Formal and Informal Intonation: English Pronunciation with JenniferESL

35,940 views ・ 2017-03-03

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Think fast! I'll give you five seconds to name different ways to say hello.
0
1940
5240
¡Piensa rápido! Te daré cinco segundos para nombrar diferentes formas de saludar.
00:09
Go.
1
9040
1820
Vamos.
00:15
Okay. Stop.
2
15140
2300
Bueno. Parada.
00:18
Here's what I came up with in five seconds.
3
18600
2800
Esto es lo que se me ocurrió en cinco segundos.
00:27
We can say "hello" and "good morning" to anyone.
4
27340
3520
Podemos decir "hola" y "buenos días" a cualquiera.
00:30
But once we start using "hi" and "hey,"
5
30880
3140
Pero una vez que comenzamos a usar "hola" y "hey",
00:34
we're becoming less formal.
6
34080
2260
nos volvemos menos formales.
00:36
So we should really only use those kinds of greetings
7
36420
3460
Así que solo deberíamos usar ese tipo de saludos
00:39
when it's appropriate to be casual and friendly, right?
8
39880
4160
cuando sea apropiado para ser informal y amistoso, ¿verdad?
00:45
Of course, speaking informally goes beyond word choice.
9
45420
4220
Por supuesto, hablar informalmente va más allá de la elección de palabras.
00:49
And that's what we'll focus on in this lesson
10
49640
3000
Y eso es en lo que nos enfocaremos en esta lección
00:52
on formal and informal intonation.
11
52640
3240
sobre entonación formal e informal.
00:57
[title]
12
57580
1480
[título]
01:12
First, your word choice.
13
72940
2540
Primero, tu elección de palabras.
01:15
It's the difference between "hello" and "hi."
14
75480
3940
Es la diferencia entre "hola" y "hola".
01:19
Or "how are you" and "what's up."
15
79560
4220
O "cómo estás" y "qué onda".
01:26
Second, your grammar.
16
86580
2140
En segundo lugar, su gramática.
01:28
In informal English, we can bend certain rules.
17
88800
3980
En inglés informal, podemos doblar ciertas reglas.
01:32
For example, we say, "Coming?"
18
92880
3440
Por ejemplo, decimos, "¿Vienes?"
01:36
Instead of "Are you coming?"
19
96380
2460
En lugar de "¿Vienes?"
01:38
Or "You comfortable?"
20
98840
2820
O "¿Estás cómodo?"
01:41
Instead of "Are you comfortable?"
21
101700
3320
En lugar de "¿Estás cómodo?"
01:45
In everyday conversation, we use fewer words when we can get away with it.
22
105020
5780
En la conversación diaria, usamos menos palabras cuando podemos salirnos con la nuestra.
01:50
Why say "I feel the same way,"
23
110800
3680
¿Por qué decir "Yo siento lo mismo"
01:54
when we can simply say "me too"?
24
114500
3700
cuando simplemente podemos decir "yo también"?
01:59
And finally, there's our intonation.
25
119760
3160
Y finalmente, está nuestra entonación.
02:02
We use falling and rising intonation in both formal and informal English,
26
122920
5040
Usamos la entonación ascendente y descendente tanto en el inglés formal como en el informal,
02:07
but sometimes in slightly different ways.
27
127960
3560
pero a veces de formas ligeramente diferentes.
02:11
Let me give you some examples.
28
131520
3040
Déjame darte algunos ejemplos.
02:16
Informal greetings can have more emotion, usually excitement.
29
136120
4900
Los saludos informales pueden tener más emoción, generalmente entusiasmo.
02:21
And that's why you may here a rise-fall in a very friendly greeting.
30
141020
5260
Y es por eso que puede que aquí suba o baje en un saludo muy amistoso.
02:26
Hi. How are you? It's so good to see you!
31
146980
4340
Hola. ¿Cómo estás? ¡Es muy bueno verte!
02:32
A slightly more formal greeting will have greater control and more restraint.
32
152880
5320
Un saludo un poco más formal tendrá mayor control y más moderación.
02:38
You'll usually hear simple falling intonation.
33
158200
4460
Por lo general, escuchará una entonación descendente simple.
02:43
Hello. Nice to meet you.
34
163200
3860
Hola. Encantado de conocerlo.
02:48
Very polite greetings may use a fall-rise.
35
168800
3620
Los saludos muy educados pueden usar una caída-subida.
02:52
So you might hear a receptionist or a hostess at a fancy restaurant speak like this.
36
172420
6540
Entonces, es posible que escuche a una recepcionista o una anfitriona en un restaurante elegante hablar así.
02:59
Hello. Good evening.
