3 Myths about Learning English: Hear from 5 Fluent Speakers

6,324 views ・ 2023-02-27

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:14
Hi everyone. I’m Jennifer from English with Jennifer.
0
14695
3886
Ciao a tutti. Sono Jennifer dall'inglese con Jennifer.
00:18
I’ve been teaching English for over 25 years. I’ve been online since 2007.
1
18581
6098
Insegno inglese da oltre 25 anni. Sono online dal 2007.
00:24
That’s quite some time. Do I ever get tired?
2
24679
3634
È un bel po' di tempo. Mi stanco mai?
00:28
Yes, I do, but do you know what keeps me going? It’s all my students.
3
28313
5960
Sì, lo so, ma sai cosa mi fa andare avanti? Sono tutti i miei studenti.
00:34
Learners like you. I feel inspired when I see how well my students learn and what they do with their knowledge.
4
34273
8143
Studenti come te. Mi sento ispirato quando vedo quanto bene imparano i miei studenti e cosa fanno con le loro conoscenze.
00:42
I also look around at others in my field. I see other teachers with the same passion and desire
5
42416
7057
Guardo anche gli altri nel mio campo. Vedo altri insegnanti con la stessa passione e desiderio
00:49
to help people communicate and become the best they can be…in English.
6
49473
6485
di aiutare le persone a comunicare e diventare il meglio che possono essere... in inglese.
00:55
As a teacher, I’ve observed different attitudes towards learning English,
7
55958
4760
Come insegnante, ho osservato diversi atteggiamenti nei confronti dell'apprendimento dell'inglese
01:00
and I see which ones can lift a student up and which ones can hold a student back.
8
60718
6047
e vedo quali possono sollevare uno studente e quali possono trattenerlo.
01:06
As a language learner myself, I know which bad habits I need to stop, like negative self-talk, that is, criticizing myself and my weaknesses.
9
66765
10512
Essendo io stesso uno studente di lingue, so quali cattive abitudini devo fermare, come il dialogo interiore negativo, cioè criticare me stesso e le mie debolezze.
01:17
And I know which habits I need to keep in place, like regular practice and the willingness to receive corrections.
10
77277
9079
E so quali abitudini devo mantenere, come la pratica regolare e la disponibilità a ricevere correzioni.
01:26
I could give you advice about language learning, but I think it’s time to put a number of voices together
11
86356
6127
Potrei darti consigli sull'apprendimento delle lingue, ma penso che sia giunto il momento di mettere insieme un certo numero di voci
01:32
and let you hear from non-native speakers who have already attained a high level of proficiency in English.
12
92483
7040
e farti sentire da persone non madrelingua che hanno già raggiunto un alto livello di conoscenza dell'inglese.
01:39
They are fluent English. In fact, the people that I've invited to contribute to this video all teach English in some way.
13
99523
9315
Parlano un inglese fluente. Infatti, le persone che ho invitato a contribuire a questo video insegnano tutte l'inglese in qualche modo.
01:48
Together, their stories can help dispel some myths about becoming fluent in English.
14
108838
6282
Insieme, le loro storie possono aiutare a sfatare alcuni miti sul diventare fluenti in inglese.
01:55
What’s a myth? It’s an idea that some believe to be true, but in fact, it’s not.
15
115120
6393
Cos'è un mito? È un'idea che alcuni credono essere vera, ma in realtà non lo è.
02:01
To dispel a myth is to prove it wrong. It's to put an end to that false belief.
16
121513
5966
Sfatare un mito significa smentirlo. È per porre fine a quella falsa credenza.
02:07
It’s like when we turn on a light and make the shadows disappear.
17
127479
4691
È come quando accendiamo una luce e facciamo sparire le ombre.
02:12
Let me introduce you to some successful English language learners and dedicated educators.
18
132790
6313
Permettetemi di presentarvi alcuni studenti di lingua inglese di successo e insegnanti dedicati. Ho
02:19
I've asked each of them to tell me how long they’ve been learning English and what practices they’ve found helpful.
