Become Fluent Fast with this Reading and Listening Method | Learn English with News

27,222 views ・ 2024-06-04

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today you're going to learn English with the news.
0
40
3360
امروز می خواهید انگلیسی را با اخبار یاد بگیرید.
00:03
We're going to read a news article together  so you can learn advanced vocabulary,  
1
3400
5600
ما می‌خواهیم یک مقاله خبری با هم بخوانیم تا بتوانید واژگان پیشرفته را یاد بگیرید،
00:09
so you can learn advanced grammar, and  so you can improve your pronunciation.
2
9000
5360
بتوانید گرامر پیشرفته را بیاموزید، و تا بتوانید تلفظ خود را بهبود ببخشید.
00:14
Welcome back to JForrest English.
3
14360
1640
به JForrest English خوش آمدید.
00:16
Of course, I'm Jennifer.
4
16000
1080
البته من جنیفر هستم.
00:17
Now let's get started.
5
17080
1480
حالا بیایید شروع کنیم.
00:18
First, I'll read the headline, A  Brief History of Airline Foods.
6
18560
4520
ابتدا، عنوان را می‌خوانم، تاریخچه مختصری از غذاهای خطوط هوایی.
00:23
Rapid descent.
7
23080
2000
فرود سریع.
00:25
We're talking about airline food.
8
25080
3200
ما در مورد غذای خطوط هوایی صحبت می کنیم.
00:28
So here we have what you might get today.
9
28280
3640
بنابراین در اینجا ما چیزی را داریم که ممکن است امروز به دست آورید.
00:31
What do you think?
10
31920
960
شما چی فکر میکنید؟
00:32
Does this look appealing to you?
11
32880
2800
آیا این ظاهر برای شما جذاب است؟
00:35
If it looks appealing, So our verb is look,  and then appealing is always in the ING form.
12
35680
7880
اگر جذاب به نظر می رسد، پس فعل ما look است و سپس جذاب همیشه به شکل ING است. به این
00:43
It means it looks attractive or  appetizing, something you want to eat.
13
43560
6200
معنی است که به نظر جذاب یا اشتها آور است، چیزی که می خواهید بخورید.
00:49
So does this look appealing?
14
49760
2680
پس آیا این جذاب به نظر می رسد؟
00:52
Maybe not so much, but if you're on A8 hour  flight and this is the only option available,  
15
52440
7480
شاید نه چندان، اما اگر در پرواز A8 ساعته هستید و این تنها گزینه موجود است،
01:00
maybe it looks pretty appealing at that moment.
16
60440
3920
شاید در آن لحظه بسیار جذاب به نظر برسد.
01:04
So a brief history.
17
64360
1600
بنابراین یک تاریخچه مختصر.
01:05
Brief means short, concise,  communicated in few words.
18
65960
6920
مختصر به معنای کوتاه، مختصر، با چند کلمه است.
01:12
This is commonly used as a statement.
19
72880
2680
این معمولاً به عنوان یک بیانیه استفاده می شود.
01:15
You might say, oh, I'm going to share  something with you, but I'll be brief.
20
75560
4720
ممکن است بگویید، اوه، می‌خواهم چیزی را با شما به اشتراک بگذارم، اما کوتاه می‌گویم.
01:20
I'll share it in few words, quickly, concisely.
21
80280
5040
من آن را در چند کلمه، سریع و مختصر به اشتراک خواهم گذاشت.
01:25
This can also be used as a request.
22
85320
2440
این همچنین می تواند به عنوان یک درخواست استفاده شود.
01:27
If someone asks you for a few minutes to tell  you something, you say OK, but please be brief.
23
87760
7640
اگر کسی چند دقیقه از شما بخواهد که چیزی به شما بگوید، می گویید خوب، اما لطفا مختصر باشید.
01:35
So notice it's used with the verb be.
24
95400
3120
بنابراین توجه کنید که با فعل be استفاده می شود.
01:38
A brief history in this case is an adjective.
25
98520
3000
تاریخچه مختصر در این مورد یک صفت است.
01:41
It's describing what type of  history they're going to provide.
26
101520
4040
این توصیف می‌کند که چه نوع سابقه‌ای را ارائه می‌کنند.
