lived in Brazil, not here in the U.S.
78
531591
5388
Y aprendí a hablar inglés con fluidez cuando vivía en Brasil, no aquí en los EE. UU.
08:56
So yes, it it possible to become fluent in English in your country.
79
536979
5538
Así que sí, es posible hablar inglés con fluidez en tu país.
09:04
I don't think you need to live in an English-speaking country in order to become fluent in English.
80
544015
5561
No creo que necesites vivir en un país de habla inglesa para hablar inglés con fluidez.
09:09
Nowadays we have access to an enormous quantity of resources thanks to the advent of internet.
81
549576
7256
Hoy en dĂ­a tenemos acceso a una enorme cantidad de recursos gracias a la llegada de internet.
09:16
So, ideally, you could surround yourself with English 24 hours a day if you wanted to.
82
556832
6763
Así que, idealmente, podrías rodearte de inglés las 24 horas del día si quisieras.
09:23
What you need is to practice as much as you can. And to do that, you can, um, approach some tourists,
83
563595
8932
Lo que necesitas es practicar tanto como puedas. Y para hacer eso, puedes, um, acercarte a algunos turistas,
09:32
take some short trips abroad, or even speak to yourself in the mirror. So, anything helps.
84
572527
8446
hacer algunos viajes cortos al extranjero o incluso hablar contigo mismo en el espejo. Entonces, cualquier cosa ayuda.
09:42
Well, actually, I've never even been to an English-speaking country, and I consider myself quite fluent.
85
582006
6232
Bueno, en realidad, nunca he estado en un paĂ­s de habla inglesa y me considero bastante fluido.
09:48
So no, you definitely don't need to live in an English-speaking country to become fluent in English.
86
588238
5178
Así que no, definitivamente no necesitas vivir en un país de habla inglesa para dominar el inglés.
09:53
Nowadays you don't even need to leave your house to become fluent. There's internet, guys!
87
593416
5692
Hoy en dĂ­a ni siquiera necesitas salir de tu casa para hablar con fluidez. ÂĄHay internet, muchachos!
09:59
On the internet, you can do anything you want. You can study English. You can find English-speaking friends.
88
599108
5892
En Internet, puedes hacer lo que quieras. Puedes estudiar inglés. Puedes encontrar amigos que hablen inglés.
10:05
You can listen to music in English. You can do anything.
89
605000
3300
Puedes escuchar mĂșsica en inglĂ©s. Tu puedes hacer cualquier cosa.
10:09
I'll tell you right away: you don't have to travel to an English-speaking country in order to become fluent in English.
90
609204
5959
Te lo diré enseguida: no tienes que viajar a un país de habla inglesa para dominar el inglés.
10:15
There's no magic or something in the air that makes you pick up the language immediately. No. It's not about that.
91
615163
6597
No hay magia o algo en el aire que te haga aprender el idioma inmediatamente. No. No se trata de eso.
10:21
When I was still in Brazil, I was already fluent in English before I moved to the United States. Yeah.
92
621760
6304
Cuando todavía estaba en Brasil, ya hablaba inglés con fluidez antes de mudarme a los Estados Unidos. Sí.
10:28
So, it's about creating your own immersion where you are, making English part of your life.
93
628064
6244
Entonces, se trata de crear tu propia inmersión donde estås, haciendo del inglés parte de tu vida.
10:34
And so many people speak English on a daily basis, and they don't even live in an English-speaking country.
94
634308
6549
Y mucha gente habla inglés todos los días y ni siquiera vive en un país de habla inglesa.
10:40
You know, a lot of people work for an international companies, so it's not about the place.
95
640857
5529
Ya sabes, mucha gente trabaja para empresas internacionales, asĂ­ que no se trata del lugar.
10:53
No, I don't agree with that. Fluency and accent are two different things.
96
653619
6942
No, no estoy de acuerdo con eso. La fluidez y el acento son dos cosas diferentes.
11:00
Your accent is your identity.
97
660561
2682
Tu acento es tu identidad.
11:03
I have an accent. You have an accent. Everyone has an accent.
98
663243
5349
tengo acento Tienes acento. Todo el mundo tiene un acento.
11:08
It is actually good to have an accent, and nobody would think that you are more fluent in English just because you don't have an accent.
