22 Business English Idioms You Absolutely Need To SPEAK ENGLISH! (AMERICAN ENGLISH)

24,972 views ・ 2024-01-22

JForrest English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Today you're going to learn 22  idioms that you can use at work.
0
120
5360
Hôm nay bạn sẽ học 22 thành ngữ mà bạn có thể sử dụng trong công việc.
00:05
And all of these idioms are going to help you  sound professional, so you can take your career to  
1
5480
6080
Và tất cả những thành ngữ này sẽ giúp bạn nghe có vẻ chuyên nghiệp, để bạn có thể đưa sự nghiệp của mình lên
00:11
the next level and make sure you watch until the  end, because #20 will really impress your boss.
2
11560
6720
một tầm cao mới và đảm bảo rằng bạn xem cho đến hết, vì #20 sẽ thực sự gây ấn tượng với sếp của bạn.
00:18
Welcome back to JForrest English.
3
18280
1600
Chào mừng trở lại với JForrest English.
00:19
Of course, I'm Jennifer.
4
19880
1040
Tất nhiên, tôi là Jennifer.
00:20
Now let's get started.
5
20920
1760
Bây giờ, hãy bắt đâù.
00:22
Our first idiom?
6
22680
1320
Thành ngữ đầu tiên của chúng tôi?
00:24
To see eye To eye.
7
24000
1840
Nhìn tận mắt.
00:25
To see eye to eye.
8
25840
2400
Nhìn tận mắt.
00:28
This means that you agree, agree with  someone, or that there is agreement.
9
28240
5480
Điều này có nghĩa là bạn đồng ý, đồng ý với ai đó hoặc có sự đồng ý.
00:33
You could say it's important that the team  sees eye to eye on the project's objectives.
10
33720
7560
Bạn có thể nói rằng điều quan trọng là nhóm phải quan tâm đến các mục tiêu của dự án.
00:41
You can commonly use this in the negative to say  
11
41280
3520
Bạn thường có thể sử dụng từ này trong câu phủ định để nói rằng
00:44
we didn't see eye to eye on the project  objectives, which means you didn't agree.
12
44800
6400
chúng tôi không đồng tình với nhau về các mục tiêu  của dự án, có nghĩa là bạn không đồng ý.
00:51
We don't see eye to eye.
13
51200
1360
Chúng ta không nhìn thấy tận mắt.
00:52
Our next idiom is very similar,  it's to be on the same page.
14
52560
5680
Thành ngữ tiếp theo của chúng ta rất giống nhau, đó là ở cùng một quan điểm.
00:58
This is when you have a shared  understanding or agreement.
15
58240
4200
Đây là lúc các bạn có sự hiểu biết hoặc thỏa thuận chung.
01:02
So to see eye to eye is always with agreement,  
16
62440
4040
Vì vậy, nhìn thẳng vào mắt nhau luôn đồng nghĩa với sự đồng ý,
01:06
but to be on the same page is when  you have the same understanding.
17
66480
4880
nhưng đồng quan điểm là khi các bạn có cùng sự hiểu biết.
01:11
So similar but slightly different.
18
71360
2720
Rất giống nhau nhưng hơi khác một chút.
01:14
For example, we need to be on the same page  regarding the timeline for the project.
19
74080
7160
Ví dụ: chúng ta cần thống nhất về tiến trình của dự án.
01:21
We commonly use this with GET.
20
81240
2280
Chúng ta thường sử dụng điều này với GET.
01:23
We need to get the team on the same page.
21
83520
4360
Chúng ta cần đưa cả nhóm vào cùng một trang.
01:27
So this sounds like right now the team isn't on  the same page and GET is used for that transition.
22
87880
7480
Vì vậy, điều này có vẻ như hiện tại nhóm không cùng quan điểm và GET được sử dụng cho quá trình chuyển đổi đó.
01:35
So we need to get the team on the same page.
23
95360
3040
Vì vậy, chúng ta cần phải đưa cả nhóm vào cùng một trang.
01:38
Go from not a general understanding  to a general understanding.
24
98400
6080
Đi từ hiểu biết không chung chung đến hiểu biết chung.
01:44
We on the same page.
25
104480
1240
Chúng tôi trên cùng một trang.
01:45
I love this one.
