Polyglot Shares How To Become Fluent Faster! Interview with Steve Kaufmann

17,553 views ・ 2025-02-06

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today I interview famous polyglot  Steve Kaufman and he reveals the  
0
80
5080
امروز با چند زبان معروف استیو کافمن مصاحبه می‌کنم و او
00:05
exact method he used to learn over 20 languages.
1
5160
4680
روش دقیقی را که برای یادگیری بیش از 20 زبان استفاده کرده است، فاش می‌کند.
00:09
How he successfully learns languages as an.
2
9840
3120
چگونه او با موفقیت زبان ها را یاد می گیرد.
00:12
Older adult the.
3
12960
1680
بزرگسالان مسن تر
00:14
Two most important things.
4
14640
1800
دو چیز مهم
00:16
When learning any language.
5
16440
2040
هنگام یادگیری هر زبانی.
00:18
The real reason you're nervous  to speak in public and more.
6
18480
5040
دلیل واقعی شما برای صحبت کردن در جمع و بیشتر عصبی هستید.
00:23
Let's start the interview.
7
23520
2160
بیایید مصاحبه را شروع کنیم. به
00:25
Welcome back, Steve, it is  so great to have you here.
8
25680
3880
بازگشت خوش آمدید، استیو، خیلی عالی است که شما اینجا هستید.
00:29
I'm happy to be here.
9
29560
2240
خوشحالم که اینجا هستم.
00:31
I have an idea for you.
10
31800
2000
من یک ایده برای شما دارم.
00:33
So there's so much information online and common  personal beliefs about how to learn a language.
11
33800
7560
بنابراین اطلاعات زیادی به صورت آنلاین و باورهای شخصی رایج در مورد نحوه یادگیری زبان وجود دارد.
00:41
Now, given your experience, I'd love  to share a common belief with you and  
12
41360
6200
اکنون، با توجه به تجربه‌ای که دارید، دوست دارم یک باور مشترک را با شما به اشتراک بگذارم و
00:47
then see if you think it's true or  false and then you can explain why.
13
47560
5440
سپس ببینم آیا فکر می‌کنید درست است یا نادرست و سپس می‌توانید دلیل آن را توضیح دهید.
00:53
How does that sound to you sounds?
14
53000
1880
این صدا برای شما چگونه به نظر می رسد؟
00:54
Good.
15
54880
1000
خوب
00:55
OK, and for all my students  watching participate as well.
16
55880
3520
بسیار خوب، و برای همه دانش‌آموزان من که تماشا می‌کنند نیز شرکت کنند.
00:59
So after I.
17
59400
800
بنابراین بعد از I.
01:00
Share the statement.
18
60200
1320
بیانیه را به اشتراک بگذارید.
01:01
You can say if it's true or false in the comments  and then see how your answer compares to Steve's.
19
61520
6840
می‌توانید درست یا نادرست بودن آن را در نظرات بگویید و سپس ببینید که چگونه پاسخ شما با پاسخ استیو مقایسه می‌شود.
01:08
All right, Steve, true or false.
20
68360
3160
باشه، استیو، درست یا نادرست.
01:11
Adults, especially older  adults, can truly become fluent.
21
71520
7400
بزرگسالان، به‌ویژه افراد مسن‌تر، واقعاً می‌توانند مسلط شوند.
01:18
OK, first of all, I think I  qualify as an older adult.
22
78920
4480
خوب، اول از همه، فکر می‌کنم به عنوان یک فرد مسن واجد شرایط هستم.
01:23
It's funny because what's old  like for someone 1540 years old?
23
83400
6040
خنده دار است زیرا برای شخصی 1540 ساله چه چیزی قدیمی است؟
01:30
I think there are two issues.
24
90480
1560
من فکر می کنم دو موضوع وجود دارد.
01:32
There is does age affect your ability to learn?
25
92040
3600
آیا سن بر توانایی شما برای یادگیری تأثیر می گذارد؟
01:35
And the second thing is,  what do we mean by fluent?
26
95640
5400
و دومین چیز این است که منظور ما از روان چیست؟
01:41
Yes, I'm so glad.
27
101040
880
01:41
Actually, that was going to  be my follow up question.
28
101920
2280
بله، من خیلی خوشحالم.
در واقع، این سوال بعدی من بود.
01:44
So if you want, before we go any  further, let's just define fluency.
29
104200
4880
بنابراین، اگر می‌خواهید، قبل از اینکه جلوتر برویم، اجازه دهید فقط روانی را تعریف کنیم.
01:49
So what does being fluent  in a language mean to you?
30
109080
3880
بنابراین تسلط به یک زبان برای شما چه معنایی دارد؟
01:52
To me, the best definition of fluent is that  
31
112960
3440
برای من بهترین تعریف از مسلط این است که
01:56
you feel comfortable and the person  listening to you feels comfortable.
32
116400
5560
شما احساس راحتی کنید و شخصی که به شما گوش می دهد احساس راحتی کند.
02:01
So obviously, if I'm having  trouble getting my meaning across,  
33
121960
4640
بنابراین بدیهی است که اگر در رساندن معنایم مشکل داشته باشم،
02:06
I'm not comfortable and I'm not fluent.
34
126600
2800
راحت نیستم و مسلط نیستم.
02:09
If I can get my meaning across and, and  it has to be on a wide range of subjects.
35
129400
4520
اگر بتوانم منظورم را برسانم و، و باید در طیف وسیعی از موضوعات باشد.
02:13
It can't just be, I'll have  another cup of coffee please.
36
133920
3440
این نمی تواند باشد، لطفاً یک فنجان قهوه دیگر می نوشم.
02:17
You, you can't, it can't be on  something very, very limited.
37
137360
2600
شما، نمی‌توانید، نمی‌توانید روی چیزی بسیار بسیار محدود باشد.
02:19
You, you or what's the weather like?
38
139960
1360
تو، تو یا هوا چطوره؟
02:21
You have to be able to talk  about a variety of subjects.
39
141320
2920
شما باید بتوانید درباره موضوعات مختلف صحبت کنید.
02:24
What are your kids doing?
40
144240
1640
بچه های شما چه کار می کنند؟
02:25
What do you do at work?
41
145880
1160
در محل کار چه می کنید؟
02:27
What do you think of, you know,  history, politics, you name it.
42
147040
3560
به چه چیزی فکر می کنید، می دانید، تاریخ، سیاست، شما آن را نام ببرید.
02:30
You have to be able to talk about a  variety of subjects with mistakes,  
43
150600
4200
شما باید بتوانید درباره موضوعات مختلفی با اشتباه صحبت کنید،
02:34
but where you feel comfortable and the  person listening feels comfortable.
44
154800
4080
اما در جایی که احساس راحتی می کنید و شخصی که گوش می دهد احساس راحتی می کند.
02:38
And you know that if you speak  to someone who doesn't speak say  
45
158880
3520
و می‌دانید که اگر با کسی که صحبت نمی‌کند صحبت کنید،
02:42
English in my case very well, I'm not comfortable.
46
162400
3280
در مورد من خیلی خوب انگلیسی بگویید، من راحت نیستم.
02:45
If the person is struggling,  I'll, if I speak their language,  
47
165680
3960
اگر آن شخص مشکل دارد، من می‌خواهم، اگر به زبان او صحبت می‌کنم،
02:49
I'll switch to that, switch to their language.
48
169640
1800
به آن تغییر می‌دهم، به زبان او تغییر می‌دهم.
02:51
So to me, the key thing is that you can  express yourself on a variety of things.
49
171440
4000
بنابراین، برای من، نکته کلیدی این است که شما بتوانید خود را در مورد چیزهای مختلف بیان کنید.
02:55
You're comfortable.
50
175440
1040
تو راحت هستی
02:56
Even though I'm aware that I make mistakes,  I'm comfortable getting my MENA across,  
51
176480
4840
حتی با وجود اینکه می‌دانم اشتباه می‌کنم، من راحت از MENA خود عبور می‌کنم،
03:01
and I have the feeling that the  person listening is also comfortable.
52
181320
3520
و احساس می‌کنم شخصی که گوش می‌دهد نیز راحت است.
03:04
That's fluency.
53
184840
960
این روانی است.
03:05
It doesn't mean perfect.
54
185800
1560
این به معنای کامل نیست.
03:07
It doesn't mean that I don't forget the odd  word that I don't occasionally have to say.
55
187360
4440
این بدان معنا نیست که کلمه عجیب و غریبی را که گاهی مجبور نیستم بگویم را فراموش نکنم.
03:11
I beg your pardon?
56
191800
640
ببخشید؟
03:12
Could you repeat that, please?
57
192440
1720
آیا می توانید آن را تکرار کنید، لطفا؟
03:14
All of that is fine.
58
194160
960
همه اینها خوب است.
03:15
It's still within the range of  what I consider to be fluent.
59
195120
4960
هنوز در محدوده چیزی است که به نظر من مسلط است.
03:20
Fluent doesn't mean perfect.
60
200080
2640
روان به معنای کامل نیست.
03:22
I'm glad you clarified that.
61
202720
1920
خوشحالم که توضیح دادی
03:24
Now going back to the first question,  so let's say adults, older adults.
62
204640
5560
اکنون به سؤال اول برمی گردیم، بنابراین بیایید بگوییم بزرگسالان، بزرگسالان مسن تر.
03:30
So this like you said could be anything.
63
210200
2680
بنابراین این چیزی که شما گفتید می تواند هر چیزی باشد.
03:32
But let's say someone trying to learn a  language in their 40s and after they true,  
64
212880
6280
اما بیایید بگوییم فردی که در 40 سالگی سعی در یادگیری زبان دارد و بعد از اینکه درست شد،
03:39
they can't truly become fluent.
65
219160
2880
نمی‌تواند واقعاً مسلط شود.
03:42
OK, well I would say that that  my real interest in learning a  
66
222040
4480
خوب، خوب، می‌توانم بگویم که علاقه واقعی من به یادگیری
03:46
lot more languages started when I was 55 South.
67
226520
5080
زبان‌های بسیار بیشتر زمانی شروع شد که ۵۵ ساله بودم.
03:51
Hey.
68
231600
960
سلام.
03:52
And most of my languages, I have learned  them as an adult, like past the age of 20.
69
232560
6200
و بیشتر زبان‌هایم، آنها را در بزرگسالی یاد گرفته‌ام، مثلاً در سن 20 سالگی.
03:58
So theoretically, based on what I have, you know,  
70
238760
4320
بنابراین، از نظر تئوری، بر اساس آنچه که دارم،
04:03
based on my reading, we may lose  some ability to learn languages.