19
139103
7741
chiesto a ciascuno di loro di dirmi da quanto tempo imparano l'inglese e quali pratiche hanno trovato utili.
02:27
I'm Nathaly, but most people on the internet know me as Teacher Nathaly.
20
147438
5143
Sono Nathaly, ma la maggior parte delle persone su Internet mi conosce come Teacher Nathaly.
02:32
I'm from Brazil, and I've been studying English since middle school, so that was back in 2005.
21
152581
7793
Vengo dal Brasile e studio inglese dalla scuola media, quindi era nel 2005.
02:40
Well, it was a mandatory subject in school, so I'd say that I intentionally started
22
160374
6631
Beh, era una materia obbligatoria a scuola, quindi direi che ho iniziato intenzionalmente a
02:47
um, studying English in 2011. And that's when I started watching Jennifer's videos.
23
167005
6882
studiare inglese nel 2011. Ed è allora che ho iniziato a guardare i video di Jennifer.
02:53
I remember I would watch lots of YouTube videos, and I would write down the new words I was learning.
24
173887
6753
Ricordo che guardavo molti video su YouTube e scrivevo le nuove parole che stavo imparando.
03:00
And I would try to listen and repeat the sentences. And, yeah, I was just really like a parrot,
25
180640
6061
E proverei ad ascoltare e ripetere le frasi. E, sì, ero proprio come un pappagallo,
03:06
just copying everything. And that's how I started to improve my English.
26
186701
5629
copiavo tutto. Ed è così che ho iniziato a migliorare il mio inglese.
03:12
Because the more I listened to videos, the more I watched videos, and the more I practiced, the better I got.
27
192330
6963
Perché più ascoltavo video, più guardavo video e più praticavo, meglio miglioravo.
03:19
Hey guys. My name is Aliona. I'm from Ukraine, and I started studying English over two decades ago when I was 10 years old.
28
199293
8355
Hey ragazzi. Mi chiamo Aliona. Vengo dall'Ucraina e ho iniziato a studiare l'inglese più di vent'anni fa, quando avevo 10 anni.
03:27
As a non-native English teacher, I always try to improve my English.
29
207648
3982
Come insegnante di inglese non madrelingua, cerco sempre di migliorare il mio inglese. Lo
03:31
I do it by listening to different podcasts, watching Netflix, talking to my English-speaking friends, and working on my pronunciation.
30
211630
8370
faccio ascoltando diversi podcast, guardando Netflix, parlando con i miei amici di lingua inglese e lavorando sulla mia pronuncia.
03:41
Hi everyone. My name is Ivan Crespo. I'm originally from Brazil.
31
221225
5279
Ciao a tutti. Mi chiamo Ivan Crespo. Sono originario del Brasile.
03:46
I started learning English when I was a toddler, and I'm 40 now, so I've been studying English for 37, maybe 38 years.
32
226504
12634
Ho iniziato a imparare l'inglese quando ero un bambino e ora ho 40 anni, quindi studio l'inglese da 37, forse 38 anni.
03:59
What I do to continue improving my English, um, I'm a grad student here at University of Illinois.
33
239138
7687
Quello che faccio per continuare a migliorare il mio inglese, um, sono uno studente laureato qui all'Università dell'Illinois.
04:06
And I'm also a teacher. I teach listening and speaking in our ESL program.
34
246825
7864
E sono anche un insegnante. Insegno ad ascoltare e parlare nel nostro programma ESL.
04:14
So I have a lot of contact with the English language.
35
254689
4526
Quindi ho molti contatti con la lingua inglese.
04:19
I think I only speak Portuguese, my native language, when I talk to my wife or my kids or maybe when I call my parents.
36
259215
9387
Penso di parlare solo portoghese, la mia lingua madre, quando parlo con mia moglie o con i miei figli o forse quando chiamo i miei genitori.
04:28
I also like to read, listen to music, uh, watch movies...yeah. I think this is...
37
268602
8922
Mi piace anche leggere, ascoltare musica, uh, guardare film... sì. Penso che questo sia...