26
105720
960
Tôi thích cái này
01:46
To hit the nail on the head.
27
106680
3000
Để đánh đinh vào đầu.
01:49
This means that you describe exactly  what is causing a problem or a situation.
28
109680
6200
Điều này có nghĩa là bạn mô tả chính xác nguyên nhân gây ra vấn đề hoặc tình huống.
01:55
So we simply your description is 100% correct.
29
115880
3960
Vì vậy, chúng tôi chỉ đơn giản là mô tả của bạn là chính xác 100%.
02:00
For example, you really hit the  nail on the head with your analysis.
30
120480
5080
Ví dụ: bạn thực sự đã đạt được thành công với phân tích của mình.
02:05
Your analysis was 100% correct.
31
125560
3320
Phân tích của bạn là chính xác 100%.
02:08
You could also use the something as the subject  and say your analysis hit the nail on the head.
32
128880
7880
Bạn cũng có thể sử dụng thứ gì đó làm chủ đề và nói rằng phân tích của bạn đã thành công.
02:16
Your analysis was 100% correct.
33
136760
3920
Phân tích của bạn là chính xác 100%.
02:20
Now don't worry about writing all of these  
34
140680
2240
Bây giờ, đừng lo lắng về việc viết ra tất cả
02:22
idioms down because I summarize  everything in a free lesson PDF.
35
142920
4480
những thành ngữ này vì tôi tóm tắt mọi thứ trong một bản PDF bài học miễn phí.
02:27
So you can look for the link in the description.
36
147400
3480
Vì vậy, bạn có thể tìm kiếm liên kết trong phần mô tả.
02:30
Our next idiom to have a lot on ones plate.
37
150880
4440
Thành ngữ tiếp theo của chúng ta là có rất nhiều thứ trên đĩa.
02:35
This likely describes you.
38
155320
1960
Điều này có thể mô tả bạn.
02:37
It describes everyone.
39
157280
2040
Nó mô tả tất cả mọi người.
02:39
I have a lot of my plate.
40
159320
1680
Tôi có rất nhiều đĩa của tôi.
02:41
This means you're very busy or you  have a lot of tasks to complete.
41
161000
6080
Điều này có nghĩa là bạn rất bận hoặc bạn có rất nhiều nhiệm vụ phải hoàn thành.
02:47
You might say I can't take on  any more projects right now.
42
167080
4120
Bạn có thể nói rằng tôi không thể đảm nhận thêm bất kỳ dự án nào nữa vào lúc này.
02:51
I already have a lot on my plate.
43
171200
3240
Tôi đã có rất nhiều thứ trên đĩa của mình rồi.
02:54
You could also say I have a lot  on my plate with the conference,  
44
174440
4800
Bạn cũng có thể nói rằng tôi có rất nhiều việc phải làm với hội nghị,
02:59
so you could specify a specific task  and then say you have many individual  
45
179240
7520
vì vậy bạn có thể chỉ định một nhiệm vụ cụ thể và sau đó nói rằng bạn có nhiều
03:06
tasks for that one item, the conference,  you have many different things to do.
46
186760
5640
nhiệm vụ   riêng lẻ cho một mục đó, hội nghị, bạn có nhiều việc khác nhau phải làm.
03:12
I have a lot on my plate with the  conference to get the hang of.
47
192400
5160
Tôi có rất nhiều việc cần làm với hội nghị này.
03:17
This will make you sound very natural.
48
197560
2480
Điều này sẽ làm cho âm thanh của bạn trở nên rất tự nhiên.
03:20
This is when you become skilled  with or familiar with something.
49
200040
5000
Đây là khi bạn trở nên thành thạo hoặc quen thuộc với điều gì đó.
03:25
You could say it took a while, but I  finally got the hang of the new software.
50
205040
6920
Bạn có thể nói rằng phải mất một thời gian nhưng cuối cùng tôi cũng đã hiểu rõ về phần mềm mới.
03:31
So now you're familiar with the software,  you're skilled at using the software.
51
211960
5920
Vậy là bây giờ bạn đã quen thuộc với phần mềm, bạn đã thành thạo trong việc sử dụng phần mềm.
