How To Become Fluent Faster! Interview with Polyglot Steve Kaufmann

424,523 views ・ 2023-10-10

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this video, I interview polyglot Steve Kaufmann.
0
399
4071
در این ویدئو، من با استیو کافمن چند زبانی مصاحبه می کنم .
00:04
He has learned over 20 languages and he's still learning new languages today.
1
4470
5530
او بیش از 20 زبان را آموخته است و هنوز هم در حال یادگیری زبان های جدید است.
00:10
And in this interview, Steve Kaufmann shares his best language learning tips, language
2
10000
6870
و در این مصاحبه، استیو کافمن بهترین نکات یادگیری زبان،
00:16
learning advice, and mistakes to avoid.
3
16870
3180
توصیه های یادگیری زبان و اشتباهاتی که باید از آنها اجتناب کرد را به اشتراک می گذارد.
00:20
So pay close attention, because these tips will help you improve your English faster
4
20050
5940
بنابراین به دقت توجه کنید، زیرا این نکات به شما کمک می کند زبان انگلیسی خود را سریعتر بهبود بخشید
00:25
and have a lot more fun in the process.
5
25990
4110
و در این فرآیند لذت بیشتری ببرید.
00:30
Let's start the interview with Steve Kaufmann.
6
30100
3590
بیایید مصاحبه را با استیو کافمن شروع کنیم.
00:33
So Steve, you're a polyglot who speaks 20 languages.
7
33690
4610
بنابراین استیو، شما یک چند زبانی هستید که به 20 زبان صحبت می کنید .
00:38
What's your secret to learning languages?
8
38300
2380
راز شما برای یادگیری زبان چیست؟
00:40
First of all, I have to caution you when I say 20.
9
40680
3370
اول از همه، وقتی می گویم 20 باید به شما احتیاط کنم.
00:44
I have learned 20 at different times to varying degrees.
10
44050
3430
من 20 را در زمان های مختلف به درجات مختلف یاد گرفته ام .
00:47
I can't say that I'm totally fluent in 20 languages.
11
47480
3149
نمی توانم بگویم که به 20 زبان کاملاً مسلط هستم .
00:50
I could easily switch into say a dozen of them and others I would have to refresh or
12
50629
5171
من به راحتی می‌توانم به چند مورد از آنها و سایر مواردی که باید آنها را تازه کنم یا
00:55
I'm in the process of learning.
13
55800
2410
در حال یادگیری هستم تغییر دهم.
00:58
And the secret is to enjoy the process, just to simply not worry about how well I'm doing,
14
58210
5239
و راز این است که از این فرآیند لذت ببرم، فقط نگران این نباشم که چقدر خوب کار می کنم،
01:03
where what mistakes I make.
15
63449
1960
کجا چه اشتباهاتی مرتکب می شوم.
01:05
Just expose myself to the language every so often when I'm curious, I might look up something
16
65409
4691
فقط هر چند وقت یکبار وقتی کنجکاو هستم، خودم را در معرض زبان قرار بدهم، ممکن است به دنبال چیزی بگردم که
01:10
related to grammar, some explanation.
17
70100
1710
مربوط به دستور زبان است، توضیحی.
01:11
But I don't focus on explanations, I focus on getting the language into me through a
18
71810
4669
اما من روی توضیحات تمرکز نمی کنم، بلکه تمرکزم را بر وارد کردن زبان از طریق
01:16
lot of listening and reading.
19
76479
1431
شنیدن و خواندن زیاد می کنم.
01:17
Well, 12 languages is still extremely impressive.
20
77910
4889
خوب، 12 زبان هنوز هم بسیار چشمگیر است.
01:22
Now, do you think that anyone can become a polyglot, or are some people just more naturally
21
82799
6530
حالا، آیا فکر می‌کنید که هر کسی می‌تواند چند زبانه شود یا اینکه برخی افراد
01:29
gifted when it comes to learning languages?
22
89329
2930
در یادگیری زبان استعداد بیشتری دارند؟
01:32
I think that potentially anyone can become a polyglot.
23
92259
5930
من فکر می کنم که به طور بالقوه هر کسی می تواند چند زبانه شود.
01:38
The more languages you learn, the easier it becomes to learn new languages.
24
98189
4391
هر چه زبان های بیشتری یاد بگیرید، یادگیری زبان های جدید آسان تر می شود.
01:42
So the most difficult language is your first foreign language because you've never done
25
102580
5050
بنابراین سخت ترین زبان، اولین زبان خارجی شماست، زیرا قبلا هرگز آن را انجام نداده اید
01:47
it before.
26
107630
1000
.
01:48
You're you don't know how to go about it.
27
108630
1320
تو نمیدونی چطوری باید بری
01:49
You're not confident.
28
109950
1330
شما اعتماد به نفس ندارید
01:51
And I think that as you learn more languages, those parts of your brain that deal with acquiring
29
111280
5560
و من فکر می‌کنم هرچه زبان‌های بیشتری یاد می‌گیرید، آن بخش‌هایی از مغزتان که با فراگیری
01:56
new languages, they become more, you know, adept at doing it.
30
116840
4220
زبان‌های جدید سروکار دارند، در انجام این کار مهارت بیشتری پیدا می‌کنند.
02:01
So I think anyone can do it.
31
121060
3150
بنابراین من فکر می کنم هر کسی می تواند آن را انجام دهد.
02:04
They have to be motivated, they have to put in the time, and they get better and better
32
124210
3240
آنها باید انگیزه داشته باشند، باید زمان بگذارند و در آن بهتر و بهتر می شوند
02:07
at it.
33
127450
1210
.
02:08
But for most people, I think learning one or two languages is enough.
34
128660
3799
اما برای اکثر مردم، فکر می کنم یادگیری یک یا دو زبان کافی است.
02:12
It just so happens that I, for a variety of reasons, got interested in learning many languages,
35
132459
4420
اتفاقاً من به دلایل مختلف به یادگیری زبان های زیادی علاقه مند شدم
02:16
and you mentioned motivation.
36
136879
2321
و شما به انگیزه اشاره کردید.
02:19
If you had to boil down the qualities or personality traits of successful language learners, what
37
139200
7740
اگر بخواهید ویژگی‌ها یا ویژگی‌های شخصیتی زبان‌آموزان موفق را خلاصه کنید، می‌گویید
02:26
would you say those are?
