22 Business English Idioms You Absolutely Need To SPEAK ENGLISH! (AMERICAN ENGLISH)

25,135 views ・ 2024-01-22

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Today you're going to learn 22  idioms that you can use at work.
0
120
5360
Hoje você aprenderá 22 expressões idiomáticas que pode usar no trabalho.
00:05
And all of these idioms are going to help you  sound professional, so you can take your career to  
1
5480
6080
E todas essas expressões vão ajudar você a parecer profissional, para que você possa levar sua carreira para
00:11
the next level and make sure you watch until the  end, because #20 will really impress your boss.
2
11560
6720
o próximo nível e assistir até o final, porque o número 20 realmente impressionará seu chefe.
00:18
Welcome back to JForrest English.
3
18280
1600
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:19
Of course, I'm Jennifer.
4
19880
1040
Claro, sou Jennifer.
00:20
Now let's get started.
5
20920
1760
Agora vamos começar.
00:22
Our first idiom?
6
22680
1320
Nosso primeiro idioma?
00:24
To see eye To eye.
7
24000
1840
Olhar olhos nos olhos.
00:25
To see eye to eye.
8
25840
2400
Olhar olhos nos olhos.
00:28
This means that you agree, agree with  someone, or that there is agreement.
9
28240
5480
Isso significa que você concorda, concorda com alguém ou que há acordo.
00:33
You could say it's important that the team  sees eye to eye on the project's objectives.
10
33720
7560
Você poderia dizer que é importante que a equipe esteja de acordo com os objetivos do projeto.
00:41
You can commonly use this in the negative to say  
11
41280
3520
Geralmente, você pode usar isso de forma negativa para dizer que
00:44
we didn't see eye to eye on the project  objectives, which means you didn't agree.
12
44800
6400
não concordamos com os objetivos do projeto, o que significa que você não concordou.
00:51
We don't see eye to eye.
13
51200
1360
Não concordamos.
00:52
Our next idiom is very similar,  it's to be on the same page.
14
52560
5680
Nosso próximo idioma é muito semelhante, é estar na mesma página.
00:58
This is when you have a shared  understanding or agreement.
15
58240
4200
É quando você tem um entendimento ou acordo compartilhado.
01:02
So to see eye to eye is always with agreement,  
16
62440
4040
Portanto, concordar é sempre concordar,
01:06
but to be on the same page is when  you have the same understanding.
17
66480
4880
mas estar na mesma página é quando vocês têm o mesmo entendimento.
01:11
So similar but slightly different.
18
71360
2720
Tão semelhante, mas um pouco diferente.
01:14
For example, we need to be on the same page  regarding the timeline for the project.
19
74080
7160
Por exemplo, precisamos estar em sintonia em relação ao cronograma do projeto.
01:21
We commonly use this with GET.
20
81240
2280
Geralmente usamos isso com GET.
01:23
We need to get the team on the same page.
21
83520
4360
Precisamos colocar a equipe na mesma página.
01:27
So this sounds like right now the team isn't on  the same page and GET is used for that transition.
22
87880
7480
Parece que no momento a equipe não está na mesma página e GET é usado para essa transição.
01:35
So we need to get the team on the same page.
23
95360
3040
Portanto, precisamos colocar a equipe na mesma página.
01:38
Go from not a general understanding  to a general understanding.
24
98400
6080
Vá de um entendimento não geral para um entendimento geral.
01:44
We on the same page.
25
104480
1240
Estamos na mesma página.
01:45
I love this one.
26
105720
960
Eu amo este.
01:46
To hit the nail on the head.
27
106680
3000
Para acertar o prego na cabeça.
01:49
This means that you describe exactly  what is causing a problem or a situation.
28
109680
6200
Isso significa que você descreve exatamente o que está causando um problema ou situação.
01:55
So we simply your description is 100% correct.
29
115880
3960
Então simplesmente sua descrição está 100% correta.
02:00
For example, you really hit the  nail on the head with your analysis.
30
120480
5080
Por exemplo, você realmente acertou em cheio com sua análise.