03:37
Or you could say using idioms was tricky at first,  
52
217880
5880
Hoặc bạn có thể nói rằng việc sử dụng thành ngữ ban đầu khá khó khăn,
03:43
but I got the hang of them and hopefully  my videos are helping you do that.
53
223760
5920
nhưng tôi đã hiểu rõ và hy vọng video của tôi sẽ giúp bạn làm được điều đó.
03:49
So put in the comments.
54
229680
1360
Vì vậy, đưa vào các ý kiến.
03:51
I got the hang of idioms.
55
231040
1760
Tôi đã hiểu rõ các thành ngữ.
03:52
I got the hang of idioms because I'm sure you'll  
56
232800
3880
Tôi hiểu rõ các thành ngữ vì tôi chắc chắn rằng bạn sẽ
03:56
get the hang of them very  quickly next to cut corners.
57
236680
5040
hiểu chúng rất nhanh chóng ngay cả khi bị cắt góc.
04:01
This is a -1.
58
241720
1320
Đây là -1.
04:03
When you cut corners, it means you  do something in the quickest or the  
59
243560
4400
Khi bạn cắt góc, điều đó có nghĩa là bạn làm điều gì đó theo cách nhanh nhất hoặc
04:07
easiest way possible, but you sacrifice quality.
60
247960
5080
dễ dàng nhất có thể nhưng bạn phải hy sinh chất lượng.
04:13
Now, hopefully your company says we can't  afford to cut corners with our safety measures,  
61
253040
7640
Bây giờ, hy vọng công ty của bạn nói rằng chúng tôi không thể  cắt giảm các biện pháp an toàn của mình,
04:20
and that means your company is going to do  things properly, even if it takes longer,  
62
260680
5600
và điều đó có nghĩa là công ty của bạn sẽ thực hiện mọi việc đúng cách, ngay cả khi mất nhiều thời gian hơn,
04:26
even if it's more expensive, because  they're not willing to sacrifice quality.
63
266280
5600
ngay cả khi nó đắt hơn, bởi vì họ không sẵn lòng hy sinh phẩm chất.
04:31
And if your company doesn't say that,  
64
271880
1920
Và nếu công ty của bạn không nói điều đó,
04:33
they'll get a bad reputation and someone  might say don't use that company.
65
273800
4720
họ sẽ bị mang tiếng xấu và ai đó có thể nói rằng đừng sử dụng công ty đó.
04:38
They cut corners, which is not a positive thing.
66
278520
4360
Họ cắt góc, đó không phải là một điều tích cực.
04:42
You can't cut corners in life.
67
282880
2200
Bạn không thể đi tắt trong cuộc sống.
04:45
A ballpark figure.
68
285080
1760
Một hình bóng trong sân bóng.
04:46
This is a sports reference, but  it's extremely common in business.
69
286840
4720
Đây là một tài liệu tham khảo về thể thao nhưng lại cực kỳ phổ biến trong kinh doanh.
04:51
You need to know this 1A ballpark figure  is an approximation or a rough estimate.
70
291560
7160
Bạn cần biết con số 1A này là ước tính gần đúng hoặc ước tính sơ bộ.
04:58
So someone might ask, can you give me a  ballpark figure for the budget of the project?
71
298720
6360
Vì vậy, ai đó có thể hỏi, bạn có thể cho tôi biết con số chính xác về ngân sách của dự án không?
05:05
They're asking you for an estimate.
72
305080
2960
Họ đang yêu cầu bạn ước tính.
05:08
So not a specific number, just an estimate.
73
308040
4200
Vì vậy không phải là con số cụ thể mà chỉ là ước tính.
05:12
The person could reply and say,  we don't have the budget yet,  
74
312240
4280
Người đó có thể trả lời và nói, chúng tôi chưa có ngân sách,
05:16
but if I had to ballpark it, if I  had to give you a ballpark figure,  
75
316520
5880
nhưng nếu tôi phải tính toán nó, nếu tôi phải đưa cho bạn một con số tính toán,
05:22
if I had to ballpark it, that's  what a native speaker would say.
76
322400
3800
nếu tôi phải tính toán nó, đó là những gì người bản xứ sẽ nói.
05:26
If I had to ballpark it, I'd say $100,000.
77
326200
5600
Nếu tôi phải đánh bóng nó, tôi sẽ nói 100.000 đô la.
