Learn 5 Expressions Related to TIME with JenniferESL - English Vocabulary

17,912 views ・ 2016-11-17

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Excuse me. Do you have the time?
0
1900
2600
Perdóneme. ¿Tienes el tiempo?
00:05
Do you understand what I'm asking you?
1
5840
2560
¿Entiendes lo que te estoy preguntando?
00:09
"Do you have the time?" is another way Americans sometimes ask,
2
9340
4700
"¿Tienes el tiempo?" es otra forma en que los estadounidenses a veces preguntan:
00:14
"What time is it?" or "Do you know what time it is?"
3
14040
4260
"¿Qué hora es?" o "¿Sabes qué hora es?"
00:18
Do you have the time?
4
18300
2700
¿Tienes el tiempo?
00:21
But if I ask, "Do you have time now?"
5
21000
3880
Pero si pregunto: "¿Tienes tiempo ahora?"
00:24
or "Do you have some time now?"
6
24880
4320
o "¿Tienes algo de tiempo ahora?"
00:29
I'm asking if you're available to talk with me right now.
7
29200
4100
Te pregunto si estás disponible para hablar conmigo ahora mismo.
00:33
It's like asking, "Are you free?"
8
33300
3260
Es como preguntar, "¿Estás libre?"
00:36
Well, I hope you do have some time now because
9
36560
3200
Bueno, espero que tenga algo de tiempo ahora porque
00:39
in the next several minutes I'd like to go over five expressions related to time.
10
39760
7260
en los próximos minutos me gustaría repasar cinco expresiones relacionadas con el tiempo.
00:55
"For the time being" means just for now.
11
55900
3660
"Por el momento" significa sólo por ahora.
00:59
Not forever and not for a long time.
12
59560
3460
No para siempre y no por mucho tiempo.
01:03
For the time being, I'm doing some yoga at home.
13
63320
4020
Por el momento, estoy haciendo algo de yoga en casa.
01:07
When my schedule gets a little lighter, I'll go back to class.
14
67340
4520
Cuando mi horario se aligere un poco, volveré a clase.
01:11
How about you? Is there anything you're doing just for the time being?
15
71860
4920
¿Y usted? ¿Hay algo que estés haciendo sólo por el momento?
01:25
How often do you get together with your neighbors?
16
85400
3940
¿Con qué frecuencia se reúne con sus vecinos?
01:29
I've hosted a few tea parties for the ladies on my street,
17
89340
4120
He organizado algunas fiestas de té para las damas de mi calle,
01:33
so we don't gather often, but I can say that we socialize from time to time.
18
93460
5820
por lo que no nos reunimos a menudo, pero puedo decir que socializamos de vez en cuando.
01:39
It's just that our family schedules are so busy that it can't happen often.
19
99280
4860
Es solo que nuestros horarios familiares están tan ocupados que no puede suceder con frecuencia.
01:45
So what does "from time to time" mean?
20
105020
3560
Entonces, ¿qué significa "de vez en cuando"?
01:48
It means sometimes, just not very often.
21
108580
4480
Significa a veces, pero no muy a menudo.
01:53
Do you get together with your neighbors from time to time?
22
113060
3840
¿Te juntas con tus vecinos de vez en cuando?
02:04
Those of you who are parents probably understand very well
23
124960
4200
Los que sois padres seguro que entendéis muy bien
02:09
what it means to teach good habits.
24
129160
2440
lo que significa enseñar buenos hábitos.
02:11
I've told my son time and time again to turn of the lights when he's not in his room.
25
131600
6600
Le he dicho a mi hijo una y otra vez que apague las luces cuando no está en su habitación.
02:18
Especially the closet light.
26
138200
2480
Especialmente la luz del armario.
02:20
And he forgets...repeatedly.
27
140680
3480
Y se olvida... repetidamente.
02:24
I feel like I'll be giving this reminder for a few more years.
28
144160
4380
Siento que estaré dando este recordatorio por algunos años más.
02:28
So "time and time again" means very often
29
148540
4380
Así que "una y otra vez" significa muy a menudo
02:32
and usually over a long period of time.
30
152920
3800
y por lo general durante un largo período de tiempo.
02:36
But I bet we all forget things, and we intend to do things, but...
31
156720
5100
Pero apuesto a que todos olvidamos cosas, y tenemos la intención de hacer cosas, pero...
02:41
time and time again it just doesn't happen for some reason, right?
32
161820
4980
una y otra vez simplemente no sucede por alguna razón, ¿verdad?
02:53
Do you have anything in your closet that you don't really use?
33
173860
4140
¿Tienes algo en tu armario que realmente no usas?
02:58
I have these scarves.
34
178000
1940
Tengo estas bufandas.
02:59
I don't wear them, but I hold on to them because they were from my grandmother.
35
179940
4720
No los uso, pero los conservo porque eran de mi abuela.
03:04
They're mostly from the 1960s and 70s. Like this scarf.
36
184660
4880
En su mayoría son de los años 60 y 70. Como esta bufanda.
