How To Become Fluent Faster! Interview with Polyglot Steve Kaufmann

427,428 views ・ 2023-10-10

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this video, I interview polyglot Steve Kaufmann.
0
399
4071
En este vídeo, entrevisto al políglota Steve Kaufmann.
00:04
He has learned over 20 languages and he's still learning new languages today.
1
4470
5530
Ha aprendido más de 20 idiomas y todavía está aprendiendo nuevos idiomas hoy.
00:10
And in this interview, Steve Kaufmann shares his best language learning tips, language
2
10000
6870
Y en esta entrevista, Steve Kaufmann comparte sus mejores consejos para aprender idiomas,
00:16
learning advice, and mistakes to avoid.
3
16870
3180
consejos para aprender idiomas y errores que debe evitar.
00:20
So pay close attention, because these tips will help you improve your English faster
4
20050
5940
Así que presta mucha atención, porque estos consejos te ayudarán a mejorar tu inglés más rápido
00:25
and have a lot more fun in the process.
5
25990
4110
y a divertirte mucho más en el proceso.
00:30
Let's start the interview with Steve Kaufmann.
6
30100
3590
Comencemos la entrevista con Steve Kaufmann.
00:33
So Steve, you're a polyglot who speaks 20 languages.
7
33690
4610
Steve, eres un políglota que habla 20 idiomas. ¿
00:38
What's your secret to learning languages?
8
38300
2380
Cuál es tu secreto para aprender idiomas? En
00:40
First of all, I have to caution you when I say 20.
9
40680
3370
primer lugar, debo advertirles cuando digo 20.
00:44
I have learned 20 at different times to varying degrees.
10
44050
3430
He aprendido 20 en diferentes momentos y en distintos grados.
00:47
I can't say that I'm totally fluent in 20 languages.
11
47480
3149
No puedo decir que hablo con total fluidez 20 idiomas.
00:50
I could easily switch into say a dozen of them and others I would have to refresh or
12
50629
5171
Podría cambiar fácilmente a, digamos, una docena de ellos y otros tendría que actualizarlos o
00:55
I'm in the process of learning.
13
55800
2410
estoy en el proceso de aprendizaje.
00:58
And the secret is to enjoy the process, just to simply not worry about how well I'm doing,
14
58210
5239
Y el secreto es disfrutar el proceso, simplemente no preocuparme por lo bien que lo estoy haciendo
01:03
where what mistakes I make.
15
63449
1960
o por los errores que cometo.
01:05
Just expose myself to the language every so often when I'm curious, I might look up something
16
65409
4691
Simplemente me expongo al idioma de vez en cuando cuando tengo curiosidad, puedo buscar algo
01:10
related to grammar, some explanation.
17
70100
1710
relacionado con la gramática, alguna explicación.
01:11
But I don't focus on explanations, I focus on getting the language into me through a
18
71810
4669
Pero no me concentro en las explicaciones, me concentro en aprender el idioma
01:16
lot of listening and reading.
19
76479
1431
escuchando y leyendo mucho.
01:17
Well, 12 languages is still extremely impressive.
20
77910
4889
Bueno, 12 idiomas sigue siendo extremadamente impresionante.
01:22
Now, do you think that anyone can become a polyglot, or are some people just more naturally
21
82799
6530
Ahora bien, ¿crees que cualquiera puede convertirse en políglota, o simplemente algunas personas tienen un don más natural
01:29
gifted when it comes to learning languages?
22
89329
2930
a la hora de aprender idiomas?
01:32
I think that potentially anyone can become a polyglot.
23
92259
5930
Creo que potencialmente cualquiera puede convertirse en políglota.
01:38
The more languages you learn, the easier it becomes to learn new languages.
24
98189
4391
Cuantos más idiomas aprendas, más fácil será aprender nuevos idiomas.
01:42
So the most difficult language is your first foreign language because you've never done
25
102580
5050
Entonces, el idioma más difícil es tu primer idioma extranjero porque nunca lo has practicado
01:47
it before.
26
107630
1000
antes.
01:48
You're you don't know how to go about it.
27
108630
1320
No sabes cómo hacerlo.
01:49
You're not confident.
28
109950
1330
No estás seguro.
01:51
And I think that as you learn more languages, those parts of your brain that deal with acquiring
29
111280
5560
Y creo que a medida que aprendes más idiomas, esas partes de tu cerebro que se ocupan de adquirir
01:56
new languages, they become more, you know, adept at doing it.
30
116840
4220
nuevos idiomas, se vuelven más expertas en hacerlo.
02:01
So I think anyone can do it.
31
121060
3150
Entonces creo que cualquiera puede hacerlo.
02:04
They have to be motivated, they have to put in the time, and they get better and better
32
124210
3240
Tienen que estar motivados, tienen que dedicar tiempo y cada vez mejoran
02:07
at it.
33
127450
1210
en eso.
02:08
But for most people, I think learning one or two languages is enough.
34
128660
3799
Pero para la mayoría de la gente, creo que aprender uno o dos idiomas es suficiente. Da la
02:12
It just so happens that I, for a variety of reasons, got interested in learning many languages,
35
132459
4420
casualidad de que yo, por diversas razones, me interesé en aprender muchos idiomas
02:16
and you mentioned motivation.
36
136879
2321
y tú mencionaste la motivación.