05:31
So that's my estimate of the budget.
78
331800
3080
Đó là ước tính của tôi về ngân sách.
05:34
But it's not the exact number.
79
334880
2480
Nhưng đó không phải là con số chính xác.
05:37
It's just a ballpark figure.
80
337360
2160
Nó chỉ là một hình bóng trong sân bóng thôi.
05:39
Take a guess.
81
339520
640
Hãy đoán.
05:40
Ballpark figure, our next one, maybe  you know this to be in the same boat.
82
340160
6040
Nhân vật Ballpark, nhân vật tiếp theo của chúng tôi, có thể bạn cũng biết điều này là cùng hội cùng thuyền.
05:46
Have you heard this one?
83
346200
1320
Bạn đã nghe nói cái này?
05:47
This is when you're in the same  difficult situation as someone else.
84
347520
5640
Đây là lúc bạn ở trong tình huống khó khăn giống như người khác.
05:53
We're in the same boat when  it comes to global warming.
85
353160
4560
Chúng ta đồng quan điểm khi đề cập đến vấn đề nóng lên toàn cầu.
05:57
We're all in the same situation.
86
357720
2560
Tất cả chúng ta đều ở trong hoàn cảnh giống nhau.
06:00
It doesn't matter if it happens in India  or Africa or New York, It affects us all.
87
360280
7760
Dù nó xảy ra ở Ấn Độ , Châu Phi hay New York, nó đều ảnh hưởng đến tất cả chúng ta.
06:08
We're all in the same boat.
88
368040
2280
Tất cả chúng ta đều ở trên cùng một con thuyền.
06:10
I'm in the same boat.
89
370320
1800
Tôi ở trên cùng một con thuyền.
06:12
Back to the drawing board.
90
372120
2080
Trở lại với bản vẽ.
06:14
This one is frequently used.
91
374200
2680
Cái này thường được sử dụng.
06:16
This is when you have to start a task or project  again because your previous attempt failed.
92
376880
6560
Đây là lúc bạn phải bắt đầu lại một nhiệm vụ hoặc dự án vì nỗ lực trước đó của bạn không thành công.
06:23
For example, the marketing  campaign didn't work as expected,  
93
383440
4240
Ví dụ: chiến dịch tiếp thị không hoạt động như mong đợi
06:27
so it's back to the drawing board to pull strings.
94
387680
4360
nên phải quay lại bàn vẽ để giật dây.
06:32
Oh, I love this one.
95
392040
2240
Ồ, tôi thích cái này.
06:34
This is when you use your influence  to manipulate or control a situation.
96
394280
6000
Đây là khi bạn sử dụng ảnh hưởng của mình để thao túng hoặc kiểm soát một tình huống.
06:40
For example, she managed to pull some  strings and get the project approved.
97
400280
5680
Ví dụ: cô ấy đã cố gắng giật được một số dây và khiến dự án được phê duyệt.
06:45
So this sounds like the project wasn't  approved, but she had influence.
98
405960
6800
Vì vậy, điều này có vẻ như dự án chưa được phê duyệt nhưng cô ấy đã có ảnh hưởng.
06:52
Maybe she knew someone on the board  that was approving the project,  
99
412760
5600
Có thể cô ấy biết ai đó trong hội đồng quản trị đang phê duyệt dự án,
06:58
so she used her relationship with that  person to get the project approved.
100
418360
5880
vì vậy cô ấy đã sử dụng mối quan hệ của mình với người đó để dự án được phê duyệt.
07:04
She pulled some strings to  get the project approved.
101
424240
4120
Cô ấy đã giật dây để dự án được phê duyệt.
07:08
Someone might ask you, how did you  get VIP tickets to Taylor Swift and  
102
428360
5280
Ai đó có thể hỏi bạn, làm thế nào bạn có được vé VIP xem Taylor Swift và
07:13
you can reply back and say I pulled  some strings, I pulled some strings.
103
433640
6200
bạn có thể trả lời lại và nói rằng tôi đã giật được một số dây, tôi đã giật được một số dây.
07:19
Our next idiom to cross one's fingers.
104
439840
4000
Thành ngữ tiếp theo của chúng tôi để vượt qua một ngón tay. Từ
07:23
This is used to hope for good  luck or a positive outcome.