71
243080
6560
بر اساس مطالعه‌ام، ممکن است توانایی یادگیری زبان‌ها را از دست بدهیم.
04:09
We may have more trouble  retrieving things from our memory.
72
249640
3880
ممکن است برای بازیابی چیزها از حافظه خود مشکل بیشتری داشته باشیم.
04:13
We may learn a little more slowly,  but the difference is not great.
73
253520
4800
ممکن است کمی آهسته‌تر یاد بگیریم، اما تفاوت زیاد نیست.
04:18
There may be some difference,  but it's not a big A far more  
74
258320
3360
ممکن است تفاوت‌هایی وجود داشته باشد، اما
04:21
important issue is motivation  and how much time you spend.
75
261680
5080
مسئله مهم‌تر نیست، انگیزه و میزان زمانی است که صرف می‌کنید.
04:26
So if you are motivated and you put  in the time and make no mistake,  
76
266760
3280
بنابراین اگر انگیزه دارید و وقت می گذارید و اشتباه نمی کنید،
04:30
you've got to put in the time and you've got  to put in the time in an intelligent way.
77
270040
4720
باید زمان بگذارید و باید به روشی هوشمندانه وقت بگذارید.
04:34
In other words, put in the time with  the language, not reading explanations  
78
274760
4480
به عبارت دیگر، با زبان وقت بگذارید، نه خواندن توضیحات
04:39
in your own language about the language  for the, you know, 10th time reading an  
79
279240
4920
به زبان خودتان درباره زبان، برای دهمین بار خواندن
04:44
explanation about tenses in English, which  even I can't understand the explanations.
80
284160
5120
توضیح درباره زمان‌ها در انگلیسی، که حتی من نمی‌توانم توضیحات را بفهمم.
04:49
If you spend your time doing  that, you won't improve much.
81
289280
2520
اگر وقت خود را صرف این کار کنید، پیشرفت چندانی نخواهید داشت.
04:51
But if you spend your time, lots of time with  the language, listening to things of interest,  
82
291800
4760
اما اگر وقت خود را صرف کنید، زمان زیادی را با زبان، گوش دادن به چیزهای مورد علاقه،
04:56
reading things of interest, if you enjoy  the process, you have a positive attitude.
83
296560
4680
خواندن مطالب جالب، اگر از فرآیند لذت می برید ، نگرش مثبتی خواهید داشت. برای
05:01
I don't care whether you're 506070 and I'm almost  
84
301240
4040
من مهم نیست که شما 506070 هستید و من تقریباً
05:05
80 and I don't think we we  don't slow down very much.
85
305280
4480
80 ساله هستم و فکر نمی‌کنم ما خیلی سرعتمان را کاهش دهیم.
05:09
We don't slow down very much.
86
309760
1800
ما خیلی کم نمی کنیم.
05:11
Well I'm so glad you said that because many of my  students say directly to me or in the comments of  
87
311560
6360
خب من خیلی خوشحالم که گفتی چون بسیاری از دانش‌آموزانم مستقیماً به من یا در نظرات
05:17
videos, oh I'm in my 30s or 40s so I can't become  fluent and you just proved that is clearly false.
88
317920
9000
ویدیوها می‌گویند، اوه من در 30 یا 40 سالگی هستم، بنابراین نمی‌توانم مسلط باشم و شما فقط ثابت کردید که این به وضوح نادرست است.
05:26
And I love what you said about motivation as well.
89
326920
2720
و من آنچه را که در مورد انگیزه گفتید دوست دارم.
05:30
I have learned I, I, I would think 10/11/12  languages since the age of 50 like if not more.
90
330240
7360
من، من، من، من، من فکر می کنم 10/11/12 زبان هایی را از سن 50 سالگی یاد گرفته ام، اگر نه بیشتر.
05:37
I have to go through the list, but the  bulk of them since since the age of 50.
91
337600
4200
من باید فهرست را مرور کنم، اما اکثر آنها از سن 50 سالگی به بعد.
05:41
And some of those languages I speak  quite well, some I speak less well.
92
341800
3440
05:45
But again, as long as you enjoy what  you're doing in the language, you're not.
93
345240
5000
اما باز هم، تا زمانی که از کاری که در زبان انجام می‌دهید لذت می‌برید، از آن لذت نمی‌برید.
05:50
It's not a horse race.
94
350240
1080
مسابقه اسب دوانی نیست
05:51
You're not competing with anyone.
95
351320
1880
تو با کسی رقابت نمیکنی
05:53
So whatever my language level, excuse  me in the languages, I'm happy.
96
353200
6520
بنابراین، سطح زبانم هر چه باشد، من را در زبان‌ها ببخشید، خوشحالم.
05:59
Now you said some of them  you speak better than others.
97
359720
4000
حالا شما به بعضی از آنها گفتید شما بهتر از بقیه صحبت می کنید.
06:03
Is there a reason why it doesn't  come back to your motivation to  
98
363720
3600
آیا دلیلی وجود دارد که انگیزه شما برای
06:07
learn that language or the amount of  time you just spend in that language?
99
367320
5360
یادگیری آن زبان یا مقدار زمانی که صرفاً در آن زبان می گذرانید، باز نشود؟
06:12
So I mean, there's there's comprehension  and then there's the ability to speak.
100
372680
7440
بنابراین منظورم این است که درک مطلب وجود دارد و سپس توانایی صحبت کردن وجود دارد.
06:20
So my approach to language learning is  very much focused in on comprehension,  
101
380120
5240
بنابراین رویکرد من به یادگیری زبان بسیار بر درک مطلب متمرکز است،
06:25
like listening and reading,  building up my vocabulary.
102
385360
3280
مانند گوش دادن و خواندن، و واژگان من را تقویت می کند.
06:28
So I have languages where I  have very good comprehension,  
103
388640
2920
بنابراین من زبان‌هایی دارم که در آنها درک بسیار خوبی دارم،
06:31
but I don't speak them that well because  I have a limited opportunity to use them.
104
391560
4840
اما به آنها خوب صحبت نمی‌کنم زیرا فرصت محدودی برای استفاده از آنها دارم.
06:36
So the languages that I speak the best are the  ones that I have used the most, speak the best.
105
396400
7280
بنابراین، زبان‌هایی که من به بهترین شکل صحبت می‌کنم، همان‌هایی هستند که بیشتر از آن‌ها استفاده کرده‌ام، بهترین صحبت کردن را.
06:43
However, to get to where you can speak a lot,  you need a lot of comprehension and vocabulary.
106
403680
6360
با این حال، برای رسیدن به جایی که می‌توانید زیاد صحبت کنید، به درک و واژگان زیادی نیاز دارید.
06:50
So you have to begin with getting that  vocabulary and comprehension going.
107
410040
6200
بنابراین باید با به کار بردن آن واژگان و درک مطلب شروع کنید.
06:56
So yeah, I, the ones that I speak the best,  
108
416800
3160
پس بله، من، آنهایی که بهترین صحبت را دارم،
06:59
the top four I've spoken the most, but there are  languages where I don't speak in that badly and  
109
419960
6880
چهار زبان برتری که بیشتر صحبت می‌کنم، اما زبان‌هایی هستند که به آن بد صحبت نمی‌کنم و   اصلاً
07:06
I haven't had much opportunity to speak them  at all because again, I have, again, according  
110
426840
5400
فرصت زیادی برای صحبت کردن با آنها نداشته‌ام، زیرا باز هم، دوباره، طبق
07:12
to our statistics at link, I have, you know,  vocabulary of 50,000 words in these languages.
111
432240
5720
آمار ما در پیوند، واژگانی از 50،00 کلمه در این زبان دارم.
07:17
So it wouldn't take long.
112
437960
1480
پس زیاد طول نمیکشه
07:19
If you have a good level of vocabulary and  comprehension and you are given an opportunity,  
113
439440
4680
اگر سطح واژگان و درک خوبی دارید و فرصتی به شما داده می‌شود
07:24
if you should move to Costa Rica, for example, and  you have a a large vocabulary in Spanish and good  
114
444120
5560
، برای مثال، اگر باید به کاستاریکا نقل مکان کنید، و دایره لغات زیادی در اسپانیایی دارید و
07:29
comprehension and you have opportunity to  speak there, you will very quickly improve.
115
449680
6080
درک خوبی دارید و فرصت صحبت کردن در آنجا دارید، خیلی سریع پیشرفت خواهید کرد.
07:35
That is an excellent point, and it leads into  
116
455760
3000
این یک نکته عالی است، و به
07:38
another true or false statement  I'd like to get your opinion on.
117
458760
3880
عبارت درست یا نادرست دیگری منتهی می‌شود  که می‌خواهم نظر شما را در مورد آن بدانم.
07:42
So what about this one?
118
462640
1680
پس این یکی چی میشه؟
07:44
You can't become fluent if you live in a  country where the language isn't widely spoken.
119
464320
7960
اگر در کشوری زندگی می‌کنید که این زبان به طور گسترده صحبت نمی‌شود، نمی‌توانید مسلط شوید.
07:52
So I'm always, I always remember when I I  wrote a book about language learning and  
120
472280
6920
بنابراین من همیشه همینطور هستم، همیشه به یاد می‌آورم زمانی که کتابی درباره یادگیری زبان نوشتم و
07:59
the book was sold in China.
121
479920
2120
کتاب در چین فروخته شد.
08:02
And so I went to China to promote the book.
122
482040
3040
و بنابراین برای تبلیغ کتاب به چین رفتم.
08:05
And I was at a university in China,  which was a sort of foreign language of.
123
485080
5480
و من در دانشگاهی در چین بودم که به نوعی زبان خارجی بود.
08:10
Why Yusha?
124
490560
754
چرا یوشا؟
08:11
Yeah, in Beijing, where they study foreign  languages, and I had these kids who are kids,  
125
491314
3886
بله، در پکن، جایی که آنها زبان‌های خارجی را مطالعه می‌کنند ، و من این بچه‌ها را داشتم که بچه‌اند،
08:15
students, come up to me, speak  to me in Japanese, in French,  
126
495200
4920
دانشجو، به سراغ من آمدند، به ژاپنی، فرانسوی، انگلیسی با من صحبت کردند
08:20
in English, and they were so fluent  and they had never left China, OK.
127
500120
6360
، و آن‌ها خیلی مسلط بودند و هرگز چین را ترک نکرده بودند، خوب.