04:37
Oh! In my free time, I also study grammar. I like grammar.
38
277524
5462
Oh! Nel tempo libero studio anche grammatica. Mi piace la grammatica.
04:42
I think this is the way I study English nowadays.
39
282986
5264
Penso che questo sia il modo in cui studio l'inglese al giorno d'oggi.
04:49
Hello. My name is Daniela -- from English with Daniela.
40
289206
3702
Ciao. Mi chiamo Daniela -- dall'inglese con Daniela.
04:52
I'm an online English teacher, and I'm originally from Italy
41
292908
4630
Sono un insegnante di inglese online e sono originario dell'Italia
04:57
although two years ago I moved to the US.
42
297538
2928
anche se due anni fa mi sono trasferito negli Stati Uniti.
05:00
I started learning English in middle school in Italy, and quite frankly, I never stopped
43
300466
6812
Ho iniziato a imparare l'inglese alle scuole medie in Italia e, francamente, non ho mai smesso
05:07
because I continued all the way through high school, university and beyond. I continue studying English today.
44
307278
9320
perché ho continuato fino alle superiori, all'università e oltre. Continuo a studiare l'inglese oggi.
05:16
What do I do to study English and to keep improving my English?
45
316598
6467
Cosa devo fare per studiare l'inglese e per continuare a migliorare il mio inglese?
05:23
As a teacher, I have a whole repertoire of grammar books, vocabulary, phrasal verbs, collocations...
46
323065
9401
Come insegnante, ho un intero repertorio di libri di grammatica, vocabolario, phrasal verbs, collocazioni...
05:32
As a student, as an English lover, um, I watch videos on YouTube on Instagram.
47
332466
9413
Da studente, da amante dell'inglese, ehm, guardo video su YouTube su Instagram.
05:41
I watch films in English. I read books in English.
48
341879
3571
Guardo film in inglese. Leggo libri in inglese.
05:45
And I take part in English clubs, like for example, the Patreon group that Jennifer has.
49
345450
9384
E partecipo a club inglesi, come ad esempio il gruppo Patreon che ha Jennifer.
05:55
Hey guys. My name is Chelsea, and I am from South Korea.
50
355428
5089
Hey ragazzi. Mi chiamo Chelsea e vengo dalla Corea del Sud.
06:00
And I moved to the United States when I was 17.
51
360517
4865
E mi sono trasferito negli Stati Uniti quando avevo 17 anni.
06:05
So, I was taught "textbook English" growing up in school, just like anyone, but it wasn’t until I was 17 when I realized there’s real English to be learned.
52
365382
11535
Quindi, mi è stato insegnato "l'inglese da manuale" crescendo a scuola, proprio come chiunque altro, ma è stato solo quando avevo 17 anni che ho capito che c'è un vero inglese da imparare.
06:17
I actually follow a 3-step process to do this.
53
377304
3524
In realtà seguo un processo in 3 fasi per farlo.
06:20
1. When others speak, I pay attention.
54
380828
3347
1. Quando gli altri parlano, presto attenzione.
06:24
2. I take note of interesting things that I can learn from that person.
55
384175
4725
2. Prendo nota delle cose interessanti che posso imparare da quella persona.
06:28
3. In my next conversation with whomever, I try to use that thing that I've learned
56
388900
6100
3. Nella mia prossima conversazione con chiunque, cerco di usare quella cosa che ho imparato
06:35
or mimic that person in that conversation.
57
395000
4000
o imitare quella persona in quella conversazione.
06:39
So, I'm still constantly trying to improve my English whether it's range of vocabulary or how I structure my narrative or story.
58
399000
9056
Quindi, sto ancora cercando costantemente di migliorare il mio inglese, sia che si tratti della gamma di vocaboli o di come strutturo la mia narrativa o storia.
06:48
Um, how I do this is I watch a lot of TED Talk speakers or I watch other people have conversations.
59
408056
7715
Ehm, come lo faccio guardando molti relatori di TED Talk o guardo altre persone conversare.