105
443840
4160
này được dùng để hy vọng may mắn hoặc một kết quả tích cực.
07:28
For example, I'm crossing my fingers that  
106
448000
2800
Ví dụ: tôi đang nghi ngờ rằng
07:30
the client likes our proposal and  notice that I'm doing the gesture.
107
450800
5560
khách hàng thích đề xuất của chúng tôi và nhận thấy rằng tôi đang thực hiện cử chỉ đó.
07:36
We commonly do the gesture in North  America when we use this expression.
108
456360
4640
Chúng tôi thường thực hiện cử chỉ ở Bắc Mỹ khi sử dụng biểu thức này.
07:41
We also use this as a reply to say I hope so.
109
461000
4560
Chúng tôi cũng sử dụng điều này như một câu trả lời để nói rằng tôi hy vọng như vậy.
07:45
So someone might say you'll do a great job on  
110
465560
3160
Vì vậy, ai đó có thể nói rằng bạn sẽ làm rất tốt
07:48
the presentation and you can  simply say Fingers crossed.
111
468720
4120
bài thuyết trình và bạn có thể chỉ cần nói Tuyệt vời.
07:52
But it's very common to do the gesture.
112
472840
2760
Nhưng việc thực hiện cử chỉ này rất phổ biến.
07:55
Does this gesture exist in your culture?
113
475600
3160
Cử chỉ này có tồn tại trong văn hóa của bạn không?
07:58
Let us know in the comments.
114
478760
1280
Hãy cho chúng tôi biết trong phần bình luận.
08:00
Say yes it does or no it doesn't.
115
480040
2240
Nói có thì có hoặc không thì không.
08:02
I'm really curious to know, fingers crossed.
116
482280
2880
Tôi thực sự tò mò muốn biết, ngón tay đan chéo. Làm
08:05
How about this idiom to be on the ball?
117
485160
3000
thế nào về thành ngữ này để được trên quả bóng?
08:08
Do you know this one?
118
488160
1240
Bạn có biết cái này không?
08:09
This means that you're alert and  quick to understand or respond.
119
489400
4880
Điều này có nghĩa là bạn cảnh giác và nhanh chóng hiểu hoặc phản hồi.
08:14
So this is a +1.
120
494280
1720
Vì vậy, đây là +1.
08:16
Your boss might say our team needs to be  on the ball to meet the tight deadline.
121
496600
6040
Sếp của bạn có thể nói rằng nhóm của chúng ta cần phải nỗ lực hết mình để đáp ứng thời hạn chặt chẽ.
08:22
So the team needs to very quick, very alert.
122
502640
3800
Vì vậy toàn đội cần phải thật nhanh chóng, thật tỉnh táo.
08:26
They need to be on the ball.
123
506440
2280
Họ cần phải có bóng.
08:28
Our next idiom to throw in the towel.
124
508720
3120
Thành ngữ tiếp theo của chúng ta là ném vào khăn.
08:31
I hope you never do this.
125
511840
2560
Tôi hy vọng bạn không bao giờ làm điều này.
08:34
This means to give up or surrender.
126
514400
3280
Điều này có nghĩa là từ bỏ hoặc đầu hàng.
08:37
So if you say English idioms are so confusing  I'm throwing in the towel, it means you're  
127
517680
7200
Vì vậy, nếu bạn nói thành ngữ tiếng Anh quá khó hiểu Tôi đang bỏ cuộc, điều đó có nghĩa là bạn đang
08:44
closing this video, you're unsubscribing  from my channel, and you're quitting.
128
524880
6000
đóng video này, bạn đang hủy đăng ký khỏi kênh của tôi và bạn sẽ bỏ.
08:50
So please don't throw in the towel.
129
530880
3280
Vì vậy xin vui lòng không ném vào khăn.
08:54
She's throwing in the towel,  so put in the comments.
130
534160
3040
Cô ấy đang bỏ cuộc nên hãy đưa ra nhận xét.
08:57
I won't throw in the towel.
131
537200
1640
Tôi sẽ không bỏ cuộc.
08:58
I won't throw in the towel because sometimes  it might seem difficult, but keep at it.
