22 Business English Idioms You Absolutely Need To SPEAK ENGLISH! (AMERICAN ENGLISH)

25,135 views ・ 2024-01-22

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today you're going to learn 22  idioms that you can use at work.
0
120
5360
امروز می‌خواهید 22 اصطلاح را یاد بگیرید که می‌توانید در محل کار از آنها استفاده کنید.
00:05
And all of these idioms are going to help you  sound professional, so you can take your career to  
1
5480
6080
و همه این اصطلاحات به شما کمک می‌کنند حرفه‌ای به نظر برسید، بنابراین می‌توانید حرفه‌تان را به
00:11
the next level and make sure you watch until the  end, because #20 will really impress your boss.
2
11560
6720
سطح بالاتری ببرید و مطمئن شوید که تا آخر آن را تماشا می‌کنید، زیرا شماره ۲۰ واقعاً رئیس‌تان را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
00:18
Welcome back to JForrest English.
3
18280
1600
به JForrest English خوش آمدید.
00:19
Of course, I'm Jennifer.
4
19880
1040
البته من جنیفر هستم.
00:20
Now let's get started.
5
20920
1760
حالا بیایید شروع کنیم.
00:22
Our first idiom?
6
22680
1320
اولین اصطلاح ما؟
00:24
To see eye To eye.
7
24000
1840
برای دیدن چشم به چشم.
00:25
To see eye to eye.
8
25840
2400
برای دیدن چشم در چشم.
00:28
This means that you agree, agree with  someone, or that there is agreement.
9
28240
5480
این بدان معناست که شما موافق هستید، با شخصی موافق هستید یا اینکه توافق وجود دارد. می‌توانید
00:33
You could say it's important that the team  sees eye to eye on the project's objectives.
10
33720
7560
بگویید که مهم است که تیم اهداف پروژه را با هم ببیند.
00:41
You can commonly use this in the negative to say  
11
41280
3520
معمولاً می‌توانید از این به صورت منفی استفاده کنید تا بگویید
00:44
we didn't see eye to eye on the project  objectives, which means you didn't agree.
12
44800
6400
ما به اهداف پروژه توجه نکردیم ، به این معنی که شما موافق نبودید.
00:51
We don't see eye to eye.
13
51200
1360
ما چشم به چشم نمی بینیم.
00:52
Our next idiom is very similar,  it's to be on the same page.
14
52560
5680
اصطلاح بعدی ما بسیار شبیه است، باید در همان صفحه باشد.
00:58
This is when you have a shared  understanding or agreement.
15
58240
4200
این زمانی است که شما یک تفاهم یا توافق مشترک دارید.
01:02
So to see eye to eye is always with agreement,  
16
62440
4040
بنابراین چشم در چشم دیدن همیشه موافق است،
01:06
but to be on the same page is when  you have the same understanding.
17
66480
4880
اما در یک صفحه بودن زمانی است که همان درک را داشته باشید.
01:11
So similar but slightly different.
18
71360
2720
خیلی شبیه ولی کمی متفاوت
01:14
For example, we need to be on the same page  regarding the timeline for the project.
19
74080
7160
برای مثال، باید در مورد جدول زمانی پروژه در یک صفحه باشیم.
01:21
We commonly use this with GET.
20
81240
2280
ما معمولاً از این با GET استفاده می کنیم.
01:23
We need to get the team on the same page.
21
83520
4360
ما باید تیم را در یک موقعیت قرار دهیم.
01:27
So this sounds like right now the team isn't on  the same page and GET is used for that transition.
22
87880
7480
بنابراین به نظر می رسد در حال حاضر تیم در همان صفحه نیست و از GET برای آن انتقال استفاده می شود.
01:35
So we need to get the team on the same page.
23
95360
3040
بنابراین ما باید تیم را در یک موقعیت قرار دهیم.
01:38
Go from not a general understanding  to a general understanding.
24
98400
6080
از یک درک عمومی به یک درک کلی بروید.
01:44
We on the same page.
25
104480
1240
ما در همین صفحه هستیم.
01:45
I love this one.