06:55
If I spot a really good communicator, I try to figure out why that person was a good communicator, and I try to copy that person in my next conversation.
60
415771
11463
Se vedo un comunicatore davvero bravo, cerco di capire perché quella persona era un buon comunicatore e provo a copiare quella persona nella mia prossima conversazione.
07:07
What I love about their responses is that we understand they have not stopped learning. They continue to improve.
61
427725
7275
Quello che amo delle loro risposte è che capiamo che non hanno smesso di imparare. Continuano a migliorare. L'
07:15
No one’s English is perfect. Even as a native speaker, there’s always something new for me to learn,
62
435000
6888
inglese di nessuno è perfetto. Anche come madrelingua, c'è sempre qualcosa di nuovo da imparare per me,
07:21
like an academic word or some slang that I hear my children use. I also practice to get better at my writing.
63
441888
8721
come una parola accademica o un gergo che sento usare dai miei figli . Mi alleno anche per migliorare la mia scrittura.
07:30
Well, maybe you’re already impressed by how well my guests speak.
64
450609
4332
Beh, forse sei già impressionato da come parlano bene i miei ospiti.
07:34
If you get the chance to study with one of them, you’ll find out how nice they are as people, how positive and supportive they are.
65
454941
8952
Se avrai la possibilità di studiare con uno di loro, scoprirai quanto sono simpatici come persone, quanto sono positivi e solidali.
07:43
I’m now going to ask the other teachers to help me dispel three myths about becoming fluent in English.
66
463893
7237
Ora chiederò agli altri insegnanti di aiutarmi a sfatare tre miti sul diventare fluente in inglese.
07:58
Not true. When I was 17 and moved to the United States, we moved to this city that was full of Korean community.
67
478647
8554
Non vero. Quando avevo 17 anni e mi sono trasferito negli Stati Uniti, ci siamo trasferiti in questa città piena di comunità coreana.
08:07
I could live there without speaking English.
68
487201
2509
Potrei vivere lì senza parlare inglese.
08:10
But as you know, if you don't speak English, you won't get better.
69
490000
3591
Ma come sai, se non parli inglese, non migliorerai.
08:13
So, what I tried to do was make a lot of international friends, whether online or offline.
70
493591
5867
Quindi, quello che ho cercato di fare è stato farmi molti amici internazionali, sia online che offline.
08:19
That really helped me. Practicing English with other people who don't speak Korean
71
499458
5127
Questo mi ha davvero aiutato. Praticare l'inglese con altre persone che non parlano coreano
08:24
helped me tremendously.
72
504585
2042
mi ha aiutato moltissimo.
08:27
Some learners think that they need to live in an English-speaking country to become fluent in English.
73
507324
5664
Alcuni studenti pensano di aver bisogno di vivere in un paese di lingua inglese per diventare fluenti in inglese.
08:32
But I completely disagree with that.
74
512988
2969
Ma sono completamente in disaccordo con questo.
08:35
I know a lot of people here in the United States, people that have lived here for decades,
75
515957
4989
Conosco un sacco di persone qui negli Stati Uniti, persone che vivono qui da decenni,
08:40
that don't speak English at all, not even a single word.
76
520946
3786
che non parlano affatto inglese, nemmeno una parola.
08:44
And I know a lot of people from Brazil that have never been abroad and speak English fluently.
77
524732
6859
E conosco molte persone brasiliane che non sono mai state all'estero e parlano inglese fluentemente.
08:51
And I became fluent in English when I lived in Brazil, not here in the U.S.
78
531591
5388
E sono diventato fluente in inglese quando ho vissuto in Brasile, non qui negli Stati Uniti.
08:56
So yes, it it possible to become fluent in English in your country.
79
536979
5538
Quindi sì, è possibile diventare fluente in inglese nel tuo paese.
09:04
I don't think you need to live in an English-speaking country in order to become fluent in English.
80
544015
5561
Non penso che tu abbia bisogno di vivere in un paese anglofono per diventare fluente in inglese.
09:09
Nowadays we have access to an enormous quantity of resources thanks to the advent of internet.