38
146940
1960
اینها چه هستند؟
02:28
Well, obviously motivation is big.
39
148900
3360
خب، واضح است که انگیزه بزرگ است.
02:32
The motivation, I would say attitude is big.
40
152260
3470
انگیزه، می توانم بگویم نگرش بزرگ است.
02:35
So motivation is one thing.
41
155730
2750
بنابراین انگیزه یک چیز است. می دانید،
02:38
Confidence, you know, enjoying the language, enjoying the language, learning process, all
42
158480
6350
اعتماد به نفس، لذت بردن از زبان، لذت بردن از زبان، فرآیند یادگیری، همه
02:44
of those things are part of that.
43
164830
2320
این چیزها بخشی از آن هستند.
02:47
Positive attitude.
44
167150
1000
نگرش مثبت
02:48
And I also think it's very important not to be a perfectionist, very important to accept,
45
168150
6030
و همچنین فکر می‌کنم بسیار مهم است که کمال‌گرا نباشیم، می‌دانید که
02:54
you know, fuzziness in certitude.
46
174180
3630
ابهام در اطمینان را بپذیرید.
02:57
You know you don't quite understand.
47
177810
4179
میدونی که اصلا نمیفهمی
03:01
You keep forgetting the same words.
48
181989
2560
شما مدام همان کلمات را فراموش می کنید.
03:04
And all of that is fine because you're enjoying the process of discovering another language.
49
184549
4800
و همه اینها خوب است زیرا شما از فرآیند کشف زبان دیگر لذت می برید.
03:09
And you mentioned confidence.
50
189349
1000
و شما به اعتماد به نفس اشاره کردید.
03:10
I'm going to ask you a follow up because many of my students tell me that they lack confidence
51
190349
7441
من می خواهم از شما درخواست پیگیری کنم زیرا بسیاری از دانش آموزانم به من می گویند که
03:17
when using their English.
52
197790
1940
هنگام استفاده از انگلیسی خود اعتماد به نفس ندارند.
03:19
So can you speak a little bit more about the role that confidence has when learning and
53
199730
5460
بنابراین می توانید کمی بیشتر در مورد نقش اعتماد به نفس هنگام یادگیری و
03:25
using a foreign language?
54
205190
2900
استفاده از یک زبان خارجی صحبت کنید؟
03:28
Confidence is huge, and that's why I put a great amount of emphasis on listening and
55
208090
8220
اعتماد به نفس بسیار زیاد است، و به همین دلیل است که تاکید زیادی بر گوش دادن و
03:36
reading.
56
216310
1000
خواندن دارم.
03:37
And you sometimes hear people say, well, I can read, but I have trouble speaking.
57
217310
3550
و گاهی می شنوید که مردم می گویند، خوب، من می توانم بخوانم، اما در صحبت کردن مشکل دارم.
03:40
But most of those people don't realize just how much you need to read and listen.
58
220860
4519
اما بیشتر این افراد متوجه نمی شوند که چقدر به خواندن و گوش دادن نیاز دارید.
03:45
Like you have to read a book, 203 hundred pages, one book, several books, and the brain
59
225379
6961
مثل اینکه باید یک کتاب، 203 صد صفحه، یک کتاب، چند کتاب بخوانید و مغز
03:52
starts to get used to the language.
60
232340
1410
شروع به عادت کردن به زبان می کند.
03:53
And reading is so easy to do.
61
233750
2450
و خواندن بسیار آسان است.
03:56
And when we read, it's almost as if we're speaking because we are sort of subconsciously
62
236200
5959
و وقتی می‌خوانیم، تقریباً انگار داریم صحبت می‌کنیم، زیرا ناخودآگاه به همان اندازه که
04:02
as vocalizing as we read and also listening.
63
242159
4121
می‌خوانیم و همچنین گوش می‌دهیم، آواز داریم.
04:06
And so, if you build up this degree of confidence with the language, the brain is used to the
64
246280
4159
و بنابراین، اگر این درجه از اعتماد به نفس را با زبان ایجاد کنید، مغز به زبان عادت کرده است،
04:10
language, the brain has formed a model of the language.
65
250439
2621
مغز مدلی از زبان را تشکیل داده است .
04:13
When you go to speak, of course you're going to struggle at first, but you will gradually
66
253060
3600
وقتی می روید صحبت کنید، البته در ابتدا با مشکل مواجه خواهید شد، اما به تدریج
04:16
improve because you have all these words inside you.
67
256660
3699
پیشرفت خواهید کرد زیرا همه این کلمات را در درون خود دارید.
04:20
So I think part of it is being better prepared.
68
260359
2561
بنابراین فکر می کنم بخشی از آن آماده شدن بهتر است.
04:22
Most people don't put the time and effort into reading and listening.
69
262920
3310
اکثر مردم زمان و تلاش خود را برای خواندن و گوش دادن صرف نمی کنند.
04:26
They desperately try to remember some grammar rules, and they try to think of grammar rules
70
266230
4080
آنها ناامیدانه سعی می کنند برخی از قوانین گرامری را به خاطر بسپارند ، و سعی می کنند در حین صحبت کردن به قوانین دستور زبان فکر کنند
04:30
while they're speaking, which is hopeless.
71
270310
2930
، که ناامیدکننده است.
04:33
And then they have to accept that when they're speaking, they're actually practicing speaking
72
273240
4810
و سپس آنها باید بپذیرند که وقتی صحبت می کنند، در واقع دارند صحبت کردن را تمرین می کنند
04:38
and they will gradually get better and while they're speaking, if they're speaking to.
73
278050
4929
و به تدریج بهتر می شوند و در حین صحبت کردن، اگر با آنها صحبت کنند.
04:42
People that matter to them, they're getting very valuable input, which is also all part
74
282979
4871
افرادی که برای آنها مهم است، ورودی های بسیار ارزشمندی دریافت می کنند، که همچنین بخشی
04:47
of training the brain to be comfortable in the language.
75
287850
3360
از آموزش مغز برای راحت بودن در زبان است.
04:51
So it's all about input and understanding that all the different things that we're doing
76
291210
6860
بنابراین همه چیز در مورد ورودی و درک این است که همه کارهای مختلفی که
04:58
when we're learning a language contribute to that input.