08:26
On the other hand, in Canada, as you know,  
128
506480
3800
از سوی دیگر، همانطور که می دانید، در کانادا،
08:30
we have immigrants who have lived in Canada  for 30 years and can hardly speak English.
129
510280
5600
ما مهاجرانی داریم که 30 سال در کانادا زندگی می کنند و به سختی می توانند انگلیسی صحبت کنند.
08:35
And so it's very much a matter  of, again, motivation and time.
130
515880
5160
و بنابراین این موضوع بسیار به انگیزه و زمان بستگی دارد.
08:41
Students in China wanted to learn, spent the  time and went at it in a very focused way.
131
521040
7160
دانش‌آموزان در چین می‌خواستند یاد بگیرند، وقت خود را صرف کردند و به روشی بسیار متمرکز روی آن رفتند.
08:48
And they were extremely fluent.
132
528200
2320
و فوق العاده مسلط بودند.
08:50
And immigrants from China who have  lived in Canada for 30 years still  
133
530520
3840
و مهاجران چینی که 30 سال در کانادا زندگی کرده اند هنوز
08:54
can't speak English because they're not  motivated and they don't put in the time.
134
534360
5080
نمی توانند انگلیسی صحبت کنند زیرا انگیزه ندارند و وقت نمی گذارند.
08:59
So I.
135
539440
760
بنابراین من
09:00
Think it's health how?
136
540200
1240
فکر می کنم سلامت چگونه است؟
09:01
Having said that, of course you need the  opportunity to speak eventually, you know.
137
541440
7160
با گفتن این موضوع، مطمئناً به فرصتی برای صحبت در نهایت نیاز دارید، می دانید.
09:08
And so obviously if you live in the  country where the language is spoken,  
138
548600
2880
و بنابراین واضح است که اگر در کشوری زندگی می‌کنید که به آن زبان صحبت می‌شود،
09:11
you have more opportunity to speak.
139
551480
1640
فرصت بیشتری برای صحبت خواهید داشت.
09:13
So it's a better environment for the learning  the language, but it's not a condition you can  
140
553120
4840
بنابراین، محیط بهتری برای یادگیری زبان است، اما شرطی نیست که بتوانید آن را
09:17
improve tremendously even if you're not in  the country where the language is spoken.
141
557960
4880
به شدت بهبود بخشید، حتی اگر در کشوری نباشید که به آن زبان صحبت می‌شود.
09:22
And being in the country where the language is  
142
562840
2080
و بودن در کشوری که به آن زبان
09:24
spoken is no guarantee that you're somehow  automatically going to learn the language.
143
564920
4080
صحبت می‌شود تضمینی نیست که به‌طور خودکار به یادگیری زبان می‌پردازید.
09:29
You still have to put in the effort.
144
569000
2520
هنوز هم باید تلاش کنید.
09:31
Yeah, exactly.
145
571520
720
آره دقیقا
09:32
And like you said, I'm sure we can all think of  where we live, non-native speakers in the country  
146
572240
5600
و همانطور که شما گفتید، من مطمئن هستم که همه ما می‌توانیم به جایی که زندگی می‌کنیم فکر کنیم، غیر بومی‌ها در کشوری
09:37
where we live and know that they don't speak the  language fluently even though they live there.
147
577840
5600
که در آن زندگی می‌کنیم و می‌دانیم که با وجود اینکه در آنجا زندگی می‌کنند، آن‌ها به زبان روان صحبت نمی‌کنند.
09:43
Now what about this next  statement that I hear commonly?
148
583440
4120
حالا این جمله بعدی که معمولاً می‌شنوم چطور؟ اگر در آن کشور هستید،
09:47
You must speak directly with native  speakers if you're in the country,  
149
587560
5600
باید مستقیماً با افراد بومی صحبت کنید ،
09:53
or it could be Zoom online, doesn't matter where,  but you must speak directly with native speakers  
150
593160
6600
یا ممکن است زوم آنلاین باشد، مهم نیست کجا باشد، اما باید مستقیماً با افراد بومی صحبت کنید
09:59
to improve your language or become fluent.
151
599760
2720
تا زبان خود را بهبود ببخشید یا مسلط شوید.
10:02
What do you think?
152
602480
640
نظر شما چیست؟
10:03
True or false?
153
603120
1640
درست یا غلط؟
10:04
Well, I don't like the word must.
154
604760
2200
خب من از کلمه باید خوشم نمیاد
10:06
However, two things there 1  is motivation is so important.
155
606960
5040
با این حال، دو چیز وجود دارد: 1 انگیزه بسیار مهم است.
10:12
So if I'm learning Persian or Greek or Chinese,  I want to learn, I want to speak to a person from  
156
612000
9480
بنابراین، اگر من در حال یادگیری فارسی یا یونانی یا چینی هستم، می‌خواهم یاد بگیرم، می‌خواهم با فردی از
10:21
that language background because to me Persian  is about Iran, you know, Chinese is about China.
157
621480
8160
آن پیشینه زبان صحبت کنم، زیرا برای من فارسی درباره ایران است، می‌دانید، چینی درباره چین است.
10:29
English is a different situation  because people learn English.
158
629640
4560
انگلیسی وضعیت متفاوتی است زیرا مردم انگلیسی را یاد می گیرند.
10:34
Well, it depends where they are.
159
634200
1040
خب بستگی داره کجا باشن
10:35
I mean, if they, if they are  in an English speaking country,  
160
635240
3160
منظورم این است که اگر آنها در یک کشور انگلیسی زبان هستند، در حال
10:38
they're learning English to communicate  better with the people in that country.
161
638400
4080
یادگیری زبان انگلیسی برای برقراری ارتباط بهتر با مردم آن کشور هستند.
10:42
Canada, US, England, Australia, wherever.
162
642480
3440
کانادا، ایالات متحده، انگلستان، استرالیا، هر کجا.
10:45
However, English is an international bank.
163
645920
2640
با این حال انگلیسی یک بانک بین المللی است.
10:48
So if you are Japanese and you're going to Brazil,  
164
648560
4000
بنابراین اگر ژاپنی هستید و به برزیل می‌روید،
10:52
you're going to speak English in  Brazil unless you know Portuguese.
165
652560
4000
در برزیل انگلیسی صحبت می‌کنید مگر اینکه پرتغالی بلد باشید.
10:56
So English is the language you used to communicate  
166
656560
3160
بنابراین انگلیسی زبانی است که برای برقراری ارتباط
10:59
with people from Brazil, from Korea, from  India, from, you know, Iran, from wherever.
167
659720
6080
با افرادی از برزیل، از کره، از هند، از ایران، از هر کجا استفاده می‌کنید.
11:05
So in that sense, for someone learning  English, it doesn't matter as much.
168
665800
5640
بنابراین، از این نظر، برای کسی که انگلیسی را یاد می‌گیرد ، چندان مهم نیست.
11:11
And you should get used to hearing people  speaking with different accents and,  
169
671440
7640
و اگر در حال یادگیری زبان هستید، باید به شنیدن صحبت‌های مردم با لهجه‌های مختلف عادت کنید
11:19
and in a way, if you're learning a language.
170
679080
1840
.
11:20
So motivation is one reason why I would  prefer to speak to a native speaker.
171
680920
4120
بنابراین انگیزه یکی از دلایلی است که ترجیح می دهم با یک زبان مادری صحبت کنم.
11:25
But the the key thing in  language learning is vocabulary.
172
685040
4200
اما نکته کلیدی در یادگیری زبان، واژگان است.
11:30
So if you're speaking to a non-native  speaker who has a broad vocabulary and  
173
690320
4200
بنابراین اگر با فردی غیر بومی صحبت می‌کنید که دایره لغات گسترده‌ای دارد و
11:34
if that conversation is authentic, then I  don't mind speaking to a non-native speaker.
174
694520
6360
اگر آن مکالمه معتبر است، من مشکلی ندارم که با یک فرد غیر بومی صحبت کنید.
11:40
But if it's a sort of a  artificial learning exercise,  
175
700880
3920
اما اگر این یک نوع تمرین یادگیری مصنوعی باشد،
11:44
or where a group of Japanese  learners sitting in a classroom,  
176
704800
2800
یا جایی که گروهی از زبان‌آموزان ژاپنی در کلاس درس می‌نشینند،
11:47
we're all speaking with the same Japanese  accent, I don't think that's so useful.
177
707600
4880
همه ما با یک لهجه ژاپنی صحبت می‌کنیم ، فکر نمی‌کنم این کار چندان مفید باشد.
11:52
So I guess the nuance is that personally I'm  more motivated to speak to a native speaker,  
178
712480
4720
بنابراین حدس می‌زنم تفاوت این است که من شخصاً انگیزه بیشتری برای صحبت با یک زبان مادری دارم،
11:57
but English is a special case because  it's such an international language.
179
717200
3760
اما انگلیسی یک مورد خاص است زیرا آن یک زبان بین‌المللی است.
12:00
Yeah, what an interesting perspective.
180
720960
1600
آره، چه دیدگاه جالبی
12:02
I'm sure you've really got my students  thinking about how they perceive this  
181
722560
5680
مطمئنم که شما واقعاً دانش‌آموزانم را به این فکر کرده‌اید که چگونه این موضوع را درک می‌کنند،
12:08
because a lot of times they say, oh, I  don't want to practice speaking because  
182
728240
4840
زیرا اغلب آنها می‌گویند، اوه، من نمی‌خواهم صحبت کردن را تمرین کنم، زیرا
12:13
it's not with a native speaker, but with  English being so international like.
183
733080
4640
با یک زبان مادری نیست، بلکه با بین‌المللی بودن انگلیسی است.
12:17
You said that's a.
184
737720
680
شما گفتید که این یک
12:18
Really good point, right?
185
738400
1560
واقعاً نکته خوبی است، درست است؟
12:19
But it's a matter of motivation.
186
739960
1240
اما مسئله انگیزه است.
12:21
If a person really wants to speak to a native  speaker, then that's what they should do.
187
741200
3880
اگر شخصی واقعاً می‌خواهد با یک فرد بومی صحبت کند ، این کاری است که باید انجام دهد.
12:25
The big thing in language  learning is do what motivates you.
188
745080
4480
نکته مهم در یادگیری زبان این است که کاری را انجام دهید که به شما انگیزه می دهد.
12:29
Yeah, Do what motivates you.
189
749560
1320
بله، کاری را انجام دهید که به شما انگیزه می دهد.
12:30
What a simple thing.
190
750880
920
چه چیز ساده ای
12:31
Do what motivates you.