01:45
A brief history of airline foods.
27
105560
2480
تاریخچه مختصری از غذاهای خطوط هوایی
01:48
Rapid descent.
28
108040
1720
فرود سریع.
01:49
So descent, of course, means going down,  which is interesting because the pilot will  
29
109760
7040
بنابراین فرود، البته به معنای پایین آمدن است، که جالب است زیرا خلبان
01:56
come on the speaker and say we have now began our  descent, so we're now beginning to land the plane.
30
116800
11080
روی بلندگو می آید و می گوید ما اکنون فرود خود را آغاز کرده ایم ، بنابراین اکنون شروع به فرود هواپیما می کنیم.
02:07
So in this case, it's airline foods  rapid descent, implying that at one  
31
127880
4920
بنابراین در این مورد، نزول سریع غذاهای خطوط هوایی است ، که به این معنی است که در یک
02:12
point airline food was appealing, but  then there has been a rapid descent.
32
132800
6040
نقطه، غذای خطوط هوایی جذاب بود، اما پس از آن یک فرود سریع رخ داده است.
02:18
It has gone down very quickly.
33
138840
2880
خیلی سریع پایین اومده
02:21
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
34
141720
4760
نگران یادداشت برداری نباشید زیرا همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم.
02:26
You can find the link in the description.
35
146480
2560
می توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
02:29
Now let's continue with our lesson.
36
149040
3080
حالا بیایید به درس خود ادامه دهیم.
02:32
If you took an American Airlines flight  in the 1960s, so when you have a decade  
37
152120
7120
اگر در دهه 1960 با هواپیمایی امریکن ایرلاینز پرواز کرده‌اید، بنابراین وقتی یک دهه دارید
02:39
and then you have an S after it,  it means anytime from 1961 to 1969.
38
159240
8680
و بعد از آن یک S دارید، این بدان معناست که از سال 1961 تا 1969 در هر زمانی است.
02:47
And notice it's in the.
39
167920
2200
و توجه کنید که در این پرواز است.
02:50
So this is the preposition  that you need in the 60s.
40
170120
5240
بنابراین این حرف اضافه ای است که در دهه 60 به آن نیاز دارید.
02:55
We sometimes use this to talk about  our age or when we did something.
41
175360
5560
ما گاهی از این برای صحبت در مورد سن یا زمانی که کاری انجام می‌دادیم استفاده می‌کنیم.
03:00
So you could say I was born in the 80s.
42
180920
3360
بنابراین می توان گفت من متولد دهه 80 هستم.
03:04
You don't have to say 19 because  it's implied, but you can.
43
184280
6160
لازم نیست 19 بگویید زیرا به طور ضمنی گفته می شود، اما می توانید.
03:10
I was born in the 80s.
44
190440
1600
من متولد دهه 80 هستم.
03:12
I graduated in the 90s, the 70s.
45
192040
4880
من در دهه 90، 70 فارغ التحصیل شدم.
03:16
Now if you want to be a little more  specific but not reveal the actual number,  
46
196920
6040
حالا اگر می‌خواهید کمی دقیق‌تر باشید اما عدد واقعی را فاش نکنید،
03:22
you can say the early 80s, the  mid 1980s, or the late 1980s.
47
202960
6800
می‌توانید اوایل دهه 80، اواسط دهه 1980 یا اواخر دهه 1980 را بگویید.
03:30
Now this is a true statement for me.
48
210600
2320
حالا این یک جمله واقعی برای من است.
03:32
So if you had to guess, would you say I was born  in the early 80s, the mid 80s, or the late 80s?
49
212920
8160
بنابراین اگر بخواهید حدس بزنید، می‌گویید من در اوایل دهه 80، اواسط دهه 80 یا اواخر دهه 80 به دنیا آمدم؟
03:41
Hmm, what do you think?
50
221080
1520
هوم، نظر شما چیست؟
03:42
Put your answer in the comments.
51
222600
1960
پاسخ خود را در نظرات بنویسید.
03:44
You can guess a specific year or  you can say early, mid, or late.
52
224560
5800
می‌توانید سال خاصی را حدس بزنید یا می‌توانید بگویید زود، اواسط یا دیر.
