22 Business English Idioms You Absolutely Need To SPEAK ENGLISH! (AMERICAN ENGLISH)

25,135 views ・ 2024-01-22

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today you're going to learn 22  idioms that you can use at work.
0
120
5360
Aujourd'hui, vous allez apprendre 22 idiomes que vous pouvez utiliser au travail.
00:05
And all of these idioms are going to help you  sound professional, so you can take your career to  
1
5480
6080
Et toutes ces expressions vont vous aider à avoir l'air professionnel, afin que vous puissiez faire passer votre carrière
00:11
the next level and make sure you watch until the  end, because #20 will really impress your boss.
2
11560
6720
au niveau supérieur et vous assurer de regarder jusqu'à la fin, car le numéro 20 impressionnera vraiment votre patron.
00:18
Welcome back to JForrest English.
3
18280
1600
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:19
Of course, I'm Jennifer.
4
19880
1040
Bien sûr, je m'appelle Jennifer.
00:20
Now let's get started.
5
20920
1760
Maintenant, commençons.
00:22
Our first idiom?
6
22680
1320
Notre premier idiome ?
00:24
To see eye To eye.
7
24000
1840
Voir les yeux. Les yeux.
00:25
To see eye to eye.
8
25840
2400
Pour être d’accord.
00:28
This means that you agree, agree with  someone, or that there is agreement.
9
28240
5480
Cela signifie que vous êtes d'accord, d'accord avec quelqu'un ou qu'il existe un accord.
00:33
You could say it's important that the team  sees eye to eye on the project's objectives.
10
33720
7560
On pourrait dire qu'il est important que l'équipe soit d'accord sur les objectifs du projet.
00:41
You can commonly use this in the negative to say  
11
41280
3520
Vous pouvez généralement utiliser cela par la négative pour dire   que
00:44
we didn't see eye to eye on the project  objectives, which means you didn't agree.
12
44800
6400
nous n'étions pas d'accord sur les objectifs du projet , ce qui signifie que vous n'êtes pas d'accord.
00:51
We don't see eye to eye.
13
51200
1360
Nous ne sommes pas d’accord.
00:52
Our next idiom is very similar,  it's to be on the same page.
14
52560
5680
Notre prochain idiome est très similaire : il s'agit d'être sur la même longueur d'onde.
00:58
This is when you have a shared  understanding or agreement.
15
58240
4200
C'est à ce moment-là que vous avez une compréhension ou un accord partagé.
01:02
So to see eye to eye is always with agreement,  
16
62440
4040
Donc, être d'accord, c'est toujours avec accord,
01:06
but to be on the same page is when  you have the same understanding.
17
66480
4880
mais être sur la même longueur d'onde, c'est quand vous avez la même compréhension.
01:11
So similar but slightly different.
18
71360
2720
Tellement similaire mais légèrement différent.
01:14
For example, we need to be on the same page  regarding the timeline for the project.
19
74080
7160
Par exemple, nous devons être sur la même longueur d'onde concernant le calendrier du projet.
01:21
We commonly use this with GET.
20
81240
2280
Nous l'utilisons couramment avec GET.
01:23
We need to get the team on the same page.
21
83520
4360
Nous devons mettre l’équipe sur la même longueur d’onde.
01:27
So this sounds like right now the team isn't on  the same page and GET is used for that transition.
22
87880
7480
Il semble donc qu'à l'heure actuelle, l'équipe ne soit pas sur la même longueur d'onde et que GET soit utilisé pour cette transition.
01:35
So we need to get the team on the same page.
23
95360
3040
Nous devons donc mettre l’équipe sur la même longueur d’onde.
01:38
Go from not a general understanding  to a general understanding.
24
98400
6080
Passez d'une compréhension non générale à une compréhension générale.
01:44
We on the same page.
25
104480
1240
Nous sommes sur la même longueur d'onde.
01:45
I love this one.
26
105720
960
J'aime celui la.
01:46
To hit the nail on the head.
27
106680
3000
Pour mettre le doigt sur la tête.
01:49
This means that you describe exactly  what is causing a problem or a situation.
28
109680
6200
Cela signifie que vous décrivez exactement ce qui est à l'origine d'un problème ou d'une situation.
01:55
So we simply your description is 100% correct.
