22 Business English Idioms You Absolutely Need To SPEAK ENGLISH! (AMERICAN ENGLISH)

24,972 views ・ 2024-01-22

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today you're going to learn 22  idioms that you can use at work.
0
120
5360
Dziś poznasz 22 idiomy, które możesz wykorzystać w pracy.
00:05
And all of these idioms are going to help you  sound professional, so you can take your career to  
1
5480
6080
Wszystkie te idiomy pomogą Ci brzmieć profesjonalnie, dzięki czemu możesz przenieść swoją karierę na
00:11
the next level and make sure you watch until the  end, because #20 will really impress your boss.
2
11560
6720
wyższy poziom i obejrzeć do końca, ponieważ #20 naprawdę zrobi wrażenie na Twoim szefie.
00:18
Welcome back to JForrest English.
3
18280
1600
Witamy ponownie w JForrest English.
00:19
Of course, I'm Jennifer.
4
19880
1040
Oczywiście, jestem Jennifer.
00:20
Now let's get started.
5
20920
1760
Teraz zacznijmy.
00:22
Our first idiom?
6
22680
1320
Nasz pierwszy idiom?
00:24
To see eye To eye.
7
24000
1840
Zobaczyć oko w oko.
00:25
To see eye to eye.
8
25840
2400
Zobaczyć oko w oko.
00:28
This means that you agree, agree with  someone, or that there is agreement.
9
28240
5480
Oznacza to, że zgadzasz się, zgadzasz się z kimś lub że istnieje zgoda.
00:33
You could say it's important that the team  sees eye to eye on the project's objectives.
10
33720
7560
Można powiedzieć, że ważne jest, aby zespół spójnie postrzegał cele projektu.
00:41
You can commonly use this in the negative to say  
11
41280
3520
Często możesz użyć tego w przeczeniu, aby powiedzieć, że
00:44
we didn't see eye to eye on the project  objectives, which means you didn't agree.
12
44800
6400
nie zgadzaliśmy się co do celów projektu, co oznacza, że ​​się nie zgodziłeś.
00:51
We don't see eye to eye.
13
51200
1360
Nie patrzymy sobie w oczy.
00:52
Our next idiom is very similar,  it's to be on the same page.
14
52560
5680
Nasz następny idiom jest bardzo podobny – ma znajdować się na tej samej stronie. Dzieje się
00:58
This is when you have a shared  understanding or agreement.
15
58240
4200
tak wtedy, gdy istnieje wspólne porozumienie lub umowa.
01:02
So to see eye to eye is always with agreement,  
16
62440
4040
Zatem spotkanie oko w oko zawsze oznacza zgodę,
01:06
but to be on the same page is when  you have the same understanding.
17
66480
4880
ale bycie po tej samej stronie oznacza, że masz to samo zrozumienie.
01:11
So similar but slightly different.
18
71360
2720
Takie podobne, a jednak nieco inne.
01:14
For example, we need to be on the same page  regarding the timeline for the project.
19
74080
7160
Na przykład musimy być zgodni co do harmonogramu projektu.
01:21
We commonly use this with GET.
20
81240
2280
Zwykle używamy tego z GET.
01:23
We need to get the team on the same page.
21
83520
4360
Musimy postawić zespół na tej samej stronie.
01:27
So this sounds like right now the team isn't on  the same page and GET is used for that transition.
22
87880
7480
Wygląda na to, że obecnie zespół nie jest na tej samej stronie i do tego przejścia używany jest GET.
01:35
So we need to get the team on the same page.
23
95360
3040
Musimy więc postawić zespół na tej samej stronie.
01:38
Go from not a general understanding  to a general understanding.
24
98400
6080
Przejdź od braku ogólnego zrozumienia do ogólnego zrozumienia.
01:44
We on the same page.
25
104480
1240
Jesteśmy na tej samej stronie.
01:45
I love this one.
26
105720
960
Kocham to.
01:46
To hit the nail on the head.
27
106680
3000
Aby trafić w sedno.
01:49
This means that you describe exactly  what is causing a problem or a situation.
28
109680
6200
Oznacza to, że opisujesz dokładnie, co jest przyczyną problemu lub sytuacji.
01:55
So we simply your description is 100% correct.
29
115880
3960
Więc po prostu Twój opis jest w 100% poprawny.
02:00
For example, you really hit the  nail on the head with your analysis.