26
105720
960
من عاشق این یکی هستم.
01:46
To hit the nail on the head.
27
106680
3000
برای زدن میخ به سر.
01:49
This means that you describe exactly  what is causing a problem or a situation.
28
109680
6200
این بدان معنی است که شما دقیقاً توضیح می دهید که چه چیزی باعث ایجاد یک مشکل یا یک موقعیت می شود.
01:55
So we simply your description is 100% correct.
29
115880
3960
بنابراین ما به سادگی توصیف شما 100٪ درست است.
02:00
For example, you really hit the  nail on the head with your analysis.
30
120480
5080
به عنوان مثال، شما واقعاً با تحلیل خود به میخ ضربه می زنید.
02:05
Your analysis was 100% correct.
31
125560
3320
تحلیل شما 100% درست بود.
02:08
You could also use the something as the subject  and say your analysis hit the nail on the head.
32
128880
7880
همچنین می‌توانید از چیزی به‌عنوان سوژه استفاده کنید و بگویید تحلیل‌تان ضربه‌ای به سر می‌زند.
02:16
Your analysis was 100% correct.
33
136760
3920
تحلیل شما 100% درست بود.
02:20
Now don't worry about writing all of these  
34
140680
2240
اکنون نگران نوشتن همه این
02:22
idioms down because I summarize  everything in a free lesson PDF.
35
142920
4480
اصطلاحات نباشید زیرا من همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم.
02:27
So you can look for the link in the description.
36
147400
3480
بنابراین می توانید به دنبال لینک در توضیحات بگردید.
02:30
Our next idiom to have a lot on ones plate.
37
150880
4440
اصطلاح بعدی ما برای داشتن چیزهای زیادی در بشقاب.
02:35
This likely describes you.
38
155320
1960
این احتمالاً شما را توصیف می کند.
02:37
It describes everyone.
39
157280
2040
همه را توصیف می کند.
02:39
I have a lot of my plate.
40
159320
1680
من مقدار زیادی از بشقابم دارم.
02:41
This means you're very busy or you  have a lot of tasks to complete.
41
161000
6080
این بدان معناست که شما بسیار مشغول هستید یا کارهای زیادی برای تکمیل دارید.
02:47
You might say I can't take on  any more projects right now.
42
167080
4120
ممکن است بگویید فعلاً نمی‌توانم پروژه دیگری را انجام دهم.
02:51
I already have a lot on my plate.
43
171200
3240
من در حال حاضر چیزهای زیادی در بشقاب خود دارم.
02:54
You could also say I have a lot  on my plate with the conference,  
44
174440
4800
همچنین می‌توانید بگویید که من چیزهای زیادی در کنفرانس دارم،
02:59
so you could specify a specific task  and then say you have many individual  
45
179240
7520
بنابراین می‌توانید یک کار خاص را مشخص کنید و سپس بگویید که
03:06
tasks for that one item, the conference,  you have many different things to do.
46
186760
5640
برای آن یک مورد، کنفرانس، کارهای مختلفی برای انجام دادن دارید.
03:12
I have a lot on my plate with the  conference to get the hang of.
47
192400
5160
من چیزهای زیادی در مورد کنفرانس دارم که باید از آن استفاده کنم.
03:17
This will make you sound very natural.
48
197560
2480
این باعث می شود صدای شما بسیار طبیعی باشد.
03:20
This is when you become skilled  with or familiar with something.
49
200040
5000
این زمانی است که در چیزی مهارت پیدا می کنید یا با آن آشنا می شوید. می
03:25
You could say it took a while, but I  finally got the hang of the new software.
50
205040
6920
توان گفت کمی طول کشید، اما بالاخره به نرم افزار جدید دست یافتم.
03:31
So now you're familiar with the software,  you're skilled at using the software.
51
211960
5920
بنابراین اکنون با نرم افزار آشنا شده اید، در استفاده از نرم افزار مهارت دارید.
03:37
Or you could say using idioms was tricky at first,  
52
217880
5880
یا می‌توانید بگویید که استفاده از اصطلاحات در ابتدا مشکل بود،
03:43
but I got the hang of them and hopefully  my videos are helping you do that.