02:19
If you had to boil down the qualities or personality traits of successful language learners, what
37
139200
7740
Si tuvieras que resumir las cualidades o rasgos de personalidad de los estudiantes de idiomas exitosos, ¿cuáles
02:26
would you say those are?
38
146940
1960
dirías que son?
02:28
Well, obviously motivation is big.
39
148900
3360
Bueno, obviamente la motivación es grande.
02:32
The motivation, I would say attitude is big.
40
152260
3470
La motivación, yo diría que la actitud, es grande.
02:35
So motivation is one thing.
41
155730
2750
Entonces la motivación es una cosa.
02:38
Confidence, you know, enjoying the language, enjoying the language, learning process, all
42
158480
6350
La confianza, ya sabes, disfrutar el idioma, disfrutar el idioma, el proceso de aprendizaje, todas
02:44
of those things are part of that.
43
164830
2320
esas cosas son parte de eso.
02:47
Positive attitude.
44
167150
1000
Actitud positiva.
02:48
And I also think it's very important not to be a perfectionist, very important to accept,
45
168150
6030
Y también creo que es muy importante no ser perfeccionista, muy importante aceptar la
02:54
you know, fuzziness in certitude.
46
174180
3630
incertidumbre en la certeza.
02:57
You know you don't quite understand.
47
177810
4179
Sabes que no lo entiendes del todo.
03:01
You keep forgetting the same words.
48
181989
2560
Sigues olvidando las mismas palabras.
03:04
And all of that is fine because you're enjoying the process of discovering another language.
49
184549
4800
Y todo eso está bien porque estás disfrutando el proceso de descubrir otro idioma.
03:09
And you mentioned confidence.
50
189349
1000
Y mencionaste la confianza.
03:10
I'm going to ask you a follow up because many of my students tell me that they lack confidence
51
190349
7441
Les voy a pedir un seguimiento porque muchos de mis alumnos me dicen que les falta confianza
03:17
when using their English.
52
197790
1940
al usar su inglés.
03:19
So can you speak a little bit more about the role that confidence has when learning and
53
199730
5460
Entonces, ¿puedes hablar un poco más sobre el papel que tiene la confianza al aprender y
03:25
using a foreign language?
54
205190
2900
utilizar una lengua extranjera?
03:28
Confidence is huge, and that's why I put a great amount of emphasis on listening and
55
208090
8220
La confianza es enorme y por eso pongo mucho énfasis en escuchar y
03:36
reading.
56
216310
1000
leer.
03:37
And you sometimes hear people say, well, I can read, but I have trouble speaking.
57
217310
3550
Y a veces escuchas a la gente decir, bueno, puedo leer, pero tengo problemas para hablar.
03:40
But most of those people don't realize just how much you need to read and listen.
58
220860
4519
Pero la mayoría de esas personas no se dan cuenta de cuánto es necesario leer y escuchar.
03:45
Like you have to read a book, 203 hundred pages, one book, several books, and the brain
59
225379
6961
Como si tuvieras que leer un libro, cien páginas, un libro, varios libros, y el cerebro
03:52
starts to get used to the language.
60
232340
1410
empieza a acostumbrarse al lenguaje.
03:53
And reading is so easy to do.
61
233750
2450
Y leer es muy fácil de hacer.
03:56
And when we read, it's almost as if we're speaking because we are sort of subconsciously
62
236200
5959
Y cuando leemos, es casi como si estuviéramos hablando porque, de alguna manera, inconscientemente
04:02
as vocalizing as we read and also listening.
63
242159
4121
vocalizamos mientras leemos y también escuchamos.
04:06
And so, if you build up this degree of confidence with the language, the brain is used to the
64
246280
4159
Y así, si desarrollas este grado de confianza con el lenguaje, el cerebro se acostumbra al
04:10
language, the brain has formed a model of the language.
65
250439
2621
lenguaje, el cerebro ha formado un modelo del lenguaje.
04:13
When you go to speak, of course you're going to struggle at first, but you will gradually
66
253060
3600
Cuando vas a hablar, por supuesto que al principio te costará, pero poco a poco irás
04:16
improve because you have all these words inside you.
67
256660
3699
mejorando porque tienes todas estas palabras dentro de ti.
04:20
So I think part of it is being better prepared.
68
260359
2561
Entonces creo que parte de esto es estar mejor preparado. La
04:22
Most people don't put the time and effort into reading and listening.
69
262920
3310
mayoría de las personas no dedican tiempo ni esfuerzo a leer y escuchar.
04:26
They desperately try to remember some grammar rules, and they try to think of grammar rules
70
266230
4080
Intentan desesperadamente recordar algunas reglas gramaticales e intentan pensar en reglas gramaticales
04:30
while they're speaking, which is hopeless.
71
270310
2930
mientras hablan, lo cual es inútil.
04:33
And then they have to accept that when they're speaking, they're actually practicing speaking
72
273240
4810
Y luego tienen que aceptar que cuando hablan, en realidad están practicando el habla
04:38
and they will gradually get better and while they're speaking, if they're speaking to.
73
278050
4929
y gradualmente mejorarán mientras hablan, si hablan.
04:42
People that matter to them, they're getting very valuable input, which is also all part
74
282979
4871
Las personas que les importan reciben información muy valiosa, lo cual también es parte
04:47
of training the brain to be comfortable in the language.
75
287850
3360
del entrenamiento del cerebro para que se sienta cómodo con el idioma.