77
298070
4150
در هنگام یادگیری زبان انجام می دهیم به این ورودی کمک می کند.
05:02
Well, exactly.
78
302220
1080
خوب دقیقا
05:03
Obviously, if you have an opportunity for output, for speaking or for writing, you want
79
303300
4200
بدیهی است که اگر فرصتی برای خروجی، سخنرانی یا نوشتن دارید، می‌خواهید
05:07
to take advantage of it, and you want to do it without worrying.
80
307500
3789
از آن استفاده کنید و می‌خواهید بدون نگرانی این کار را انجام دهید.
05:11
About mistakes, just trusting your impulses.
81
311289
2731
در مورد اشتباهات، فقط به تکانه های خود اعتماد کنید.
05:14
But we don't necessarily.
82
314020
1610
اما ما لزوما این کار را نمی کنیم.
05:15
Unless we live where their language is spoken, we don't always have a lot of opportunity
83
315630
4740
مگر اینکه در جایی زندگی کنیم که به زبان آنها صحبت می شود، همیشه فرصت زیادی
05:20
to speak with people.
84
320370
2090
برای صحبت با مردم نداریم.
05:22
We should speak whenever we can, but we don't always have that opportunity.
85
322460
3179
ما باید هر زمان که می توانیم صحبت کنیم، اما همیشه این فرصت را نداریم.
05:25
But it's very easy to organize listening.
86
325639
2851
اما سازماندهی گوش دادن بسیار آسان است.
05:28
Very easy to organize reading.
87
328490
2720
بسیار آسان برای سازماندهی خواندن.
05:31
And I know some people say, well, how can I read if there's so many words that I don't
88
331210
3170
و من می دانم که برخی می گویند، خوب، چگونه می توانم بخوانم اگر کلمات زیادی وجود دارد که من نمی
05:34
know?
89
334380
1000
دانم؟
05:35
Well, that's part of, you know, we have LingQ as an example.
90
335380
2890
خوب، این بخشی از، می دانید، ما LingQ را به عنوان مثال داریم.
05:38
But if you are reading online, you have online dictionaries.
91
338270
2850
اما اگر در حال مطالعه آنلاین هستید، دیکشنری آنلاین دارید .
05:41
It's so easy nowadays to work on getting your vocabulary up to where eventually you can
92
341120
5030
امروزه کار بر روی رساندن دایره لغات خود به جایی که در نهایت می توانید
05:46
read books on paper, which is the ultimate sort of milestone when you read your first
93
346150
5150
کتاب ها را روی کاغذ بخوانید، بسیار آسان است، که زمانی که اولین
05:51
book from cover to cover.
94
351300
1840
کتاب خود را از روی جلد به جلد می خوانید، نقطه عطف نهایی است.
05:53
And all of that is, is part of getting you in a place where you're comfortable speaking
95
353140
4610
و همه اینها بخشی از رساندن شما به جایی است که در آن راحت صحبت کنید
05:57
and coming back to that place of getting comfortable speaking.
96
357750
4419
و به جایی که راحت صحبت کنید برگردید .
06:02
When I'm working with students and I'm sure all my students watching can relate to this
97
362169
5310
وقتی با دانش‌آموزان کار می‌کنم و مطمئن هستم که همه دانش‌آموزانم می‌توانند با این
06:07
question, when I'm working with students, the number one concern that they have is that
98
367479
6751
سؤال ارتباط برقرار کنند، وقتی با دانش‌آموزان کار می‌کنم، نگرانی شماره یک آنها این است که در
06:14
they don't feel confident speaking.
99
374230
2860
صحبت کردن احساس اعتماد به نفس ندارند.
06:17
They feel like they're being judged by native speakers.
100
377090
5360
آنها احساس می کنند که توسط افراد بومی مورد قضاوت قرار می گیرند .
06:22
They're worried about their grammar mistakes.
101
382450
2510
آنها نگران اشتباهات گرامری خود هستند.
06:24
They're worried that their accents are too thick, and all of this prevents them from
102
384960
6130
آنها نگران این هستند که لهجه هایشان خیلی غلیظ باشد و همه اینها مانع از
06:31
speaking confidently.
103
391090
2350
صحبت کردن با اطمینان می شود.
06:33
So what advice would you give to these students?
104
393440
3379
پس چه توصیه ای به این دانش آموزان دارید؟
06:36
Okay.
105
396819
1000
باشه.
06:37
Well, there's you mentioned several things there.
106
397819
2250
خوب، شما در آنجا به چند مورد اشاره کردید .
06:40
First of all, thick accent.
107
400069
1841
اول از همه، لهجه غلیظ.
06:41
As long as you are comprehensible, your accent is fine and we have to accept that.
108
401910
7090
تا زمانی که شما قابل درک باشید، لهجه شما خوب است و ما باید آن را بپذیریم.
06:49
Obviously if we can get closer to sort of native pronunciation, we have to want to in
109
409000
4810
بدیهی است که اگر بتوانیم به نوعی تلفظ بومی نزدیک شویم، باید به
06:53
a way, we want to imitate the way the native speak.
110
413810
3560
نوعی بخواهیم، ​​می خواهیم از روش صحبت بومی تقلید کنیم .
06:57
But we have to realize, and I realize that I will never be mistaken for a native speaker
111
417370
4609
اما ما باید متوجه باشیم، و من متوجه هستم که هرگز با زبان مادری
07:01
in the languages that I have learned.
112
421979
3081
در زبان هایی که آموخته ام اشتباه نخواهم شد.
07:05
So accept the fact that you have an accent.
113
425060
2930
پس این واقعیت را بپذیرید که لهجه دارید.
07:07
Also accept the fact that you're going to forget.
114
427990
2450
همچنین این واقعیت را بپذیرید که فراموش خواهید کرد.
07:10
I mean, we know if if we're, if I'm in some place and somebody shows up whom I know.
115
430440
7470
منظورم این است که ما می دانیم اگر هستیم، اگر جایی هستم و کسی که می شناسم ظاهر می شود.
07:17
And but what's his name or her name?