03:09
At the time, I'm sure this was very stylish.
37
189640
2880
En ese momento, estoy seguro de que esto era muy elegante.
03:12
I don't know about the colors today, though.
38
192520
3460
No sé acerca de los colores de hoy, sin embargo.
03:15
So "at the time" means then,
39
195980
3360
Entonces, "en ese momento" significa entonces,
03:19
at a period when things were different from the way they are now.
40
199340
4960
en un período en que las cosas eran diferentes de como son ahora.
03:24
At the time, this was probably very stylish.
41
204300
3440
En ese momento, esto probablemente era muy elegante.
03:27
- In the 1960s.
42
207740
2400
- En los años 1960.
03:30
What do you know about the 1960s and 70s?
43
210140
4400
¿Qué sabes de las décadas de 1960 y 1970?
03:34
What was popular at the time?
44
214540
2980
¿Qué era popular en ese momento?
03:45
I don't like to admit that I'm getting older, but I am.
45
225300
4380
No me gusta admitir que me estoy haciendo mayor, pero lo estoy.
03:49
And one really annoying thing about aging is memory loss!
46
229680
4540
¡Y una cosa realmente molesta sobre el envejecimiento es la pérdida de memoria!
03:54
Half the time I come into the kitchen, and I can't remember
47
234220
4260
¡La mitad del tiempo entro en la cocina y no puedo recordar
03:58
what it is that I wanted to get!
48
238480
2780
qué es lo que quería conseguir!
04:01
I might open a drawer and ask, "What was it?"
49
241260
4600
Podría abrir un cajón y preguntar: "¿Qué fue?"
04:05
How often does this happen?
50
245860
2800
¿Con qué frecuencia ocurre esto?
04:08
A lot. "Half the time" refers to frequency.
51
248660
4280
Un montón. "La mitad del tiempo" se refiere a la frecuencia.
04:12
This expression might seem similar to "time and time again,"
52
252940
5580
Esta expresión puede parecer similar a "una y otra vez"
04:18
and there's some overlap, but I think "time and time again"
53
258520
3920
y hay cierta superposición, pero creo que "una y otra vez" se
04:22
is more about repeated actions.
54
262440
2620
trata más de acciones repetidas.
04:25
Like, "I've told you time and time again to clean up your room!"
55
265060
3740
Como, "¡Te he dicho una y otra vez que limpies tu habitación!"
04:29
But "half the time" can be more for situations.
56
269440
4540
Pero "la mitad del tiempo" puede ser más para situaciones.
04:33
We can use it to complain about our habits or someone else's habits.
57
273980
4940
Podemos usarlo para quejarnos de nuestros hábitos o de los hábitos de otra persona.
04:38
Or a problem, like, "Half the time I'm not getting notifications on my phone.
58
278920
6080
O un problema, como "La mitad del tiempo no recibo notificaciones en mi teléfono.
04:45
What's the problem?"
59
285000
2380
¿Cuál es el problema?".
04:47
Someone can remind me, "Well, Jennifer, I've told you time and time again you have to change your settings."
60
287380
6160
Alguien me puede recordar: "Bueno, Jennifer, te he dicho una y otra vez que tienes que cambiar la configuración".
04:53
Okay?
61
293540
1880
¿Bueno?
04:55
How about you? What's something you do half the time?
62
295420
3820
¿Y usted? ¿Qué es algo que haces la mitad del tiempo?
04:59
Is it an annoying habit?
63
299240
2760
¿Es un hábito molesto?
05:09
Let's review the five expressions we learned.
64
309840
3120
Repasemos las cinco expresiones que aprendimos.
05:12
Find the definition for this one: from time to time.
65
312960
5060
Encuentre la definición para este: de vez en cuando.
05:22
There it is.
66
322900
2200
Ahí está.
05:25
Next: for the time being.
67
325100
4620
Siguiente: por el momento.
05:33
Did you find the match?
68
333440
2380
¿Encontraste la coincidencia?
05:35
Here it is.
69
335820
2220
Aquí está.
05:39
Next: time and time again.
70
339780
4520
Siguiente: una y otra vez.
05:47
Do you remember what it means?
71
347660
3500
¿Recuerdas lo que significa?
05:51
Here's the definition.
72
351160
2960
Aquí está la definición.
05:55
How about "at the time"?
73
355780
3420
¿Qué tal "en ese momento"?
06:03
Correct.
74
363700
2120
Correcto.
06:05
And finally: half the time.
75
365820
3900
Y finalmente: la mitad del tiempo.
06:09
which definition is correct?
76
369720
3960
¿Qué definición es la correcta?
06:16
This one.
77
376080
1700
Éste.
06:21
That's all for now. I hope you'll soon find time to study with me again.
78
381400
4640
Eso es todo por ahora. Espero que pronto encuentres tiempo para estudiar conmigo de nuevo.
06:26
Thanks for watching and happy studies!
79
386040
2840
¡Gracias por mirar y felices estudios!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7