04:51
So it's all about input and understanding that all the different things that we're doing
76
291210
6860
Entonces, se trata de aportes y de comprender que todas las diferentes cosas que hacemos
04:58
when we're learning a language contribute to that input.
77
298070
4150
cuando aprendemos un idioma contribuyen a esos aportes.
05:02
Well, exactly.
78
302220
1080
Bueno, exactamente.
05:03
Obviously, if you have an opportunity for output, for speaking or for writing, you want
79
303300
4200
Evidentemente, si tienes una oportunidad de producir, de hablar o de escribir, quieres
05:07
to take advantage of it, and you want to do it without worrying.
80
307500
3789
aprovecharla y quieres hacerlo sin preocuparte.
05:11
About mistakes, just trusting your impulses.
81
311289
2731
Sobre errores, simplemente confiando en tus impulsos.
05:14
But we don't necessarily.
82
314020
1610
Pero no necesariamente lo hacemos.
05:15
Unless we live where their language is spoken, we don't always have a lot of opportunity
83
315630
4740
A menos que vivamos donde se habla su idioma, no siempre tenemos muchas oportunidades
05:20
to speak with people.
84
320370
2090
de hablar con la gente.
05:22
We should speak whenever we can, but we don't always have that opportunity.
85
322460
3179
Deberíamos hablar siempre que podamos, pero no siempre tenemos esa oportunidad.
05:25
But it's very easy to organize listening.
86
325639
2851
Pero es muy fácil organizar la escucha.
05:28
Very easy to organize reading.
87
328490
2720
Muy fácil de organizar la lectura.
05:31
And I know some people say, well, how can I read if there's so many words that I don't
88
331210
3170
Y sé que algunas personas dicen, bueno, ¿cómo puedo leer si hay tantas palabras que no
05:34
know?
89
334380
1000
sé?
05:35
Well, that's part of, you know, we have LingQ as an example.
90
335380
2890
Bueno, eso es parte de, ya sabes, tenemos a LingQ como ejemplo.
05:38
But if you are reading online, you have online dictionaries.
91
338270
2850
Pero si estás leyendo en línea, tienes diccionarios en línea .
05:41
It's so easy nowadays to work on getting your vocabulary up to where eventually you can
92
341120
5030
Hoy en día es muy fácil trabajar para mejorar tu vocabulario hasta el punto de que eventualmente puedas
05:46
read books on paper, which is the ultimate sort of milestone when you read your first
93
346150
5150
leer libros en papel, que es el hito definitivo cuando lees tu primer
05:51
book from cover to cover.
94
351300
1840
libro de principio a fin.
05:53
And all of that is, is part of getting you in a place where you're comfortable speaking
95
353140
4610
Y todo eso es parte de llevarte a un lugar donde te sientas cómodo hablando
05:57
and coming back to that place of getting comfortable speaking.
96
357750
4419
y regresar a ese lugar donde te sientas cómodo hablando.
06:02
When I'm working with students and I'm sure all my students watching can relate to this
97
362169
5310
Cuando trabajo con estudiantes y estoy seguro de que todos los estudiantes que miran pueden identificarse con esta
06:07
question, when I'm working with students, the number one concern that they have is that
98
367479
6751
pregunta, cuando trabajo con estudiantes, la preocupación número uno que tienen es que
06:14
they don't feel confident speaking.
99
374230
2860
no se sienten seguros al hablar. Se
06:17
They feel like they're being judged by native speakers.
100
377090
5360
sienten juzgados por hablantes nativos.
06:22
They're worried about their grammar mistakes.
101
382450
2510
Están preocupados por sus errores gramaticales.
06:24
They're worried that their accents are too thick, and all of this prevents them from
102
384960
6130
Les preocupa que su acento sea demasiado marcado y todo esto les impide
06:31
speaking confidently.
103
391090
2350
hablar con confianza. ¿
06:33
So what advice would you give to these students?
104
393440
3379
Qué consejo les darías a estos estudiantes?
06:36
Okay.
105
396819
1000
Bueno.
06:37
Well, there's you mentioned several things there.
106
397819
2250
Bueno, mencionaste varias cosas allí. En
06:40
First of all, thick accent.
107
400069
1841
primer lugar, un acento marcado.
06:41
As long as you are comprehensible, your accent is fine and we have to accept that.
108
401910
7090
Mientras seas comprensible, tu acento está bien y tenemos que aceptarlo.
06:49
Obviously if we can get closer to sort of native pronunciation, we have to want to in
109
409000
4810
Obviamente, si podemos acercarnos a una especie de pronunciación nativa, tenemos que querer, de
06:53
a way, we want to imitate the way the native speak.
110
413810
3560
alguna manera, imitar la forma en que hablan los nativos .
06:57
But we have to realize, and I realize that I will never be mistaken for a native speaker
111
417370
4609
Pero tenemos que darnos cuenta, y yo lo sé, de que nunca me confundirán con un hablante nativo
07:01
in the languages that I have learned.
112
421979
3081
de los idiomas que he aprendido.
07:05
So accept the fact that you have an accent.
113
425060
2930
Así que acepta el hecho de que tienes acento.
07:07
Also accept the fact that you're going to forget.
114
427990
2450
Acepta también el hecho de que lo vas a olvidar.
07:10
I mean, we know if if we're, if I'm in some place and somebody shows up whom I know.