81
549576
7256
Oggigiorno abbiamo accesso a un'enorme quantità di risorse grazie all'avvento di internet.
09:16
So, ideally, you could surround yourself with English 24 hours a day if you wanted to.
82
556832
6763
Quindi, idealmente, potresti circondarti di inglese 24 ore su 24, se lo desideri.
09:23
What you need is to practice as much as you can. And to do that, you can, um, approach some tourists,
83
563595
8932
Ciò di cui hai bisogno è esercitarti il ​​più possibile. E per farlo, puoi, ehm, avvicinare alcuni turisti,
09:32
take some short trips abroad, or even speak to yourself in the mirror. So, anything helps.
84
572527
8446
fare dei brevi viaggi all'estero o persino parlarti allo specchio. Quindi, qualsiasi cosa aiuta.
09:42
Well, actually, I've never even been to an English-speaking country, and I consider myself quite fluent.
85
582006
6232
Beh, in realtà non sono mai stato nemmeno in un paese di lingua inglese e mi considero abbastanza fluente.
09:48
So no, you definitely don't need to live in an English-speaking country to become fluent in English.
86
588238
5178
Quindi no, sicuramente non hai bisogno di vivere in un paese di lingua inglese per diventare fluente in inglese.
09:53
Nowadays you don't even need to leave your house to become fluent. There's internet, guys!
87
593416
5692
Al giorno d'oggi non hai nemmeno bisogno di uscire di casa per diventare fluente. C'è internet, ragazzi!
09:59
On the internet, you can do anything you want. You can study English. You can find English-speaking friends.
88
599108
5892
Su internet puoi fare tutto quello che vuoi. Puoi studiare l'inglese. Puoi trovare amici che parlano inglese.
10:05
You can listen to music in English. You can do anything.
89
605000
3300
Puoi ascoltare la musica in inglese. Puoi fare qualsiasi cosa.
10:09
I'll tell you right away: you don't have to travel to an English-speaking country in order to become fluent in English.
90
609204
5959
Te lo dico subito: non devi viaggiare in un paese anglofono per diventare fluente in inglese.
10:15
There's no magic or something in the air that makes you pick up the language immediately. No. It's not about that.
91
615163
6597
Non c'è magia o qualcosa nell'aria che ti faccia imparare immediatamente la lingua. No. Non si tratta di questo.
10:21
When I was still in Brazil, I was already fluent in English before I moved to the United States. Yeah.
92
621760
6304
Quando ero ancora in Brasile, parlavo già correntemente l'inglese prima di trasferirmi negli Stati Uniti. Sì.
10:28
So, it's about creating your own immersion where you are, making English part of your life.
93
628064
6244
Quindi, si tratta di creare la tua immersione dove ti trovi, rendendo l'inglese parte della tua vita.
10:34
And so many people speak English on a daily basis, and they don't even live in an English-speaking country.
94
634308
6549
E così tante persone parlano inglese quotidianamente e non vivono nemmeno in un paese anglofono.
10:40
You know, a lot of people work for an international companies, so it's not about the place.
95
640857
5529
Sai, molte persone lavorano per aziende internazionali, quindi non si tratta del posto.
10:53
No, I don't agree with that. Fluency and accent are two different things.
96
653619
6942
No, non sono d'accordo con questo. La fluidità e l'accento sono due cose diverse. Il
11:00
Your accent is your identity.
97
660561
2682
tuo accento è la tua identità.
11:03
I have an accent. You have an accent. Everyone has an accent.
98
663243
5349
Ho un accento. Hai un accento. Tutti hanno un accento.
11:08
It is actually good to have an accent, and nobody would think that you are more fluent in English just because you don't have an accent.
99
668592
9993
In realtà è bello avere un accento e nessuno penserebbe che parli meglio l'inglese solo perché non hai un accento.
11:18
Just because you speak English without an accent. No.
100
678585
3652
Solo perché parli inglese senza accento. No.
11:23
Not true, although that is how I first felt when I came to the United States from Korea.