02:05
Your analysis was 100% correct.
31
125560
3320
Sua análise estava 100% correta.
02:08
You could also use the something as the subject  and say your analysis hit the nail on the head.
32
128880
7880
Você também pode usar algo como assunto e dizer que sua análise acertou em cheio.
02:16
Your analysis was 100% correct.
33
136760
3920
Sua análise estava 100% correta.
02:20
Now don't worry about writing all of these  
34
140680
2240
Agora não se preocupe em anotar todas essas
02:22
idioms down because I summarize  everything in a free lesson PDF.
35
142920
4480
expressões idiomáticas, porque eu resumo tudo em um PDF de aula grátis.
02:27
So you can look for the link in the description.
36
147400
3480
Então você pode procurar o link na descrição.
02:30
Our next idiom to have a lot on ones plate.
37
150880
4440
Nosso próximo idioma é ter muito o que fazer.
02:35
This likely describes you.
38
155320
1960
Isso provavelmente descreve você.
02:37
It describes everyone.
39
157280
2040
Descreve todos.
02:39
I have a lot of my plate.
40
159320
1680
Eu tenho muito do meu prato.
02:41
This means you're very busy or you  have a lot of tasks to complete.
41
161000
6080
Isso significa que você está muito ocupado ou tem muitas tarefas para concluir.
02:47
You might say I can't take on  any more projects right now.
42
167080
4120
Você pode dizer que não posso assumir mais projetos no momento.
02:51
I already have a lot on my plate.
43
171200
3240
Já tenho muito o que fazer.
02:54
You could also say I have a lot  on my plate with the conference,  
44
174440
4800
Você também pode dizer que tenho muito a fazer com a conferência,
02:59
so you could specify a specific task  and then say you have many individual  
45
179240
7520
então você pode especificar uma tarefa específica e depois dizer que tem muitas
03:06
tasks for that one item, the conference,  you have many different things to do.
46
186760
5640
tarefas individuais para aquele item, a conferência, que tem muitas coisas diferentes para fazer.
03:12
I have a lot on my plate with the  conference to get the hang of.
47
192400
5160
Tenho muitas tarefas para pegar o jeito na conferência.
03:17
This will make you sound very natural.
48
197560
2480
Isso fará com que você pareça muito natural.
03:20
This is when you become skilled  with or familiar with something.
49
200040
5000
É quando você se torna hábil ou familiarizado com alguma coisa.
03:25
You could say it took a while, but I  finally got the hang of the new software.
50
205040
6920
Pode-se dizer que demorou um pouco, mas finalmente peguei o jeito do novo software.
03:31
So now you're familiar with the software,  you're skilled at using the software.
51
211960
5920
Agora que você está familiarizado com o software, você tem habilidade para usá-lo.
03:37
Or you could say using idioms was tricky at first,  
52
217880
5880
Ou você poderia dizer que usar expressões idiomáticas foi complicado no início,
03:43
but I got the hang of them and hopefully  my videos are helping you do that.
53
223760
5920
mas eu peguei o jeito e espero que meus vídeos estejam ajudando você a fazer isso.
03:49
So put in the comments.
54
229680
1360
Então coloque nos comentários.
03:51
I got the hang of idioms.
55
231040
1760
Eu peguei o jeito das expressões idiomáticas.
03:52
I got the hang of idioms because I'm sure you'll  
56
232800
3880
Eu peguei o jeito com os idiomas porque tenho certeza que você
03:56
get the hang of them very  quickly next to cut corners.
57
236680
5040
os pegará muito rapidamente ao lado dos atalhos.
04:01
This is a -1.
58
241720
1320
Este é um -1.
04:03
When you cut corners, it means you  do something in the quickest or the  
59
243560
4400
Quando você economiza, significa que você faz algo da maneira mais rápida ou
04:07
easiest way possible, but you sacrifice quality.
60
247960
5080
mais fácil possível, mas sacrifica a qualidade.