115
430440
7470
Quiero decir, sabemos si estamos, si estoy en algún lugar y aparece alguien que conozco. ¿
07:17
And but what's his name or her name?
116
437910
2930
Y pero cómo se llama él o ella?
07:20
The more pressure I put on myself to try to remember that person's name, the more liked
117
440840
5120
Cuanto más me presiono para tratar de recordar el nombre de esa persona, más me gusta
07:25
I am not to remember.
118
445960
2010
no recordarlo.
07:27
And later on when there's no pressure on me, Oh yeah, that was George or Sally.
119
447970
5190
Y más tarde, cuando no hay presión sobre mí, Oh, sí, esos eran George o Sally.
07:33
So obviously there is a certain amount of pressure tension when we speak because it's
120
453160
5319
Entonces, obviamente, hay cierta presión cuando hablamos porque
07:38
it's always more comfortable to speak in your own language.
121
458479
2591
siempre es más cómodo hablar en tu propio idioma.
07:41
So you're speaking in another language.
122
461070
1390
Entonces estás hablando en otro idioma.
07:42
There's a little more tension.
123
462460
1549
Hay un poco más de tensión.
07:44
And so it's a little more difficult to remember things.
124
464009
2160
Y por eso es un poco más difícil recordar las cosas.
07:46
We just have to accept that all of that is normal.
125
466169
2951
Sólo tenemos que aceptar que todo eso es normal.
07:49
It's normal not to understand.
126
469120
1470
Es normal no entender.
07:50
It's normal to forget.
127
470590
1530
Es normal olvidarlo.
07:52
And if we simply keep going, we will gradually improve the more pressure we put on ourselves.
128
472120
6390
Y si simplemente seguimos adelante, mejoraremos gradualmente a medida que más presión nos pongamos.
07:58
Or if we try to avoid speaking because we're afraid, then we aren't going to improve.
129
478510
5940
O si intentamos evitar hablar porque tenemos miedo, entonces no vamos a mejorar.
08:04
So I mean, it's easy to say, but I have experienced it in many languages where I struggle.
130
484450
7450
Quiero decir, es fácil de decir, pero lo he experimentado en muchos idiomas en los que tengo dificultades.
08:11
And sometimes we think we did more poorly than we in fact did, and we just have to give
131
491900
5970
Y a veces pensamos que lo hicimos peor de lo que en realidad lo hicimos, y simplemente tenemos que darnos
08:17
ourselves credit.
132
497870
1079
crédito a nosotros mismos.
08:18
Trust the brain.
133
498949
1000
Confía en el cerebro.
08:19
The brain will gradually learn given enough experience, and you just have to keep going.
134
499949
4121
El cerebro aprenderá gradualmente con suficiente experiencia y solo hay que seguir adelante.
08:24
And of course you're very active in the polyglot community.
135
504070
3660
Y, por supuesto, eres muy activo en la comunidad políglota.
08:27
Now I'm curious, what would a polyglot think about making a mistake when a polyglot is
136
507730
6559
Ahora tengo curiosidad, ¿qué pensaría un políglota sobre cometer un error cuando un políglota está
08:34
learning or using one of their languages?
137
514289
4781
aprendiendo o usando uno de sus idiomas? ¿
08:39
What do they think when they make a mistake?
138
519070
3060
Qué piensan cuando cometen un error?
08:42
I I think the the one common trait to the polyglots that I've made met is that they
139
522130
6160
Creo que el único rasgo común de los políglotas que he conocido es que
08:48
aren't concerned.
140
528290
1000
no están preocupados.
08:49
They are not.
141
529290
1190
Ellos no son.
08:50
They accept uncertainty.
142
530480
3180
Aceptan la incertidumbre.
08:53
They accept uncertainty.
143
533660
1100
Aceptan la incertidumbre.
08:54
That's it.
144
534760
1000
Eso es todo.
08:55
It if you want to be totally safe and comfortable.
145
535760
2550
Es si quieres estar totalmente seguro y cómodo.
08:58
You don't learn another foreign language.
146
538310
2519
No aprendes otro idioma extranjero.
09:00
Once you are learning another foreign language, you are now into this territory where there
147
540829
3851
Una vez que estás aprendiendo otro idioma extranjero, estás en este territorio donde
09:04
are going to be mistakes and there's going to be things you don't understand and things
148
544680
3920
habrá errores y habrá cosas que no entenderás y cosas
09:08
that you don't pronounce properly.
149
548600
1470
que no pronunciarás correctamente.
09:10
And people say, I beg your pardon, what did you say?
150
550070
2100
Y la gente dice, perdón, ¿qué dijiste?
09:12
And that's all part of the territory.
151
552170
2210
Y todo eso es parte del territorio.
09:14
And polyglots accept this.
152
554380
1660
Y los políglotas lo aceptan.
09:16
Yeah.
153
556040
1000
Sí. He
09:17
I've been to a number of polyglot conferences.
154
557040
3060
asistido a varias conferencias políglotas.
09:20
And by the way, the overwhelming majority of polyglots grew up in unilingual families.
155
560100
6030
Y, por cierto, la inmensa mayoría de los políglotas crecieron en familias monolingües.
09:26
So the idea that somehow polyglots are people who grew up with a Spanish speaking mother
156
566130
4000
Entonces, la idea de que de alguna manera los políglotas son personas que crecieron con una madre que habla español
09:30
and a French speaking father, whatever, that's not true.