29
115880
3960
Nous avons donc simplement que votre description est correcte à 100 %.
02:00
For example, you really hit the  nail on the head with your analysis.
30
120480
5080
Par exemple, vous avez vraiment mis le doigt sur la tête avec votre analyse.
02:05
Your analysis was 100% correct.
31
125560
3320
Votre analyse était correcte à 100%.
02:08
You could also use the something as the subject  and say your analysis hit the nail on the head.
32
128880
7880
Vous pouvez également utiliser le quelque chose comme sujet et dire que votre analyse a mis le doigt sur la tête.
02:16
Your analysis was 100% correct.
33
136760
3920
Votre analyse était correcte à 100%.
02:20
Now don't worry about writing all of these  
34
140680
2240
Ne vous inquiétez plus d'écrire toutes ces
02:22
idioms down because I summarize  everything in a free lesson PDF.
35
142920
4480
expressions idiomatiques, car je résume tout dans un PDF de cours gratuit.
02:27
So you can look for the link in the description.
36
147400
3480
Vous pouvez donc chercher le lien dans la description.
02:30
Our next idiom to have a lot on ones plate.
37
150880
4440
Notre prochain idiome à avoir beaucoup dans son assiette.
02:35
This likely describes you.
38
155320
1960
Cela vous décrit probablement.
02:37
It describes everyone.
39
157280
2040
Il décrit tout le monde.
02:39
I have a lot of my plate.
40
159320
1680
J'ai beaucoup de mon assiette.
02:41
This means you're very busy or you  have a lot of tasks to complete.
41
161000
6080
Cela signifie que vous êtes très occupé ou que vous avez beaucoup de tâches à accomplir.
02:47
You might say I can't take on  any more projects right now.
42
167080
4120
Vous pourriez dire que je ne peux plus entreprendre de projets pour le moment.
02:51
I already have a lot on my plate.
43
171200
3240
J'en ai déjà beaucoup dans mon assiette.
02:54
You could also say I have a lot  on my plate with the conference,  
44
174440
4800
Vous pourriez également dire que j'ai beaucoup de pain sur la planche avec la conférence,
02:59
so you could specify a specific task  and then say you have many individual  
45
179240
7520
vous pouvez donc spécifier une tâche spécifique, puis dire que vous avez de nombreuses
03:06
tasks for that one item, the conference,  you have many different things to do.
46
186760
5640
tâches individuelles pour cet élément, la conférence, que vous avez beaucoup de choses différentes à faire.
03:12
I have a lot on my plate with the  conference to get the hang of.
47
192400
5160
J'ai beaucoup de pain sur la planche avec la conférence pour me familiariser.
03:17
This will make you sound very natural.
48
197560
2480
Cela vous donnera l’air très naturel.
03:20
This is when you become skilled  with or familiar with something.
49
200040
5000
C'est à ce moment-là que vous devenez compétent ou familier avec quelque chose.
03:25
You could say it took a while, but I  finally got the hang of the new software.
50
205040
6920
On pourrait dire que cela a pris du temps, mais j'ai finalement compris le nouveau logiciel.
03:31
So now you're familiar with the software,  you're skilled at using the software.
51
211960
5920
Maintenant que vous connaissez le logiciel, vous savez l'utiliser.
03:37
Or you could say using idioms was tricky at first,  
52
217880
5880
Ou on pourrait dire qu'utiliser des expressions idiomatiques était difficile au début,
03:43
but I got the hang of them and hopefully  my videos are helping you do that.
53
223760
5920
mais je les ai compris et j'espère  que mes vidéos vous aideront à y parvenir.
03:49
So put in the comments.
54
229680
1360
Alors mettez les commentaires.
03:51
I got the hang of idioms.
55
231040
1760
J'ai compris les expressions idiomatiques.
03:52
I got the hang of idioms because I'm sure you'll  
56
232800
3880
Je maîtrise les expressions idiomatiques parce que je suis sûr que vous les
03:56
get the hang of them very  quickly next to cut corners.
57
236680
5040
maîtriserez très rapidement en évitant les raccourcis.
04:01
This is a -1.
58
241720
1320
C'est un -1.
04:03
When you cut corners, it means you  do something in the quickest or the  
59
243560
4400
Lorsque vous lésinez sur les raccourcis, cela signifie que vous faites quelque chose de la manière la plus rapide ou la
04:07
easiest way possible, but you sacrifice quality.
