Formal and Informal Intonation: English Pronunciation with JenniferESL

35,940 views ・ 2017-03-03

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Think fast! I'll give you five seconds to name different ways to say hello.
0
1940
5240
Pensa velocemente! Ti darò cinque secondi per nominare modi diversi di salutare.
00:09
Go.
1
9040
1820
Andare.
00:15
Okay. Stop.
2
15140
2300
Va bene. Fermare.
00:18
Here's what I came up with in five seconds.
3
18600
2800
Ecco cosa mi è venuto in mente in cinque secondi.
00:27
We can say "hello" and "good morning" to anyone.
4
27340
3520
Possiamo dire "ciao" e "buongiorno" a chiunque.
00:30
But once we start using "hi" and "hey,"
5
30880
3140
Ma una volta che iniziamo a usare "ciao" e "hey",
00:34
we're becoming less formal.
6
34080
2260
diventiamo meno formali.
00:36
So we should really only use those kinds of greetings
7
36420
3460
Quindi dovremmo davvero usare quel tipo di saluti solo
00:39
when it's appropriate to be casual and friendly, right?
8
39880
4160
quando è appropriato essere casuali e amichevoli, giusto?
00:45
Of course, speaking informally goes beyond word choice.
9
45420
4220
Naturalmente, parlare in modo informale va oltre la scelta delle parole.
00:49
And that's what we'll focus on in this lesson
10
49640
3000
Ed è su questo che ci concentreremo in questa lezione
00:52
on formal and informal intonation.
11
52640
3240
sull'intonazione formale e informale.
00:57
[title]
12
57580
1480
[titolo]
01:12
First, your word choice.
13
72940
2540
Innanzitutto, la scelta delle parole.
01:15
It's the difference between "hello" and "hi."
14
75480
3940
È la differenza tra "ciao" e "ciao".
01:19
Or "how are you" and "what's up."
15
79560
4220
O "come stai" e "come va".
01:26
Second, your grammar.
16
86580
2140
Secondo, la tua grammatica.
01:28
In informal English, we can bend certain rules.
17
88800
3980
Nell'inglese informale, possiamo piegare alcune regole.
01:32
For example, we say, "Coming?"
18
92880
3440
Ad esempio, diciamo "Vieni?"
01:36
Instead of "Are you coming?"
19
96380
2460
Invece di "Vieni?"
01:38
Or "You comfortable?"
20
98840
2820
O "Sei a tuo agio?"
01:41
Instead of "Are you comfortable?"
21
101700
3320
Invece di "Sei a tuo agio?"
01:45
In everyday conversation, we use fewer words when we can get away with it.
22
105020
5780
Nella conversazione quotidiana, usiamo meno parole quando possiamo farla franca.
01:50
Why say "I feel the same way,"
23
110800
3680
Perché dire "mi sento allo stesso modo",
01:54
when we can simply say "me too"?
24
114500
3700
quando possiamo semplicemente dire "anche io"?
01:59
And finally, there's our intonation.
25
119760
3160
E infine, c'è la nostra intonazione.
02:02
We use falling and rising intonation in both formal and informal English,
26
122920
5040
Usiamo l'intonazione discendente e ascendente sia nell'inglese formale che in quello informale,
02:07
but sometimes in slightly different ways.
27
127960
3560
ma a volte in modi leggermente diversi.
02:11
Let me give you some examples.
28
131520
3040
Lasciate che vi faccia qualche esempio. I
02:16
Informal greetings can have more emotion, usually excitement.
29
136120
4900
saluti informali possono avere più emozione, di solito eccitazione.
02:21
And that's why you may here a rise-fall in a very friendly greeting.
30
141020
5260
Ed è per questo che puoi qui un rialzo e un calo in un saluto molto amichevole.
02:26
Hi. How are you? It's so good to see you!
31
146980
4340
CIAO. Come stai? È così bello vederti!
02:32
A slightly more formal greeting will have greater control and more restraint.
32
152880
5320
Un saluto leggermente più formale avrà un maggiore controllo e più moderazione.
02:38
You'll usually hear simple falling intonation.
33
158200
4460
Di solito sentirai una semplice intonazione cadente.
02:43
Hello. Nice to meet you.
34
163200
3860
Ciao. Piacere di conoscerti.
02:48
Very polite greetings may use a fall-rise.
35
168800
3620
I saluti molto educati possono usare un aumento di caduta.
02:52
So you might hear a receptionist or a hostess at a fancy restaurant speak like this.
36
172420
6540
Quindi potresti sentire un addetto alla reception o una hostess in un ristorante elegante parlare in questo modo.
02:59
Hello. Good evening.