03:50
Put that in the comments just for fun.
53
230360
2680
فقط برای سرگرمی آن را در نظرات قرار دهید.
03:53
Why not?
54
233040
1480
چرا که نه؟
03:54
Now notice how it's it says if you  took because this is hypothetical  
55
234520
5200
اکنون توجه کنید که چگونه می‌گوید: «اگر شما برداشته‌اید» زیرا این فرضی است.
04:00
here the structure is if some jacked past simple.
56
240520
3960
04:04
For the first part.
57
244480
1160
برای قسمت اول
04:05
If you took an American Airlines flight, American  Airlines is just the the name of the airline.
58
245640
8960
اگر با پرواز امریکن ایرلاینز رفته‌اید، امریکن ایرلاین فقط نام آن ایرلاین است.
04:14
If you took an American Airlines  flight in the 1960s, you would be.
59
254600
5280
اگر در دهه 1960 با یک پرواز امریکن ایرلاینز می‌رفتید، حتماً می‌شدید.
04:19
So this apostrophe D represents wood.
60
259880
2640
بنابراین این آپستروف D نشان دهنده چوب است.
04:22
So the next part is subject wood base verb.
61
262520
3000
بنابراین قسمت بعدی فاعل فعل پایه چوب است.
04:25
You would be wined and dined.
62
265520
3200
شراب می شدی و شام می خوردی.
04:28
What does that mean to be wined and dined?
63
268720
3920
شراب خوردن و ناهار خوردن به چه معناست؟
04:32
This is just a expression that we use to mean  
64
272640
4480
این فقط عبارتی است که ما از آن استفاده می‌کنیم به این معنی که
04:37
treated very well with a high  degree of service or quality.
65
277120
8080
با درجه خدمات یا کیفیت بسیار خوب رفتار می‌شود.
04:45
So maybe you went to a conference  and you say I was wined and dined.
66
285200
8760
بنابراین شاید شما به یک کنفرانس رفتید و بگویید من شراب خوردم و شام خوردم.
04:53
They treated me very well at the conference,  
67
293960
3880
آنها در کنفرانس با من بسیار خوب رفتار کردند،
04:57
but it generally includes the  quality of food and beverages.
68
297840
5520
اما به طور کلی کیفیت غذا و نوشیدنی ها را شامل می شود.
05:03
You'd be wined and dined  from the coach class menu.
69
303360
3800
می‌توانید از منوی کلاس مربی شراب بخورید و شام بخورید . با
05:07
You would be treated very well, specifically  when it comes to food and drink.
70
307160
6240
شما خیلی خوب رفتار می شود، مخصوصاً در مورد غذا و نوشیدنی.
05:13
Your meal began with the beef consomme and  proceeded to sauteed breast of chicken in wine.
71
313400
7080
غذای شما با کنسومه گوشت گاو شروع شد و سپس سینه مرغ در شراب تفت داده شد.
05:20
So these are just examples of quality food  to show how you would be wined and dined.
72
320480
7720
بنابراین، اینها فقط نمونه‌هایی از غذای باکیفیت هستند که نشان می‌دهند چگونه شراب و شام می‌خورید.
05:28
Care for a fruit tartlet for dessert.
73
328200
3800
برای دسر از تارتلت میوه ای مراقبت کنید.
05:32
So notice how this is being asked  as an expression because a common  
74
332000
4360
بنابراین توجه کنید که چگونه این به عنوان یک عبارت پرسیده می‌شود، زیرا یک
05:36
way to offer you something, perhaps if you're on  
75
336360
4120
راه رایج برای ارائه چیزی به شماست، شاید اگر در
05:40
a plane is the flight attendant would  go by and say care for some pretzels.
76
340480
7560
هواپیما هستید مهماندار از آنجا می‌رود و می‌گوید مراقب چند چوب شور باشید.
05:48
Now this is the short form because  the full sentence would be would you?
77
348040
5120
حالا این فرم کوتاه است زیرا جمله کامل می‌خواهید؟ آیا
05:53
Would you care for some pretzels?