99
668592
9993
De hecho, es bueno tener acento, y nadie pensaría que hablas inglés con mås fluidez solo porque no tienes acento.
11:18
Just because you speak English without an accent. No.
100
678585
3652
Solo porque hablas inglés sin acento. No.
11:23
Not true, although that is how I first felt when I came to the United States from Korea.
101
683451
6549
No es cierto, aunque así fue como me sentí por primera vez cuando llegué a los Estados Unidos desde Corea.
11:30
I was really embarrassed by my accent.
102
690000
2090
Estaba realmente avergonzado por mi acento.
11:32
But having met a lot of people who are excellent communicators from Brazil, Mexico, India, Russia...Brazil, etc.
103
692090
10674
Pero al haber conocido a muchas personas que son excelentes comunicadores de Brasil, MĂ©xico, India, Rusia... Brasil, etc.
11:42
um, with strong accents, I was able to learn that what matters is your ability to communicate and be understood by others.
104
702764
11311
um, con acentos fuertes, pude aprender que lo que importa es tu capacidad para comunicarte y ser entendido por los demĂĄs. .
11:54
But not accent.
105
714075
1788
Pero no acento.
11:57
People will consider you fluent not if you don't have any accent, but if you speak clearly, accurately, and with a variety of vocabulary.
106
717807
10870
La gente te considerarĂĄ fluido no si no tienes ningĂșn acento, sino si hablas con claridad, precisiĂłn y con una variedad de vocabulario.
12:08
Um, being able to respond adequately depending on the situation...that's what makes you fluent.
107
728677
7837
Um, ser capaz de responder adecuadamente dependiendo de la situaciĂłn... eso es lo que te hace fluido.
12:16
Um, of course, you can aim to reduce your accent, but the goal is not to speak like a native speaker.
108
736514
9501
Um, por supuesto, puede apuntar a reducir su acento, pero el objetivo no es hablar como un hablante nativo.
12:26
It's to have a neutral accent if you want.
109
746015
4919
Es tener un acento neutral si quieres.
12:30
Nope. You don't have to lose your foreign accent. People understand you.
110
750934
4547
No. No tienes que perder tu acento extranjero. La gente te entiende. El
12:35
Accent is very different from mispronunciation, and you know what? Your accent is part of who you are.
111
755481
6666
acento es muy diferente a la mala pronunciación, ¿y sabes qué? Tu acento es parte de quién eres.
12:42
I once read that an accent is a sign of bravery.
112
762147
3191
Una vez leĂ­ que un acento es un signo de valentĂ­a.
12:45
Also, speak like a native speaker? Who is a native speaker nowadays?
113
765338
5986
Ademås, ¿hablar como un hablante nativo? ¿ Quién es un hablante nativo hoy en día?
12:51
You know there are so many different countries that have English as an official language. So yeah. Think about these things.
114
771324
6578
Sabes que hay tantos países diferentes que tienen el inglés como idioma oficial. Así que sí. Piensa en estas cosas.
12:57
Your accent has nothing to do with how fluent you are.
115
777902
3790
Tu acento no tiene nada que ver con tu fluidez.
13:01
There are so many people who live in English-speaking countries, who build their careers in English, whose whole live is in English, and they never lose their foreign accent.
116
781692
10487
Hay tantas personas que viven en países de habla inglesa, que construyen sus carreras en inglés, cuya vida entera es en inglés, y nunca pierden su acento extranjero.
13:12
Well, if you want to reduce your accent, that's okay. You can work on it. It's up to you.
117
792179
5858
Bueno, si quieres reducir tu acento, estĂĄ bien. Puedes trabajar en ello. Tu decides.
13:18
But don't forget that having an accent is not a bad thing.
118
798037
4948
Pero no olvides que tener acento no es algo malo. Âż
13:29
Can I become fluent fast? Well, remember that we all learn differently. What do you mean by fast?
119
809107
6633
Puedo hablar con fluidez råpidamente? Bueno, recuerda que todos aprendemos de manera diferente. ¿Qué quieres decir con råpido?
13:35
For some people, it might take a while for them to learn, and it's totally okay.