191
751800
1720
کاری را انجام دهید که به شما انگیزه می دهد.
12:33
Very true.
192
753520
1360
خیلی درسته
12:34
Now, I know you emphasize  the importance of expanding  
193
754880
3640
اکنون، می دانم که شما بر اهمیت گسترش
12:38
your vocabulary, and reading  is a key for you, I believe.
194
758520
5400
دایره لغات خود تأکید می کنید و معتقدم خواندن برای شما کلیدی است.
12:43
So perhaps you can explain why you think reading  is a great strategy to improve your fluency.
195
763920
7480
بنابراین شاید بتوانید توضیح دهید که چرا فکر می کنید خواندن یک استراتژی عالی برای بهبود تسلط شماست.
12:51
Because this might be a little  counterintuitive to some of  
196
771400
3080
زیرا این ممکن است برای برخی از
12:54
my students because they place so much  emphasis on speaking, speaking, speaking.
197
774480
5680
دانش‌آموزان من کمی غیرمعمول باشد، زیرا آن‌ها تأکید زیادی روی صحبت کردن، صحبت کردن، صحبت کردن دارند.
13:00
So when they hear reading, they might not follow  that advice or they might think it's incorrect.
198
780160
7640
بنابراین وقتی خواندن را می شنوند، ممکن است از آن توصیه پیروی نکنند یا فکر کنند نادرست است.
13:07
So I'd love to hear your perspective on that.
199
787800
2680
بنابراین من دوست دارم دیدگاه شما را در مورد آن بشنوم.
13:10
OK, so the language, the foreign  language that you're learning,  
200
790480
3880
خوب، پس زبان، زبان خارجی که در حال یادگیری آن هستید،
13:14
you don't have it inside you, right?
201
794360
2520
آن را در درون خود ندارید، درست است؟
13:16
It has to come from outside.
202
796880
2040
باید از بیرون بیاید.
13:18
If you start from zero, you've  got no words in the language.
203
798920
3760
اگر از صفر شروع کنید، کلمه ای در زبان ندارید.
13:22
So that's where I support Stephen  Krasin's ideas about input.
204
802680
5320
بنابراین اینجاست که از ایده‌های استفان کراسین درباره ورودی حمایت می‌کنم.
13:28
You have to bring the language into you,  
205
808000
2560
شما باید زبان را وارد خود کنید،
13:30
and you can only bring it into you  in two ways, listening and reading.
206
810560
4920
و فقط می‌توانید آن را به دو روش به خود وارد کنید ، گوش دادن و خواندن.
13:35
Or you can also review vocabulary.
207
815480
1720
یا می توانید واژگان را نیز مرور کنید.
13:37
But there's a lot of research that  shows that the way our brain works,  
208
817200
4520
اما تحقیقات زیادی وجود دارد که نشان می‌دهد نحوه عملکرد مغز ما،
13:41
if these words aren't connected  with other words, they've done this,  
209
821720
3640
اگر این کلمات با کلمات دیگر مرتبط نباشند، آن‌ها این کار را انجام داده‌اند، می‌دانید،
13:45
you know, magnetic resonance imaging,  and they see that it's more difficult.
210
825360
4080
تصویربرداری تشدید مغناطیسی، و می‌بینند که دشوارتر است.
13:49
You have to encounter these  words in different contexts.
211
829440
3280
شما باید با این کلمات در زمینه های مختلف روبرو شوید.
13:52
So you can encounter them in a listening context.
212
832720
2520
بنابراین می توانید با آنها در زمینه گوش دادن روبرو شوید.
13:55
You can encounter them in a reading context.
213
835240
2680
شما می توانید با آنها در زمینه خواندن مواجه شوید.
13:57
I have always found that the two work together,  that if I just listen, I can't remember the word.
214
837920
5080
من همیشه متوجه شده ام که این دو با هم کار می کنند، که اگر فقط گوش کنم، نمی توانم کلمه را به خاطر بیاورم.
14:03
I mean, I was just in a conversation with  my Persian tutor and until she writes the  
215
843000
3640
منظورم این است که من فقط در حال مکالمه با معلم فارسی ام بودم و تا زمانی که او
14:06
word out for me in the chat box, I, I can't quite  grasp what she's saying because it's a new word.
216
846640
6000
کلمه را برای من در جعبه چت ننویسد، نمی توانم کاملاً بفهمم که او چه می گوید، زیرا یک کلمه جدید است.
14:12
It's, it's, I don't know what it is.
217
852640
1960
این است، این است، نمی دانم چیست.
14:14
Like there's this expression.
218
854600
2440
مثل اینکه این عبارت وجود دارد.
14:17
You can only learn what you already know.
219
857040
2040
شما فقط می توانید چیزهایی را یاد بگیرید که قبلاً می دانید.
14:19
So you kind of need to hit it twice,  the reading and then the listening.
220
859080
3640
بنابراین باید دو بار آن را بزنید، خواندن و سپس گوش دادن.
14:22
So you listen to things that you have read,  you read things that you have listened to,  
221
862720
4240
بنابراین به چیزهایی که خوانده‌اید گوش می‌دهید، چیزهایی را می‌خوانید که گوش کرده‌اید،
14:26
and the the two of them reinforce each other.
222
866960
2080
و این دو نفر یکدیگر را تقویت می‌کنند.
14:29
What I have found from personal experience  is that the listening helps me prepare for  
223
869720
4400
چیزی که من از تجربه شخصی دریافته ام این است که گوش دادن به من کمک می کند تا برای
14:34
speaking because I find these words and  phrases bouncing around in my brain.
224
874120
4800
صحبت کردن آماده شوم زیرا می بینم که این کلمات و عبارات در مغزم می چرخند.
14:38
But to retain the vocabulary, reading  is more powerful than listening.
225
878920
6000
اما برای حفظ واژگان، خواندن قدرتمندتر از گوش دادن است.
14:44
And we should also realize  that reading is like listening,  
226
884920
3680
و همچنین باید بدانیم که خواندن مانند گوش دادن است، این
14:48
that once you know the, the written word  is decoded and goes into your brain,  
227
888600
5960
کلمه نوشته شده پس از شناختن رمزگشایی می‌شود و به مغز شما می‌رود،
14:54
it then follows the same path in the brain  as sounds, the phonetic, you know, receptors.
228
894560
7680
سپس همان مسیری را در مغز دنبال می‌کند که صداها، صداها، می‌دانید، گیرنده‌ها.
15:02
But I, I, I'm not a, you know, a  neuroscientist, but it follows the same path.
229
902240
3520
اما من، من، من یک عصب شناس نیستم، اما همین مسیر را دنبال می کند.
15:05
So I I wouldn't say reading alone,  but So what I tend to do is I listen  
230
905760
7000
بنابراین نمی‌گویم به تنهایی مطالعه می‌کنم، اما چیزی که تمایل دارم انجام دهم این است که
15:12
when I'm doing other things like washing the  dishes or driving my car or out for a walk.
231
912760
5480
وقتی در حال انجام کارهای دیگری مانند شستن ظرف‌ها یا رانندگی با ماشینم یا بیرون رفتن برای پیاده‌روی هستم، گوش می‌دهم.
15:18
But if I have dedicated time, I read.
232
918240
3200
اما اگر وقت اختصاص داده باشم، مطالعه می کنم.
15:21
And how much dedicated time do you spend reading,  
233
921440
3560
و چه مقدار زمان اختصاص داده شده برای خواندن،
15:25
let's say, per day in your  target foreign language?
234
925000
3680
مثلاً، در روز به زبان خارجی مورد نظر خود اختصاص می دهید؟
15:28
So in this case, we'll say Persian.
235
928680
2640
پس در این صورت فارسی می گوییم.
15:31
So most people who are learning English already  
236
931320
3800
بنابراین اکثر افرادی که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند،
15:35
know the Latin alphabet, so  it's easy for them to read.
237
935120
3640
الفبای لاتین را می‌دانند، بنابراین خواندن آن برای آنها آسان است.
15:38
For me, the Arabic and Persian alphabet  is, I mean, it's still difficult even  
238
938760
5360
برای من، الفبای عربی و فارسی است، یعنی هنوز مشکل است، حتی
15:44
though I know how it works, but I  haven't had, you know, I haven't  
239
944120
3280
با وجود اینکه می دانم چگونه کار می کند، اما نداشته ام، می دانید
15:47
read billions of words in that language,  whereas most if you're a Spanish speaker.
240
947400
5600
میلیاردها کلمه را در آن زبان نخوانده ام، در حالی که اکثراً اگر اسپانیایی صحبت می کنید.
15:53
Now if you're a Chinese speaker learning  English, of course you don't have the advantage,  
241
953000
3240
حالا اگر چینی صحبت می‌کنید که انگلیسی را یاد می‌گیرید ، مطمئناً مزیتی ندارید،
15:56
but you do know you have a better knowledge of  the Latin alphabet than I have a Persian alphabet.
242
956240
5280
اما می‌دانید که نسبت به الفبای فارسی الفبای من، دانش بهتری از الفبای لاتین دارید.
16:01
But typically what I do, I would  say that I managed to get in about  
243
961520
4360
اما معمولاً کاری که انجام می‌دهم، می‌توانم بگویم که توانستم در حدود
16:05
half an hour to an hour a day of  listening because I'm always doing  
244
965880
3400
نیم ساعت تا یک ساعت در روز به گوش دادن بپردازم، زیرا همیشه
16:09
things around the house or I'm out  for a walk or whatever it might be.
245
969280
4440
کارهایی را در اطراف خانه انجام می‌دهم یا برای پیاده‌روی یا هر چیز دیگری بیرون هستم.
16:13
And I try to get in half an hour  to an hour a day of reading.
246
973720
3760
و من سعی می کنم در روز نیم ساعت تا یک ساعت مطالعه داشته باشم.
16:17
But when I'm reading in the Persian alphabet,  
247
977480
2560
اما وقتی با الفبای فارسی می خوانم،
16:20
because it's so difficult  for me, I only read online.
248
980040
2920
چون برایم خیلی سخت است ، فقط آنلاین می خوانم.
16:22
So I only read on my iPad because then I can look  up every word, I can sound it out, I can hear it,  
249
982960
6680
بنابراین من فقط در iPad خود می خوانم زیرا می توانم هر کلمه را جستجو کنم، می توانم آن را به صدا درآورم، می توانم آن را بشنوم،
16:29
I can save it, I can do I work on link on my  iPad at least 1/2 an hour, maybe an hour a day.