60
247960
5080
plus simple possible, mais vous sacrifiez la qualité.
04:13
Now, hopefully your company says we can't  afford to cut corners with our safety measures,  
61
253040
7640
Maintenant, j'espère que votre entreprise dira que nous ne pouvons pas se permettre de lésiner sur nos mesures de sécurité,
04:20
and that means your company is going to do  things properly, even if it takes longer,  
62
260680
5600
et cela signifie que votre entreprise fera les choses correctement, même si cela prend plus de temps,
04:26
even if it's more expensive, because  they're not willing to sacrifice quality.
63
266280
5600
même si cela coûte plus cher, car ils ne sont pas disposés à le faire. sacrifier la qualité.
04:31
And if your company doesn't say that,  
64
271880
1920
Et si votre entreprise ne le dit pas,
04:33
they'll get a bad reputation and someone  might say don't use that company.
65
273800
4720
elle aura une mauvaise réputation et quelqu'un pourrait vous dire de ne pas utiliser cette entreprise.
04:38
They cut corners, which is not a positive thing.
66
278520
4360
Ils ont fait des économies, ce qui n’est pas une bonne chose.
04:42
You can't cut corners in life.
67
282880
2200
On ne peut pas faire de raccourcis dans la vie.
04:45
A ballpark figure.
68
285080
1760
Un chiffre approximatif.
04:46
This is a sports reference, but  it's extremely common in business.
69
286840
4720
C'est une référence sportive, mais c'est extrêmement courant dans les affaires.
04:51
You need to know this 1A ballpark figure  is an approximation or a rough estimate.
70
291560
7160
Vous devez savoir que ce chiffre approximatif 1A est une approximation ou une estimation approximative.
04:58
So someone might ask, can you give me a  ballpark figure for the budget of the project?
71
298720
6360
Quelqu'un pourrait donc demander : pouvez-vous me donner un chiffre approximatif pour le budget du projet ?
05:05
They're asking you for an estimate.
72
305080
2960
Ils vous demandent un devis.
05:08
So not a specific number, just an estimate.
73
308040
4200
Donc pas un chiffre précis, juste une estimation.
05:12
The person could reply and say,  we don't have the budget yet,  
74
312240
4280
La personne pourrait répondre et dire : nous n'avons pas encore le budget,
05:16
but if I had to ballpark it, if I  had to give you a ballpark figure,  
75
316520
5880
mais si je devais l'évaluer, si je devais vous donner un chiffre approximatif,
05:22
if I had to ballpark it, that's  what a native speaker would say.
76
322400
3800
si je devais l'évaluer, c'est ce que dirait un locuteur natif.
05:26
If I had to ballpark it, I'd say $100,000.
77
326200
5600
Si je devais faire une estimation, je dirais 100 000 $.
05:31
So that's my estimate of the budget.
78
331800
3080
Voilà donc mon estimation du budget.
05:34
But it's not the exact number.
79
334880
2480
Mais ce n'est pas le nombre exact.
05:37
It's just a ballpark figure.
80
337360
2160
Ce n'est qu'un chiffre approximatif.
05:39
Take a guess.
81
339520
640
Devinez.
05:40
Ballpark figure, our next one, maybe  you know this to be in the same boat.
82
340160
6040
Chiffre approximatif, notre prochain, peut-être que vous savez que c'est dans le même bateau.
05:46
Have you heard this one?
83
346200
1320
Avez-vous entendu celui-ci ?
05:47
This is when you're in the same  difficult situation as someone else.
84
347520
5640
C'est lorsque vous vous trouvez dans la même situation difficile que quelqu'un d'autre.
05:53
We're in the same boat when  it comes to global warming.
85
353160
4560
Nous sommes dans le même bateau en ce qui concerne le réchauffement climatique.
05:57
We're all in the same situation.
86
357720
2560
Nous sommes tous dans la même situation.
06:00
It doesn't matter if it happens in India  or Africa or New York, It affects us all.
87
360280
7760
Peu importe que cela se produise en Inde , en Afrique ou à New York, cela nous affecte tous.
06:08
We're all in the same boat.
88
368040
2280
Nous sommes tous dans le même bateau.
06:10
I'm in the same boat.