30
120480
5080
Na przykład swoją analizą naprawdę trafiłeś w sedno.
02:05
Your analysis was 100% correct.
31
125560
3320
Twoja analiza była w 100% trafna.
02:08
You could also use the something as the subject  and say your analysis hit the nail on the head.
32
128880
7880
Możesz także użyć tego czegoś jako tematu i powiedzieć, że Twoja analiza trafiła w sedno.
02:16
Your analysis was 100% correct.
33
136760
3920
Twoja analiza była w 100% trafna.
02:20
Now don't worry about writing all of these  
34
140680
2240
Nie martw się już o spisanie wszystkich tych
02:22
idioms down because I summarize  everything in a free lesson PDF.
35
142920
4480
idiomów, ponieważ wszystko podsumowuję w bezpłatnej lekcji w formacie PDF.
02:27
So you can look for the link in the description.
36
147400
3480
Możesz więc poszukać linku w opisie.
02:30
Our next idiom to have a lot on ones plate.
37
150880
4440
Nasz kolejny idiom to mieć dużo na talerzu.
02:35
This likely describes you.
38
155320
1960
To prawdopodobnie opisuje Ciebie.
02:37
It describes everyone.
39
157280
2040
Opisuje wszystkich.
02:39
I have a lot of my plate.
40
159320
1680
Mam dużo mojego talerza.
02:41
This means you're very busy or you  have a lot of tasks to complete.
41
161000
6080
Oznacza to, że jesteś bardzo zajęty lub masz dużo zadań do wykonania.
02:47
You might say I can't take on  any more projects right now.
42
167080
4120
Można powiedzieć, że nie mogę teraz podjąć się więcej projektów.
02:51
I already have a lot on my plate.
43
171200
3240
Mam już sporo na głowie.
02:54
You could also say I have a lot  on my plate with the conference,  
44
174440
4800
Można również powiedzieć, że mam dużo na głowie w związku z konferencją,
02:59
so you could specify a specific task  and then say you have many individual  
45
179240
7520
więc możesz określić konkretne zadanie, a następnie powiedzieć, że masz wiele indywidualnych
03:06
tasks for that one item, the conference,  you have many different things to do.
46
186760
5640
zadań związanych z tym jednym punktem, konferencją, masz wiele różnych rzeczy do zrobienia.
03:12
I have a lot on my plate with the  conference to get the hang of.
47
192400
5160
Mam mnóstwo spraw do załatwienia w związku z konferencją. Dzięki
03:17
This will make you sound very natural.
48
197560
2480
temu będziesz brzmiał bardzo naturalnie. Dzieje się tak,
03:20
This is when you become skilled  with or familiar with something.
49
200040
5000
gdy nabywasz umiejętności lub zaznajomisz się z czymś.
03:25
You could say it took a while, but I  finally got the hang of the new software.
50
205040
6920
Można powiedzieć, że zajęło to trochę czasu, ale w końcu udało mi się opanować nowe oprogramowanie.
03:31
So now you're familiar with the software,  you're skilled at using the software.
51
211960
5920
Znasz już oprogramowanie i potrafisz z niego korzystać.
03:37
Or you could say using idioms was tricky at first,  
52
217880
5880
Można też powiedzieć, że używanie idiomów było na początku trudne,
03:43
but I got the hang of them and hopefully  my videos are helping you do that.
53
223760
5920
ale opanowałem je i mam nadzieję, że moje filmy Ci w tym pomogą.
03:49
So put in the comments.
54
229680
1360
Więc wstaw komentarze.
03:51
I got the hang of idioms.
55
231040
1760
Opanowałem idiomy.
03:52
I got the hang of idioms because I'm sure you'll  
56
232800
3880
Opanowałem idiomy, bo jestem pewien, że
03:56
get the hang of them very  quickly next to cut corners.
57
236680
5040
bardzo szybko je opanujesz, korzystając z ostrych zakrętów.
04:01
This is a -1.
58
241720
1320
To jest -1.
04:03
When you cut corners, it means you  do something in the quickest or the  
59
243560
4400
Kiedy idziesz na skróty, oznacza to, że robisz coś najszybciej lub
04:07
easiest way possible, but you sacrifice quality.
60
247960
5080
najłatwiej, jak to możliwe, ale poświęcasz jakość.