78
353160
2520
به چند چوب شور اهمیت می دهید؟
05:55
But native speakers often drop the would you and  just say care for care for some water, care for a  
79
355680
8280
اما گویشوران بومی اغلب به شما می گویند و فقط می گویند مراقبت از مقداری آب، مراقبت از
06:03
hot towel, care for a blanket, care for a pillow,  Things you generally don't get anymore on a plane.
80
363960
8520
حوله گرم، مراقبت از پتو، مراقبت از بالش، چیزهایی که معمولاً دیگر در هواپیما به آنها نمی رسد.
06:12
But in the past you would  because you were wined and dined.
81
372480
6080
اما در گذشته این کار را انجام می‌دادید، زیرا شما را شراب و شام می‌خوردند.
06:18
So I could ask you care for  some more video lessons,  
82
378560
4800
بنابراین می‌توانم از شما بخواهم که به چند درس ویدیویی بیشتر اهمیت دهید،
06:23
Would you would you care  for some more video lessons?
83
383360
3520
آیا برای چند درس ویدیویی بیشتر اهمیت می‌دهید؟
06:26
So you can say yes, I would  to use the full structure.
84
386880
4480
بنابراین می توانید بگویید بله، من از ساختار کامل استفاده می کنم.
06:31
Yes, I would care for some more video lessons,  
85
391360
3240
بله، من به چند درس ویدیویی بیشتر اهمیت می‌دهم،
06:34
Which means you want more video lessons  or just to be fun put yes, yes, yes.
86
394600
5440
که به این معنی است که شما درس‌های ویدیویی بیشتری می‌خواهید یا فقط برای سرگرمی، بله، بله، بله.
06:40
So if you want more video lessons,  put yes, yes, yes in the comments.
87
400040
4680
بنابراین اگر می‌خواهید درس‌های ویدیویی بیشتری داشته باشید، بله، بله، بله را در نظرات قرار دهید.
06:44
So I know you want more lessons just like this.
88
404720
3360
بنابراین می دانم که شما به همین شکل درس های بیشتری می خواهید.
06:48
And then I'm happy to make them because  I want to wine and dine all my students.
89
408080
6600
و سپس از درست کردن آنها خوشحالم زیرا می‌خواهم همه دانش‌آموزانم را شراب و ناهار بخورم.
06:54
Now remember, technically we would  use that if food and beverage were  
90
414680
4960
اکنون به یاد داشته باشید، از نظر فنی، اگر غذا و نوشیدنی
06:59
present, but you know what I mean.
91
419640
2520
وجود داشت، از آن استفاده می‌کردیم، اما می‌دانید منظور من چیست.
07:02
So put yes, yes, yes in the comments.
92
422160
3240
پس بله، بله، بله را در نظرات قرار دهید. آیا از
07:05
Are you enjoying this lesson?
93
425400
2200
این درس لذت می برید؟
07:07
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
94
427600
4920
اگر هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم.
07:12
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
95
432520
6120
این برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری از تلویزیون،
07:18
the movies, YouTube, and the news.
96
438640
2640
فیلم‌ها، YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم.
07:21
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
97
441280
4720
بنابراین می‌توانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید،
07:26
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
98
446000
5040
دایره لغات خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید، و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
07:31
Plus, you'll have me as your personal coach.
99
451040
3200
به علاوه، شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت. برای کسب اطلاعات بیشتر،
07:34
You can look in the description  for the link to learn more,  
100
454240
3400
می‌توانید در توضیحات  پیوند را جستجو کنید،
07:37
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
101
457640
4440
یا می‌توانید به وب‌سایت من بروید و روی «آکادمی Fluent Fluent» کلیک کنید.
07:42
Now let's continue with our lesson today.
102
462080
3480
حالا بیایید به درس امروزمان ادامه دهیم.
07:45
If you're flying coach, you'll need  to book a long distance international  
103
465560
5720
اگر اهل پرواز هستید، باید یک پرواز بین‌المللی راه دور
07:51
flight or maybe if you're lucky, a coast to  coast domestic one to receive a free meal.
104
471280
7520
یا شاید اگر خوش شانس باشید، از یک ساحل به ساحل داخلی برای دریافت یک وعده غذایی رایگان، رزرو کنید.