89
370320
1800
Je suis dans le meme bateau.
06:12
Back to the drawing board.
90
372120
2080
Retour à la planche à dessin.
06:14
This one is frequently used.
91
374200
2680
Celui-ci est fréquemment utilisé.
06:16
This is when you have to start a task or project  again because your previous attempt failed.
92
376880
6560
C'est à ce moment-là que vous devez recommencer une tâche ou un projet car votre tentative précédente a échoué.
06:23
For example, the marketing  campaign didn't work as expected,  
93
383440
4240
Par exemple, la campagne marketing n'a pas fonctionné comme prévu,
06:27
so it's back to the drawing board to pull strings.
94
387680
4360
il faut donc retourner à la planche à dessin pour tirer les ficelles.
06:32
Oh, I love this one.
95
392040
2240
Oh, j'adore celui-ci.
06:34
This is when you use your influence  to manipulate or control a situation.
96
394280
6000
C'est à ce moment-là que vous utilisez votre influence pour manipuler ou contrôler une situation.
06:40
For example, she managed to pull some  strings and get the project approved.
97
400280
5680
Par exemple, elle a réussi à tirer quelques ficelles et à faire approuver le projet.
06:45
So this sounds like the project wasn't  approved, but she had influence.
98
405960
6800
Il semble donc que le projet n'a pas été approuvé, mais elle a eu de l'influence.
06:52
Maybe she knew someone on the board  that was approving the project,  
99
412760
5600
Peut-être qu'elle connaissait quelqu'un au sein du conseil d'administration qui approuvait le projet,
06:58
so she used her relationship with that  person to get the project approved.
100
418360
5880
alors elle a utilisé sa relation avec cette personne pour faire approuver le projet.
07:04
She pulled some strings to  get the project approved.
101
424240
4120
Elle a tiré quelques ficelles pour faire approuver le projet.
07:08
Someone might ask you, how did you  get VIP tickets to Taylor Swift and  
102
428360
5280
Quelqu'un pourrait vous demander comment avez-vous obtenu des billets VIP pour Taylor Swift et
07:13
you can reply back and say I pulled  some strings, I pulled some strings.
103
433640
6200
vous pourrez répondre en disant que j'ai tiré quelques ficelles, j'ai tiré quelques ficelles.
07:19
Our next idiom to cross one's fingers.
104
439840
4000
Notre prochaine expression à croiser les doigts.
07:23
This is used to hope for good  luck or a positive outcome.
105
443840
4160
Ceci est utilisé pour espérer de la chance ou un résultat positif.
07:28
For example, I'm crossing my fingers that  
106
448000
2800
Par exemple, je croise les doigts pour que
07:30
the client likes our proposal and  notice that I'm doing the gesture.
107
450800
5560
le client aime notre proposition et remarque que je fais le geste.
07:36
We commonly do the gesture in North  America when we use this expression.
108
456360
4640
On fait couramment ce geste en Amérique du Nord lorsqu'on utilise cette expression.
07:41
We also use this as a reply to say I hope so.
109
461000
4560
Nous utilisons également cela comme réponse pour dire que je l’espère.
07:45
So someone might say you'll do a great job on  
110
465560
3160
Ainsi, quelqu'un pourrait dire que vous ferez un excellent travail sur
07:48
the presentation and you can  simply say Fingers crossed.
111
468720
4120
la présentation et vous pouvez simplement dire "Croisons les doigts".
07:52
But it's very common to do the gesture.
112
472840
2760
Mais c'est très courant de faire ce geste.
07:55
Does this gesture exist in your culture?
113
475600
3160
Ce geste existe-t-il dans votre culture ?
07:58
Let us know in the comments.
114
478760
1280
Faites le nous savoir dans les commentaires.
08:00
Say yes it does or no it doesn't.
115
480040
2240
Dites oui, c'est le cas ou non, ce n'est pas le cas.
08:02
I'm really curious to know, fingers crossed.
116
482280
2880
Je suis vraiment curieux de savoir, je croise les doigts.
08:05
How about this idiom to be on the ball?
117
485160
3000
Que diriez-vous de cet idiome pour être dans le coup ?
08:08
Do you know this one?
118
488160
1240
Connaissez-vous celui-ci ?
08:09
This means that you're alert and  quick to understand or respond.