132
538840
5160
Tôi sẽ không đầu hàng vì đôi khi điều đó có vẻ khó khăn nhưng hãy kiên trì.
09:04
I know you'll get the hang of  it #14 to have one's hands tied.
133
544000
6480
Tôi biết bạn sẽ hiểu rõ #14 việc bị trói tay.
09:10
This means you're unable to take action  because of external circumstances.
134
550480
6160
Điều này có nghĩa là bạn không thể thực hiện hành động do các trường hợp bên ngoài.
09:16
So maybe you ask your boss for an extra day of  vacation and your boss says I'd like to help.
135
556640
7880
Vì vậy, có thể bạn xin sếp thêm một ngày nghỉ phép và sếp của bạn nói rằng tôi muốn giúp đỡ.
09:24
But my hands are tied due to company policy.
136
564520
4160
Nhưng tay tôi bị trói do chính sách của công ty.
09:28
So the external situation or  circumstance is the company policy.
137
568680
5760
Vì vậy, tình huống hoặc hoàn cảnh bên ngoài là chính sách của công ty.
09:34
It forbids additional vacation days,  so your boss can't do anything.
138
574440
6640
Nó cấm thêm ngày nghỉ nên sếp của bạn không thể làm gì được.
09:41
Your boss's hands are tied.
139
581080
2880
Tay sếp của bạn bị trói.
09:43
So to deliver bad news, a native  speaker will come in Lee say sorry,  
140
583960
4440
Vì vậy, để đưa ra tin xấu, một người bản xứ sẽ đến Lee nói xin lỗi,
09:48
my hands are tied, my hands are tied next to  burn the midnight oil, something I never do.
141
588400
9440
tay tôi bị trói, tay tôi bị trói bên cạnh đốt dầu lúc nửa đêm, điều mà tôi không bao giờ làm.
09:57
This is when you work late into the night.
142
597840
3480
Đây là lúc bạn làm việc đến khuya.
10:01
For example, we had to burn the midnight  oil oil in order to meet the deadline.
143
601320
5440
Ví dụ: chúng tôi phải đốt dầu lúc nửa đêm để kịp thời hạn.
10:06
So I said this is something I never do.
144
606760
3040
Vì vậy, tôi đã nói đây là điều tôi không bao giờ làm.
10:09
And that's because I believe that I'm more  productive if I sleep for eight hours.
145
609800
6200
Và đó là vì tôi tin rằng mình sẽ làm việc hiệu quả hơn nếu ngủ đủ 8 tiếng.
10:16
So I would rather sleep for 8 hours and  then the next day I'll be very productive.
146
616000
5320
Vì vậy, tôi thà ngủ 8 tiếng rồi ngày hôm sau tôi sẽ làm việc rất hiệu quả.
10:21
If I burn the midnight oil, I'm going to waste an  entire day because I'm not going to be productive.
147
621320
5400
Nếu tôi làm việc quá sức vào lúc nửa đêm, tôi sẽ lãng phí cả ngày vì tôi sẽ không làm việc hiệu quả.
10:26
That's just my personal opinion  next to throw someone under the bus.
148
626720
5120
Đó chỉ là ý kiến ​​​​cá nhân của tôi bên cạnh việc ném ai đó vào gầm xe buýt.
10:31
Oh this is a good one.
149
631840
2440
Ồ đây là một cái tốt.
10:34
This is when you blame someone else or sacrifice  
150
634280
4400
Đây là khi bạn đổ lỗi cho người khác hoặc hy sinh
10:38
someone for personal gain  or to avoid being blamed.
151
638680
6920
ai đó vì lợi ích cá nhân hoặc để tránh bị đổ lỗi.
10:45
So let's say two Co workers  worked on a project together,  
152
645600
5440
Vì vậy, giả sử hai đồng nghiệp cùng làm việc trong một dự án,
10:51
but then one Co worker publicly said the other  Co worker is the reason why the project failed.
153
651040
8000
nhưng sau đó một đồng nghiệp đã công khai nói rằng đồng nghiệp kia là lý do khiến dự án thất bại.
10:59
Even though they made all decisions together.
154
659560
3920
Mặc dù họ đã cùng nhau đưa ra mọi quyết định. Người
11:03
That Co worker is going to be upset and they can  say I can't believe she threw me under the bus.