250
989640
8040
می توانم آن را ذخیره کنم، می توانم روی پیوند روی iPad خود حداقل ۱/۲ در ساعت، شاید یک ساعت در روز کار کنم.
16:37
OK, well.
251
997680
960
باشه خب
16:38
I found it's the same.
252
998640
800
فهمیدم همینطوره
16:39
It's sync, so I can do it wherever I want.
253
999440
1800
همگام است، بنابراین می توانم آن را هر کجا که بخواهم انجام دهم.
16:41
But yeah.
254
1001240
1000
اما آره
16:42
But I think if, if you are, if I  were, if I'm reading, say, Polish,  
255
1002240
4040
اما فکر می‌کنم اگر، اگر شما هستید، اگر من بودم، اگر در حال مطالعه بودم، مثلاً لهستانی،
16:46
it's easier to grab a book that's not digital text  and read because I can read, you know, Turkish.
256
1006280
6720
راحت‌تر می‌توانم کتابی را بگیرم که متن دیجیتالی نیست و بخوانم زیرا می‌توانم ترکی بخوانم.
16:53
I can at least make out the sounds in Turkish.
257
1013000
2480
من حداقل می توانم صداها را به زبان ترکی تشخیص دهم.
16:55
Whereas the Arabic and Persian script  is still more of a mystery too.
258
1015480
3200
در حالی که خط عربی و فارسی همچنان یک رمز و راز است.
16:58
Not a mystery, but I'm not used to it like that.
259
1018680
2120
معمایی نیست، اما من به آن عادت ندارم.
17:00
So that's my situation now.
260
1020800
2000
پس الان وضعیت من همینه
17:02
Someone else whose native language  is written in the Latin alphabet  
261
1022800
3240
شخص دیگری که زبان مادری‌اش با الفبای لاتین نوشته شده است،
17:06
would be in a certain situation if  they're native sort of script is  
262
1026040
3520
در وضعیت خاصی قرار می‌گیرد، اگر خط بومی باشد،
17:09
something else that might be closer  to my situation with with Persian.
263
1029560
4560
چیز دیگری است که ممکن است به وضعیت من با فارسی نزدیک‌تر باشد.
17:14
I love how your advice is so specific to your  background, the target languages you're learning.
264
1034120
6880
من عاشق این هستم که توصیه شما برای پیشینه شما، زبان های هدفی که در حال یادگیری هستید، بسیار خاص است.
17:21
I think that's great so everyone could realize  how customizable learning a language is.
265
1041000
6000
فکر می‌کنم این عالی است، بنابراین همه می‌توانند بفهمند که یادگیری یک زبان چقدر قابل تنظیم است.
17:27
And maybe there isn't just one way to do it.
266
1047000
3160
و شاید فقط یک راه برای انجام آن وجود نداشته باشد.
17:30
It depends on your background, the language  you're learning, and many other situations.
267
1050160
4680
این به پیشینه شما، زبانی که یاد می‌گیرید و بسیاری موقعیت‌های دیگر بستگی دارد.
17:34
So I'm really love how you're  bringing that to light.
268
1054840
3600
بنابراین من واقعاً دوست دارم که چگونه آن را آشکار می‌کنید.
17:38
Now input, input, input get a lot of input.
269
1058440
3600
حالا ورودی، ورودی، ورودی ورودی های زیادی می گیرند.
17:42
But what about this statement?
270
1062040
1280
اما در مورد این بیانیه چطور؟
17:43
What do you think?
271
1063320
600
17:43
True or false?
272
1063920
840
نظر شما چیست؟
درست یا غلط؟
17:44
You need both input like reading and output like  
273
1064760
4200
شما به هر دو ورودی مانند خواندن و خروجی مانند
17:48
speaking to feel confident and  comfortable with a language.
274
1068960
5440
صحبت کردن نیاز دارید تا با یک زبان احساس اعتماد کنید و راحت باشید.
17:54
Well, if you want to feel confident and  comfortable speaking, you need to speak a lot.
275
1074400
7720
خوب، اگر می خواهید در صحبت کردن احساس اعتماد به نفس و راحتی داشته باشید، باید زیاد صحبت کنید.
18:02
In order to be confident and comfortable speaking,  you need a high level of comprehension and a  
276
1082120
6600
برای اینکه بتوانید با اعتماد به نفس و راحت صحبت کنید، به سطح بالایی از درک و
18:08
broad vocabulary, unless you want to talk  about a very limited number of subjects.
277
1088720
4960
واژگان گسترده نیاز دارید، مگر اینکه بخواهید درباره تعداد بسیار محدودی از موضوعات صحبت کنید.
18:13
So you really can't separate the two.
278
1093680
2120
بنابراین شما واقعا نمی توانید این دو را از هم جدا کنید.
18:15
But eventually if you want to speak  well, you have to speak a lot.
279
1095800
4760
اما در نهایت اگر می‌خواهید خوب صحبت کنید، باید زیاد صحبت کنید.
18:20
But to get and speak a lot you,  you do have to put the time into.
280
1100560
3600
اما برای به دست آوردن و صحبت کردن زیاد، باید زمان بگذارید.
18:24
And even after you think you're at a level like  typically when I start speaking online with a  
281
1104160
5080
و حتی بعد از اینکه فکر می‌کنید در سطحی هستید مانند زمانی که من شروع به صحبت آنلاین با یک
18:29
tutor, I, I again, based on how we count  words in link, I want at least 5000 words.
282
1109240
4160
معلم خصوصی می‌کنم، من، دوباره، بر اساس نحوه شمارش کلمات در پیوند، حداقل 5000 کلمه می‌خواهم.
18:33
I'm not even going to talk to  someone until I have 5000 words.
283
1113400
3360
تا زمانی که 5000 کلمه نداشته باشم حتی با کسی صحبت نمی کنم.
18:36
But even after that, if I'm talking  twice, three times a week with a tutor.
284
1116760
5440
اما حتی بعد از آن، اگر دو بار، سه بار در هفته با یک معلم خصوصی صحبت کنم.
18:42
So I feel now I'm at a level where  I can start speaking more and more.
285
1122200
3000
بنابراین احساس می‌کنم اکنون در سطحی هستم که می‌توانم بیشتر و بیشتر صحبت کنم.
18:45
I still continue my input activities,  so you can't separate the two,  
286
1125200
3640
من همچنان به فعالیت‌های ورودی خود ادامه می‌دهم، بنابراین نمی‌توانید این دو را از هم جدا کنید،
18:48
but ultimately you have to  speak a lot to speak well.
287
1128840
4120
اما در نهایت باید زیاد صحبت کنید تا خوب صحبت کنید.
18:52
And aside from talking directly with  your tutor, do you speak to yourself?
288
1132960
5120
و جدای از صحبت مستقیم با معلم خود، آیا با خودتان صحبت می کنید؟
18:58
Do you record yourself?
289
1138080
1040
خودتان ضبط می کنید؟
18:59
Do you use ChatGPT?
290
1139120
1520
آیا از ChatGPT استفاده می کنید؟
19:00
Or do you have other strategies for speaking?
291
1140640
3320
یا راهکارهای دیگری برای صحبت کردن دارید؟
19:03
None of the above.
292
1143960
840
هیچ کدام از موارد بالا.
19:04
None of the above, just so just with your tutor.
293
1144800
2720
هیچ یک از موارد بالا، فقط با معلم خود.
19:07
See, I also think so you were saying, you  know, everyone's situation is different,  
294
1147520
4960
ببینید، من هم فکر می‌کنم شما می‌گفتید، می‌دانید، وضعیت هر کس متفاوت است،
19:12
different age, different native  language, different target language.
295
1152480
3360
سن متفاوت است، زبان مادری متفاوت است ، زبان مقصد متفاوت است.
19:15
There are certain things that are in common.
296
1155840
1880
موارد خاصی وجود دارد که مشترک هستند.
19:17
1 motivation and time.
297
1157720
1920
1 انگیزه و زمان
19:19
Motivation and time, those are  the two most important elements.
298
1159640
3160
انگیزه و زمان، اینها دو عنصر مهم هستند.
19:22
So I'm not motivated to speak to ChatGPT,  I'm not motivated to speak to myself.
299
1162800
5440
بنابراین من انگیزه ای برای صحبت با ChatGPT ندارم، انگیزه ای برای صحبت با خودم ندارم.
19:28
I have tried these things, shadowing and you  know, keeping a diary and I can't do you have.
300
1168240
6280
من این چیزها را امتحان کرده‌ام، سایه زدن و شما می‌دانید، یادداشت‌های روزانه داشته باشید و نمی‌توانم داشته باشید.
19:34
I can't continue doing them  because I don't enjoy doing them.
301
1174520
2480
نمی‌توانم به انجام آن‌ها ادامه دهم زیرا از انجام آن‌ها لذت نمی‌برم.
19:37
To me, the easiest thing is just  to speak to a native speaker,  
302
1177000
2680
برای من، ساده‌ترین کار این است که با یک زبان مادری صحبت کنم،
19:39
which I prefer, which wouldn't be the case  if I were a non-native speaker of English.
303
1179680
5120
که ترجیح می‌دهم، که اگر من یک فرد غیربومی انگلیسی بودم، اینطور نبود.
19:44
I think it matters less in English because  because the reality is that English has  
304
1184800
3680
فکر می‌کنم در انگلیسی اهمیت کمتری دارد، زیرا واقعیت این است که انگلیسی
19:48
become an international language, whether  we like it or not, for political reasons.
305
1188480
3640
به دلایل سیاسی، چه بخواهیم چه نخواهیم، ​​به یک زبان بین‌المللی تبدیل شده است.
19:52
That's the reality, for example, in Spanish,  
306
1192120
3360
این واقعیت است، به عنوان مثال، در اسپانیایی،
19:55
which is also an international language,  regional, but an international language.
307
1195480
4120
که همچنین یک زبان بین‌المللی، منطقه‌ای، اما یک زبان بین‌المللی است.
19:59
But again, that's just among Spanish speakers,  
308
1199600
1720
اما دوباره، این فقط در میان اسپانیایی‌زبان‌ها است،
20:01
but there are Arabic or, or, or  or Russian, like, say, Russian.
309
1201320
4080
اما عربی یا، یا، یا یا روسی، مثلاً، روسی وجود دارد.
20:05
I don't mind speaking Russian to a Latvian.
310
1205400
2240
من بدم نمی آید که با یک لتونیایی روسی صحبت کنم.