119
489400
4880
Cela signifie que vous êtes alerte et que vous comprenez ou répondez rapidement.
08:14
So this is a +1.
120
494280
1720
C'est donc un +1.
08:16
Your boss might say our team needs to be  on the ball to meet the tight deadline.
121
496600
6040
Votre patron pourrait dire que notre équipe doit être prête à respecter les délais serrés.
08:22
So the team needs to very quick, very alert.
122
502640
3800
L’équipe doit donc être très rapide et très alerte.
08:26
They need to be on the ball.
123
506440
2280
Ils doivent être sur le coup.
08:28
Our next idiom to throw in the towel.
124
508720
3120
Notre prochain idiome à jeter l’éponge.
08:31
I hope you never do this.
125
511840
2560
J'espère que tu ne feras jamais ça.
08:34
This means to give up or surrender.
126
514400
3280
Cela signifie abandonner ou se rendre.
08:37
So if you say English idioms are so confusing  I'm throwing in the towel, it means you're  
127
517680
7200
Donc, si vous dites que les expressions anglaises sont si déroutantes, je jette l'éponge, cela signifie que vous
08:44
closing this video, you're unsubscribing  from my channel, and you're quitting.
128
524880
6000
fermez cette vidéo, que vous vous désabonnez de ma chaîne et que vous quittez.
08:50
So please don't throw in the towel.
129
530880
3280
Alors s’il vous plaît, ne jetez pas l’éponge.
08:54
She's throwing in the towel,  so put in the comments.
130
534160
3040
Elle jette l'éponge, alors n'hésitez pas à commenter.
08:57
I won't throw in the towel.
131
537200
1640
Je ne jetterai pas l'éponge.
08:58
I won't throw in the towel because sometimes  it might seem difficult, but keep at it.
132
538840
5160
Je ne jetterai pas l'éponge car parfois cela peut sembler difficile, mais continuez.
09:04
I know you'll get the hang of  it #14 to have one's hands tied.
133
544000
6480
Je sais que vous comprendrez le numéro 14 d'avoir les mains liées.
09:10
This means you're unable to take action  because of external circumstances.
134
550480
6160
Cela signifie que vous ne pouvez pas agir en raison de circonstances externes.
09:16
So maybe you ask your boss for an extra day of  vacation and your boss says I'd like to help.
135
556640
7880
Alors peut-être que vous demandez à votre patron un jour de vacances supplémentaire et que votre patron vous dit que j'aimerais vous aider.
09:24
But my hands are tied due to company policy.
136
564520
4160
Mais j’ai les mains liées à cause de la politique de l’entreprise.
09:28
So the external situation or  circumstance is the company policy.
137
568680
5760
La situation ou les circonstances externes constituent donc la politique de l'entreprise.
09:34
It forbids additional vacation days,  so your boss can't do anything.
138
574440
6640
Il interdit les jours de vacances supplémentaires, donc votre patron ne peut rien faire.
09:41
Your boss's hands are tied.
139
581080
2880
Les mains de votre patron sont liées.
09:43
So to deliver bad news, a native  speaker will come in Lee say sorry,  
140
583960
4440
Donc, pour annoncer de mauvaises nouvelles, un locuteur natif viendra à Lee pour dire désolé,
09:48
my hands are tied, my hands are tied next to  burn the midnight oil, something I never do.
141
588400
9440
mes mains sont liées, mes mains sont liées à côté pour brûler l'huile de minuit, ce que je ne fais jamais.
09:57
This is when you work late into the night.
142
597840
3480
C'est à ce moment-là que vous travaillez tard dans la nuit.
10:01
For example, we had to burn the midnight  oil oil in order to meet the deadline.
143
601320
5440
Par exemple, nous avons dû brûler l' huile de minuit pour respecter le délai.
10:06
So I said this is something I never do.
144
606760
3040
Alors j’ai dit que c’était quelque chose que je ne fais jamais.
10:09
And that's because I believe that I'm more  productive if I sleep for eight hours.
145
609800
6200
Et c'est parce que je pense que je suis plus productif si je dors huit heures.
10:16
So I would rather sleep for 8 hours and  then the next day I'll be very productive.
146
616000
5320
Je préfère donc dormir 8 heures et le lendemain, je serai très productif.