53
223760
5920
اما من از آنها استفاده کردم و امیدوارم ویدیوهای من به شما در انجام این کار کمک کند.
03:49
So put in the comments.
54
229680
1360
پس در نظرات قرار دهید.
03:51
I got the hang of idioms.
55
231040
1760
من از اصطلاحات استفاده کردم.
03:52
I got the hang of idioms because I'm sure you'll  
56
232800
3880
من از اصطلاحات استفاده کردم، زیرا مطمئن هستم که
03:56
get the hang of them very  quickly next to cut corners.
57
236680
5040
در کنار گوشه‌های بریده‌شده، خیلی سریع از آنها استفاده خواهید کرد.
04:01
This is a -1.
58
241720
1320
این یک -1 است.
04:03
When you cut corners, it means you  do something in the quickest or the  
59
243560
4400
وقتی گوشه‌ها را برش می‌زنید، به این معنی است که کاری را به سریع‌ترین یا
04:07
easiest way possible, but you sacrifice quality.
60
247960
5080
آسان‌ترین راه ممکن انجام می‌دهید، اما کیفیت را قربانی می‌کنید.
04:13
Now, hopefully your company says we can't  afford to cut corners with our safety measures,  
61
253040
7640
اکنون، امیدواریم شرکت شما بگوید که ما نمی‌توانیم از عهده اقدامات ایمنی خود برآییم،
04:20
and that means your company is going to do  things properly, even if it takes longer,  
62
260680
5600
و این بدان معناست که شرکت شما کارها را به درستی انجام می‌دهد، حتی اگر بیشتر طول بکشد،
04:26
even if it's more expensive, because  they're not willing to sacrifice quality.
63
266280
5600
حتی اگر گران‌تر باشد، زیرا آنها مایل نیستند فدای کیفیت
04:31
And if your company doesn't say that,  
64
271880
1920
و اگر شرکت شما این را نگوید،
04:33
they'll get a bad reputation and someone  might say don't use that company.
65
273800
4720
آنها شهرت بدی خواهند داشت و ممکن است کسی بگوید از آن شرکت استفاده نکنید.
04:38
They cut corners, which is not a positive thing.
66
278520
4360
گوشه ها را بریده اند که نکته مثبتی نیست.
04:42
You can't cut corners in life.
67
282880
2200
شما نمی توانید در زندگی کوتاه بیایید.
04:45
A ballpark figure.
68
285080
1760
یک شکل توپ.
04:46
This is a sports reference, but  it's extremely common in business.
69
286840
4720
این یک مرجع ورزشی است، اما در تجارت بسیار رایج است.
04:51
You need to know this 1A ballpark figure  is an approximation or a rough estimate.
70
291560
7160
باید بدانید که این رقم 1A یک تقریبی یا تخمینی تقریبی است.
04:58
So someone might ask, can you give me a  ballpark figure for the budget of the project?
71
298720
6360
بنابراین ممکن است کسی بپرسد، آیا می‌توانید رقمی برای بودجه پروژه به من بدهید؟
05:05
They're asking you for an estimate.
72
305080
2960
آنها از شما یک برآورد می خواهند.
05:08
So not a specific number, just an estimate.
73
308040
4200
بنابراین عدد خاصی نیست، فقط یک تخمین است.
05:12
The person could reply and say,  we don't have the budget yet,  
74
312240
4280
آن شخص می‌تواند پاسخ دهد و بگوید، ما هنوز بودجه نداریم،
05:16
but if I had to ballpark it, if I  had to give you a ballpark figure,  
75
316520
5880
اما اگر مجبور بودم آن را با توپ پارک کنم، اگر مجبور باشم به شما یک شکل توپ بدهم،
05:22
if I had to ballpark it, that's  what a native speaker would say.
76
322400
3800
اگر مجبور باشم آن را پارک کنم، این همان چیزی است که یک زبان مادری می‌گوید.
05:26
If I had to ballpark it, I'd say $100,000.