04:13
Now, hopefully your company says we can't  afford to cut corners with our safety measures,  
61
253040
7640
Agora, esperamos que sua empresa diga que não podemos  nos dar ao luxo de economizar com nossas medidas de segurança,
04:20
and that means your company is going to do  things properly, even if it takes longer,  
62
260680
5600
e isso significa que sua empresa fará as coisas corretamente, mesmo que demore mais,
04:26
even if it's more expensive, because  they're not willing to sacrifice quality.
63
266280
5600
mesmo que seja mais caro, porque eles não estão dispostos a sacrificar a qualidade.
04:31
And if your company doesn't say that,  
64
271880
1920
E se sua empresa não disser isso,
04:33
they'll get a bad reputation and someone  might say don't use that company.
65
273800
4720
ela terá uma má reputação e alguém poderá dizer para não usar essa empresa.
04:38
They cut corners, which is not a positive thing.
66
278520
4360
Eles cortam atalhos, o que não é positivo.
04:42
You can't cut corners in life.
67
282880
2200
Você não pode economizar na vida.
04:45
A ballpark figure.
68
285080
1760
Uma figura aproximada.
04:46
This is a sports reference, but  it's extremely common in business.
69
286840
4720
Esta é uma referência esportiva, mas é extremamente comum nos negócios.
04:51
You need to know this 1A ballpark figure  is an approximation or a rough estimate.
70
291560
7160
Você precisa saber que esse valor aproximado de 1A é uma aproximação ou uma estimativa aproximada.
04:58
So someone might ask, can you give me a  ballpark figure for the budget of the project?
71
298720
6360
Então, alguém pode perguntar: você pode me dar um valor aproximado para o orçamento do projeto?
05:05
They're asking you for an estimate.
72
305080
2960
Eles estão pedindo um orçamento.
05:08
So not a specific number, just an estimate.
73
308040
4200
Portanto, não é um número específico, apenas uma estimativa.
05:12
The person could reply and say,  we don't have the budget yet,  
74
312240
4280
A pessoa poderia responder e dizer: ainda não temos o orçamento,
05:16
but if I had to ballpark it, if I  had to give you a ballpark figure,  
75
316520
5880
mas se eu tivesse que estimar, se eu tivesse que fornecer um valor aproximado,
05:22
if I had to ballpark it, that's  what a native speaker would say.
76
322400
3800
se eu tivesse que estimar, isso é  o que um falante nativo diria.
05:26
If I had to ballpark it, I'd say $100,000.
77
326200
5600
Se eu tivesse que estimar, diria $ 100.000.
05:31
So that's my estimate of the budget.
78
331800
3080
Essa é a minha estimativa do orçamento.
05:34
But it's not the exact number.
79
334880
2480
Mas não é o número exato.
05:37
It's just a ballpark figure.
80
337360
2160
É apenas um número aproximado.
05:39
Take a guess.
81
339520
640
Adivinhe.
05:40
Ballpark figure, our next one, maybe  you know this to be in the same boat.
82
340160
6040
Número aproximado, nosso próximo, talvez você saiba que estamos no mesmo barco.
05:46
Have you heard this one?
83
346200
1320
Você já ouviu isso?
05:47
This is when you're in the same  difficult situation as someone else.
84
347520
5640
Isso ocorre quando você está na mesma situação difícil que outra pessoa.
05:53
We're in the same boat when  it comes to global warming.
85
353160
4560
Estamos no mesmo barco quando se trata de aquecimento global.
05:57
We're all in the same situation.
86
357720
2560
Estamos todos na mesma situação.
06:00
It doesn't matter if it happens in India  or Africa or New York, It affects us all.
87
360280
7760
Não importa se isso acontece na Índia , na África ou em Nova York, isso afeta a todos nós.
06:08
We're all in the same boat.
88
368040
2280
Estamos todos no mesmo barco.
06:10
I'm in the same boat.
89
370320
1800
Eu estou no mesmo barco.
06:12
Back to the drawing board.
90
372120
2080
De volta à prancheta.
06:14
This one is frequently used.
91
374200
2680
Este é frequentemente usado.