157
570130
3310
y un padre que habla francés, lo que sea, no es cierta.
09:33
The polyglots are people who got interested, who are confident that they can learn, and
158
573440
5710
Los políglotas son personas que se interesaron, que confían en que pueden aprender y
09:39
who accept the fact that fuzziness and not understanding and forgetting is all part of
159
579150
6510
que aceptan el hecho de que la confusión, la falta de comprensión y el olvido son parte del
09:45
learning another language.
160
585660
1520
aprendizaje de otro idioma.
09:47
And we've already talked about the mistakes that students make when they're learning a
161
587180
4890
Y ya hemos hablado de los errores que cometen los estudiantes cuando aprenden un
09:52
language.
162
592070
1000
idioma.
09:53
But what would you say are the biggest mistakes that language learners make?
163
593070
5880
Pero, ¿cuáles dirías que son los errores más grandes que cometen los estudiantes de idiomas?
09:58
Well, the biggest.
164
598950
1680
Bueno, el más grande.
10:00
So not specifically with reference to English, but I I think this, this desire to be perfect.
165
600630
8010
Así que no específicamente con referencia al inglés, pero creo que este deseo de ser perfecto.
10:08
You know, I got to sound like a native.
166
608640
1680
Sabes, tengo que sonar como un nativo.
10:10
I've got to, you know, get, you know, just the right tense.
167
610320
3840
Tengo que conseguir el tiempo justo.
10:14
It doesn't matter.
168
614160
1000
No importa. Los
10:15
Like tenses is a big item for people learning English.
169
615160
3970
tiempos verbales similares son un elemento importante para las personas que aprenden inglés.
10:19
And honestly, whether you say in many situations it's optional, you can go I go or I am going,
170
619130
7800
Y honestamente, ya sea que digas que en muchas situaciones es opcional, puedes ir, voy o
10:26
I went, you know, I was going very often, it doesn't matter.
171
626930
4670
voy, fui, ya sabes, iba muy a menudo, no importa.
10:31
It may matter on a grammar test, but in reality there are a lot of tenses in English, probably
172
631600
6250
Puede que sea importante en un examen de gramática, pero en realidad hay muchos tiempos verbales en inglés, probablemente
10:37
more tenses than we need.
173
637850
2610
más de los que necesitamos.
10:40
And so if you just go with a simple of whatever the simple present, the simple past, in many
174
640460
4330
Entonces, si simplemente optas por un simple presente o pasado simple, en muchos
10:44
cases that's going to work.
175
644790
2650
casos funcionará.
10:47
Don't try to be perfect.
176
647440
1589
No intentes ser perfecto.
10:49
Don't, when speaking, try to think through your grammar rules.
177
649029
2991
Cuando hables, no intentes pensar en tus reglas gramaticales.
10:52
That's not going to work.
178
652020
2060
Eso no va a funcionar.
10:54
You have to sort of have an attitude that you're going to develop certain habits in
179
654080
5840
Tienes que tener una actitud de que vas a desarrollar ciertos hábitos en
10:59
the language and you're going to trust those habits.
180
659920
2690
el idioma y vas a confiar en esos hábitos.
11:02
And when you speak, it's going to come out.
181
662610
2289
Y cuando hables, saldrá.
11:04
And you will pick up on what other people are saying.
182
664899
3911
Y captarás lo que dicen otras personas .
11:08
And if there are sort of rough edges, if you have an open mind, gradually those rough edges
183
668810
5370
Y si hay asperezas, si tienes una mente abierta, gradualmente esas asperezas se
11:14
will become, you know, less frequent.
184
674180
3320
volverán, ya sabes, menos frecuentes.
11:17
So I think a big mistake is to expect that right now I'm as good as I'm ever going to
185
677500
4480
Así que creo que un gran error es esperar que ahora mismo esté tan bien como siempre
11:21
be.
186
681980
1000
.
11:22
No, right now you're in the process of improving.
187
682980
2630
No, ahora mismo estás en proceso de mejorar.
11:25
So keep going and you'll get better.
188
685610
1419
Así que sigue adelante y mejorarás.
11:27
Sounds like exactly what you said about attitude being one of the most important personality
189
687029
5421
Suena exactamente como lo que dijiste acerca de que la actitud es uno de los rasgos de personalidad más importantes
11:32
traits.
190
692450
1670
.
11:34
Absolutely, your attitude.
191
694120
2190
Absolutamente, tu actitud.
11:36
There are two things in language learning, attitude and time.
192
696310
3750
Hay dos cosas en el aprendizaje de idiomas, la actitud y el tiempo.
11:40
So the attitude portion of it is you know you like the language, you want to learn,
193
700060
5130
Entonces, la parte de actitud es que sabes que te gusta el idioma, quieres aprender y
11:45
you enjoy the learning process.
194
705190
1430
disfrutas el proceso de aprendizaje.
11:46
That's difficult to do.
195
706620
1000
Eso es difícil de hacer.
11:47
You can't force yourself to like something.
196
707620
2350
No puedes obligarte a que te guste algo.
11:49
However, you can force yourself to get active.
197
709970
3369
Sin embargo, puedes obligarte a mantenerte activo.
11:53
So if your attitude is I don't not that keen on say English if it's English.
198
713339
5431
Entonces, si tu actitud es que no me gusta mucho decir inglés si es inglés.