37
179660
4320
Ciao. Buonasera.
03:06
Just as there's some variation in our greetings,
38
186040
3200
Proprio come c'è qualche variazione nei nostri saluti,
03:09
there can be some variation in how we ask questions.
39
189260
3800
ci può essere qualche variazione nel modo in cui facciamo le domande.
03:13
Normally we use falling intonation on information questions.
40
193120
4920
Normalmente usiamo un'intonazione cadente sulle domande informative.
03:18
Questions with wh- words.
41
198120
2780
Domande con parole WH.
03:20
And we use rising intonation on yes-no questions.
42
200900
4320
E usiamo l'intonazione ascendente sulle domande sì-no.
03:25
But here are two things to note.
43
205240
3500
Ma qui ci sono due cose da notare.
03:36
So compare these two questions.
44
216560
2820
Quindi confronta queste due domande.
03:47
As mentioned in a previous lesson...
45
227900
2640
Come accennato in una lezione precedente...
03:57
For example
46
237240
1900
Ad esempio
04:04
Finally, how we get someone's attention or how we address someone by name
47
244200
5280
Infine, il modo in cui attiriamo l'attenzione di qualcuno o il modo in cui ci rivolgiamo a qualcuno per nome
04:09
is influenced by our relationship.
48
249480
3420
è influenzato dalla nostra relazione.
04:26
I used rising intonation.
49
266360
2340
Ho usato l'intonazione ascendente.
04:28
I sound uncertain, maybe hesitant.
50
268700
3300
Sembro incerto, forse titubante.
04:32
I don't want to impose on my professor.
51
272040
3260
Non voglio imporre al mio professore.
04:35
Perhaps I have a question or a request of some sort.
52
275400
4060
Forse ho una domanda o una richiesta di qualche tipo.
04:50
Again, I'm using rising intonation,
53
290580
2740
Ancora una volta, sto usando un'intonazione ascendente,
04:53
but it's not at a very high pitch.
54
293320
2600
ma non è molto alta.
04:55
I use rising intonation like a question.
55
295920
3300
Uso l'intonazione ascendente come una domanda.
04:59
I expect a response, or I hope for a response.
56
299220
3320
Aspetto una risposta, o spero in una risposta.
05:02
It's a first-name basis, so it's not formal.
57
302540
3660
È una base per nome, quindi non è formale.
05:06
It's rather neutral.
58
306220
1740
È piuttosto neutrale.
05:08
I ask a question. I want a response.
59
308060
2460
Faccio una domanda. Voglio una risposta.
05:19
Again, it's a first-name basis, but this sounds more commanding.
60
319060
4400
Ancora una volta, è una base per nome, ma questo suona più imponente.
05:23
It's mostly falling intonation like a statement.
61
323460
3100
Per lo più è un'intonazione cadente come un'affermazione.
05:26
I expect a response, and I need one now.
62
326620
3660
Mi aspetto una risposta e ne ho bisogno ora.
05:30
Perhaps Jerry and I are equal,
63
330280
2580
Forse io e Jerry siamo alla pari,
05:32
or it could also be that I'm a little higher in position compared to Jerry.
64
332860
4680
o potrebbe anche essere che io sia un po' più in alto in posizione rispetto a Jerry.
05:44
Let's try a short dialog.
65
344760
2220
Proviamo un breve dialogo.
05:47
It will go like this.
66
347120
1860
Andrà così.
06:19
Now I'll be person A and you be person B.
67
379740
3660
Ora sarò la persona A e tu la persona B.
06:25
Hello. Would you like a table for two?
68
385380
2480
Ciao. Vorresti un tavolo per due?
06:34
All right. What is your last name, please?
69
394180
2800
Va bene. Qual è il tuo cognome, per favore?
06:38
Very good. I'll call you when your table is ready.
70
398740
3280
Molto bene. Ti chiamo quando il tuo tavolo è pronto.
06:43
Taylor? Party of four? ...This way, please.
71
403020
3500
Taylor? Festa di quattro? ...Da questa parte per favore.
06:48
Let's try switching, okay?
72
408460
2300
Proviamo a cambiare, ok?
06:50
I'll take role B and you take role A.
73
410760
3120
Io interpreterò il ruolo B e tu il ruolo A.
07:00
Actually, we're expecting another couple to join us, so we'll be a party of four.
74
420100
5360
In realtà, ci aspettiamo che un'altra coppia si unisca a noi, quindi saremo una festa di quattro persone.
07:08
Taylor.
75
428160
1800
Taylor.
07:22
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
76
442640
4280
È tutto per ora. Grazie per la visione e buoni studi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7