06:16
This is when you have to start a task or project  again because your previous attempt failed.
92
376880
6560
É quando você precisa iniciar uma tarefa ou projeto novamente porque sua tentativa anterior falhou.
06:23
For example, the marketing  campaign didn't work as expected,  
93
383440
4240
Por exemplo, a campanha de marketing não funcionou como esperado,
06:27
so it's back to the drawing board to pull strings.
94
387680
4360
por isso estamos de volta à prancheta para mexer os pauzinhos.
06:32
Oh, I love this one.
95
392040
2240
Ah, eu adoro esse.
06:34
This is when you use your influence  to manipulate or control a situation.
96
394280
6000
É quando você usa sua influência para manipular ou controlar uma situação.
06:40
For example, she managed to pull some  strings and get the project approved.
97
400280
5680
Por exemplo, ela conseguiu mexer alguns pauzinhos e aprovar o projeto.
06:45
So this sounds like the project wasn't  approved, but she had influence.
98
405960
6800
Parece que o projeto não foi aprovado, mas ela teve influência.
06:52
Maybe she knew someone on the board  that was approving the project,  
99
412760
5600
Talvez ela conhecesse alguém do conselho que estava aprovando o projeto,
06:58
so she used her relationship with that  person to get the project approved.
100
418360
5880
então ela usou seu relacionamento com essa pessoa para aprovar o projeto.
07:04
She pulled some strings to  get the project approved.
101
424240
4120
Ela mexeu alguns pauzinhos para aprovar o projeto.
07:08
Someone might ask you, how did you  get VIP tickets to Taylor Swift and  
102
428360
5280
Alguém pode perguntar como você conseguiu ingressos VIP para Taylor Swift e
07:13
you can reply back and say I pulled  some strings, I pulled some strings.
103
433640
6200
você pode responder e dizer que eu mexi alguns pauzinhos, eu mexi alguns pauzinhos.
07:19
Our next idiom to cross one's fingers.
104
439840
4000
Nosso próximo idioma é cruzar os dedos.
07:23
This is used to hope for good  luck or a positive outcome.
105
443840
4160
Isso é usado para esperar boa sorte ou um resultado positivo.
07:28
For example, I'm crossing my fingers that  
106
448000
2800
Por exemplo, estou cruzando os dedos para que
07:30
the client likes our proposal and  notice that I'm doing the gesture.
107
450800
5560
o cliente goste da nossa proposta e perceba que estou fazendo o gesto.
07:36
We commonly do the gesture in North  America when we use this expression.
108
456360
4640
Geralmente fazemos esse gesto na América do Norte quando usamos essa expressão.
07:41
We also use this as a reply to say I hope so.
109
461000
4560
Também usamos isso como resposta para dizer que espero que sim.
07:45
So someone might say you'll do a great job on  
110
465560
3160
Então, alguém pode dizer que você fará um ótimo trabalho
07:48
the presentation and you can  simply say Fingers crossed.
111
468720
4120
na apresentação e você pode simplesmente dizer Dedos cruzados.
07:52
But it's very common to do the gesture.
112
472840
2760
Mas é muito comum fazer o gesto.
07:55
Does this gesture exist in your culture?
113
475600
3160
Esse gesto existe na sua cultura?
07:58
Let us know in the comments.
114
478760
1280
Deixe-nos saber nos comentários.
08:00
Say yes it does or no it doesn't.
115
480040
2240
Diga sim, sim ou não, não.
08:02
I'm really curious to know, fingers crossed.
116
482280
2880
Estou muito curioso para saber, dedos cruzados.
08:05
How about this idiom to be on the ball?
117
485160
3000
Que tal esse idioma estar na bola?
08:08
Do you know this one?
118
488160
1240
Você conhece este?
08:09
This means that you're alert and  quick to understand or respond.
119
489400
4880
Isso significa que você está alerta e rápido para entender ou responder.
08:14
So this is a +1.
120
494280
1720
Então este é um +1.
08:16
Your boss might say our team needs to be  on the ball to meet the tight deadline.