04:13
Now, hopefully your company says we can't  afford to cut corners with our safety measures,  
61
253040
7640
Miejmy nadzieję, że Twoja firma twierdzi, że nie możemy sobie pozwolić na pójście na skróty dzięki naszym środkom bezpieczeństwa,
04:20
and that means your company is going to do  things properly, even if it takes longer,  
62
260680
5600
a to oznacza, że ​​Twoja firma zrobi wszystko właściwie, nawet jeśli zajmie to więcej czasu,
04:26
even if it's more expensive, because  they're not willing to sacrifice quality.
63
266280
5600
nawet jeśli będzie to droższe, ponieważ nie chce poświęcić jakość.
04:31
And if your company doesn't say that,  
64
271880
1920
A jeśli Twoja firma tak nie mówi,
04:33
they'll get a bad reputation and someone  might say don't use that company.
65
273800
4720
zyska złą reputację i ktoś może powiedzieć, nie korzystaj z tej firmy.
04:38
They cut corners, which is not a positive thing.
66
278520
4360
Szli na skróty, co nie jest pozytywną rzeczą.
04:42
You can't cut corners in life.
67
282880
2200
W życiu nie można iść na skróty.
04:45
A ballpark figure.
68
285080
1760
Figurka na boisku.
04:46
This is a sports reference, but  it's extremely common in business.
69
286840
4720
Jest to nawiązanie do sportu, ale jest niezwykle powszechne w biznesie.
04:51
You need to know this 1A ballpark figure  is an approximation or a rough estimate.
70
291560
7160
Musisz wiedzieć, że ta liczba 1A jest przybliżeniem lub przybliżonym szacunkiem.
04:58
So someone might ask, can you give me a  ballpark figure for the budget of the project?
71
298720
6360
Ktoś mógłby więc zapytać, czy możesz podać mi szacunkową kwotę dotyczącą budżetu projektu?
05:05
They're asking you for an estimate.
72
305080
2960
Proszą cię o wycenę.
05:08
So not a specific number, just an estimate.
73
308040
4200
Więc nie jest to konkretna liczba, tylko szacunkowa.
05:12
The person could reply and say,  we don't have the budget yet,  
74
312240
4280
Osoba ta mogłaby odpowiedzieć i powiedzieć: nie mamy jeszcze budżetu,
05:16
but if I had to ballpark it, if I  had to give you a ballpark figure,  
75
316520
5880
ale gdybym musiał to ustalić, gdybym miał podać szacunkowe dane,
05:22
if I had to ballpark it, that's  what a native speaker would say.
76
322400
3800
gdybym musiał to oszacować, to właśnie powiedziałby native speaker.
05:26
If I had to ballpark it, I'd say $100,000.
77
326200
5600
Gdybym miał to ocenić, powiedziałbym, że 100 000 dolarów.
05:31
So that's my estimate of the budget.
78
331800
3080
To tyle, jeśli chodzi o mój szacunkowy budżet.
05:34
But it's not the exact number.
79
334880
2480
Ale to nie jest dokładna liczba.
05:37
It's just a ballpark figure.
80
337360
2160
To po prostu postać z boiska.
05:39
Take a guess.
81
339520
640
Zgadnij.
05:40
Ballpark figure, our next one, maybe  you know this to be in the same boat.
82
340160
6040
Figurka Ballpark, nasza następna, może wiesz, że to jedzie na tej samej łodzi. Czy
05:46
Have you heard this one?
83
346200
1320
słyszałeś ten? Dzieje się tak,
05:47
This is when you're in the same  difficult situation as someone else.
84
347520
5640
gdy jesteś w tej samej trudnej sytuacji co ktoś inny.
05:53
We're in the same boat when  it comes to global warming.
85
353160
4560
Jeśli chodzi o globalne ocieplenie, płyniemy na tej samej łodzi .
05:57
We're all in the same situation.
86
357720
2560
Wszyscy jesteśmy w tej samej sytuacji.
06:00
It doesn't matter if it happens in India  or Africa or New York, It affects us all.
87
360280
7760
Nie ma znaczenia, czy dzieje się to w Indiach, Afryce czy Nowym Jorku, dotyczy to nas wszystkich.
06:08
We're all in the same boat.
88
368040
2280
Wszyscy jedziemy na tej samej łodzi.
06:10
I'm in the same boat.
89
370320
1800
Jestem na tej samej łodzi.
06:12
Back to the drawing board.
90
372120
2080
Powrót do deski kreślarskiej.
06:14
This one is frequently used.