77
326200
5600
اگر بخواهم آن را پارک کنم، می گویم 100000 دلار.
05:31
So that's my estimate of the budget.
78
331800
3080
بنابراین این برآورد من از بودجه است.
05:34
But it's not the exact number.
79
334880
2480
اما عدد دقیقی نیست.
05:37
It's just a ballpark figure.
80
337360
2160
این فقط یک شکل توپ است.
05:39
Take a guess.
81
339520
640
حدس بزن.
05:40
Ballpark figure, our next one, maybe  you know this to be in the same boat.
82
340160
6040
فیگور بالپارک، چهره بعدی ما، شاید می‌دانید که در همان قایق است. آیا
05:46
Have you heard this one?
83
346200
1320
این یکی را شنیده اید؟
05:47
This is when you're in the same  difficult situation as someone else.
84
347520
5640
این زمانی است که شما در همان موقعیت سختی هستید که شخص دیگری دارید.
05:53
We're in the same boat when  it comes to global warming.
85
353160
4560
وقتی صحبت از گرمایش جهانی به میان می‌آید، ما در یک قایق هستیم.
05:57
We're all in the same situation.
86
357720
2560
همه ما در یک وضعیت هستیم
06:00
It doesn't matter if it happens in India  or Africa or New York, It affects us all.
87
360280
7760
فرقی نمی‌کند در هند اتفاق بیفتد یا آفریقا یا نیویورک، همه ما را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
06:08
We're all in the same boat.
88
368040
2280
همه ما در یک قایق هستیم.
06:10
I'm in the same boat.
89
370320
1800
من هم در همان وضعیتم.
06:12
Back to the drawing board.
90
372120
2080
برگشت به تخته رسم.
06:14
This one is frequently used.
91
374200
2680
این یکی اغلب استفاده می شود.
06:16
This is when you have to start a task or project  again because your previous attempt failed.
92
376880
6560
این زمانی است که باید یک کار یا پروژه را دوباره شروع کنید زیرا تلاش قبلی شما ناموفق بود.
06:23
For example, the marketing  campaign didn't work as expected,  
93
383440
4240
برای مثال، کمپین بازاریابی آنطور که انتظار می‌رفت کار نکرد،
06:27
so it's back to the drawing board to pull strings.
94
387680
4360
بنابراین دوباره به تابلوی طراحی بازمی‌گردد تا رشته‌ها را بکشد.
06:32
Oh, I love this one.
95
392040
2240
اوه، من این یکی را دوست دارم.
06:34
This is when you use your influence  to manipulate or control a situation.
96
394280
6000
این زمانی است که از نفوذ خود برای دستکاری یا کنترل یک موقعیت استفاده می‌کنید.
06:40
For example, she managed to pull some  strings and get the project approved.
97
400280
5680
برای مثال، او موفق شد چند رشته را بکشد و پروژه را تأیید کند.
06:45
So this sounds like the project wasn't  approved, but she had influence.
98
405960
6800
بنابراین به نظر می رسد که این پروژه تأیید نشده است ، اما او تأثیر داشته است.
06:52
Maybe she knew someone on the board  that was approving the project,  
99
412760
5600
شاید او فردی را در هیئت مدیره می‌شناخت که پروژه را تأیید می‌کرد،
06:58
so she used her relationship with that  person to get the project approved.
100
418360
5880
بنابراین از رابطه خود با آن شخص برای تأیید پروژه استفاده کرد.
07:04
She pulled some strings to  get the project approved.
101
424240
4120
او برای تأیید پروژه چند رشته را کشید .
07:08
Someone might ask you, how did you  get VIP tickets to Taylor Swift and  
102
428360
5280
ممکن است کسی از شما بپرسد که چگونه بلیط‌های VIP را برای تیلور سویفت دریافت کردید و
07:13
you can reply back and say I pulled  some strings, I pulled some strings.
103
433640
6200
می‌توانید پاسخ دهید و بگویید چند رشته را کشیدم، چند رشته را کشیدم.
07:19
Our next idiom to cross one's fingers.
104
439840
4000
اصطلاح بعدی ما برای عبور از انگشتان.