116
437910
2930
و اما نام او چیست؟
07:20
The more pressure I put on myself to try to remember that person's name, the more liked
117
440840
5120
هر چه بیشتر به خودم فشار بیاورم تا نام آن شخص را به خاطر بسپارم، بیشتر دوست دارم که به
07:25
I am not to remember.
118
445960
2010
خاطر نیاورم.
07:27
And later on when there's no pressure on me, Oh yeah, that was George or Sally.
119
447970
5190
و بعداً وقتی هیچ فشاری روی من نبود، اوه بله، جورج یا سالی بودند.
07:33
So obviously there is a certain amount of pressure tension when we speak because it's
120
453160
5319
بنابراین بدیهی است که وقتی صحبت می کنیم مقدار مشخصی تنش فشار وجود دارد زیرا
07:38
it's always more comfortable to speak in your own language.
121
458479
2591
صحبت کردن به زبان خود همیشه راحت تر است .
07:41
So you're speaking in another language.
122
461070
1390
بنابراین شما به زبان دیگری صحبت می کنید.
07:42
There's a little more tension.
123
462460
1549
کمی تنش بیشتر است.
07:44
And so it's a little more difficult to remember things.
124
464009
2160
و بنابراین یادآوری چیزها کمی دشوارتر است .
07:46
We just have to accept that all of that is normal.
125
466169
2951
فقط باید بپذیریم که همه اینها طبیعی است.
07:49
It's normal not to understand.
126
469120
1470
نفهمیدن طبیعی است.
07:50
It's normal to forget.
127
470590
1530
فراموش کردن طبیعی است.
07:52
And if we simply keep going, we will gradually improve the more pressure we put on ourselves.
128
472120
6390
و اگر به سادگی ادامه دهیم، به تدریج با فشار بیشتری که به خود وارد می کنیم، بهبود خواهیم یافت.
07:58
Or if we try to avoid speaking because we're afraid, then we aren't going to improve.
129
478510
5940
یا اگر سعی کنیم به دلیل ترس از صحبت کردن خودداری کنیم ، در این صورت پیشرفت نمی کنیم.
08:04
So I mean, it's easy to say, but I have experienced it in many languages where I struggle.
130
484450
7450
بنابراین منظورم این است که گفتن آن آسان است، اما من آن را در بسیاری از زبان‌ها تجربه کرده‌ام که در آن‌ها مشکل دارم.
08:11
And sometimes we think we did more poorly than we in fact did, and we just have to give
131
491900
5970
و گاهی اوقات فکر می‌کنیم که ضعیف‌تر از آنچه در واقع انجام داده‌ایم، عمل کرده‌ایم و فقط باید به
08:17
ourselves credit.
132
497870
1079
خودمان اعتبار بدهیم. به
08:18
Trust the brain.
133
498949
1000
مغز اعتماد کن
08:19
The brain will gradually learn given enough experience, and you just have to keep going.
134
499949
4121
با توجه به تجربه کافی، مغز به تدریج یاد می گیرد و شما فقط باید ادامه دهید.
08:24
And of course you're very active in the polyglot community.
135
504070
3660
و البته شما در جامعه چند زبانی بسیار فعال هستید .
08:27
Now I'm curious, what would a polyglot think about making a mistake when a polyglot is
136
507730
6559
حالا من کنجکاو هستم، وقتی یک چند زبانه در حال
08:34
learning or using one of their languages?
137
514289
4781
یادگیری یا استفاده از یکی از زبان های خود است، یک چند زبانی در مورد اشتباه کردن چه فکر می کند؟
08:39
What do they think when they make a mistake?
138
519070
3060
وقتی اشتباه می کنند چه فکری می کنند؟
08:42
I I think the the one common trait to the polyglots that I've made met is that they
139
522130
6160
من فکر می‌کنم یکی از ویژگی‌های مشترک چند زبانه‌ها که با آنها آشنا شده‌ام این است که
08:48
aren't concerned.
140
528290
1000
نگران نیستند.
08:49
They are not.
141
529290
1190
آنها نیستند.
08:50
They accept uncertainty.
142
530480
3180
آنها عدم اطمینان را می پذیرند.
08:53
They accept uncertainty.
143
533660
1100
آنها عدم اطمینان را می پذیرند.
08:54
That's it.
144
534760
1000
خودشه.
08:55
It if you want to be totally safe and comfortable.
145
535760
2550
اگر می خواهید کاملاً امن و راحت باشید.
08:58
You don't learn another foreign language.
146
538310
2519
شما زبان خارجی دیگری یاد نمی گیرید.
09:00
Once you are learning another foreign language, you are now into this territory where there
147
540829
3851
هنگامی که در حال یادگیری زبان خارجی دیگری هستید، اکنون وارد این قلمرو شده اید که در آن
09:04
are going to be mistakes and there's going to be things you don't understand and things
148
544680
3920
اشتباهاتی وجود دارد و چیزهایی وجود دارد که نمی فهمید و چیزهایی
09:08
that you don't pronounce properly.
149
548600
1470
که به درستی تلفظ نمی کنید.
09:10
And people say, I beg your pardon, what did you say?
150
550070
2100
و مردم می گویند ببخشید، چه گفتید؟
09:12
And that's all part of the territory.
151
552170
2210
و این همه بخشی از قلمرو است.
09:14
And polyglots accept this.
152
554380
1660
و چند زبانه ها این را می پذیرند.
09:16
Yeah.
153
556040
1000
آره
09:17
I've been to a number of polyglot conferences.
154
557040
3060
من در تعدادی از کنفرانس های چند زبانه حضور داشته ام.
09:20
And by the way, the overwhelming majority of polyglots grew up in unilingual families.
155
560100
6030
و به هر حال، اکثریت قریب به اتفاق چند زبانه ها در خانواده های یک زبانه بزرگ شدند.
09:26
So the idea that somehow polyglots are people who grew up with a Spanish speaking mother
156
566130
4000
بنابراین این ایده که به نوعی چند زبانه ها افرادی هستند که با مادری اسپانیایی زبان
09:30
and a French speaking father, whatever, that's not true.
157
570130
3310
و پدری فرانسوی زبان بزرگ شده اند، این درست نیست.