11:58
And I've looked around for, you know, TV programs or things that I might get interested in or
199
718770
4630
Y he buscado, ya sabes, programas de televisión o cosas que pudieran interesarme o
12:03
cooking shows or.
200
723400
1340
programas de cocina o.
12:04
The thing is, try to find something that interests you and vary it.
201
724740
3620
La cuestión es que intentas encontrar algo que te interese y variarlo.
12:08
So you're on to something that relates to business, something that relates to history,
202
728360
4130
Entonces estás en algo que se relaciona con los negocios, algo que se relaciona con la historia,
12:12
that relates to cooking shows, gardening, whatever, a variety of content.
203
732490
5240
que se relaciona con programas de cocina, jardinería, lo que sea, una variedad de contenido.
12:17
Try to get interested.
204
737730
1810
Intenta interesarte.
12:19
And and then put in the time.
205
739540
1940
Y luego dedica tiempo.
12:21
It takes time.
206
741480
1289
Toma tiempo.
12:22
It takes time.
207
742769
1000
Toma tiempo.
12:23
So I see immigrants to Canada, for example, who go home at night and they only watch television
208
743769
5301
Así que veo inmigrantes en Canadá, por ejemplo, que regresan a casa por la noche y sólo ven
12:29
programs in their own language.
209
749070
2730
programas de televisión en su propio idioma.
12:31
Okay.
210
751800
1000
Bueno.
12:32
That's relaxing, maybe, but that's not going to help you.
211
752800
3360
Quizás sea relajante, pero no te ayudará.
12:36
You have to be willing to put in a lot of time, not only, let's say, classroom time,
212
756160
5220
Tienes que estar dispuesto a dedicar mucho tiempo, no sólo, digamos, tiempo de clase,
12:41
but also if you're, you know, in the evening, especially if you live in Canada or the United
213
761380
5040
sino también si estás, ya sabes, por la noche, especialmente si vives en Canadá o
12:46
States.
214
766420
1630
Estados Unidos.
12:48
Watch local television, Put the time in with the engage with the language.
215
768050
5039
Mire la televisión local. Dedique tiempo a interactuar con el idioma.
12:53
So attitude and time and speaking about putting in the time when you're learning a language,
216
773089
6680
Entonces, la actitud y el tiempo y hablando de dedicar tiempo a aprender un idioma, ¿
12:59
is there ever an end point when you say, Yep, learn that language and you move on?
217
779769
7541
hay alguna vez un punto final en el que dices: Sí, aprende ese idioma y sigues adelante? ¿O
13:07
Or do you feel like learning is more of a process and you'll always be learning a new
218
787310
7019
sientes que aprender es más un proceso y que siempre estarás aprendiendo un nuevo
13:14
language?
219
794329
1000
idioma?
13:15
Yeah, I mean, we're always more comfortable in our own language.
220
795329
4831
Sí, quiero decir, siempre nos sentimos más cómodos en nuestro propio idioma.
13:20
Although there are people who, let's say, say again, immigrants who spends, who genuinely
221
800160
5060
Aunque hay gente que, digamos, repito, inmigrantes que gastan, que
13:25
learn the language, who work in English.
222
805220
2400
aprenden genuinamente el idioma, que trabajan en inglés.
13:27
You have friends with whom they speak English.
223
807620
3980
Tienes amigos con los que hablan inglés.
13:31
Who always have a bit of an accent and they've kind of reached the point where it's it's
224
811600
4560
Que siempre tienen un poco de acento y han llegado al punto en que es
13:36
more than good enough and in many cases even say immigrants who speak with an accent may
225
816160
6050
más que suficiente y en muchos casos incluso dicen que los inmigrantes que hablan con acento pueden
13:42
in fact use the language better than many native speakers so they're at a stage where
226
822210
5689
de hecho usar el idioma mejor que muchos hablantes nativos, por lo que Estamos en una etapa en la que
13:47
they're as good as it's going to get.
227
827899
1721
son tan buenos como pueden llegar a ser.
13:49
But but by and large it's it's always an unfinished process.
228
829620
4100
Pero, en general, siempre es un proceso inacabado.
13:53
If I say that I speak 20 languages, even the languages that I speak very well, like French
229
833720
4720
Si digo que hablo 20 idiomas, incluso los idiomas que hablo muy bien, como francés
13:58
or Japanese or.
230
838440
1970
o japonés o.
14:00
I can always get better, you know, I can always get better.
231
840410
3740
Siempre puedo mejorar, ya sabes, siempre puedo mejorar.
14:04
So we're never, you know, it's never completed.
232
844150
4270
Así que nunca, ya sabes, nunca se completa.
14:08
It's an ongoing process.
233
848420
1310
Es un proceso continuo.
14:09
Now, previously you said that it's normal to forget your words.
234
849730
5010
Ahora, anteriormente dijiste que es normal olvidar tus palabras.
14:14
For example, in our native language, we might be having a conversation and we forget the
235
854740
4680
Por ejemplo, en nuestro idioma nativo, podríamos estar conversando y olvidarnos del
14:19
name of a restaurant, even though we went to that restaurant last week, and that's just
236
859420
5219
nombre de un restaurante, aunque fuimos a ese restaurante la semana pasada, y eso es
14:24
normal.
237
864639
1461
normal.
14:26
But this is a concern that my students have because they tell me that every time they
238
866100
5539
Pero esta es una preocupación que tienen mis alumnos porque me dicen que cada vez que van
14:31
go to speak, they forget all their words, even simple words that they know really well.