101
683451
6549
Non è vero, anche se è così che mi sono sentito per la prima volta quando sono arrivato negli Stati Uniti dalla Corea.
11:30
I was really embarrassed by my accent.
102
690000
2090
Ero davvero imbarazzato dal mio accento.
11:32
But having met a lot of people who are excellent communicators from Brazil, Mexico, India, Russia...Brazil, etc.
103
692090
10674
Ma avendo incontrato molte persone che sono eccellenti comunicatori provenienti da Brasile, Messico, India, Russia...Brasile,
11:42
um, with strong accents, I was able to learn that what matters is your ability to communicate and be understood by others.
104
702764
11311
ecc., con forti accenti, ho potuto imparare che ciò che conta è la tua capacità di comunicare e di essere compreso da altri.
11:54
But not accent.
105
714075
1788
Ma non accento.
11:57
People will consider you fluent not if you don't have any accent, but if you speak clearly, accurately, and with a variety of vocabulary.
106
717807
10870
Le persone ti considereranno fluente non se non hai alcun accento, ma se parli in modo chiaro, accurato e con una varietà di vocaboli.
12:08
Um, being able to respond adequately depending on the situation...that's what makes you fluent.
107
728677
7837
Ehm, essere in grado di rispondere adeguatamente a seconda della situazione... questo è ciò che ti rende fluente.
12:16
Um, of course, you can aim to reduce your accent, but the goal is not to speak like a native speaker.
108
736514
9501
Ehm, certo, puoi mirare a ridurre il tuo accento, ma l'obiettivo non è parlare come un madrelingua.
12:26
It's to have a neutral accent if you want.
109
746015
4919
È avere un accento neutro, se vuoi.
12:30
Nope. You don't have to lose your foreign accent. People understand you.
110
750934
4547
No. Non devi perdere il tuo accento straniero. La gente ti capisce.
12:35
Accent is very different from mispronunciation, and you know what? Your accent is part of who you are.
111
755481
6666
L'accento è molto diverso dalla pronuncia errata, e sai una cosa? Il tuo accento fa parte di ciò che sei.
12:42
I once read that an accent is a sign of bravery.
112
762147
3191
Una volta ho letto che un accento è un segno di coraggio.
12:45
Also, speak like a native speaker? Who is a native speaker nowadays?
113
765338
5986
Inoltre, parli come un madrelingua? Chi è un madrelingua oggigiorno?
12:51
You know there are so many different countries that have English as an official language. So yeah. Think about these things.
114
771324
6578
Sai che ci sono così tanti paesi diversi che hanno l'inglese come lingua ufficiale. Quindi sì. Pensa a queste cose. Il
12:57
Your accent has nothing to do with how fluent you are.
115
777902
3790
tuo accento non ha nulla a che fare con quanto sei fluente. Ci
13:01
There are so many people who live in English-speaking countries, who build their careers in English, whose whole live is in English, and they never lose their foreign accent.
116
781692
10487
sono così tante persone che vivono in paesi di lingua inglese, che costruiscono la loro carriera in inglese, la cui intera vita è in inglese, e non perdono mai il loro accento straniero.
13:12
Well, if you want to reduce your accent, that's okay. You can work on it. It's up to you.
117
792179
5858
Beh, se vuoi ridurre il tuo accento, va bene. Puoi lavorarci su. Tocca a voi.
13:18
But don't forget that having an accent is not a bad thing.
118
798037
4948
Ma non dimenticare che avere un accento non è una brutta cosa.
13:29
Can I become fluent fast? Well, remember that we all learn differently. What do you mean by fast?
119
809107
6633
Posso diventare fluente velocemente? Bene, ricorda che impariamo tutti in modo diverso. Cosa intendi per veloce?
13:35
For some people, it might take a while for them to learn, and it's totally okay.
120
815740
5915
Per alcune persone, potrebbe volerci un po' per imparare, e va tutto bene.
13:41
Something else is that fluency is very subjective. It depends on what you're talking about.
121
821655
6025
Qualcos'altro è che la fluidità è molto soggettiva. Dipende da cosa stai parlando.