10:21
If I burn the midnight oil, I'm going to waste an  entire day because I'm not going to be productive.
147
621320
5400
Si je brûle l'huile de minuit, je vais perdre une journée entière parce que je ne serai pas productif.
10:26
That's just my personal opinion  next to throw someone under the bus.
148
626720
5120
Ce n'est que mon opinion personnelle sur la question de jeter quelqu'un sous le bus.
10:31
Oh this is a good one.
149
631840
2440
Oh, c'est une bonne chose.
10:34
This is when you blame someone else or sacrifice  
150
634280
4400
C'est lorsque vous blâmez quelqu'un d'autre ou sacrifiez
10:38
someone for personal gain  or to avoid being blamed.
151
638680
6920
quelqu'un pour un gain personnel ou pour éviter d'être blâmé.
10:45
So let's say two Co workers  worked on a project together,  
152
645600
5440
Supposons que deux collègues aient travaillé ensemble sur un projet,
10:51
but then one Co worker publicly said the other  Co worker is the reason why the project failed.
153
651040
8000
mais que l'un d'eux ait déclaré publiquement que l'autre collègue était la raison pour laquelle le projet avait échoué.
10:59
Even though they made all decisions together.
154
659560
3920
Même s’ils prenaient toutes les décisions ensemble.
11:03
That Co worker is going to be upset and they can  say I can't believe she threw me under the bus.
155
663480
7080
Cette collègue va être bouleversée et ils peuvent dire que je ne peux pas croire qu'elle m'a jeté sous le bus.
11:10
At the meeting.
156
670560
1480
Lors de la réunion.
11:12
Sheldon threw us all under the  bus number 17 to be on thin ice.
157
672040
5240
Sheldon nous a tous jetés sous le bus numéro 17 pour nous retrouver sur de la glace.
11:17
This is when you're in a  risky or dangerous situation.
158
677280
4520
C'est lorsque vous vous trouvez dans une situation à risque ou dangereuse.
11:21
So let's say your boss says to you  this is the third time you're late.
159
681800
4920
Supposons que votre patron vous dise que c'est la troisième fois que vous êtes en retard.
11:26
You're on thin ice.
160
686720
2360
Vous êtes sur de la glace.
11:29
That's not a good position to be, because it means  that you're in a risky or dangerous situation.
161
689080
5760
Ce n'est pas une bonne position, car cela signifie que vous vous trouvez dans une situation risquée ou dangereuse.
11:34
In this case, you're at risk of losing your job.
162
694840
5080
Dans ce cas, vous risquez de perdre votre emploi.
11:39
You're on thin ice, so management will say this  to you to let you know that you're in trouble.
163
699920
7960
Vous êtes sur la glace, alors la direction vous dira ceci pour vous faire savoir que vous êtes en difficulté.
11:47
You're on thin ice next to hit a snag.
164
707880
3720
Vous êtes sur de la glace mince à côté de rencontrer un problème.
11:51
This probably happens to people every single day.
165
711600
2960
Cela arrive probablement à des gens tous les jours.
11:54
This is when you encounter unexpected  problems, challenges, or difficulties.
166
714560
6040
C'est lorsque vous rencontrez des problèmes, des défis ou des difficultés inattendus. Supposons que
12:00
So let's say you're about to launch a new  product and everything is going perfectly.
167
720600
5800
vous soyez sur le point de lancer un nouveau produit et que tout se passe parfaitement.
12:06
But then we hit a snag when the supplier  couldn't deliver the materials on time.
168
726400
6440
Mais nous avons ensuite rencontré un problème lorsque le fournisseur n'a pas pu livrer les matériaux à temps.
12:12
But don't throw in the towel because I'm sure you  can work through it #19 to keep one's eyes peeled.
169
732840
8120
Mais ne jetez pas l'éponge, car je suis sûr que vous pouvez y parvenir #19 pour garder les yeux ouverts.
12:20
This is when you stay alert and watchful for  something specific your Co worker could say.
170
740960
6280
C'est à ce moment-là que vous restez vigilant et attentif à quelque chose de spécifique que votre collègue pourrait dire.
12:27
Keep your eyes peeled for  any updates on the project.
171
747240
3120
Gardez les yeux ouverts pour toute mise à jour sur le projet. Ligne
12:30
Deadly line.