239
871639
7060
a hablar se les olvidan todas las palabras, incluso palabras simples que conocen muy bien.
14:38
When they're speaking, their mind goes blank and they forget their words.
240
878699
5051
Cuando hablan, su mente se queda en blanco y olvidan sus palabras. ¿
14:43
Do you have a strategy for overcoming this when you're learning languages?
241
883750
5519
Tienes una estrategia para superar esto cuando estás aprendiendo idiomas?
14:49
You have to remember first of all, very often you hear people talk about, you know, I'm
242
889269
3611
Primero que nada, debes recordar que muy a menudo escuchas a la gente hablar de que
14:52
going to master the basics.
243
892880
1829
voy a dominar los conceptos básicos.
14:54
We forget even the most basic words, we forget the most basic structures, We forget things
244
894709
6261
Olvidamos incluso las palabras más básicas, olvidamos las estructuras más básicas. Olvidamos cosas
15:00
that we used to be able to do and now we can't do all of a sudden.
245
900970
2770
que antes podíamos hacer y que ahora, de repente, no podemos hacer.
15:03
We may be able to do it the next time.
246
903740
1680
Quizás podamos hacerlo la próxima vez.
15:05
So the first thing is to accept that that is absolutely normal and it's part of the
247
905420
6300
Entonces lo primero es aceptar que eso es absolutamente normal y es parte del
15:11
process of communicating.
248
911720
1799
proceso de comunicación.
15:13
But gradually, even the process of forgetting and relearning is solidifying the that capability
249
913519
8041
Pero gradualmente, incluso el proceso de olvidar y reaprender está solidificando esa capacidad
15:21
in your brain.
250
921560
1000
en tu cerebro.
15:22
That the, you know, research into the brain.
251
922560
3240
Esa, ya sabes, la investigación sobre el cerebro.
15:25
We need to see something, notice something, forget it for a while, go back to it, forget
252
925800
4510
Necesitamos ver algo, notar algo, olvidarlo por un momento, volver a ello, olvidarlo de
15:30
it again, go back to it.
253
930310
1360
nuevo, volver a ello.
15:31
And slowly.
254
931670
1010
Y lentamente.
15:32
That is how we accumulate words that we can comfortably use.
255
932680
4450
Así acumulamos palabras que podemos utilizar cómodamente.
15:37
So forgetting is part of the process and shouldn't make us feel uncomfortable.
256
937130
5170
Así que olvidar es parte del proceso y no debería hacernos sentir incómodos.
15:42
Good.
257
942300
1050
Bien.
15:43
I forgot good and I relearn it.
258
943350
2600
Se me olvidó el bien y lo reaprendo.
15:45
And maybe I forget it again.
259
945950
1300
Y tal vez lo olvide otra vez.
15:47
Good.
260
947250
1000
Bien.
15:48
And then I relearn it and gradually we improve.
261
948250
2580
Y luego lo reaprendo y poco a poco vamos mejorando.
15:50
That's an amazing attitude to have.
262
950830
2150
Es una actitud increíble.
15:52
By forgetting you are in fact learning.
263
952980
4190
Al olvidar, en realidad estás aprendiendo.
15:57
Not only is it normal to forget things, but it's beneficial.
264
957170
3990
No sólo es normal olvidar cosas, sino que también es beneficioso.
16:01
So changing your attitude around it.
265
961160
2470
Así que cambia tu actitud al respecto.
16:03
I hope all my students remember that lesson.
266
963630
3480
Espero que todos mis alumnos recuerden esa lección. ¡
16:07
What a powerful lesson.
267
967110
1580
Qué lección tan poderosa!
16:08
Now, Steve, you've shared so many lessons so far, but if my students were to only do
268
968690
7509
Steve, has compartido muchas lecciones hasta ahora, pero si mis alumnos solo
16:16
do one thing this week to help them improve their fluency in English, what should they
269
976199
5781
hicieran una cosa esta semana para ayudarlos a mejorar su fluidez en inglés, ¿qué deberían
16:21
do?
270
981980
1219
hacer?
16:23
Well, you know, it's not one thing I would say put in the time, which in most cases is
271
983199
9380
Bueno, ya sabes, no es algo que yo diría dedicar tiempo, lo que en la mayoría de los casos
16:32
going to mean input activities, because that's easy to organize.
272
992579
3871
significará actividades de entrada, porque es fácil de organizar.
16:36
You know, I carry my iPhone with me.
273
996450
2210
Ya sabes, llevo mi iPhone conmigo.
16:38
I I use LingQ, I've got my lessons there.
274
998660
2440
Si uso LingQ, tengo mis lecciones allí.
16:41
I can listen to them.
275
1001100
1000
Puedo escucharlos.
16:42
I have a playlist.
276
1002100
1479
Tengo una lista de reproducción.
16:43
If I'm sitting in the doctor's office, I can look up words and read something.
277
1003579
3661
Si estoy sentado en el consultorio del médico, puedo buscar palabras y leer algo.
16:47
So I'm I'm engaging with the language in that way.
278
1007240
2659
Así que me estoy relacionando con el idioma de esa manera.
16:49
So wherever you have an opportunity, input.
279
1009899
3021
Entonces, siempre que tengas la oportunidad, aporta.