121
496600
6040
Seu chefe pode dizer que nossa equipe precisa estar atenta para cumprir o prazo apertado.
08:22
So the team needs to very quick, very alert.
122
502640
3800
Então a equipe precisa estar muito rápida, muito alerta.
08:26
They need to be on the ball.
123
506440
2280
Eles precisam estar com a bola.
08:28
Our next idiom to throw in the towel.
124
508720
3120
Nosso próximo idioma é jogar a toalha.
08:31
I hope you never do this.
125
511840
2560
Espero que você nunca faça isso.
08:34
This means to give up or surrender.
126
514400
3280
Isso significa desistir ou render-se.
08:37
So if you say English idioms are so confusing  I'm throwing in the towel, it means you're  
127
517680
7200
Então, se você diz que as expressões idiomáticas do inglês são tão confusas  estou jogando a toalha, isso significa que você está
08:44
closing this video, you're unsubscribing  from my channel, and you're quitting.
128
524880
6000
fechando este vídeo, está cancelando a inscrição no meu canal e está desistindo.
08:50
So please don't throw in the towel.
129
530880
3280
Então, por favor, não jogue a toalha.
08:54
She's throwing in the towel,  so put in the comments.
130
534160
3040
Ela está jogando a toalha, então deixe nos comentários.
08:57
I won't throw in the towel.
131
537200
1640
Não vou jogar a toalha.
08:58
I won't throw in the towel because sometimes  it might seem difficult, but keep at it.
132
538840
5160
Não vou jogar a toalha porque às vezes pode parecer difícil, mas continue assim.
09:04
I know you'll get the hang of  it #14 to have one's hands tied.
133
544000
6480
Eu sei que você vai pegar o jeito nº 14 de ficar de mãos atadas.
09:10
This means you're unable to take action  because of external circumstances.
134
550480
6160
Isso significa que você não pode agir devido a circunstâncias externas.
09:16
So maybe you ask your boss for an extra day of  vacation and your boss says I'd like to help.
135
556640
7880
Talvez você peça ao seu chefe um dia extra de férias e ele diga que gostaria de ajudar.
09:24
But my hands are tied due to company policy.
136
564520
4160
Mas estou de mãos atadas devido à política da empresa.
09:28
So the external situation or  circumstance is the company policy.
137
568680
5760
Portanto, a situação ou circunstância externa é a política da empresa.
09:34
It forbids additional vacation days,  so your boss can't do anything.
138
574440
6640
Ela proíbe dias de férias adicionais, então seu chefe não pode fazer nada. As
09:41
Your boss's hands are tied.
139
581080
2880
mãos do seu chefe estão atadas.
09:43
So to deliver bad news, a native  speaker will come in Lee say sorry,  
140
583960
4440
Então, para dar más notícias, um falante nativo entrará e pedirá desculpas,
09:48
my hands are tied, my hands are tied next to  burn the midnight oil, something I never do.
141
588400
9440
minhas mãos estão amarradas, minhas mãos estão amarradas ao lado de queimar o óleo da meia-noite, algo que nunca faço.
09:57
This is when you work late into the night.
142
597840
3480
É quando você trabalha até tarde da noite.
10:01
For example, we had to burn the midnight  oil oil in order to meet the deadline.
143
601320
5440
Por exemplo, tivemos que queimar o óleo da meia-noite para cumprir o prazo.
10:06
So I said this is something I never do.
144
606760
3040
Então eu disse que isso é algo que nunca faço.
10:09
And that's because I believe that I'm more  productive if I sleep for eight hours.
145
609800
6200
E isso porque acredito que sou mais produtivo se dormir oito horas.
10:16
So I would rather sleep for 8 hours and  then the next day I'll be very productive.
146
616000
5320
Então prefiro dormir oito horas e no dia seguinte serei muito produtivo.
10:21
If I burn the midnight oil, I'm going to waste an  entire day because I'm not going to be productive.
147
621320
5400
Se eu queimar até meia-noite, vou desperdiçar um dia inteiro porque não serei produtivo.