172
750360
800
mortelle.
12:31
So your Co worker is telling you to  watch carefully for those updates.
173
751160
6040
Votre collègue vous demande donc de surveiller attentivement ces mises à jour.
12:37
Keep your eyes peeled #21 that your  boss is going to love to cut a deal.
174
757200
6480
Gardez les yeux ouverts #21 : votre patron va adorer conclure un accord.
12:43
This is when you reach an agreement.
175
763680
2160
C’est à ce moment-là que vous parvenez à un accord.
12:45
So an agreement is a positive thing.
176
765840
2040
Un accord est donc une chose positive.
12:47
Your boss will be happy, but this usually  happens after a period of negotiation.
177
767880
6160
Votre patron sera content, mais cela se produit généralement après une période de négociation.
12:54
You could say it took us a while,  
178
774040
2080
On pourrait dire que cela nous a pris du temps,
12:56
but we finally cut a deal, got a  new deal #21 to be up in the air.
179
776120
8400
mais nous avons finalement conclu un accord, obtenu un nouvel accord n° 21 en suspens.
13:04
This is when things are uncertain,  undecided or unresolved.
180
784520
4880
C'est lorsque les choses sont incertaines, indécises ou non résolues.
13:09
For example, the conference is up in the air,  
181
789400
3360
Par exemple, la conférence est en l'air,
13:12
so it's uncertain if you're even going  to have a conference or the status of it.
182
792760
5320
il est donc incertain si vous allez organiser une conférence ni quel en est le statut.
13:18
The planning of it, everything is  uncertain, undecided, unresolved.
183
798080
4840
Au niveau de sa planification, tout est incertain, indécis, non résolu.
13:22
It's up in the air.
184
802920
1400
C'est en l'air.
13:24
Or you could say our plans are up in the air.
185
804320
3480
Ou on pourrait dire que nos projets sont en suspens. Rien
13:27
Nothing has been decided.
186
807800
1480
n'est décidé.
13:30
That's up in the air.
187
810480
2120
C'est en suspens.
13:32
And finally #22 in the works.
188
812600
3680
Et enfin le n°22 en préparation.
13:36
In the works, this means in progress.
189
816280
3280
Dans les travaux, cela signifie en cours.
13:39
So currently being developed or finalized.
190
819560
3640
Donc en cours d'élaboration ou de finalisation.
13:43
The conference is in the works.
191
823200
2280
La conférence est en préparation.
13:45
We're working on it.
192
825480
1360
Nous y travaillons.
13:46
We're developing it, We're finalizing it.
193
826840
3080
Nous le développons, nous le finalisons.
13:49
Our plans are in the works.
194
829920
2520
Nos plans sont en préparation.
13:52
So they're not up in the air anymore.
195
832440
2320
Ils ne sont donc plus en l'air.
13:54
They're in the works.
196
834760
1720
Ils sont en préparation.
13:56
And now you have 22 idioms  that you can use at work.
197
836480
4360
Et vous disposez désormais de 22 expressions idiomatiques que vous pouvez utiliser au travail.
14:00
Do you want me to make more lessons  sharing the most common idioms?
198
840840
4720
Voulez-vous que je fasse davantage de leçons en partageant les expressions idiomatiques les plus courantes ?
14:05
If you do, then put more idioms.
199
845560
2440
Si vous le faites, mettez plus d'idiomes.
14:08
Put more idioms in the comments and make  sure you share your favorite idioms in  
200
848000
5680
Mettez plus d'expressions idiomatiques dans les commentaires et assurez-vous de partager vos expressions idiomatiques préférées dans
14:13
the comments and leave an example  sentence to practice that as well.
201
853680
4120
les commentaires et laissez un exemple de phrase pour vous entraîner également.
14:17
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
202
857800
3440
Et vous pouvez obtenir ce guide d'expression orale gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon
14:21
to speak English fluently and confidently.
203
861240
2520
de parler anglais couramment et avec assurance.
14:23
You can click here to download it or  look for the link in the description.
204
863760
3880
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
14:27
And why don't you keep improving your vocabulary  with phrasal verbs with this lesson right now?
205
867640
7880
Et pourquoi ne continuez-vous pas à améliorer votre vocabulaire avec les verbes à particule avec cette leçon dès maintenant ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7