155
663480
7080
đồng nghiệp đó sẽ khó chịu và họ có thể nói rằng tôi không thể tin được rằng cô ấy đã ném tôi xuống gầm xe buýt.
11:10
At the meeting.
156
670560
1480
Tại cuộc họp.
11:12
Sheldon threw us all under the  bus number 17 to be on thin ice.
157
672040
5240
Sheldon ném tất cả chúng tôi xuống gầm xe buýt số 17 để đi trên lớp băng mỏng.
11:17
This is when you're in a  risky or dangerous situation.
158
677280
4520
Đây là lúc bạn đang ở trong một tình huống rủi ro hoặc nguy hiểm.
11:21
So let's say your boss says to you  this is the third time you're late.
159
681800
4920
Vì vậy, giả sử sếp của bạn nói với bạn rằng đây là lần thứ ba bạn đến muộn.
11:26
You're on thin ice.
160
686720
2360
Bạn đang ở trên lớp băng mỏng.
11:29
That's not a good position to be, because it means  that you're in a risky or dangerous situation.
161
689080
5760
Đó không phải là một vị trí tốt vì nó có nghĩa là bạn đang ở trong một tình huống rủi ro hoặc nguy hiểm.
11:34
In this case, you're at risk of losing your job.
162
694840
5080
Trong trường hợp này, bạn có nguy cơ mất việc.
11:39
You're on thin ice, so management will say this  to you to let you know that you're in trouble.
163
699920
7960
Bạn đang gặp khó khăn nên ban quản lý sẽ nói điều này với bạn để cho bạn biết rằng bạn đang gặp rắc rối.
11:47
You're on thin ice next to hit a snag.
164
707880
3720
Bạn đang ở trên lớp băng mỏng và sắp gặp phải trở ngại.
11:51
This probably happens to people every single day.
165
711600
2960
Điều này có lẽ xảy ra với mọi người mỗi ngày.
11:54
This is when you encounter unexpected  problems, challenges, or difficulties.
166
714560
6040
Đây là lúc bạn gặp phải những vấn đề, thử thách hoặc khó khăn không mong đợi.
12:00
So let's say you're about to launch a new  product and everything is going perfectly.
167
720600
5800
Vì vậy, giả sử bạn sắp ra mắt một sản phẩm mới và mọi thứ đang diễn ra hoàn hảo.
12:06
But then we hit a snag when the supplier  couldn't deliver the materials on time.
168
726400
6440
Nhưng sau đó chúng tôi gặp khó khăn khi nhà cung cấp không thể giao nguyên liệu đúng hạn.
12:12
But don't throw in the towel because I'm sure you  can work through it #19 to keep one's eyes peeled.
169
732840
8120
Nhưng đừng bỏ cuộc vì tôi chắc chắn rằng bạn có thể vượt qua nó # 19 để luôn tỉnh táo.
12:20
This is when you stay alert and watchful for  something specific your Co worker could say.
170
740960
6280
Đây là lúc bạn luôn cảnh giác và đề phòng điều gì đó cụ thể mà Đồng nghiệp của bạn có thể nói.
12:27
Keep your eyes peeled for  any updates on the project.
171
747240
3120
Hãy chú ý theo dõi mọi thông tin cập nhật về dự án.
12:30
Deadly line.
172
750360
800
Đường dây chết người.
12:31
So your Co worker is telling you to  watch carefully for those updates.
173
751160
6040
Vì vậy, đồng nghiệp của bạn đang yêu cầu bạn theo dõi cẩn thận những thông tin cập nhật đó.
12:37
Keep your eyes peeled #21 that your  boss is going to love to cut a deal.
174
757200
6480
Hãy chú ý theo dõi #21 rằng sếp của bạn sẽ muốn đạt được thỏa thuận.
12:43
This is when you reach an agreement.
175
763680
2160
Đây là lúc bạn đạt được thỏa thuận.
12:45
So an agreement is a positive thing.
176
765840
2040
Vì vậy, một thỏa thuận là một điều tích cực.
12:47
Your boss will be happy, but this usually  happens after a period of negotiation.
177
767880
6160
Sếp của bạn sẽ rất vui, nhưng điều này thường xảy ra sau một thời gian đàm phán.