10:26
That's just my personal opinion  next to throw someone under the bus.
148
626720
5120
Essa é apenas minha opinião pessoal depois de jogar alguém debaixo do ônibus.
10:31
Oh this is a good one.
149
631840
2440
Ah, esta é boa.
10:34
This is when you blame someone else or sacrifice  
150
634280
4400
Isso ocorre quando você culpa outra pessoa ou sacrifica
10:38
someone for personal gain  or to avoid being blamed.
151
638680
6920
alguém para ganho pessoal ou para evitar ser culpado.
10:45
So let's say two Co workers  worked on a project together,  
152
645600
5440
Então, digamos que dois colegas de trabalho trabalharam juntos em um projeto,
10:51
but then one Co worker publicly said the other  Co worker is the reason why the project failed.
153
651040
8000
mas então um colega de trabalho disse publicamente que o outro colaborador é o motivo do fracasso do projeto.
10:59
Even though they made all decisions together.
154
659560
3920
Mesmo que eles tomassem todas as decisões juntos.
11:03
That Co worker is going to be upset and they can  say I can't believe she threw me under the bus.
155
663480
7080
Essa colega de trabalho vai ficar chateada e pode dizer que não acredito que ela me jogou debaixo do ônibus.
11:10
At the meeting.
156
670560
1480
Na reunião.
11:12
Sheldon threw us all under the  bus number 17 to be on thin ice.
157
672040
5240
Sheldon jogou todos nós embaixo do ônibus número 17 para ficarmos no gelo fino.
11:17
This is when you're in a  risky or dangerous situation.
158
677280
4520
Isso ocorre quando você está em uma situação de risco ou perigosa.
11:21
So let's say your boss says to you  this is the third time you're late.
159
681800
4920
Então, digamos que seu chefe diga que esta é a terceira vez que você está atrasado.
11:26
You're on thin ice.
160
686720
2360
Você está no gelo fino.
11:29
That's not a good position to be, because it means  that you're in a risky or dangerous situation.
161
689080
5760
Essa não é uma boa posição, porque significa que você está em uma situação de risco ou perigosa.
11:34
In this case, you're at risk of losing your job.
162
694840
5080
Nesse caso, você corre o risco de perder o emprego.
11:39
You're on thin ice, so management will say this  to you to let you know that you're in trouble.
163
699920
7960
Você está em uma situação difícil, então a gerência lhe dirá isso para que você saiba que está com problemas.
11:47
You're on thin ice next to hit a snag.
164
707880
3720
Você está no gelo fino próximo a um obstáculo.
11:51
This probably happens to people every single day.
165
711600
2960
Isso provavelmente acontece com as pessoas todos os dias.
11:54
This is when you encounter unexpected  problems, challenges, or difficulties.
166
714560
6040
É quando você encontra problemas, desafios ou dificuldades inesperados.
12:00
So let's say you're about to launch a new  product and everything is going perfectly.
167
720600
5800
Digamos que você esteja prestes a lançar um novo produto e tudo esteja indo perfeitamente.
12:06
But then we hit a snag when the supplier  couldn't deliver the materials on time.
168
726400
6440
Mas então nos deparamos com um obstáculo quando o fornecedor não conseguiu entregar os materiais no prazo.
12:12
But don't throw in the towel because I'm sure you  can work through it #19 to keep one's eyes peeled.
169
732840
8120
Mas não jogue a toalha, porque tenho certeza de que você pode resolver isso #19 para manter os olhos bem abertos.
12:20
This is when you stay alert and watchful for  something specific your Co worker could say.
170
740960
6280
É quando você fica alerta e atento a algo específico que seu colega de trabalho possa dizer.
12:27
Keep your eyes peeled for  any updates on the project.
171
747240
3120
Fique atento a quaisquer atualizações sobre o projeto.
12:30
Deadly line.
172
750360
800
Linha mortal.
12:31
So your Co worker is telling you to  watch carefully for those updates.
173
751160
6040
Então, seu colega de trabalho está dizendo para você ficar atento a essas atualizações.