16:52
However, when you have an opportunity the output to speak, absolutely take advantage
280
1012920
5800
Sin embargo, cuando tengas la oportunidad de hablar, aprovéchala absolutamente
16:58
of it and don't worry about how you do and trust your instincts.
281
1018720
6140
y no te preocupes por cómo lo haces y confía en tus instintos.
17:04
Come out with whatever you got.
282
1024860
1689
Sal con lo que tengas.
17:06
That's what you have.
283
1026549
1290
Eso es lo que tienes.
17:07
Let it come out, interact with people.
284
1027839
3200
Déjalo salir, interactúa con la gente.
17:11
You'll get some feedback.
285
1031039
1871
Recibirás algunos comentarios.
17:12
And you just keep going.
286
1032910
1289
Y sigues adelante.
17:14
So input activities wherever you have the opportunity and output activities wherever
287
1034199
5681
Por lo tanto, ingrese actividades donde tenga la oportunidad y produzca actividades donde
17:19
you have the opportunity.
288
1039880
2000
tenga la oportunidad. Un
17:21
Amazing advice.
289
1041880
1000
consejo increíble.
17:22
Thank you so much for sharing that, Steve.
290
1042880
1470
Muchas gracias por compartir eso, Steve.
17:24
I'm sure all my students have learned a lot already and you share a lot of resources on
291
1044350
6459
Estoy seguro de que todos mis alumnos ya han aprendido mucho y compartes muchos recursos en
17:30
your YouTube channel.
292
1050809
1601
tu canal de YouTube.
17:32
You have an amazing app that you've developed called LingQ.
293
1052410
3940
Tienes una aplicación increíble que has desarrollado llamada LingQ.
17:36
So can you quickly tell my students how they can find you?
294
1056350
3250
Entonces, ¿puedes decirles rápidamente a mis alumnos cómo pueden encontrarte? ¿
17:39
How they can learn more about LingQ as well?
295
1059600
2209
Cómo pueden aprender más sobre LingQ también?
17:41
OK, so.
296
1061809
1000
OK entonces.
17:42
So my YouTube channel is called Lingo Steve All One Word and I put a video out once a
297
1062809
5521
Por eso, mi canal de YouTube se llama Lingo Steve All One Word y publico un vídeo una vez por
17:48
week on different aspects of language learning.
298
1068330
2089
semana sobre diferentes aspectos del aprendizaje de idiomas.
17:50
I even speak in different languages, Japanese, French, Chinese, you name it and LingQ.
299
1070419
6130
Incluso hablo en diferentes idiomas, japonés, francés, chino, lo que sea y LingQ.
17:56
lingq.com is a website that my son and I developed which is where I learn languages and it basically
300
1076549
6801
lingq.com es un sitio web que desarrollamos mi hijo y yo, donde aprendo idiomas y básicamente
18:03
enables people to use the resources of the Internet.
301
1083350
2939
permite a las personas utilizar los recursos de Internet.
18:06
You can import YouTube videos.
302
1086289
2021
Puedes importar vídeos de YouTube.
18:08
You can import the ebooks.
303
1088310
3120
Puedes importar los libros electrónicos.
18:11
There's stuff in our library with a lot of repetition for people getting started, and
304
1091430
4810
Hay cosas en nuestra biblioteca con mucha repetición para las personas que comienzan, y
18:16
there's a bunch of functionality there to help you learn words and phrases.
305
1096240
3660
hay un montón de funciones para ayudarte a aprender palabras y frases.
18:19
So certainly that's what I like to use, but it doesn't matter, you know, people can do
306
1099900
4230
Ciertamente eso es lo que me gusta usar, pero no importa, ya sabes, la gente puede hacer
18:24
whatever they want to do as long as they put in the time and they have a positive attitude.
307
1104130
4440
lo que quiera siempre y cuando dedique tiempo y tenga una actitud positiva.
18:28
Well, you heard it.
308
1108570
1089
Bueno, lo escuchaste.
18:29
Everyone put in the time, have a positive attitude.
309
1109659
3770
Todos dediquen su tiempo y tengan una actitud positiva.
18:33
Thank you so much, Steve.
310
1113429
1500
Muchas gracias Steve.
18:34
It's truly been a pleasure.
311
1114929
1761
Realmente ha sido un placer.
18:36
Thank you very much.
312
1116690
1000
Muchas gracias.
18:37
I enjoyed it.
313
1117690
1000
Me gustó mucho. ¿
18:38
What was your favorite part of this interview?
314
1118690
2849
Cuál fue tu parte favorita de esta entrevista?
18:41
Put that in the comments and let's also say thanks, Steve.
315
1121539
3791
Pon eso en los comentarios y también agradecemos, Steve.
18:45
Thanks Steve in the comments to show our support and appreciation.
316
1125330
4709
Gracias Steve en los comentarios por mostrar nuestro apoyo y agradecimiento.
18:50
Thanks Steve in the comments.
317
1130039
2611
Gracias Steve en los comentarios.
18:52
And I actually did another lesson where I reviewed a news article about Steve Kaufmann.
318
1132650
7269
Y de hecho hice otra lección en la que revisé un artículo de noticias sobre Steve Kaufmann.
18:59
And in this lesson you learn a lot of vocabulary, grammar, pronunciation.
319
1139919
4890
Y en esta lección aprendes mucho vocabulario, gramática, pronunciación.
19:04
So you can click here to watch that lesson now.
320
1144809
3661
Entonces puedes hacer clic aquí para ver esa lección ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7