37
179660
4320
Hola. Buenas noches.
03:06
Just as there's some variation in our greetings,
38
186040
3200
Así como hay alguna variación en nuestros saludos
03:09
there can be some variation in how we ask questions.
39
189260
3800
, puede haber alguna variación en la forma en que hacemos las preguntas.
03:13
Normally we use falling intonation on information questions.
40
193120
4920
Normalmente usamos la entonación descendente en las preguntas de información.
03:18
Questions with wh- words.
41
198120
2780
Preguntas con palabras wh.
03:20
And we use rising intonation on yes-no questions.
42
200900
4320
Y usamos la entonación ascendente en las preguntas de sí o no.
03:25
But here are two things to note.
43
205240
3500
Pero aquí hay dos cosas a tener en cuenta.
03:36
So compare these two questions.
44
216560
2820
Así que compara estas dos preguntas.
03:47
As mentioned in a previous lesson...
45
227900
2640
Como se mencionó en una lección anterior...
03:57
For example
46
237240
1900
Por ejemplo
04:04
Finally, how we get someone's attention or how we address someone by name
47
244200
5280
, finalmente, nuestra relación influye en la forma en que llamamos la atención de alguien o en cómo nos dirigimos a alguien por su
04:09
is influenced by our relationship.
48
249480
3420
nombre.
04:26
I used rising intonation.
49
266360
2340
Usé entonación ascendente.
04:28
I sound uncertain, maybe hesitant.
50
268700
3300
Sueno inseguro, tal vez vacilante.
04:32
I don't want to impose on my professor.
51
272040
3260
No quiero imponerme a mi profesor.
04:35
Perhaps I have a question or a request of some sort.
52
275400
4060
Tal vez tengo una pregunta o una solicitud de algún tipo.
04:50
Again, I'm using rising intonation,
53
290580
2740
Nuevamente, estoy usando una entonación ascendente,
04:53
but it's not at a very high pitch.
54
293320
2600
pero no en un tono muy alto.
04:55
I use rising intonation like a question.
55
295920
3300
Uso la entonación ascendente como una pregunta.
04:59
I expect a response, or I hope for a response.
56
299220
3320
Espero una respuesta, o espero una respuesta.
05:02
It's a first-name basis, so it's not formal.
57
302540
3660
Es una base de nombre de pila, por lo que no es formal.
05:06
It's rather neutral.
58
306220
1740
Es bastante neutral.
05:08
I ask a question. I want a response.
59
308060
2460
Yo hago una pregunta. quiero una respuesta
05:19
Again, it's a first-name basis, but this sounds more commanding.
60
319060
4400
Nuevamente, es una base de nombre de pila, pero esto suena más imponente.
05:23
It's mostly falling intonation like a statement.
61
323460
3100
Es principalmente una entonación descendente como una declaración.
05:26
I expect a response, and I need one now.
62
326620
3660
Espero una respuesta, y la necesito ahora.
05:30
Perhaps Jerry and I are equal,
63
330280
2580
Tal vez Jerry y yo seamos iguales,
05:32
or it could also be that I'm a little higher in position compared to Jerry.
64
332860
4680
o también podría ser que estoy un poco más alto en la posición en comparación con Jerry.
05:44
Let's try a short dialog.
65
344760
2220
Probemos con un breve diálogo.
05:47
It will go like this.
66
347120
1860
Será así.
06:19
Now I'll be person A and you be person B.
67
379740
3660
Ahora yo seré la persona A y tú la persona B.
06:25
Hello. Would you like a table for two?
68
385380
2480
Hola. ¿Quieres una mesa para dos?
06:34
All right. What is your last name, please?
69
394180
2800
Todo bien. ¿Cuál es su apellido, por favor?
06:38
Very good. I'll call you when your table is ready.
70
398740
3280
Muy bien. Te llamaré cuando tu mesa esté lista.
06:43
Taylor? Party of four? ...This way, please.
71
403020
3500
¿taylor? ¿Fiesta de cuatro? ...Por aqui por favor.
06:48
Let's try switching, okay?
72
408460
2300
Intentemos cambiar, ¿de acuerdo?
06:50
I'll take role B and you take role A.
73
410760
3120
Yo asumiré el rol B y ustedes asumirán el rol A.
07:00
Actually, we're expecting another couple to join us, so we'll be a party of four.
74
420100
5360
En realidad, esperamos que otra pareja se una a nosotros, así que seremos un grupo de cuatro.
07:08
Taylor.
75
428160
1800
Taylor.
07:22
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
76
442640
4280
Eso es todo por ahora. ¡Gracias por mirar y felices estudios!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7