09:33
The polyglots are people who got interested, who are confident that they can learn, and
158
573440
5710
چند زبانه ها افرادی هستند که علاقه مند شده اند، مطمئن هستند که می توانند یاد بگیرند، و
09:39
who accept the fact that fuzziness and not understanding and forgetting is all part of
159
579150
6510
این واقعیت را می پذیرند که مبهم بودن و درک نکردن و فراموشی بخشی از
09:45
learning another language.
160
585660
1520
یادگیری یک زبان دیگر است.
09:47
And we've already talked about the mistakes that students make when they're learning a
161
587180
4890
و قبلاً در مورد اشتباهاتی که دانش آموزان هنگام یادگیری
09:52
language.
162
592070
1000
زبان مرتکب می شوند صحبت کرده ایم.
09:53
But what would you say are the biggest mistakes that language learners make?
163
593070
5880
اما به نظر شما بزرگترین اشتباهاتی که زبان آموزان مرتکب می شوند چیست؟
09:58
Well, the biggest.
164
598950
1680
خوب، بزرگترین.
10:00
So not specifically with reference to English, but I I think this, this desire to be perfect.
165
600630
8010
بنابراین نه به طور خاص با اشاره به انگلیسی، اما من فکر می کنم این، این میل به کامل بودن است.
10:08
You know, I got to sound like a native.
166
608640
1680
میدونی، من باید مثل یک بومی به نظر برسم.
10:10
I've got to, you know, get, you know, just the right tense.
167
610320
3840
من باید، می دانی، دریافت کنم، می دانی، فقط زمان مناسب.
10:14
It doesn't matter.
168
614160
1000
مهم نیست.
10:15
Like tenses is a big item for people learning English.
169
615160
3970
مانند زمان‌ها یک آیتم بزرگ برای افرادی است که انگلیسی را یاد می‌گیرند .
10:19
And honestly, whether you say in many situations it's optional, you can go I go or I am going,
170
619130
7800
و راستش، چه در خیلی از مواقع بگویی اختیاری است، می‌توانی برو من می‌روم یا می‌روم، رفتم، می‌دانی،
10:26
I went, you know, I was going very often, it doesn't matter.
171
626930
4670
خیلی وقت‌ها می‌رفتم، مهم نیست.
10:31
It may matter on a grammar test, but in reality there are a lot of tenses in English, probably
172
631600
6250
ممکن است در آزمون گرامر مهم باشد، اما در واقع زمان‌های زیادی در زبان انگلیسی وجود دارد، احتمالاً
10:37
more tenses than we need.
173
637850
2610
زمان‌های بیشتری از آنچه ما نیاز داریم.
10:40
And so if you just go with a simple of whatever the simple present, the simple past, in many
174
640460
4330
و بنابراین، اگر شما فقط با یک زمان حال ساده، گذشته ساده پیش بروید، در بسیاری از
10:44
cases that's going to work.
175
644790
2650
موارد کارساز خواهد بود.
10:47
Don't try to be perfect.
176
647440
1589
سعی نکنید کامل باشید.
10:49
Don't, when speaking, try to think through your grammar rules.
177
649029
2991
هنگام صحبت کردن، سعی نکنید به قوانین دستور زبان خود فکر کنید.
10:52
That's not going to work.
178
652020
2060
این کار نمی کند.
10:54
You have to sort of have an attitude that you're going to develop certain habits in
179
654080
5840
شما باید به نوعی نگرش داشته باشید که عادت های خاصی را در زبان ایجاد می کنید
10:59
the language and you're going to trust those habits.
180
659920
2690
و به آن عادت ها اعتماد خواهید کرد.
11:02
And when you speak, it's going to come out.
181
662610
2289
و وقتی صحبت می کنید، بیرون می آید.
11:04
And you will pick up on what other people are saying.
182
664899
3911
و آنچه را که دیگران می گویند متوجه خواهید شد.
11:08
And if there are sort of rough edges, if you have an open mind, gradually those rough edges
183
668810
5370
و اگر لبه‌های ناهمواری وجود داشته باشد، اگر ذهنی باز دارید، به تدریج آن لبه‌های ناهموار
11:14
will become, you know, less frequent.
184
674180
3320
کمتر می‌شوند.
11:17
So I think a big mistake is to expect that right now I'm as good as I'm ever going to
185
677500
4480
بنابراین فکر می‌کنم یک اشتباه بزرگ این است که انتظار داشته باشیم در حال حاضر به همان خوبی هستم که قرار است
11:21
be.
186
681980
1000
باشم.
11:22
No, right now you're in the process of improving.
187
682980
2630
نه، در حال حاضر شما در حال بهبود هستید.
11:25
So keep going and you'll get better.
188
685610
1419
پس ادامه بده بهتر میشی به
11:27
Sounds like exactly what you said about attitude being one of the most important personality
189
687029
5421
نظر دقیقاً همان چیزی است که شما در مورد نگرش گفتید که یکی از مهمترین
11:32
traits.
190
692450
1670
ویژگی های شخصیتی است.
11:34
Absolutely, your attitude.
191
694120
2190
قطعا، نگرش شما.
11:36
There are two things in language learning, attitude and time.
192
696310
3750
دو چیز در یادگیری زبان وجود دارد، نگرش و زمان.
11:40
So the attitude portion of it is you know you like the language, you want to learn,
193
700060
5130
بنابراین بخش نگرش این است که می دانید زبان را دوست دارید، می خواهید یاد بگیرید، از
11:45
you enjoy the learning process.
194
705190
1430
فرآیند یادگیری لذت می برید.
11:46
That's difficult to do.
195
706620
1000
انجام این کار دشوار است.
11:47
You can't force yourself to like something.
196
707620
2350
شما نمی توانید خود را مجبور کنید که چیزی را دوست داشته باشید.
11:49
However, you can force yourself to get active.
197
709970
3369
با این حال، می توانید خود را مجبور کنید که فعال شوید.
11:53
So if your attitude is I don't not that keen on say English if it's English.
198
713339
5431
بنابراین، اگر نگرش شما این است، من چندان مشتاق نیستم بگویم انگلیسی اگر انگلیسی است.
11:58
And I've looked around for, you know, TV programs or things that I might get interested in or
199
718770
4630
و من به دنبال برنامه های تلویزیونی یا چیزهایی که ممکن است به آنها علاقه مند شوم یا
12:03
cooking shows or.