120
815740
5915
A algunas personas les puede tomar un tiempo aprender, y estĂĄ totalmente bien.
13:41
Something else is that fluency is very subjective. It depends on what you're talking about.
121
821655
6025
Otra cosa es que la fluidez es muy subjetiva. Depende de lo que estés hablando.
13:47
So, you may actually be fluent in topics related to your everyday life, but for me, for example, I'm not a lawyer.
122
827680
8457
Entonces, en realidad puedes tener fluidez en temas relacionados con tu vida cotidiana, pero para mĂ­, por ejemplo, no soy abogado.
13:56
And if somebody asks me to explain a case or talk about law and all this kind of stuff, I'm going to be a little bit lost
123
836137
6909
Y si alguien me pide que explique un caso o hable sobre derecho y todo ese tipo de cosas, me voy a perder un poco
14:03
because I'm not very used to that vocabulary, so fluency is subjective. Fluency has to do with flowing, so you're speaking naturally. You're not feeling that you're stuck.
124
843046
10982
porque no estoy muy acostumbrado a ese vocabulario, entonces la fluidez es subjetiva. La fluidez tiene que ver con la fluidez, por lo que hablas con naturalidad. No sientes que estĂĄs atascado.
14:14
And it takes a while, you know, and there's nothing wrong with that. It's just part of our human nature.
125
854028
6290
Y lleva un tiempo, ya sabes, y no hay nada de malo en eso. Es sĂłlo parte de nuestra naturaleza humana.
14:20
Personally, I believe there is no way to become fluent fast if you are a beginner. First, you have to study and practice a lot.
126
860705
7884
Personalmente, creo que no hay manera de adquirir fluidez rĂĄpidamente si eres un principiante. Primero, tienes que estudiar y practicar mucho. La
14:28
Fluency will come over time.
127
868589
2179
fluidez vendrĂĄ con el tiempo.
14:30
But let's say your English level is intermediate. In this case, going to live in an English-speaking country can definitely speed up the process.
128
870768
8779
Pero digamos que tu nivel de inglés es intermedio. En este caso, ir a vivir a un país de habla inglesa definitivamente puede acelerar el proceso.
14:39
But please, guys, don't believe those courses that promise to make you fluent in a month. That's just a lie.
129
879547
6024
Pero por favor, muchachos, no crean en esos cursos que prometen hacerlos fluidos en un mes. Eso es solo una mentira.
14:45
Becoming fluent takes time. Good luck, guys.
130
885571
4233
Llegar a ser fluido lleva tiempo. Buena suerte chicos.
14:50
No, there are no shortcuts. Nobody becomes fluent in English in three months, four months, six months. No. That's not possible.
131
890000
10648
No, no hay atajos. Nadie domina el inglés en tres meses, cuatro meses, seis meses. No. Eso no es posible.
15:00
If you want to become fluent in English, you have to study hard. You have to practice your speaking skills, your listening skills...
132
900648
7721
Si quieres hablar inglés con fluidez, tienes que estudiar mucho. Tienes que practicar tus habilidades para hablar, tus habilidades para escuchar...
15:08
the four skills. You'll probably take some time, and that's great as long as you have fun while you learn English.
133
908369
8146
las cuatro habilidades. Probablemente te tomes algo de tiempo, y eso es genial siempre y cuando te diviertas mientras aprendes inglés.
15:17
There are some materials that promise to make you fluent fast. Um, generally they focus on mindless repetition.
134
917600
9711
Hay algunos materiales que prometen hacerte fluido rĂĄpidamente. Um, generalmente se enfocan en la repeticiĂłn sin sentido.
15:27
Um, they help. I think they help. I took some, and they helped me to stop thinking in Italian.
135
927311
9110
Um, ellos ayudan. Creo que ayudan. Tomé algunos y me ayudaron a dejar de pensar en italiano.
15:36
So thinking straight in English, which is what you want. But I don't think they're really complete.
136
936421
7460
Entonces, pensando directamente en inglés, que es lo que quieres. Pero no creo que estén realmente completos.
15:43
What you need is to practice as much as you can.
137
943881
3953
Lo que necesitas es practicar tanto como puedas.
15:47
So, any opportunity you have -- you need to take it, and that will actually help you to become fluent.