20:07
In other words, where these languages  have become international languages,  
311
1207640
3720
به عبارت دیگر، جایی که این زبان‌ها به زبان‌های بین‌المللی تبدیل شده‌اند،
20:11
then it becomes authentic to speak  to a speaker of those languages.
312
1211360
4080
آنگاه صحبت کردن با گوینده آن زبان‌ها معتبر می‌شود.
20:15
An English speaker from Brazil becomes authentic.
313
1215440
3320
یک انگلیسی زبان از برزیل معتبر می شود.
20:18
But doing things that are not  authentic like talking to this  
314
1218760
3000
اما انجام کارهایی که معتبر نیستند، مانند صحبت کردن با این
20:21
ChatGPT or talking to myself  is not something that I do.
315
1221760
2800
ChatGPT یا صحبت کردن با خودم، کاری نیست که من انجام دهم.
20:24
But people who enjoy doing that,  that's what they should do.
316
1224560
2880
اما افرادی که از انجام این کار لذت می برند، این کاری است که باید انجام دهند.
20:27
I am not at all stressed by speaking to  a native speaker, but there are people  
317
1227440
4800
صحبت کردن با یک فرد بومی به هیچ وجه تحت فشار قرار نمی‌گیرم ، اما افرادی هستند
20:32
who find it stressful and for those people it  might be more comfortable to speak to ChatGPT.
318
1232240
4000
که آن را استرس‌زا می‌دانند و برای آن افراد صحبت کردن با ChatGPT راحت‌تر است.
20:37
So depends on the individual.
319
1237200
2160
بنابراین بستگی به خود فرد دارد.
20:39
Yeah, exactly.
320
1239360
720
آره دقیقا
20:40
And like you said, just so simple motivation  time just comes down to those two things.
321
1240080
5120
و همانطور که گفتید، زمان انگیزه ساده فقط به این دو چیز خلاصه می شود.
20:45
I like how you can summarize that so succinctly.
322
1245200
3120
من دوست دارم چگونه می توانید آن را به طور خلاصه خلاصه کنید.
20:48
Now.
323
1248320
160
20:48
We talked about reading, listening, speaking.
324
1248480
4720
در حال حاضر.
ما در مورد خواندن، گوش دادن، صحبت کردن صحبت کردیم.
20:53
What about this statement?
325
1253200
1240
در مورد این بیانیه چطور؟
20:54
True or false?
326
1254440
1160
درست یا غلط؟
20:55
You should study grammar and make sure you  
327
1255600
3080
شما باید گرامر را مطالعه کنید و مطمئن شوید که
20:58
understand grammar rules  before you start speaking.
328
1258680
5560
قوانین گرامر را قبل از شروع به صحبت کردن می‌دانید.
21:04
Definitely no.
329
1264240
2000
قطعا خیر.
21:06
Definitely no.
330
1266240
1840
قطعا خیر.
21:09
So the whole process of learning  is kind of sort of a fuzzy process.
331
1269160
6320
بنابراین کل فرآیند یادگیری به نوعی یک فرآیند مبهم است.
21:15
You you cannot understand or  make sense of or eventually use  
332
1275480
6320
شما تا زمانی که به اندازه کافی با زبان آشنا نشده اید، نمی توانید قواعد دستور زبان را بفهمید یا معنی پیدا کنید یا در نهایت از آنها استفاده کنید
21:21
the grammar rules until you who have  had enough exposure to the language.
333
1281800
5440
.
21:27
So you have to do a lot of listening.
334
1287240
1880
پس باید خیلی گوش کنید.
21:29
Then you start speaking as  you speak, you make mistakes.
335
1289120
3840
سپس همان طور که صحبت می کنید شروع به صحبت می کنید ، اشتباه می کنید.
21:32
You realize most people realize  where they're struggling.
336
1292960
2500
متوجه می‌شوید که بیشتر مردم متوجه می‌شوند که در کجا در حال مبارزه هستند.
21:35
They they realize what they  have trouble expressing in  
337
1295460
2380
آن‌ها متوجه می‌شوند که در بیان
21:37
the language where they have an  insufficient grasp of proper usage.
338
1297840
4800
زبانی که در آن درک کافی از استفاده صحیح ندارند، مشکل دارند.
21:42
So now they're curious about proper usage.
339
1302640
2600
بنابراین اکنون آنها در مورد استفاده صحیح کنجکاو هستند.
21:45
So then they are more likely to understand,  
340
1305240
3560
بنابراین، احتمال بیشتری دارد که آنها را بفهمند،
21:48
accept the uses usage explanations  they find in the grammar.
341
1308800
4960
توضیحات استفاده  که در گرامر پیدا می کنند را بپذیرند.
21:53
So the whole thing is kind of  intertwined and, and certainly I,  
342
1313760
4440
بنابراین همه چیز به نوعی در هم تنیده است و، و مطمئناً،
21:58
I, to me, I start speaking when I  have a certain level of vocabulary.
343
1318200
4280
من، برای من، زمانی شروع به صحبت می کنم که سطح معینی از واژگان داشته باشم.
22:03
When I have enough words to say some  things and understand what's coming at me.
344
1323720
4360
وقتی کلمات کافی برای گفتن بعضی چیزها دارم و درک می کنم که چه چیزی به سرم می آید.
22:08
Grammar is something that's you go  back at over and over and over again.
345
1328080
3760
گرامر چیزی است که شما بارها و بارها به آن باز می گردید.
22:11
You look at the rule, you  never master the grammar.
346
1331840
3280
شما به قانون نگاه کنید، هرگز به دستور زبان تسلط ندارید.
22:15
You look at the rule makes an impression on you,  
347
1335120
3240
نگاه می کنی قاعده رویت تاثیر می گذارد،
22:18
you forget it, you continue making the same  mistake, you go back to the grammar again.
348
1338360
4680
فراموشش می کنی، به همان اشتباه ادامه می دهی ، دوباره به گرامر برمی گردی.
22:23
So you can always go back to the grammar rules,  
349
1343040
2320
بنابراین همیشه می‌توانید به قواعد دستور زبان بازگردید،
22:25
but it's this whole idea that somehow  you're going to master the basics.
350
1345360
4280
اما این ایده کامل است که به نحوی به اصول اولیه تسلط خواهید داشت.
22:29
Now you've got the grammar nailed down,  now you can speak without mistakes.
351
1349640
3640
حالا گرامر را کامل کرده‌اید، حالا می‌توانید بدون اشتباه صحبت کنید.
22:33
That simply has not been my experience.
352
1353280
3640
این به سادگی تجربه من نبوده است.
22:36
My experience has been that  grammar is sort of out there.
353
1356920
3640
تجربه من این بوده است که گرامر به نوعی وجود دارد.
22:40
It's 510% of where you spend your time.
354
1360560
2440
510 درصد از جایی است که وقت خود را در آن می گذرانید.
22:43
When you're curious, you look things up.
355
1363000
1880
وقتی کنجکاو هستید، به همه چیز نگاه می کنید.
22:44
When I want to look up a  conjugation table, I go to Google.
356
1364880
2840
وقتی می‌خواهم یک جدول صرف را جستجو کنم، به Google می‌روم.
22:47
I look up the conjugation table.
357
1367720
2320
به جدول اختلاط نگاه می کنم.
22:50
You can.
358
1370560
600
شما می توانید.
22:51
I have read just out of curiosity.
359
1371160
2040
من فقط از روی کنجکاوی خوانده ام.
22:53
I've read books explaining English grammar.
360
1373200
4200
من کتاب هایی را خوانده ام که گرامر انگلیسی را توضیح می دهند.
22:57
I mean, the explanations about the use  of tenses make no make no sense to me.
361
1377400
4320
منظورم این است که توضیحات در مورد استفاده از زمان‌ها برای من معنی ندارد.
23:01
As an English speaker, I can't  make sense of those explanations.
362
1381720
3160
به عنوان یک انگلیسی زبان، نمی توانم این توضیحات را درک کنم.
23:04
How does a non-english speaker make  any sense of those explanations?
363
1384880
4080
یک غیرانگلیسی زبان چگونه این توضیحات را درک می کند؟
23:08
I have no idea until you've had so much  experience with the language that those  
364
1388960
5280
من تا زمانی که تجربه زیادی با زبان نداشته باشید که آن
23:14
explanations relate to something  that you have already experienced,  
365
1394240
4440
توضیحات مربوط به چیزی باشد که قبلاً تجربه کرده‌اید، نمی‌دانم
23:18
and then it's more or less explaining things  to you that you already know intuitively.
366
1398680
6160
و سپس کم و بیش چیزهایی را برای شما توضیح می‌دهد که قبلاً به طور شهودی می‌دانید.
23:24
A very counter perspective than most  language learners probably expect,  
367
1404840
7960
دیدگاه بسیار مخالفی که احتمالاً بیشتر زبان‌آموزان انتظار دارند،
23:32
at least the ones that I work with  where the focus is so much on grammar.
368
1412800
3960
حداقل آن‌هایی که من با آن‌ها کار می‌کنم، جایی که تمرکز بسیار روی گرامر است.
23:36
So I really loved hearing your refreshing take  on that and your personal experience with that.
369
1416760
6320
بنابراین من واقعاً از شنیدن برداشت تازه شما در مورد آن و تجربه شخصی شما در مورد آن لذت بردم.
23:43
How about this one?
370
1423080
880
23:43
True or false?
371
1423960
1480
این یکی چطور؟
درست یا غلط؟
23:45
Being nervous before speaking  is a sign that you're not ready,  
372
1425440
4840
عصبی بودن قبل از صحبت نشانه آن است که شما آماده نیستید،
23:50
your levels too low, or you're  just not ready to start speaking.
373
1430280
6080
سطح شما خیلی پایین است، یا اینکه آماده نیستید شروع به صحبت کنید.
23:56
I think being nervous is more a matter  of of your willingness to take risks.
374
1436360
7680
من فکر می کنم عصبی بودن بیشتر به تمایل شما برای ریسک کردن مربوط می شود.
24:05
So there are people whose level of English or  whatever language they're learning is terrible.
375
1445280
6280
بنابراین افرادی هستند که سطح زبان انگلیسی یا هر زبانی که یاد می‌گیرند وحشتناک است.
24:11
They're not nervous and they're terrible.
376
1451560
2360
آنها عصبی نیستند و وحشتناک هستند.
24:13
There are people who actually are quite good  in the language who are going to be nervous.
377
1453920
4200
افرادی هستند که واقعاً در زبان خوب هستند و عصبی می شوند.
24:18
I don't think it's particularly important.