12:54
You could say it took us a while,  
178
774040
2080
Bạn có thể nói rằng chúng tôi đã mất một khoảng thời gian,
12:56
but we finally cut a deal, got a  new deal #21 to be up in the air.
179
776120
8400
nhưng cuối cùng chúng tôi đã đạt được thỏa thuận, có được thỏa thuận mới số 21 sắp được triển khai.
13:04
This is when things are uncertain,  undecided or unresolved.
180
784520
4880
Đây là lúc mọi thứ không chắc chắn, chưa được quyết định hoặc chưa được giải quyết.
13:09
For example, the conference is up in the air,  
181
789400
3360
Ví dụ: hội nghị đang được phát sóng,
13:12
so it's uncertain if you're even going  to have a conference or the status of it.
182
792760
5320
vì vậy không chắc chắn liệu bạn có sắp tổ chức hội nghị hay trạng thái của hội nghị đó hay không.
13:18
The planning of it, everything is  uncertain, undecided, unresolved.
183
798080
4840
Việc lập kế hoạch của nó, mọi thứ đều không chắc chắn, chưa quyết định, chưa được giải quyết.
13:22
It's up in the air.
184
802920
1400
Nó ở trên không trung.
13:24
Or you could say our plans are up in the air.
185
804320
3480
Hoặc bạn có thể nói kế hoạch của chúng tôi đang được triển khai.
13:27
Nothing has been decided.
186
807800
1480
Chưa có gì được quyết định.
13:30
That's up in the air.
187
810480
2120
Đó là trong không khí.
13:32
And finally #22 in the works.
188
812600
3680
Và cuối cùng là #22 đang được thực hiện.
13:36
In the works, this means in progress.
189
816280
3280
Trong công trình, điều này có nghĩa là đang được tiến hành.
13:39
So currently being developed or finalized.
190
819560
3640
Vì vậy, hiện đang được phát triển hoặc hoàn thiện.
13:43
The conference is in the works.
191
823200
2280
Hội nghị đang được tiến hành.
13:45
We're working on it.
192
825480
1360
Chúng tôi đang làm việc trên nó.
13:46
We're developing it, We're finalizing it.
193
826840
3080
Chúng tôi đang phát triển nó, Chúng tôi đang hoàn thiện nó.
13:49
Our plans are in the works.
194
829920
2520
Kế hoạch của chúng tôi đang được thực hiện.
13:52
So they're not up in the air anymore.
195
832440
2320
Vì vậy, họ không còn ở trên không nữa.
13:54
They're in the works.
196
834760
1720
Họ đang làm việc.
13:56
And now you have 22 idioms  that you can use at work.
197
836480
4360
Và bây giờ bạn đã có 22 thành ngữ mà bạn có thể sử dụng trong công việc.
14:00
Do you want me to make more lessons  sharing the most common idioms?
198
840840
4720
Bạn có muốn tôi làm thêm bài học chia sẻ những thành ngữ phổ biến nhất không?
14:05
If you do, then put more idioms.
199
845560
2440
Nếu bạn làm thế thì hãy đặt thêm thành ngữ.
14:08
Put more idioms in the comments and make  sure you share your favorite idioms in  
200
848000
5680
Đưa thêm thành ngữ vào phần bình luận và đảm bảo rằng bạn chia sẻ những thành ngữ yêu thích của mình trong
14:13
the comments and leave an example  sentence to practice that as well.
201
853680
4120
phần bình luận, đồng thời để lại một câu ví dụ để thực hành điều đó.
14:17
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
202
857800
3440
Và bạn có thể nhận hướng dẫn nói miễn phí này, nơi tôi chia sẻ 6 mẹo về
14:21
to speak English fluently and confidently.
203
861240
2520
cách   nói tiếng Anh trôi chảy và tự tin.
14:23
You can click here to download it or  look for the link in the description.
204
863760
3880
Bạn có thể nhấp vào đây để tải xuống hoặc tìm liên kết trong phần mô tả.
14:27
And why don't you keep improving your vocabulary  with phrasal verbs with this lesson right now?
205
867640
7880
Và tại sao bạn không tiếp tục trau dồi vốn từ vựng của mình bằng các cụm động từ trong bài học này ngay bây giờ?
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7