07:23
This is used to hope for good  luck or a positive outcome.
105
443840
4160
این برای امیدواری به موفقیت یا یک نتیجه مثبت استفاده می شود.
07:28
For example, I'm crossing my fingers that  
106
448000
2800
برای مثال، من انگشتانم را روی هم می‌گذارم که
07:30
the client likes our proposal and  notice that I'm doing the gesture.
107
450800
5560
مشتری از پیشنهاد ما خوشش بیاید و متوجه شود که من این حرکت را انجام می‌دهم.
07:36
We commonly do the gesture in North  America when we use this expression.
108
456360
4640
وقتی از این عبارت استفاده می‌کنیم، معمولاً در آمریکای شمالی ژست را انجام می‌دهیم.
07:41
We also use this as a reply to say I hope so.
109
461000
4560
ما همچنین از این به عنوان پاسخ استفاده می کنیم تا بگوییم امیدوارم اینطور باشد.
07:45
So someone might say you'll do a great job on  
110
465560
3160
بنابراین ممکن است کسی بگوید که در ارائه کار عالی انجام خواهید داد
07:48
the presentation and you can  simply say Fingers crossed.
111
468720
4120
و می‌توانید به سادگی بگویید Fingers crossed.
07:52
But it's very common to do the gesture.
112
472840
2760
اما انجام ژست بسیار معمول است.
07:55
Does this gesture exist in your culture?
113
475600
3160
آیا این ژست در فرهنگ شما وجود دارد؟
07:58
Let us know in the comments.
114
478760
1280
در نظرات به ما اطلاع دهید.
08:00
Say yes it does or no it doesn't.
115
480040
2240
بگویید بله انجام می شود یا نه این کار را نمی کند.
08:02
I'm really curious to know, fingers crossed.
116
482280
2880
من واقعاً کنجکاو هستم که بدانم، انگشتان دست روی هم رفته اند.
08:05
How about this idiom to be on the ball?
117
485160
3000
در مورد این اصطلاح که روی توپ باشد چطور؟
08:08
Do you know this one?
118
488160
1240
آیا این یکی را می شناسید؟
08:09
This means that you're alert and  quick to understand or respond.
119
489400
4880
این بدان معنی است که شما هوشیار هستید و سریع متوجه می شوید یا پاسخ می دهید.
08:14
So this is a +1.
120
494280
1720
بنابراین این یک +1 است.
08:16
Your boss might say our team needs to be  on the ball to meet the tight deadline.
121
496600
6040
ممکن است رئیس شما بگوید که تیم ما باید روی توپ باشد تا ضرب الاجل فشرده را رعایت کند.
08:22
So the team needs to very quick, very alert.
122
502640
3800
بنابراین تیم باید خیلی سریع و بسیار هوشیار باشد.
08:26
They need to be on the ball.
123
506440
2280
آنها باید روی توپ باشند.
08:28
Our next idiom to throw in the towel.
124
508720
3120
اصطلاح بعدی ما برای پرتاب کردن در حوله.
08:31
I hope you never do this.
125
511840
2560
امیدوارم هیچوقت اینکارو نکنی
08:34
This means to give up or surrender.
126
514400
3280
این به معنای تسلیم شدن یا تسلیم شدن است.
08:37
So if you say English idioms are so confusing  I'm throwing in the towel, it means you're  
127
517680
7200
بنابراین اگر می‌گویید اصطلاحات انگلیسی خیلی گیج‌کننده هستند، به این معنی است که
08:44
closing this video, you're unsubscribing  from my channel, and you're quitting.
128
524880
6000
این ویدیو را می‌بندی، اشتراک‌تان را از کانال من لغو می‌کنید و ترک می‌کنید.
08:50
So please don't throw in the towel.
129
530880
3280
پس لطفا حوله نزنید.
08:54
She's throwing in the towel,  so put in the comments.
130
534160
3040
او حوله می اندازد، پس در نظرات بنویسید.
08:57
I won't throw in the towel.
131
537200
1640
حوله نمی اندازم
08:58
I won't throw in the towel because sometimes  it might seem difficult, but keep at it.