200
723400
1340
برنامه های آشپزی یا.
12:04
The thing is, try to find something that interests you and vary it.
201
724740
3620
مسئله این است که سعی کنید چیزی را پیدا کنید که مورد علاقه شما باشد و آن را تغییر دهید.
12:08
So you're on to something that relates to business, something that relates to history,
202
728360
4130
بنابراین شما درگیر چیزی هستید که به تجارت مربوط می شود، چیزی که به تاریخ مربوط می شود،
12:12
that relates to cooking shows, gardening, whatever, a variety of content.
203
732490
5240
مربوط به نمایش های آشپزی، باغبانی، هر چیز دیگری، محتوای متنوع است.
12:17
Try to get interested.
204
737730
1810
سعی کن علاقه مند بشی
12:19
And and then put in the time.
205
739540
1940
و سپس زمان بگذارید.
12:21
It takes time.
206
741480
1289
طول می کشد.
12:22
It takes time.
207
742769
1000
طول می کشد.
12:23
So I see immigrants to Canada, for example, who go home at night and they only watch television
208
743769
5301
بنابراین من مهاجرانی را می بینم که مثلاً به کانادا رفته اند، که شب ها به خانه می روند و فقط
12:29
programs in their own language.
209
749070
2730
برنامه های تلویزیونی را به زبان خودشان تماشا می کنند.
12:31
Okay.
210
751800
1000
باشه.
12:32
That's relaxing, maybe, but that's not going to help you.
211
752800
3360
شاید آرامش بخش باشد، اما به شما کمکی نمی کند.
12:36
You have to be willing to put in a lot of time, not only, let's say, classroom time,
212
756160
5220
شما باید مایل باشید که زمان زیادی را صرف کنید ، نه تنها، مثلاً برای کلاس درس،
12:41
but also if you're, you know, in the evening, especially if you live in Canada or the United
213
761380
5040
بلکه همچنین اگر عصر هستید، به خصوص اگر در کانادا یا ایالات متحده زندگی می کنید
12:46
States.
214
766420
1630
.
12:48
Watch local television, Put the time in with the engage with the language.
215
768050
5039
تلویزیون محلی را تماشا کنید، وقت خود را با صحبت کردن با زبان اختصاص دهید.
12:53
So attitude and time and speaking about putting in the time when you're learning a language,
216
773089
6680
بنابراین نگرش و زمان و صحبت در مورد اختصاص دادن زمانی که در حال یادگیری یک زبان هستید، آیا
12:59
is there ever an end point when you say, Yep, learn that language and you move on?
217
779769
7541
هرگز نقطه پایانی وجود دارد که بگویید، بله، آن زبان را یاد بگیرید و ادامه دهید؟
13:07
Or do you feel like learning is more of a process and you'll always be learning a new
218
787310
7019
یا احساس می کنید که یادگیری بیشتر یک فرآیند است و همیشه در حال یادگیری یک زبان جدید هستید
13:14
language?
219
794329
1000
؟
13:15
Yeah, I mean, we're always more comfortable in our own language.
220
795329
4831
بله، منظورم این است که ما همیشه به زبان خودمان راحت تر هستیم.
13:20
Although there are people who, let's say, say again, immigrants who spends, who genuinely
221
800160
5060
اگر چه افرادی هستند که، اجازه دهید بگوییم، دوباره، مهاجرانی هستند که هزینه می کنند، واقعاً
13:25
learn the language, who work in English.
222
805220
2400
زبان را یاد می گیرند، به زبان انگلیسی کار می کنند.
13:27
You have friends with whom they speak English.
223
807620
3980
شما دوستانی دارید که با آنها انگلیسی صحبت می کنند.
13:31
Who always have a bit of an accent and they've kind of reached the point where it's it's
224
811600
4560
کسانی که همیشه کمی لهجه دارند و به نوعی به نقطه‌ای رسیده‌اند که به
13:36
more than good enough and in many cases even say immigrants who speak with an accent may
225
816160
6050
اندازه کافی خوب است و در بسیاری از موارد حتی می‌گویند مهاجرانی که با لهجه صحبت می‌کنند ممکن است
13:42
in fact use the language better than many native speakers so they're at a stage where
226
822210
5689
در واقع بهتر از بسیاری از افراد بومی زبان از این زبان استفاده کنند. در مرحله ای هستند که
13:47
they're as good as it's going to get.
227
827899
1721
آنها به همان اندازه که قرار است انجام شود، خوب هستند.
13:49
But but by and large it's it's always an unfinished process.
228
829620
4100
اما به طور کلی این همیشه یک فرآیند ناتمام است.
13:53
If I say that I speak 20 languages, even the languages that I speak very well, like French
229
833720
4720
اگر بگویم 20 زبان صحبت می کنم، حتی زبان هایی که خیلی خوب صحبت می کنم، مانند فرانسوی
13:58
or Japanese or.
230
838440
1970
یا ژاپنی یا.
14:00
I can always get better, you know, I can always get better.
231
840410
3740
من همیشه می توانم بهتر شوم، می دانید، من همیشه می توانم بهتر شوم.
14:04
So we're never, you know, it's never completed.
232
844150
4270
بنابراین ما هرگز، می دانید، هرگز کامل نشده است.
14:08
It's an ongoing process.
233
848420
1310
این یک روند مداوم است.
14:09
Now, previously you said that it's normal to forget your words.
234
849730
5010
حالا قبلا گفتی که فراموش کردن حرفات طبیعیه.
14:14
For example, in our native language, we might be having a conversation and we forget the
235
854740
4680
به عنوان مثال، در زبان مادری ما، ممکن است در حال گفتگو باشیم و
14:19
name of a restaurant, even though we went to that restaurant last week, and that's just
236
859420
5219
نام یک رستوران را فراموش کنیم، حتی اگر هفته گذشته به آن رستوران رفتیم، و این
14:24
normal.
237
864639
1461
طبیعی است.
14:26
But this is a concern that my students have because they tell me that every time they
238
866100
5539
اما این دغدغه‌ای است که دانش‌آموزان من دارند زیرا به من می‌گویند هر بار که برای
14:31
go to speak, they forget all their words, even simple words that they know really well.