13:47
So, you may actually be fluent in topics related to your everyday life, but for me, for example, I'm not a lawyer.
122
827680
8457
Quindi, potresti effettivamente essere fluente in argomenti relativi alla tua vita quotidiana, ma per me, ad esempio, non sono un avvocato.
13:56
And if somebody asks me to explain a case or talk about law and all this kind of stuff, I'm going to be a little bit lost
123
836137
6909
E se qualcuno mi chiede di spiegare un caso o parlare di legge e tutto questo genere di cose, mi perderò un po'
14:03
because I'm not very used to that vocabulary, so fluency is subjective. Fluency has to do with flowing, so you're speaking naturally. You're not feeling that you're stuck.
124
843046
10982
perché non sono molto abituato a quel vocabolario, quindi la fluidità è soggettiva. La fluidità ha a che fare con la fluidità, quindi parli in modo naturale. Non ti senti bloccato.
14:14
And it takes a while, you know, and there's nothing wrong with that. It's just part of our human nature.
125
854028
6290
E ci vuole un po', sai, e non c'è niente di sbagliato in questo. Fa solo parte della nostra natura umana.
14:20
Personally, I believe there is no way to become fluent fast if you are a beginner. First, you have to study and practice a lot.
126
860705
7884
Personalmente, credo che non ci sia modo di diventare fluenti velocemente se sei un principiante. Innanzitutto, devi studiare e fare molta pratica. La
14:28
Fluency will come over time.
127
868589
2179
fluidità arriverà nel tempo.
14:30
But let's say your English level is intermediate. In this case, going to live in an English-speaking country can definitely speed up the process.
128
870768
8779
Ma diciamo che il tuo livello di inglese è intermedio. In questo caso, andare a vivere in un paese anglofono può sicuramente velocizzare il processo.
14:39
But please, guys, don't believe those courses that promise to make you fluent in a month. That's just a lie.
129
879547
6024
Ma per favore, ragazzi, non credete a quei corsi che promettono di rendervi fluenti in un mese. Questa è solo una bugia.
14:45
Becoming fluent takes time. Good luck, guys.
130
885571
4233
Diventare fluenti richiede tempo. Buona fortuna ragazzi.
14:50
No, there are no shortcuts. Nobody becomes fluent in English in three months, four months, six months. No. That's not possible.
131
890000
10648
No, non ci sono scorciatoie. Nessuno diventa fluente in inglese in tre mesi, quattro mesi, sei mesi. No. Non è possibile.
15:00
If you want to become fluent in English, you have to study hard. You have to practice your speaking skills, your listening skills...
132
900648
7721
Se vuoi diventare fluente in inglese, devi studiare molto. Devi esercitare le tue capacità di parlare, le tue capacità di ascolto...
15:08
the four skills. You'll probably take some time, and that's great as long as you have fun while you learn English.
133
908369
8146
le quattro abilità. Probabilmente ti prenderai un po' di tempo, ed è fantastico finché ti diverti mentre impari l'inglese.
15:17
There are some materials that promise to make you fluent fast. Um, generally they focus on mindless repetition.
134
917600
9711
Ci sono alcuni materiali che promettono di renderti fluente velocemente. Ehm, generalmente si concentrano sulla ripetizione senza cervello.
15:27
Um, they help. I think they help. I took some, and they helped me to stop thinking in Italian.
135
927311
9110
Ehm, aiutano. Penso che aiutino. Ne ho presi alcuni e mi hanno aiutato a smettere di pensare in italiano.
15:36
So thinking straight in English, which is what you want. But I don't think they're really complete.
136
936421
7460
Quindi pensare dritto in inglese, che è quello che vuoi. Ma non credo che siano davvero completi.
15:43
What you need is to practice as much as you can.
137
943881
3953
Ciò di cui hai bisogno è esercitarti il ​​più possibile.
15:47
So, any opportunity you have -- you need to take it, and that will actually help you to become fluent.