378
1458120
2080
فکر نمی کنم اهمیت خاصی داشته باشد.
24:20
Obviously the less nervous you are, the better,  
379
1460200
3480
بدیهی است که هر چه کمتر عصبی باشید، بهتر است،
24:23
because the fact of being  nervous is going to inhibit you.
380
1463680
4280
زیرا این واقعیت که عصبی بودن شما را مهار می کند.
24:27
You're going to have more trouble remembering,  
381
1467960
2160
شما در به خاطر سپردن مشکل بیشتری خواهید داشت،
24:30
more trouble expressing yourself  because you're, you're kind of blocked.
382
1470120
4760
در بیان خود با مشکل بیشتری مواجه خواهید شد زیرا شما به نوعی مسدود هستید.
24:35
I, I think perhaps people who  put too much emphasis on grammar  
383
1475440
4240
من فکر می‌کنم شاید افرادی که بیش از حد روی دستور زبان تأکید می‌کنند
24:39
are more nervous about this gets back to  Stephen Crashing and his effective filter.
384
1479680
5720
درباره این موضوع عصبی‌تر هستند، به استفان کراشینگ و فیلتر مؤثر او برگردند.
24:45
They're more worried about whether  they're speaking correctly,  
385
1485400
3320
آنها بیشتر نگران این هستند که آیا درست صحبت می‌کنند یا نه،
24:48
whereas they should really  be just trying to find words.
386
1488720
3280
در حالی که واقعاً باید فقط در جستجوی کلمات باشند. می
24:52
You know, I, I looked up, there's this research  on when we get to where we have utterances,  
387
1492000
5800
دانید، من، من نگاه کردم، این تحقیق وجود دارد درباره زمانی که به جایی می رسیم که گفته هایی داریم،
24:57
we're trying to say things in the language.
388
1497800
2000
سعی می کنیم چیزهایی را به زبان بیان کنیم.
24:59
What is that process?
389
1499800
1440
آن فرآیند چیست؟
25:01
And apparently that process  consists of three things.
390
1501240
2840
و ظاهراً این فرآیند از سه چیز تشکیل شده است.
25:04
First of all, certain words will  pop out words that, that we know  
391
1504080
5320
اول از همه، کلمات خاصی کلماتی را بیرون می‌آورند که ما می‌دانیم
25:09
that what it means and we're comfortable  using and we throw the word out there.
392
1509400
3400
معنی آن چیست و راحت  از آن استفاده می‌کنیم و کلمه را بیرون می‌زنیم.
25:12
We tried to find a way to use that  word in the discussion we're having.
393
1512800
3640
ما سعی کردیم راهی برای استفاده از آن کلمه در بحثی که داریم پیدا کنیم.
25:16
The next thing that happens is we will try  out phrases, you know, constructions in the  
394
1516440
5320
اتفاق بعدی این است که ما عباراتی را امتحان می‌کنیم، می‌دانید، ساختارهایی به
25:21
language that have worked before that we  know work and we throw those out there.
395
1521760
4560
زبانی که قبلاً کار می‌کردند و می‌دانیم کار می‌کنند و آن‌ها را بیرون می‌اندازیم.
25:26
And then the third thing we have to do is we  have to suppress things that don't belong,  
396
1526320
4320
و سپس سومین کاری که باید انجام دهیم این است که باید چیزهایی را که به آن تعلق ندارند، سرکوب کنیم،
25:30
which could be from our own language  or for another language that we know.
397
1530640
3520
که می‌تواند از زبان خودمان یا زبان دیگری باشد که می‌دانیم.
25:34
So that is the process and we just  have to expose ourselves to that.
398
1534160
5800
بنابراین این روند است و ما فقط باید خود را در معرض آن قرار دهیم.
25:39
Go ahead and do it, not worry about anything.
399
1539960
3080
برو و انجامش بده، نگران هیچ چیز نباش.
25:43
Whatever comes out will come out.
400
1543040
2080
هر چه بیرون بیاید بیرون خواهد آمد.
25:45
So I, I don't think that I don't think  being nervous per SE means that you are too.
401
1545120
10560
بنابراین، من فکر نمی‌کنم که عصبی بودن در SE به این معنی باشد که شما هم همینطور هستید.
25:55
It's too early or you shouldn't be or anything.
402
1555680
1680
خیلی زود است یا نباید باشی یا چیزی.
25:57
It's more your but, but, but my  advice is don't worry about it.
403
1557360
4280
این بیشتر مربوط به شماست، اما، اما توصیه من این است که نگران آن نباشید.
26:01
Things are going to come.
404
1561640
840
چیزهایی قرار است پیش بیاید.
26:02
Things will pop out.
405
1562480
1200
همه چیز ظاهر خواهد شد.
26:03
Words will come out, constructions will  come out and you will always leave the  
406
1563680
4920
کلمات بیرون می‌آیند، ساختارها بیرون می‌آیند و شما همیشه
26:08
conversation saying to yourself,  Geez, I'm now I know that word.
407
1568600
3920
مکالمه را ترک می‌کنید و به خودتان می‌گویید، عزیزم، من اکنون آن کلمه را می‌دانم.
26:12
I couldn't think of it during  the conversation because you are  
408
1572520
3600
در طول مکالمه نتوانستم به آن فکر کنم زیرا شما
26:16
stressed and everyone is a little bit stressed.
409
1576120
2360
استرس دارید و همه کمی استرس دارند.
26:18
You couldn't recollect, you  couldn't retrieve that word.
410
1578480
2960
شما نمی‌توانید آن کلمه را به خاطر بیاورید، نمی‌توانید آن کلمه را بازیابی کنید.
26:21
And once the conversation is over, no more stress.
411
1581440
2200
و وقتی مکالمه تمام شد، دیگر استرس ندارید.
26:23
You can remember the word.
412
1583640
1040
می توانید کلمه را به خاطر بسپارید.
26:24
All normal, all good.
413
1584680
1760
همه چیز عادی، همه چیز خوب است.
26:26
And as language learners, we have to be willing  
414
1586440
2000
و به‌عنوان زبان‌آموزان، باید تمایل داشته باشیم که
26:28
to accept a significant level of uncertainty,  otherwise, you know, we'll never learn.
415
1588440
7520
سطح قابل توجهی از عدم قطعیت را بپذیریم، در غیر این صورت، می‌دانید، هرگز یاد نخواهیم گرفت.
26:35
I don't know if that's a good good answer or  not, but I think the level of nervousness is  
416
1595960
3480
نمی‌دانم این پاسخ خوبی است یا نه، اما فکر می‌کنم سطح عصبی بودن
26:39
not an indication of anything other  than your level of nervousness.
417
1599440
3520
نشان‌دهنده چیزی غیر از سطح عصبی بودن شما نیست.
26:42
I think that was the perfect answer because it is.
418
1602960
3800
من فکر می کنم که این پاسخ کامل بود زیرا اینطور است.
26:46
Again, it's just such a different perspective.
419
1606760
2760
باز هم، این فقط یک دیدگاه متفاوت است.
26:49
The fact you're nervous is because  you're not willing to take risk.
420
1609520
4440
این واقعیت که شما عصبی هستید به این دلیل است که نمی‌خواهید ریسک کنید.
26:53
And I'm sure everyone can agree or imagine  
421
1613960
3360
و من مطمئن هستم که همه می توانند موافق باشند یا
26:57
themselves in that situation  and say, yeah, you're right.
422
1617320
2760
خودشان را در آن موقعیت تصور کنند و بگویند، بله، شما درست می گویید.
27:00
I wasn't willing to risk being wrong or sounding  incorrect or feeling uncomfortable in that moment.
423
1620080
8120
من حاضر نبودم در آن لحظه به خطر بیفتم که اشتباه کنم یا نادرست به نظر برسم یا احساس ناراحتی کنم.
27:08
That was the issue.
424
1628200
2000
موضوع همین بود.
27:10
I really love that.
425
1630200
760
27:10
Thank you for sharing that, Steve.
426
1630960
1760
من واقعا آن را دوست دارم. از
شما برای اشتراک گذاری آن متشکرم، استیو.
27:12
Now, I was on your channel and I saw you had a  
427
1632720
2920
اکنون، من در کانال شما بودم و دیدم که شما یک
27:15
video on 6 habits that make you  a successful language learner.
428
1635640
5040
ویدیو در مورد 6 عادت دارید که شما را به یک زبان آموز موفق تبدیل می کند.
27:20
So if you had to choose one habit from  that video, or any habit that my students  
429
1640680
5520
بنابراین، اگر مجبور شوید یک عادت از آن ویدیو یا هر عادتی را که دانش‌آموزان من
27:26
can make a priority starting today, what  habit would you choose for my students?
430
1646200
6760
می‌توانند از امروز در اولویت قرار دهند، انتخاب کنید، چه عادتی را برای دانش‌آموزان من انتخاب می‌کنید؟
27:32
No, I produce a video every week, so I can't  remember, but I, I think the most important again,  
431
1652960
9080
نه، من هر هفته یک ویدیو تولید می‌کنم، بنابراین نمی‌توانم به یاد بیاورم، اما فکر می‌کنم دوباره مهم‌تر است،
27:42
so I don't know what I said there, but I  believe it's extremely important to find a  
432
1662040
3760
بنابراین نمی‌دانم آنجا چه گفتم، اما معتقدم یافتن
27:45
way to enjoy the process of learning everything  that you can do to make the process enjoyable.
433
1665800
7240
راهی برای لذت بردن از فرآیند یادگیری همه چیزهایی که می‌توانید انجام دهید تا این فرآیند لذت‌بخش باشد، بسیار مهم است.
27:53
In other words, finding content of interest,  
434
1673040
4680
به عبارت دیگر، پیدا کردن محتوای مورد علاقه،
27:57
speaking to people you like, listening  to content where you enjoy the voice.
435
1677720
5320
صحبت با افرادی که دوست دارید، گوش دادن به محتوایی که از صدا لذت می برید.
28:03
Like right now, the Persian podcast  that I'm listening to, the person has  
436
1683040
3880
مثل همین الان، پادکست فارسی که دارم گوش می‌دهم، آن شخص
28:06
a very nice voice and he's talking about  subjects that are great interest to me.
437
1686920
5160
صدای بسیار خوبی دارد و درباره موضوعاتی صحبت می‌کند که برای من بسیار جالب است.
28:12
Very hard to learn the language  from content that's of no interest.
438
1692080
4880
یادگیری زبان از محتوایی که هیچ علاقه ای ندارد بسیار سخت است.