91
374200
2680
Ten jest często używany. Dzieje się tak,
06:16
This is when you have to start a task or project  again because your previous attempt failed.
92
376880
6560
gdy musisz ponownie rozpocząć zadanie lub projekt, ponieważ poprzednia próba nie powiodła się.
06:23
For example, the marketing  campaign didn't work as expected,  
93
383440
4240
Na przykład kampania marketingowa nie zadziałała zgodnie z oczekiwaniami,
06:27
so it's back to the drawing board to pull strings.
94
387680
4360
więc wracamy do deski kreślarskiej, aby pociągnąć za sznurki.
06:32
Oh, I love this one.
95
392040
2240
Och, uwielbiam ten. Dzieje się tak,
06:34
This is when you use your influence  to manipulate or control a situation.
96
394280
6000
gdy używasz swoich wpływów do manipulowania sytuacją lub kontrolowania jej.
06:40
For example, she managed to pull some  strings and get the project approved.
97
400280
5680
Udało jej się na przykład pociągnąć za pewne sznurki i uzyskać akceptację projektu.
06:45
So this sounds like the project wasn't  approved, but she had influence.
98
405960
6800
Wygląda więc na to, że projekt nie został zatwierdzony, ale ona miała wpływ.
06:52
Maybe she knew someone on the board  that was approving the project,  
99
412760
5600
Być może znała kogoś w zarządzie, który zatwierdzał projekt,
06:58
so she used her relationship with that  person to get the project approved.
100
418360
5880
więc wykorzystała swoją relację z tą osobą, aby uzyskać zatwierdzenie projektu.
07:04
She pulled some strings to  get the project approved.
101
424240
4120
Pociągnęła za pewne sznurki, aby projekt został zatwierdzony.
07:08
Someone might ask you, how did you  get VIP tickets to Taylor Swift and  
102
428360
5280
Ktoś może Cię zapytać, jak zdobyłeś bilety VIP na Taylor Swift, a
07:13
you can reply back and say I pulled  some strings, I pulled some strings.
103
433640
6200
Ty możesz odpowiedzieć i powiedzieć, że pociągnąłem za pewne sznurki, pociągnąłem za pewne sznurki.
07:19
Our next idiom to cross one's fingers.
104
439840
4000
Nasz kolejny idiom, za który należy trzymać kciuki.
07:23
This is used to hope for good  luck or a positive outcome.
105
443840
4160
Używa się tego, by mieć nadzieję na szczęście lub pozytywny wynik.
07:28
For example, I'm crossing my fingers that  
106
448000
2800
Przykładowo trzymam kciuki, żeby
07:30
the client likes our proposal and  notice that I'm doing the gesture.
107
450800
5560
klientowi spodobała się nasza propozycja i zauważył, że wykonuję ten gest.
07:36
We commonly do the gesture in North  America when we use this expression.
108
456360
4640
Kiedy używamy tego wyrażenia, często wykonujemy ten gest w Ameryce Północnej.
07:41
We also use this as a reply to say I hope so.
109
461000
4560
Używamy tego również jako odpowiedzi, aby powiedzieć, że tak.
07:45
So someone might say you'll do a great job on  
110
465560
3160
Ktoś może więc powiedzieć, że świetnie sobie poradzisz z
07:48
the presentation and you can  simply say Fingers crossed.
111
468720
4120
prezentacją, a Ty możesz po prostu powiedzieć: Trzymam kciuki.
07:52
But it's very common to do the gesture.
112
472840
2760
Ale bardzo często zdarza się, że wykonujemy ten gest.
07:55
Does this gesture exist in your culture?
113
475600
3160
Czy ten gest istnieje w Twojej kulturze?
07:58
Let us know in the comments.
114
478760
1280
Daj nam znać w komentarzach.
08:00
Say yes it does or no it doesn't.
115
480040
2240
Powiedz tak, lub nie, że nie.
08:02
I'm really curious to know, fingers crossed.
116
482280
2880
Bardzo mnie to ciekawi, trzymam kciuki.
08:05
How about this idiom to be on the ball?
117
485160
3000
Co powiesz na taki idiom, żeby być przy piłce?
08:08
Do you know this one?
118
488160
1240
Czy znasz ten?
08:09
This means that you're alert and  quick to understand or respond.
119
489400
4880
Oznacza to, że jesteś czujny i szybko rozumiesz lub reagujesz.
08:14
So this is a +1.