132
538840
5160
حوله نمی اندازم زیرا گاهی ممکن است سخت به نظر برسد، اما به آن ادامه دهید.
09:04
I know you'll get the hang of  it #14 to have one's hands tied.
133
544000
6480
می‌دانم که اگر دست‌هایش را ببندند، شماره 14 را از دست می‌دهی.
09:10
This means you're unable to take action  because of external circumstances.
134
550480
6160
این بدان معناست که به دلیل شرایط خارجی نمی‌توانید اقدامی انجام دهید.
09:16
So maybe you ask your boss for an extra day of  vacation and your boss says I'd like to help.
135
556640
7880
بنابراین ممکن است از رئیستان یک روز بیشتر برای تعطیلات بخواهید و رئیستان بگوید من می خواهم کمک کنم.
09:24
But my hands are tied due to company policy.
136
564520
4160
اما دستان من به دلیل سیاست شرکت بسته است.
09:28
So the external situation or  circumstance is the company policy.
137
568680
5760
بنابراین وضعیت یا شرایط خارجی، خط مشی شرکت است.
09:34
It forbids additional vacation days,  so your boss can't do anything.
138
574440
6640
روزهای تعطیل اضافی را ممنوع می کند، بنابراین رئیس شما نمی تواند کاری انجام دهد.
09:41
Your boss's hands are tied.
139
581080
2880
دستان رئیس شما بسته است.
09:43
So to deliver bad news, a native  speaker will come in Lee say sorry,  
140
583960
4440
بنابراین برای رساندن خبر بد، یک سخنران بومی به لی می‌آید و می‌گوید متأسفم،
09:48
my hands are tied, my hands are tied next to  burn the midnight oil, something I never do.
141
588400
9440
دست‌هایم بسته است، دست‌هایم در کنار روغن نیمه‌شب را بسوزانند، کاری که من هرگز انجام نمی‌دهم.
09:57
This is when you work late into the night.
142
597840
3480
این زمانی است که شما تا دیروقت شب کار می کنید.
10:01
For example, we had to burn the midnight  oil oil in order to meet the deadline.
143
601320
5440
برای مثال، ما مجبور شدیم روغن نیمه‌شب را بسوزانیم تا مهلت تعیین شده را رعایت کنیم.
10:06
So I said this is something I never do.
144
606760
3040
بنابراین گفتم این کاری است که من هرگز انجام نمی دهم.
10:09
And that's because I believe that I'm more  productive if I sleep for eight hours.
145
609800
6200
و این به این دلیل است که معتقدم اگر هشت ساعت بخوابم بازدهی بیشتری دارم.
10:16
So I would rather sleep for 8 hours and  then the next day I'll be very productive.
146
616000
5320
بنابراین ترجیح می‌دهم 8 ساعت بخوابم و روز بعد بسیار پربازده خواهم بود.
10:21
If I burn the midnight oil, I'm going to waste an  entire day because I'm not going to be productive.
147
621320
5400
اگر روغن نیمه شب را بسوزانم، یک روز تمام را تلف خواهم کرد، زیرا مولد نخواهم بود.
10:26
That's just my personal opinion  next to throw someone under the bus.
148
626720
5120
این فقط نظر شخصی من است  در کنار انداختن کسی زیر اتوبوس.
10:31
Oh this is a good one.
149
631840
2440
اوه این یکی خوبه
10:34
This is when you blame someone else or sacrifice  
150
634280
4400
این زمانی است که شما شخص دیگری را سرزنش می کنید یا
10:38
someone for personal gain  or to avoid being blamed.
151
638680
6920
شخصی را برای نفع شخصی یا برای جلوگیری از سرزنش شدن قربانی می کنید.
10:45
So let's say two Co workers  worked on a project together,  
152
645600
5440
بنابراین فرض کنید دو کارگر روی یک پروژه با هم کار کردند،
10:51
but then one Co worker publicly said the other  Co worker is the reason why the project failed.
153
651040
8000
اما سپس یکی از همکاران علناً گفت که همکار دیگر دلیل شکست پروژه است.