28:16
Or many, very often beginner books have narrators  that are very boring and whose voice is bored.
439
1696960
9560
یا بسیاری از کتاب‌های مبتدی راویانی دارند که بسیار کسل‌کننده هستند و صدایشان کسل‌کننده است.
28:26
And so you know, that's not enjoyable.
440
1706520
2080
و بنابراین می دانید، این لذت بخش نیست.
28:28
So if you can find ways and do things you enjoy  doing, you know, whatever you enjoy doing.
441
1708600
4520
بنابراین، اگر می‌توانید راه‌هایی پیدا کنید و کارهایی را انجام دهید که از انجام دادن آن لذت می‌برید، می‌دانید که از انجام دادن آن لذت می‌برید.
28:33
You enjoy speaking to native speakers, fine.
442
1713120
1840
شما از صحبت با زبان مادری لذت می برید، خوب. از
28:34
You enjoy speaking to non-native  speakers, that's fine.
443
1714960
2480
صحبت کردن با سخنرانان غیر بومی لذت می برید ، خوب است.
28:37
Do things that you enjoy doing.
444
1717440
1880
کارهایی را انجام دهید که از انجام آنها لذت می برید.
28:39
Why?
445
1719320
360
28:39
Because we get back to the two  essential elements, attitude and time.
446
1719680
3960
چرا؟
زیرا به دو عنصر اساسی یعنی نگرش و زمان برمی گردیم.
28:43
So if you're doing things that you enjoy doing,  
447
1723640
2080
بنابراین، اگر کارهایی را انجام می‌دهید که از انجام آن لذت می‌برید،
28:45
you're likely to be motivated and  you're likely to put in the time.
448
1725720
5120
احتمالاً انگیزه خواهید داشت و احتمالاً زمان می‌گذارید.
28:50
Well there you go, now you know what to do.
449
1730840
2080
خوب، حالا شما می دانید چه کاری باید انجام دهید.
28:52
Everyone find the way that you enjoy  improving your English and learning  
450
1732920
5360
همه راهی را پیدا می کنند که از بهبود زبان انگلیسی و یادگیری
28:58
English and make that your priority this week.
451
1738280
3160
انگلیسی خود لذت می برید و آن را در اولویت خود قرار دهید.
29:01
Now, Steve, can you please tell  everyone about Lync a little bit  
452
1741440
3720
اکنون، استیو، می‌توانید لطفاً کمی بیشتر درباره Lync به همه بگویید
29:05
more and tell them how they can learn  more and connect with you as well?
453
1745160
5040
و به آنها بگویید چگونه می‌توانند بیشتر بیاموزند و همچنین با شما ارتباط برقرار کنند؟
29:10
OK, well, connecting with me, I have a YouTube  channel called Lingo Steve and I put a video  
454
1750200
5880
خوب، خوب، در ارتباط با من، من یک کانال YouTube به نام Lingo Steve دارم و
29:16
out every week so people are welcome to go  there and or, and check my, you know videos  
455
1756080
4440
هر هفته ویدیویی را منتشر می‌کنم تا مردم بخواهند به آنجا بروند و یا، ویدیوهای من را بررسی کنند
29:20
in the past that I've done and, and where I  speak in different languages and so forth.
456
1760520
4080
.
29:24
Lync is a language learning  platform that I started with  
457
1764600
3560
Lync یک پلتفرم یادگیری زبان است که من
29:28
my son Mark about 20 years ago and we  basically try to do several things there.
458
1768160
6720
حدود 20 سال پیش با پسرم مارک شروع کردم و اساساً سعی می کنیم چندین کار را در آنجا انجام دهیم. استفان کراسین توضیح می‌دهد که
29:34
First of all, we sort of implement the sort of  
459
1774880
3680
اول از همه، ما نوعی
29:38
input based language approach of  that, Stephen Krasin explains.
460
1778560
5280
رویکرد زبان مبتنی بر ورودی را پیاده‌سازی می‌کنیم .
29:43
That's not that we discourage  people from speaking.
461
1783840
2640
این بدان معنا نیست که ما مردم را از صحبت کردن دلسرد می کنیم.
29:46
In fact, we have tutors there.
462
1786480
1320
در واقع ما معلمان آنجا داریم.
29:47
And I once I get to a certain level, I  like to engage with tutors, as I said,  
463
1787800
4440
و من وقتی به سطح خاصی رسیدم، همانطور که گفتم، دوست دارم با معلمان درگیر شوم،
29:52
but it's input based learning is something that  we can do wherever we want, anytime, anyplace.
464
1792240
8600
اما یادگیری مبتنی بر ورودی چیزی است که می‌توانیم هر کجا، در هر زمان و هر مکان که بخواهیم انجام دهیم.
30:00
We don't need a tutor to be doing those things.
465
1800840
2520
ما برای انجام این کارها به معلمی نیاز نداریم.
30:03
And so we build ourselves up to where we can  
466
1803360
2080
و بنابراین ما خودمان را تا جایی می‌سازیم که می‌توانیم
30:05
start engaging with tutors and  eventually talking to people.
467
1805440
3200
با معلمان ارتباط برقرار کنیم و در نهایت با مردم صحبت کنیم.
30:08
So one, we sort of implement in an efficient way  input based learning with a lot of functionality  
468
1808640
8280
بنابراین اول، ما به نوعی یادگیری مبتنی بر ورودی را با قابلیت‌های زیاد
30:16
and a lot of statistics that nudge you along  your goals, a record of what you achieved.
469
1816920
5080
و آمارهای زیادی که شما را در راستای اهدافتان سوق می‌دهد، به روشی کارآمد پیاده‌سازی می‌کنیم، رکوردی از آنچه به دست آورده‌اید.
30:22
And the second thing is we  take advantage of the Internet.
470
1822000
3440
و دومین چیز این است که ما از اینترنت استفاده می کنیم.
30:25
We take advantage of digital text where you look  things up and we keep track of the words you know,  
471
1825440
6360
ما از متن دیجیتالی استفاده می‌کنیم که در آن چیزها را جستجو می‌کنید و کلماتی را که می‌دانید پیگیری می‌کنیم،
30:31
we can access YouTube, Netflix, any digital  content on the web can be imported into links.
472
1831800
5720
می‌توانیم به YouTube، Netflix دسترسی داشته باشیم، هر محتوای دیجیتالی در وب را می‌توان به پیوندها وارد کرد.
30:37
So we take advantage of the sort  of revolution that is the Internet  
473
1837520
5600
بنابراین ما از نوعی انقلاب که اینترنت است
30:43
and the amazing explosion of language  content that's available on the Internet.
474
1843120
5280
و انفجار شگفت انگیز محتوای زبانی موجود در اینترنت استفاده می کنیم.
30:48
And yet we introduce functionality that  helps you learn, you know, from this input.
475
1848400
7200
با این حال، ما عملکردی را معرفی می‌کنیم که به شما کمک می‌کند از این ورودی یاد بگیرید.
30:55
But there are lots of sites where you can speak.
476
1855600
1600
اما سایت های زیادی وجود دارد که می توانید در آنها صحبت کنید.
30:57
I mean, there we don't have any monopoly on on  sort of tutoring sites, but we feel it's quite  
477
1857200
4920
منظورم این است که ما هیچ انحصاری بر روی انواع سایت‌های آموزشی نداریم، اما احساس می‌کنیم که این
31:02
an efficient way to to sort of optimize  that whole input based learning activity.
478
1862120
4800
روشی کاملاً کارآمد برای بهینه‌سازی کل فعالیت یادگیری مبتنی بر ورودی است.
31:06
Link is lingq.com.
479
1866920
1720
لینک lingq.com است.
31:08
And of course, we welcome people and  we have 50 languages, 50 languages,  
480
1868640
4760
و البته، ما از مردم استقبال می کنیم و 50 زبان، 50 زبان داریم
31:13
and I think we're going to  launch Punjabi this month.
481
1873400
4160
و فکر می کنم پنجابی را در این ماه راه اندازی کنیم.
31:17
And there's a rumor that we're launching  Irish Gaelic around Saint Patrick's Day.
482
1877560
5200
و شایعه‌ای وجود دارد مبنی بر اینکه ما گالیک ایرلندی را در روز سنت پاتریک راه‌اندازی می‌کنیم.
31:22
Oh wow OK well I will leave all the description.
483
1882760
4320
اوه وای خوب من همه توضیحات را می گذارم.
31:27
I'll leave everything in the description.
484
1887080
1640
همه چیز را در توضیحات می گذارم.
31:28
So please to all my students follow  Steve his YouTube channel is amazing  
485
1888720
5840
بنابراین، لطفاً همه دانش‌آموزان من را دنبال کنید استیو کانال یوتیوب او شگفت‌انگیز است
31:34
and also link is an awesome resource  so go check it out in the description.
486
1894560
5880
و همچنین پیوند منبع فوق‌العاده‌ای است بنابراین در توضیحات آن را بررسی کنید.
31:40
Thank you Steve so much for being here.
487
1900440
1840
خیلی ممنون استیو که اینجا هستی
31:42
It's been such a pleasure  having this conversation.
488
1902280
3080
بسیار لذت بخش بود از این گفتگو.
31:45
OK, Thank you.
489
1905360
880
باشه، ممنون
31:46
Bye.
490
1906240
720
31:46
If you enjoyed this interview,  please say thanks, Steve.
491
1906960
3160
خداحافظ
اگر از این مصاحبه لذت بردید، لطفاً تشکر کنید، استیو.
31:50
Thanks, Steve.
492
1910120
800
31:50
Please say thanks Steve in  the comments and of course.
493
1910920
3480
ممنون، استیو.
لطفاً در نظرات و البته از استیو تشکر کنید.
31:54
Like this interview share?
494
1914400
1320
این مصاحبه را دوست دارید به اشتراک بگذارید؟
31:55
It with your friends and subscribe  to your notified every time I post  
495
1915720
3600
با دوستانتان این کار را انجام دهید و هر بار که من یک درس جدید را پست می‌کنم، در اعلان‌های شما مشترک شوید
31:59
a new lesson and you can watch the first  interview I did with Steve Kaufman where  
496
1919320
4840
و می‌توانید اولین مصاحبه‌ای را که با استیو کافمن انجام دادم تماشا کنید، جایی که
32:04
he shares more practical tips  and advice watch to right now.
497
1924160
8720
او نکات کاربردی‌تر و توصیه‌هایی را در حال حاضر به اشتراک می‌گذارد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7