12:37
Keep your eyes peeled #21 that your  boss is going to love to cut a deal.
174
757200
6480
Fique atento ao número 21: seu chefe vai adorar fechar um acordo.
12:43
This is when you reach an agreement.
175
763680
2160
É quando você chega a um acordo.
12:45
So an agreement is a positive thing.
176
765840
2040
Portanto, um acordo é uma coisa positiva.
12:47
Your boss will be happy, but this usually  happens after a period of negotiation.
177
767880
6160
Seu chefe ficará feliz, mas isso geralmente acontece após um período de negociação.
12:54
You could say it took us a while,  
178
774040
2080
Pode-se dizer que demoramos um pouco,
12:56
but we finally cut a deal, got a  new deal #21 to be up in the air.
179
776120
8400
mas finalmente fechamos um acordo e conseguimos que um novo acordo nº 21 estivesse no ar.
13:04
This is when things are uncertain,  undecided or unresolved.
180
784520
4880
É quando as coisas estão incertas, indecisas ou não resolvidas.
13:09
For example, the conference is up in the air,  
181
789400
3360
Por exemplo, a conferência está no ar,
13:12
so it's uncertain if you're even going  to have a conference or the status of it.
182
792760
5320
então não há certeza se você vai realizar uma conferência ou o status dela.
13:18
The planning of it, everything is  uncertain, undecided, unresolved.
183
798080
4840
O planejamento disso, tudo é incerto, indeciso, sem solução.
13:22
It's up in the air.
184
802920
1400
Está no ar.
13:24
Or you could say our plans are up in the air.
185
804320
3480
Ou você poderia dizer que nossos planos estão no ar.
13:27
Nothing has been decided.
186
807800
1480
Nada foi decidido.
13:30
That's up in the air.
187
810480
2120
Isso está no ar.
13:32
And finally #22 in the works.
188
812600
3680
E finalmente o número 22 em andamento.
13:36
In the works, this means in progress.
189
816280
3280
Em obras, isso significa em andamento.
13:39
So currently being developed or finalized.
190
819560
3640
Atualmente em desenvolvimento ou finalizado.
13:43
The conference is in the works.
191
823200
2280
A conferência está em andamento.
13:45
We're working on it.
192
825480
1360
Estamos trabalhando nisso.
13:46
We're developing it, We're finalizing it.
193
826840
3080
Estamos desenvolvendo, estamos finalizando.
13:49
Our plans are in the works.
194
829920
2520
Nossos planos estão em andamento.
13:52
So they're not up in the air anymore.
195
832440
2320
Então eles não estão mais no ar.
13:54
They're in the works.
196
834760
1720
Eles estão em obras.
13:56
And now you have 22 idioms  that you can use at work.
197
836480
4360
E agora você tem 22 expressões idiomáticas que pode usar no trabalho.
14:00
Do you want me to make more lessons  sharing the most common idioms?
198
840840
4720
Você quer que eu faça mais aulas compartilhando os idiomas mais comuns?
14:05
If you do, then put more idioms.
199
845560
2440
Se você fizer isso, coloque mais expressões idiomáticas.
14:08
Put more idioms in the comments and make  sure you share your favorite idioms in  
200
848000
5680
Coloque mais expressões idiomáticas nos comentários e certifique-se de compartilhar suas expressões idiomáticas favoritas
14:13
the comments and leave an example  sentence to practice that as well.
201
853680
4120
nos comentários e deixe um exemplo de frase para praticar isso também.
14:17
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
202
857800
3440
E você pode obter este guia de conversação gratuito, onde compartilho seis dicas sobre como
14:21
to speak English fluently and confidently.
203
861240
2520
falar inglês com fluência e confiança.
14:23
You can click here to download it or  look for the link in the description.
204
863760
3880
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
14:27
And why don't you keep improving your vocabulary  with phrasal verbs with this lesson right now?
205
867640
7880
E por que você não continua melhorando seu vocabulário com verbos frasais nesta lição agora mesmo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7