120
494280
1720
Więc to jest +1.
08:16
Your boss might say our team needs to be  on the ball to meet the tight deadline.
121
496600
6040
Twój szef może powiedzieć, że nasz zespół musi działać sprawnie, aby dotrzymać napiętego terminu.
08:22
So the team needs to very quick, very alert.
122
502640
3800
Zespół musi więc być bardzo szybki i bardzo czujny.
08:26
They need to be on the ball.
123
506440
2280
Muszą być przy piłce.
08:28
Our next idiom to throw in the towel.
124
508720
3120
Nasz kolejny idiom, który pozwala rzucić ręcznik.
08:31
I hope you never do this.
125
511840
2560
Mam nadzieję, że nigdy tego nie zrobisz.
08:34
This means to give up or surrender.
126
514400
3280
Oznacza to poddanie się lub poddanie.
08:37
So if you say English idioms are so confusing  I'm throwing in the towel, it means you're  
127
517680
7200
Jeśli więc mówisz, że angielskie idiomy są tak zagmatwane, rzucam ręcznik, oznacza to, że
08:44
closing this video, you're unsubscribing  from my channel, and you're quitting.
128
524880
6000
zamykasz ten film, rezygnujesz z subskrypcji  mojego kanału i rezygnujesz.
08:50
So please don't throw in the towel.
129
530880
3280
Więc proszę, nie rzucaj ręcznika.
08:54
She's throwing in the towel,  so put in the comments.
130
534160
3040
Rzuca ręcznik, więc napisz komentarz.
08:57
I won't throw in the towel.
131
537200
1640
Nie rzucę ręcznika.
08:58
I won't throw in the towel because sometimes  it might seem difficult, but keep at it.
132
538840
5160
Nie poddam się, bo czasami może się to wydawać trudne, ale nie poddawaj się.
09:04
I know you'll get the hang of  it #14 to have one's hands tied.
133
544000
6480
Wiem, że opanujesz tę czynność #14 mieć związane ręce.
09:10
This means you're unable to take action  because of external circumstances.
134
550480
6160
Oznacza to, że nie możesz podjąć żadnych działań ze względu na okoliczności zewnętrzne. Może więc
09:16
So maybe you ask your boss for an extra day of  vacation and your boss says I'd like to help.
135
556640
7880
poprosisz szefa o dodatkowy dzień urlopu i on powie, że chciałbym pomóc.
09:24
But my hands are tied due to company policy.
136
564520
4160
Ale mam związane ręce ze względu na politykę firmy.
09:28
So the external situation or  circumstance is the company policy.
137
568680
5760
Zatem sytuacja lub okoliczności zewnętrzne stanowią politykę firmy.
09:34
It forbids additional vacation days,  so your boss can't do anything.
138
574440
6640
Zabrania dodatkowych dni urlopu, więc Twój szef nie może nic zrobić.
09:41
Your boss's hands are tied.
139
581080
2880
Twój szef ma związane ręce.
09:43
So to deliver bad news, a native  speaker will come in Lee say sorry,  
140
583960
4440
Aby przekazać złe wieści, przychodzi native speaker. Lee przeprasza, mam
09:48
my hands are tied, my hands are tied next to  burn the midnight oil, something I never do.
141
588400
9440
związane ręce, mam związane ręce, żeby spalić olej o północy, czego nigdy nie robię. Dzieje się tak,
09:57
This is when you work late into the night.
142
597840
3480
gdy pracujesz do późna w nocy.
10:01
For example, we had to burn the midnight  oil oil in order to meet the deadline.
143
601320
5440
Na przykład, aby dotrzymać terminu, musieliśmy spalić olej o północy.
10:06
So I said this is something I never do.
144
606760
3040
Powiedziałem więc, że nigdy tego nie robię.
10:09
And that's because I believe that I'm more  productive if I sleep for eight hours.
145
609800
6200
A to dlatego, że uważam, że jestem bardziej produktywna, jeśli śpię osiem godzin.
10:16
So I would rather sleep for 8 hours and  then the next day I'll be very productive.
146
616000
5320
Wolę więc spać 8 godzin, a następnego dnia będę bardzo produktywny.
10:21
If I burn the midnight oil, I'm going to waste an  entire day because I'm not going to be productive.
147
621320
5400
Jeśli spalę olej o północy, zmarnuję cały dzień, ponieważ nie będę produktywny.