10:59
Even though they made all decisions together.
154
659560
3920
با اینکه همه تصمیمات را با هم می گرفتند.
11:03
That Co worker is going to be upset and they can  say I can't believe she threw me under the bus.
155
663480
7080
آن همکار ناراحت می شود و می توانند بگویند باورم نمی شود مرا زیر اتوبوس انداخته است.
11:10
At the meeting.
156
670560
1480
در جلسه.
11:12
Sheldon threw us all under the  bus number 17 to be on thin ice.
157
672040
5240
شلدون همه ما را زیر اتوبوس شماره 17 انداخت تا روی یخ نازک باشیم.
11:17
This is when you're in a  risky or dangerous situation.
158
677280
4520
این زمانی است که در یک موقعیت خطرناک یا خطرناک قرار دارید.
11:21
So let's say your boss says to you  this is the third time you're late.
159
681800
4920
بنابراین فرض کنید رئیستان به شما می گوید این سومین بار است که دیر می کنید.
11:26
You're on thin ice.
160
686720
2360
شما روی یخ نازک هستید.
11:29
That's not a good position to be, because it means  that you're in a risky or dangerous situation.
161
689080
5760
این موقعیت خوبی برای بودن نیست، زیرا به این معنی است که در موقعیتی پرخطر یا خطرناک قرار دارید.
11:34
In this case, you're at risk of losing your job.
162
694840
5080
در این صورت، شما در معرض خطر از دست دادن شغل خود هستید.
11:39
You're on thin ice, so management will say this  to you to let you know that you're in trouble.
163
699920
7960
شما روی یخ نازک هستید، بنابراین مدیریت این را به شما می‌گوید تا متوجه شوید که در مشکل هستید.
11:47
You're on thin ice next to hit a snag.
164
707880
3720
شما روی یخ نازک کناری هستید که به یک مشکل برخورد کنید.
11:51
This probably happens to people every single day.
165
711600
2960
این احتمالاً هر روز برای مردم اتفاق می افتد.
11:54
This is when you encounter unexpected  problems, challenges, or difficulties.
166
714560
6040
این زمانی است که با مشکلات، چالش‌ها یا مشکلات غیرمنتظره‌ای مواجه می‌شوید.
12:00
So let's say you're about to launch a new  product and everything is going perfectly.
167
720600
5800
بنابراین فرض کنید در شرف راه‌اندازی یک محصول جدید هستید و همه چیز به‌خوبی پیش می‌رود.
12:06
But then we hit a snag when the supplier  couldn't deliver the materials on time.
168
726400
6440
اما زمانی که تامین‌کننده نتوانست مواد را به موقع تحویل دهد، با مشکل مواجه شدیم.
12:12
But don't throw in the towel because I'm sure you  can work through it #19 to keep one's eyes peeled.
169
732840
8120
اما حوله را دور نریزید زیرا مطمئن هستم که می‌توانید از آن شماره 19 عبور کنید تا چشم‌هایتان را بپوشانید.
12:20
This is when you stay alert and watchful for  something specific your Co worker could say.
170
740960
6280
این زمانی است که برای چیز خاصی که همکارتان می‌تواند بگوید هوشیار و مراقب باشید.
12:27
Keep your eyes peeled for  any updates on the project.
171
747240
3120
برای هر گونه به روز رسانی در مورد پروژه چشمان خود را روشن نگه دارید.
12:30
Deadly line.
172
750360
800
خط کشنده
12:31
So your Co worker is telling you to  watch carefully for those updates.
173
751160
6040
بنابراین همکارتان به شما می‌گوید که با دقت مراقب آن به‌روزرسانی‌ها باشید.
12:37
Keep your eyes peeled #21 that your  boss is going to love to cut a deal.
174
757200
6480
چشمانتان را بخوبی نگه دارید شماره 21 که رئیستان دوست دارد معامله ای را انجام دهد.
12:43
This is when you reach an agreement.
175
763680
2160
این زمانی است که به توافق می رسید.
12:45
So an agreement is a positive thing.
176
765840
2040
بنابراین توافق یک چیز مثبت است.