239
871639
7060
سخنرانی می‌روند، همه حرف‌هایشان را فراموش می‌کنند، حتی کلمات ساده‌ای را که واقعاً خوب می‌دانند.
14:38
When they're speaking, their mind goes blank and they forget their words.
240
878699
5051
وقتی دارند صحبت می کنند، ذهنشان خالی می شود و حرف هایشان را فراموش می کنند.
14:43
Do you have a strategy for overcoming this when you're learning languages?
241
883750
5519
آیا زمانی که در حال یادگیری زبان هستید، راهبردی برای غلبه بر این مشکل دارید ؟
14:49
You have to remember first of all, very often you hear people talk about, you know, I'm
242
889269
3611
اول از همه باید به یاد داشته باشید، اغلب اوقات می شنوید که مردم در مورد آنها صحبت می کنند، می دانید، من به
14:52
going to master the basics.
243
892880
1829
اصول اولیه مسلط خواهم شد.
14:54
We forget even the most basic words, we forget the most basic structures, We forget things
244
894709
6261
ما حتی ابتدایی ترین کلمات را فراموش می کنیم، اساسی ترین ساختارها را فراموش می کنیم، چیزهایی را فراموش می کنیم
15:00
that we used to be able to do and now we can't do all of a sudden.
245
900970
2770
که قبلاً می توانستیم انجام دهیم و اکنون نمی توانیم ناگهان انجام دهیم.
15:03
We may be able to do it the next time.
246
903740
1680
ممکن است دفعه بعد بتوانیم آن را انجام دهیم.
15:05
So the first thing is to accept that that is absolutely normal and it's part of the
247
905420
6300
بنابراین اولین چیز این است که بپذیریم که این کاملاً طبیعی است و بخشی از
15:11
process of communicating.
248
911720
1799
فرآیند برقراری ارتباط است.
15:13
But gradually, even the process of forgetting and relearning is solidifying the that capability
249
913519
8041
اما به تدریج، حتی فرآیند فراموشی و یادگیری مجدد، این توانایی را
15:21
in your brain.
250
921560
1000
در مغز شما تقویت می کند.
15:22
That the, you know, research into the brain.
251
922560
3240
که، می دانید، در مورد مغز تحقیق می کنند.
15:25
We need to see something, notice something, forget it for a while, go back to it, forget
252
925800
4510
ما باید چیزی را ببینیم، به چیزی توجه کنیم، مدتی آن را فراموش کنیم، به آن برگردیم،
15:30
it again, go back to it.
253
930310
1360
دوباره فراموشش کنیم، به آن برگردیم.
15:31
And slowly.
254
931670
1010
و به آرامی. به
15:32
That is how we accumulate words that we can comfortably use.
255
932680
4450
این ترتیب کلماتی را جمع می کنیم که به راحتی می توانیم از آنها استفاده کنیم.
15:37
So forgetting is part of the process and shouldn't make us feel uncomfortable.
256
937130
5170
بنابراین فراموشی بخشی از فرآیند است و نباید باعث شود ما احساس ناراحتی کنیم.
15:42
Good.
257
942300
1050
خوب
15:43
I forgot good and I relearn it.
258
943350
2600
خوب را فراموش کردم و دوباره یاد گرفتم.
15:45
And maybe I forget it again.
259
945950
1300
و شاید دوباره فراموشش کنم
15:47
Good.
260
947250
1000
خوب
15:48
And then I relearn it and gradually we improve.
261
948250
2580
و سپس آن را دوباره یاد می گیرم و به تدریج پیشرفت می کنیم.
15:50
That's an amazing attitude to have.
262
950830
2150
این یک نگرش شگفت انگیز است.
15:52
By forgetting you are in fact learning.
263
952980
4190
با فراموش کردن در واقع در حال یادگیری هستید.
15:57
Not only is it normal to forget things, but it's beneficial.
264
957170
3990
فراموش کردن چیزها نه تنها طبیعی است، بلکه مفید است.
16:01
So changing your attitude around it.
265
961160
2470
بنابراین نگرش خود را در مورد آن تغییر دهید.
16:03
I hope all my students remember that lesson.
266
963630
3480
امیدوارم همه دانش آموزان من آن درس را به خاطر بسپارند.
16:07
What a powerful lesson.
267
967110
1580
چه درس قدرتمندی
16:08
Now, Steve, you've shared so many lessons so far, but if my students were to only do
268
968690
7509
اکنون، استیو، شما تاکنون درس‌های زیادی را به اشتراک گذاشته‌اید ، اما اگر دانش‌آموزان من فقط
16:16
do one thing this week to help them improve their fluency in English, what should they
269
976199
5781
یک کار را در این هفته انجام دهند تا به آنها کمک کند تسلط خود را به زبان انگلیسی بهبود بخشند، چه باید
16:21
do?
270
981980
1219
بکنند؟
16:23
Well, you know, it's not one thing I would say put in the time, which in most cases is
271
983199
9380
خوب، می دانید، این یک چیز نیست که من بگویم زمان بگذارید، که در بیشتر موارد به
16:32
going to mean input activities, because that's easy to organize.
272
992579
3871
معنای فعالیت های ورودی است، زیرا سازماندهی آن آسان است.
16:36
You know, I carry my iPhone with me.
273
996450
2210
می دانید، من آیفونم را با خودم حمل می کنم.
16:38
I I use LingQ, I've got my lessons there.
274
998660
2440
من از LingQ استفاده می کنم، درس هایم را آنجا گرفته ام.
16:41
I can listen to them.
275
1001100
1000
من می توانم به آنها گوش دهم.
16:42
I have a playlist.
276
1002100
1479
من یک لیست پخش دارم.
16:43
If I'm sitting in the doctor's office, I can look up words and read something.
277
1003579
3661
اگر در مطب دکتر نشسته باشم، می توانم کلمات را جستجو کنم و چیزی بخوانم.
16:47
So I'm I'm engaging with the language in that way.
278
1007240
2659
بنابراین من با این روش با زبان درگیر هستم .
16:49
So wherever you have an opportunity, input.
279
1009899
3021
پس هر جا فرصتی داشتید، وارد کنید.
16:52
However, when you have an opportunity the output to speak, absolutely take advantage
280
1012920
5800
با این حال، وقتی فرصتی برای صحبت دارید، کاملاً
16:58
of it and don't worry about how you do and trust your instincts.