10:26
That's just my personal opinion  next to throw someone under the bus.
148
626720
5120
To tylko moja osobista opinia , obok wrzucenia kogoś pod autobus.
10:31
Oh this is a good one.
149
631840
2440
O, to jest dobre. Dzieje się tak,
10:34
This is when you blame someone else or sacrifice  
150
634280
4400
gdy obwiniasz kogoś innego lub poświęcasz
10:38
someone for personal gain  or to avoid being blamed.
151
638680
6920
kogoś dla osobistych korzyści lub aby uniknąć obwiniania.
10:45
So let's say two Co workers  worked on a project together,  
152
645600
5440
Załóżmy, że dwóch współpracowników pracowało razem nad projektem,
10:51
but then one Co worker publicly said the other  Co worker is the reason why the project failed.
153
651040
8000
ale potem jeden ze współpracowników publicznie oświadczył, że drugi współpracownik jest przyczyną niepowodzenia projektu.
10:59
Even though they made all decisions together.
154
659560
3920
Mimo że wszystkie decyzje podejmowali wspólnie.
11:03
That Co worker is going to be upset and they can  say I can't believe she threw me under the bus.
155
663480
7080
Ta współpracownica będzie zdenerwowana i będzie mogła powiedzieć: „Nie mogę uwierzyć, że wrzuciła mnie pod autobus”.
11:10
At the meeting.
156
670560
1480
Na spotkaniu.
11:12
Sheldon threw us all under the  bus number 17 to be on thin ice.
157
672040
5240
Sheldon wrzucił nas wszystkich pod autobus nr 17, abyśmy stąpali po cienkim lodzie. Dzieje się tak,
11:17
This is when you're in a  risky or dangerous situation.
158
677280
4520
gdy znajdziesz się w ryzykownej lub niebezpiecznej sytuacji.
11:21
So let's say your boss says to you  this is the third time you're late.
159
681800
4920
Załóżmy, że Twój szef mówi Ci, że spóźniasz się już trzeci raz.
11:26
You're on thin ice.
160
686720
2360
Jesteś na cienkim lodzie.
11:29
That's not a good position to be, because it means  that you're in a risky or dangerous situation.
161
689080
5760
Nie jest to dobra pozycja, ponieważ oznacza, że ​​znajdujesz się w ryzykownej lub niebezpiecznej sytuacji.
11:34
In this case, you're at risk of losing your job.
162
694840
5080
W takim przypadku grozi Ci utrata pracy.
11:39
You're on thin ice, so management will say this  to you to let you know that you're in trouble.
163
699920
7960
Jesteś na cienkim lodzie, więc kierownictwo powie Ci to, aby dać Ci znać, że masz kłopoty.
11:47
You're on thin ice next to hit a snag.
164
707880
3720
Stoisz na cienkim lodzie i możesz napotkać przeszkodę.
11:51
This probably happens to people every single day.
165
711600
2960
Prawdopodobnie zdarza się to ludziom każdego dnia. Dzieje się tak,
11:54
This is when you encounter unexpected  problems, challenges, or difficulties.
166
714560
6040
gdy napotykasz nieoczekiwane problemy, wyzwania lub trudności.
12:00
So let's say you're about to launch a new  product and everything is going perfectly.
167
720600
5800
Załóżmy, że masz zamiar wprowadzić na rynek nowy produkt i wszystko idzie idealnie.
12:06
But then we hit a snag when the supplier  couldn't deliver the materials on time.
168
726400
6440
Ale potem napotkaliśmy przeszkodę, gdy dostawca nie mógł dostarczyć materiałów na czas.
12:12
But don't throw in the towel because I'm sure you  can work through it #19 to keep one's eyes peeled.
169
732840
8120
Ale nie rzucaj ręcznika, bo jestem pewien, że możesz sobie z tym poradzić #19, aby mieć oczy szeroko otwarte. Dzieje się tak
12:20
This is when you stay alert and watchful for  something specific your Co worker could say.
170
740960
6280
wtedy, gdy pozostajesz czujny i wypatrujesz czegoś konkretnego, co mógłby powiedzieć Twój współpracownik.
12:27
Keep your eyes peeled for  any updates on the project.
171
747240
3120
Miej oczy szeroko otwarte na wszelkie aktualizacje dotyczące projektu.
12:30
Deadly line.
172
750360
800
Zabójcza linia.
12:31
So your Co worker is telling you to  watch carefully for those updates.