138
947834
7700
Quindi, qualsiasi opportunità tu abbia, devi coglierla e questo ti aiuterà effettivamente a diventare fluente.
15:55
Yes and no. There's no trick to fluency, but there are things you can do.
139
955534
5773
Sì e no. Non c'è trucco per la fluidità, ma ci sono cose che puoi fare.
16:01
1. Enjoy the process. And 2, use effective method[s].
140
961307
4827
1. Goditi il ​​processo. E 2, usa metodi efficaci.
16:06
What I mean by that is, let's say you consider learning English to be a chore, like homework.
141
966134
6180
Quello che voglio dire è che consideri l'apprendimento dell'inglese come un lavoro ingrato, come i compiti a casa.
16:12
You're not going to be putting in the same amount of energy and effort as, you know, someone who loves English and feels like it's play...it's a game.
142
972314
9027
Non metterai la stessa quantità di energia e impegno di qualcuno che ama l'inglese e sente che è un gioco... è un gioco.
16:21
And regarding method, let's say you're someone who only reads textbooks and only listens to English courses online, pre-recorded.
143
981341
11520
E per quanto riguarda il metodo, diciamo che sei uno che legge solo libri di testo e ascolta solo corsi di inglese online, preregistrati.
16:32
And if you're someone who is only reading and listening to pre-recorded English courses online or English textbooks,
144
992861
8947
E se sei qualcuno che sta solo leggendo e ascoltando corsi di inglese preregistrati online o libri di testo in inglese,
16:41
you won't speak fluently, um, faster than someone who goes out there and speaks to people.
145
1001808
9780
non parlerai fluentemente, ehm, più velocemente di qualcuno che va là fuori e parla alla gente.
16:51
Basically, you need a balance between input and output.
146
1011588
3806
Fondamentalmente, è necessario un equilibrio tra input e output.
16:55
I hope this helps. You can find me on TikTok, Facebook, Instagram with @immigo.io
147
1015394
7945
Spero che aiuti. Puoi trovarmi su TikTok, Facebook, Instagram con @immigo.io
17:03
Or on YouTube @Learn English with Chelsea. Bye!
148
1023339
4895
o su YouTube @Learn English with Chelsea. Ciao!
17:08
I’m glad Chelsea told you where to find her. Look in the video description and you’ll find all the links to all the teachers you''ve met in this video.
149
1028570
9114
Sono contento che Chelsea ti abbia detto dove trovarla. Guarda nella descrizione del video e troverai tutti i link a tutti gli insegnanti che hai incontrato in questo video.
17:17
I believe it’s helpful to learn from more than one source.
150
1037684
4024
Credo che sia utile imparare da più di una fonte.
17:21
You can have more than one English textbook in your library. You can have more than one English dictionary bookmarked in your browser.
151
1041708
8565
Puoi avere più di un libro di testo inglese nella tua biblioteca. Puoi avere più di un dizionario inglese aggiunto ai segnalibri nel tuo browser.
17:30
And you can study with more than one teacher online.
152
1050273
4095
E puoi studiare con più di un insegnante online.
17:35
Learning from different sources exposes you to different explanations, approaches, and forms of practice.
153
1055000
7934
Imparare da fonti diverse ti espone a diverse spiegazioni, approcci e forme di pratica.
17:43
That’s all for now. I hope you enjoyed our video. I hope we gave you food for thought – things to consider.
154
1063218
7585
È tutto per ora. Spero ti sia piaciuto il nostro video. Spero di averti dato spunti di riflessione - cose da considerare.
17:50
Please remember to like and share the video As always, thanks for watching and happy studies!
155
1070803
5931
Ricordati di mettere mi piace e condividere il video Come sempre, grazie per la visione e buoni studi!
17:56
Follow me on Instagram, Facebook, Twitter, and Patreon.
156
1076734
4664
Seguimi su Instagram, Facebook, Twitter e Patreon.
18:01
And don't forget to subscribe here on YouTube. Turn on those notifications.
157
1081398
5877
E non dimenticare di iscriverti qui su YouTube. Attiva quelle notifiche.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7