12:47
Your boss will be happy, but this usually  happens after a period of negotiation.
177
767880
6160
رئیس شما خوشحال خواهد شد، اما این معمولاً بعد از یک دوره مذاکره اتفاق می‌افتد. می‌توانید
12:54
You could say it took us a while,  
178
774040
2080
بگویید که مدتی طول کشید،
12:56
but we finally cut a deal, got a  new deal #21 to be up in the air.
179
776120
8400
اما بالاخره یک معامله را قطع کردیم، یک توافق جدید شماره ۲۱ گرفتیم تا در هوا پخش شود.
13:04
This is when things are uncertain,  undecided or unresolved.
180
784520
4880
این زمانی است که چیزها نامشخص، بلاتکلیف یا حل نشده باشند.
13:09
For example, the conference is up in the air,  
181
789400
3360
برای مثال، کنفرانس در جریان است،
13:12
so it's uncertain if you're even going  to have a conference or the status of it.
182
792760
5320
بنابراین مشخص نیست که آیا می‌خواهید کنفرانسی داشته باشید یا وضعیت آن.
13:18
The planning of it, everything is  uncertain, undecided, unresolved.
183
798080
4840
برنامه ریزی آن، همه چیز نامشخص، بلاتکلیف، حل نشده است.
13:22
It's up in the air.
184
802920
1400
در هوا است.
13:24
Or you could say our plans are up in the air.
185
804320
3480
یا می توانید بگویید برنامه های ما روی هواست.
13:27
Nothing has been decided.
186
807800
1480
هیچ چیزی قطعی نشده است.
13:30
That's up in the air.
187
810480
2120
که در هوا است.
13:32
And finally #22 in the works.
188
812600
3680
و در نهایت شماره 22 در دست ساخت است.
13:36
In the works, this means in progress.
189
816280
3280
در آثار، این به معنای در حال پیشرفت است.
13:39
So currently being developed or finalized.
190
819560
3640
بنابراین در حال حاضر در حال توسعه یا نهایی شدن است.
13:43
The conference is in the works.
191
823200
2280
کنفرانس در حال انجام است.
13:45
We're working on it.
192
825480
1360
ما روی آن کار می کنیم.
13:46
We're developing it, We're finalizing it.
193
826840
3080
ما در حال توسعه آن هستیم، در حال نهایی کردن آن هستیم.
13:49
Our plans are in the works.
194
829920
2520
برنامه های ما در حال انجام است.
13:52
So they're not up in the air anymore.
195
832440
2320
بنابراین آنها دیگر در هوا نیستند.
13:54
They're in the works.
196
834760
1720
آنها در حال کار هستند.
13:56
And now you have 22 idioms  that you can use at work.
197
836480
4360
و اکنون 22 اصطلاح دارید که می‌توانید در محل کار از آنها استفاده کنید.
14:00
Do you want me to make more lessons  sharing the most common idioms?
198
840840
4720
آیا می‌خواهید با اشتراک‌گذاری رایج‌ترین اصطلاحات، درس‌های بیشتری بنویسم؟
14:05
If you do, then put more idioms.
199
845560
2440
اگر این کار را کردید، اصطلاحات بیشتری را قرار دهید.
14:08
Put more idioms in the comments and make  sure you share your favorite idioms in  
200
848000
5680
اصطلاحات بیشتری را در نظرات قرار دهید و مطمئن شوید که اصطلاحات مورد علاقه خود را در نظرات به اشتراک می‌گذارید
14:13
the comments and leave an example  sentence to practice that as well.
201
853680
4120
و برای تمرین آن نیز یک جمله مثال بگذارید.
14:17
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
202
857800
3440
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
14:21
to speak English fluently and confidently.
203
861240
2520
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
14:23
You can click here to download it or  look for the link in the description.
204
863760
3880
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
14:27
And why don't you keep improving your vocabulary  with phrasal verbs with this lesson right now?
205
867640
7880
و چرا در حال حاضر به بهبود واژگان خود با افعال عبارتی با این درس ادامه نمی دهید؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7