138
947834
7700
Entonces, cualquier oportunidad que tengas, debes aprovecharla, y eso realmente te ayudarĂĄ a hablar con fluidez.
15:55
Yes and no. There's no trick to fluency, but there are things you can do.
139
955534
5773
Si y no. No hay truco para la fluidez, pero hay cosas que puedes hacer.
16:01
1. Enjoy the process. And 2, use effective method[s].
140
961307
4827
1. Disfruta el proceso. Y 2, use métodos efectivos.
16:06
What I mean by that is, let's say you consider learning English to be a chore, like homework.
141
966134
6180
Lo que quiero decir con eso es, digamos que consideras que aprender inglés es una tarea, como la tarea.
16:12
You're not going to be putting in the same amount of energy and effort as, you know, someone who loves English and feels like it's play...it's a game.
142
972314
9027
No vas a poner la misma cantidad de energía y esfuerzo que, ya sabes, alguien que ama el inglés y siente que es un juego... es un juego.
16:21
And regarding method, let's say you're someone who only reads textbooks and only listens to English courses online, pre-recorded.
143
981341
11520
Y en cuanto al método, digamos que eres alguien que solo lee libros de texto y solo escucha cursos de inglés en línea, pregrabados.
16:32
And if you're someone who is only reading and listening to pre-recorded English courses online or English textbooks,
144
992861
8947
Y si eres alguien que solo lee y escucha cursos de inglés pregrabados en línea o libros de texto de inglés,
16:41
you won't speak fluently, um, faster than someone who goes out there and speaks to people.
145
1001808
9780
no hablarĂĄs con fluidez, um, mĂĄs rĂĄpido que alguien que sale y habla con la gente.
16:51
Basically, you need a balance between input and output.
146
1011588
3806
BĂĄsicamente, necesita un equilibrio entre la entrada y la salida.
16:55
I hope this helps. You can find me on TikTok, Facebook, Instagram with @immigo.io
147
1015394
7945
Espero que esto ayude. Puedes encontrarme en TikTok, Facebook, Instagram con @immigo.io
17:03
Or on YouTube @Learn English with Chelsea. Bye!
148
1023339
4895
o en YouTube @Learn English with Chelsea. ÂĄAdiĂłs!
17:08
I’m glad Chelsea told you where to find her. Look in the video description and you’ll find all the links to all the teachers you''ve met in this video.
149
1028570
9114
Me alegro de que Chelsea te haya dicho dĂłnde encontrarla. Mira en la descripciĂłn del video y encontrarĂĄs todos los enlaces a todos los maestros que has conocido en este video.
17:17
I believe it’s helpful to learn from more than one source.
150
1037684
4024
Creo que es Ăștil aprender de mĂĄs de una fuente.
17:21
You can have more than one English textbook in your library. You can have more than one English dictionary bookmarked in your browser.
151
1041708
8565
Puedes tener mås de un libro de texto de inglés en tu biblioteca. Puede tener mås de un diccionario de inglés marcado en su navegador.
17:30
And you can study with more than one teacher online.
152
1050273
4095
Y puedes estudiar con mĂĄs de un profesor en lĂ­nea.
17:35
Learning from different sources exposes you to different explanations, approaches, and forms of practice.
153
1055000
7934
Aprender de diferentes fuentes lo expone a diferentes explicaciones, enfoques y formas de prĂĄctica.
17:43
That’s all for now. I hope you enjoyed our video. I hope we gave you food for thought – things to consider.
154
1063218
7585
Eso es todo por ahora. Espero que hayas disfrutado nuestro video. Espero que le hayamos dado algo para pensar, cosas para considerar.
17:50
Please remember to like and share the video As always, thanks for watching and happy studies!
155
1070803
5931
Recuerde darle me gusta y compartir el video. Como siempre, ÂĄgracias por mirar y felices estudios!
17:56
Follow me on Instagram, Facebook, Twitter, and Patreon.
156
1076734
4664
SĂ­gueme en Instagram, Facebook, Twitter y Patreon.
18:01
And don't forget to subscribe here on YouTube. Turn on those notifications.
157
1081398
5877
Y no olvides suscribirte aquĂ­ en YouTube. Activa esas notificaciones.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7