281
1018720
6140
از آن استفاده کنید و نگران نحوه انجام کار خود نباشید و به غریزه خود اعتماد کنید.
17:04
Come out with whatever you got.
282
1024860
1689
با هر چی داری بیا بیرون
17:06
That's what you have.
283
1026549
1290
این چیزی است که شما دارید.
17:07
Let it come out, interact with people.
284
1027839
3200
بگذارید بیرون بیاید، با مردم تعامل کنید.
17:11
You'll get some feedback.
285
1031039
1871
بازخوردی دریافت خواهید کرد.
17:12
And you just keep going.
286
1032910
1289
و تو فقط ادامه بده
17:14
So input activities wherever you have the opportunity and output activities wherever
287
1034199
5681
بنابراین هر جا که فرصت دارید، فعالیت‌ها را وارد کنید و هر جا که
17:19
you have the opportunity.
288
1039880
2000
فرصت دارید، فعالیت‌ها را خروجی بگیرید.
17:21
Amazing advice.
289
1041880
1000
توصیه شگفت انگیز
17:22
Thank you so much for sharing that, Steve.
290
1042880
1470
از شما برای به اشتراک گذاری آن بسیار سپاسگزارم، استیو.
17:24
I'm sure all my students have learned a lot already and you share a lot of resources on
291
1044350
6459
من مطمئن هستم که همه دانش آموزان من قبلاً چیزهای زیادی یاد گرفته اند و شما منابع زیادی را در
17:30
your YouTube channel.
292
1050809
1601
کانال YouTube خود به اشتراک می گذارید.
17:32
You have an amazing app that you've developed called LingQ.
293
1052410
3940
شما یک برنامه شگفت انگیز دارید که به نام LingQ توسعه داده اید.
17:36
So can you quickly tell my students how they can find you?
294
1056350
3250
بنابراین می توانید سریعاً به دانش آموزان من بگویید که چگونه می توانند شما را پیدا کنند؟
17:39
How they can learn more about LingQ as well?
295
1059600
2209
چگونه آنها می توانند در مورد LingQ نیز اطلاعات بیشتری کسب کنند؟
17:41
OK, so.
296
1061809
1000
باشه پس
17:42
So my YouTube channel is called Lingo Steve All One Word and I put a video out once a
297
1062809
5521
بنابراین کانال یوتیوب من Lingo Steve All One Word نام دارد و هفته ای یک بار ویدیویی
17:48
week on different aspects of language learning.
298
1068330
2089
در مورد جنبه های مختلف یادگیری زبان منتشر می کنم.
17:50
I even speak in different languages, Japanese, French, Chinese, you name it and LingQ.
299
1070419
6130
من حتی به زبان های مختلف صحبت می کنم، ژاپنی، فرانسوی، چینی، شما آن را نام ببرید و LingQ.
17:56
lingq.com is a website that my son and I developed which is where I learn languages and it basically
300
1076549
6801
lingq.com وب‌سایتی است که من و پسرم ایجاد کرده‌ایم که در آن زبان‌ها را یاد می‌گیرم و اساساً
18:03
enables people to use the resources of the Internet.
301
1083350
2939
مردم را قادر می‌سازد تا از منابع اینترنت استفاده کنند.
18:06
You can import YouTube videos.
302
1086289
2021
می توانید ویدیوهای YouTube را وارد کنید.
18:08
You can import the ebooks.
303
1088310
3120
می توانید کتاب های الکترونیکی را وارد کنید.
18:11
There's stuff in our library with a lot of repetition for people getting started, and
304
1091430
4810
مواردی در کتابخانه ما وجود دارد که برای افرادی که شروع به کار می‌کنند، بسیار تکرار می‌شوند، و
18:16
there's a bunch of functionality there to help you learn words and phrases.
305
1096240
3660
مجموعه‌ای از قابلیت‌ها برای کمک به شما در یادگیری کلمات و عبارات وجود دارد.
18:19
So certainly that's what I like to use, but it doesn't matter, you know, people can do
306
1099900
4230
بنابراین مطمئناً این چیزی است که من دوست دارم استفاده کنم، اما مهم نیست، می دانید، مردم می توانند
18:24
whatever they want to do as long as they put in the time and they have a positive attitude.
307
1104130
4440
هر کاری را که می خواهند انجام دهند، به شرطی که وقت بگذارند و نگرش مثبتی داشته باشند.
18:28
Well, you heard it.
308
1108570
1089
خب شنیدی
18:29
Everyone put in the time, have a positive attitude.
309
1109659
3770
همه وقت گذاشتند، نگرش مثبتی داشتند .
18:33
Thank you so much, Steve.
310
1113429
1500
خیلی ممنون استیو.
18:34
It's truly been a pleasure.
311
1114929
1761
واقعا لذت بخش بود
18:36
Thank you very much.
312
1116690
1000
بسیار از شما متشکرم.
18:37
I enjoyed it.
313
1117690
1000
من از آن لذت بردم.
18:38
What was your favorite part of this interview?
314
1118690
2849
قسمت مورد علاقه شما در این مصاحبه کدام بود؟
18:41
Put that in the comments and let's also say thanks, Steve.
315
1121539
3791
آن را در نظرات قرار دهید و اجازه دهید همچنین تشکر کنیم، استیو. از
18:45
Thanks Steve in the comments to show our support and appreciation.
316
1125330
4709
استیو در نظرات برای نشان دادن حمایت و قدردانی ما تشکر می کنیم.
18:50
Thanks Steve in the comments.
317
1130039
2611
با تشکر از استیو در نظرات.
18:52
And I actually did another lesson where I reviewed a news article about Steve Kaufmann.
318
1132650
7269
و من در واقع درس دیگری را انجام دادم که در آن مقاله خبری در مورد استیو کافمن را مرور کردم.
18:59
And in this lesson you learn a lot of vocabulary, grammar, pronunciation.
319
1139919
4890
و در این درس واژگان، گرامر، تلفظ زیادی را یاد می گیرید.
19:04
So you can click here to watch that lesson now.
320
1144809
3661
بنابراین می توانید برای تماشای آن درس اکنون اینجا را کلیک کنید .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7