173
751160
6040
Dlatego Twój współpracownik radzi Ci uważnie śledzić te aktualizacje.
12:37
Keep your eyes peeled #21 that your  boss is going to love to cut a deal.
174
757200
6480
Miej oczy szeroko otwarte #21, że Twój szef z chęcią zawrze umowę.
12:43
This is when you reach an agreement.
175
763680
2160
To moment, w którym dochodzi do porozumienia.
12:45
So an agreement is a positive thing.
176
765840
2040
Zatem porozumienie jest rzeczą pozytywną.
12:47
Your boss will be happy, but this usually  happens after a period of negotiation.
177
767880
6160
Twój szef będzie zadowolony, ale zwykle dzieje się to po okresie negocjacji.
12:54
You could say it took us a while,  
178
774040
2080
Można powiedzieć, że zajęło nam to trochę czasu,
12:56
but we finally cut a deal, got a  new deal #21 to be up in the air.
179
776120
8400
ale w końcu zawarliśmy umowę, otrzymaliśmy nową umowę nr 21, która wisiała w powietrzu. Dzieje się tak,
13:04
This is when things are uncertain,  undecided or unresolved.
180
784520
4880
gdy sprawy są niepewne, niezdecydowane lub nierozwiązane.
13:09
For example, the conference is up in the air,  
181
789400
3360
Na przykład konferencja jest w powietrzu,
13:12
so it's uncertain if you're even going  to have a conference or the status of it.
182
792760
5320
więc nie jest pewne, czy w ogóle odbędzie się konferencja, ani jej status.
13:18
The planning of it, everything is  uncertain, undecided, unresolved.
183
798080
4840
Planując to, wszystko jest niepewne, niezdecydowane, nierozwiązane.
13:22
It's up in the air.
184
802920
1400
To wisi w powietrzu.
13:24
Or you could say our plans are up in the air.
185
804320
3480
Można też powiedzieć, że nasze plany wiszą w powietrzu.
13:27
Nothing has been decided.
186
807800
1480
Nic nie zostało postanowione.
13:30
That's up in the air.
187
810480
2120
To wisi w powietrzu.
13:32
And finally #22 in the works.
188
812600
3680
I wreszcie #22 w przygotowaniu.
13:36
In the works, this means in progress.
189
816280
3280
W pracach, czyli w toku.
13:39
So currently being developed or finalized.
190
819560
3640
Obecnie jest w fazie opracowywania lub finalizowania.
13:43
The conference is in the works.
191
823200
2280
Konferencja jest w przygotowaniu.
13:45
We're working on it.
192
825480
1360
Pracujemy nad tym.
13:46
We're developing it, We're finalizing it.
193
826840
3080
Rozwijamy to, finalizujemy.
13:49
Our plans are in the works.
194
829920
2520
Nasze plany są w trakcie realizacji.
13:52
So they're not up in the air anymore.
195
832440
2320
Więc nie są już w powietrzu.
13:54
They're in the works.
196
834760
1720
Są w pracy.
13:56
And now you have 22 idioms  that you can use at work.
197
836480
4360
A teraz masz 22 idiomy, których możesz używać w pracy.
14:00
Do you want me to make more lessons  sharing the most common idioms?
198
840840
4720
Czy chcesz, żebym poprowadził więcej lekcji z wykorzystaniem najpopularniejszych idiomów?
14:05
If you do, then put more idioms.
199
845560
2440
Jeśli tak, dodaj więcej idiomów.
14:08
Put more idioms in the comments and make  sure you share your favorite idioms in  
200
848000
5680
Umieść więcej idiomów w komentarzach i pamiętaj, aby podzielić się swoimi ulubionymi idiomami w
14:13
the comments and leave an example  sentence to practice that as well.
201
853680
4120
komentarzach i zostaw przykładowe zdanie, aby je przećwiczyć.
14:17
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
202
857800
3440
Możesz też otrzymać ten bezpłatny przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak
14:21
to speak English fluently and confidently.
203
861240
2520
mówić płynnie i pewnie po angielsku.
14:23
You can click here to download it or  look for the link in the description.
204
863760
3880
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
14:27
And why don't you keep improving your vocabulary  with phrasal verbs with this lesson right now?
205
867640
7880
A może właśnie teraz na tej lekcji nie wzbogacisz swojego słownictwa za pomocą czasowników frazowych?
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7