07:58
So notice here between the two  dashes, maybe if you're lucky  
105
478800
6720
بنابراین بین دو خط تیره به اینجا توجه کنید، شاید اگر خوش شانس باشید
08:05
so you can remove this section and it  will still be grammatically correct.
106
485520
5520
بتوانید این بخش را بردارید و همچنان از نظر گرامری درست باشد.
08:11
You'll need to book a long distance international  
107
491040
2960
باید یک پرواز بین‌المللی راه دور
08:14
flight or a coast to coast domestic  one and that's to receive a free meal.
108
494000
9360
یا یک پرواز داخلی از ساحل به ساحل رزرو کنید و این برای دریافت یک وعده غذایی رایگان است.
08:23
Now here 1 replaces what word?
109
503360
4320
حالا اینجا 1 جایگزین چه کلمه ای می شود؟
08:27
What word does one represent?
110
507680
1760
یک نفر چه کلمه ای را نشان می دهد؟
08:30
One replaces flight or a coast  to coast domestic flight.
111
510080
5560
یکی جایگزین پرواز یا یک ساحل به پرواز داخلی ساحلی می شود.
08:35
Now native speakers will often replace the  noun with one or it depending on the sentence.
112
515640
9080
اکنون گویشوران بومی اغلب بسته به جمله اسم را با یک یا آن جایگزین می‌کنند.
08:44
To avoid being repetitive,  let's look at this sentence.
113
524720
4960
برای جلوگیری از تکراری، به این جمله نگاه می کنیم.
08:49
If you're flying coach, you'll need to book.
114
529680
4600
اگر اهل پرواز هستید، باید رزرو کنید.
08:54
What type of sentence is this?
115
534280
2840
این چه نوع جمله ای است؟
08:57
This is a conditional sentence most students know.
116
537120
4040
این یک جمله شرطی است که اکثر دانش آموزان می دانند.
09:01
Because of this if clause, you can also use  when, if or when and the first conditional.
117
541160
8320
به‌خاطر این بند if، می‌توانید از وقتی، اگر یا وقتی و شرط اول استفاده کنید.
09:09
Now the first conditional is usually  formed with the present simple.
118
549480
5120
اکنون شرط اول معمولاً با حال ساده تشکیل می‌شود.
09:14
If you fly coach, to be safe,  I would use the present simple.
119
554600
5080
اگر شما با مربی پرواز می کنید، برای ایمن بودن، از حال ساده استفاده می کنم.
09:19
However, this is in the present continuous.
120
559680
2280
با این حال، این در حال استمراری است.
09:21
It just shows that continuation of the action.
121
561960
4720
فقط همین ادامه عمل را نشان می دهد.
09:26
So let's look at this sentence.
122
566680
1960
پس بیایید به این جمله نگاه کنیم.
09:28
If you subscribe to my channel,  make sure you subscribe.
123
568640
4640
اگر در کانال من مشترک شدید، حتماً مشترک شوید.
09:33
You'll receive amazing free video lessons.
124
573280
3760
درس های ویدیویی رایگان شگفت انگیزی دریافت خواهید کرد.
09:37
So we have if or when.
125
577040
2400
بنابراین ما اگر یا کی را داریم.
09:39
If sounds like it might not happen, but  when is assuming you will subscribe.
126
579440
7200
اگر به نظر می رسد ممکن است این اتفاق نیفتد، اما در چه زمانی فرض می شود مشترک شوید.
09:46
But if is maybe you will, maybe you won't  if you subscribe when you subscribe.
127
586640
5680
اما اگر اینطور است، شاید بخواهید، شاید اگر زمانی که مشترک می شوید مشترک نشوید.
09:52
So if when subject and then the present  simple, then the next part is subject  
128
592320
7000
بنابراین اگر وقتی موضوع و سپس حال ساده باشد، قسمت بعدی موضوع است
10:00
will base for which is the future simple.
129
600080
3000
مبنای آن ساده آینده است.
10:03
You'll receive amazing free video lessons.
130
603080
3840
درس های ویدیویی رایگان شگفت انگیزی دریافت خواهید کرد.
10:06
So make sure you hit subscribe  today if you're flying coach.
131
606920
5640
بنابراین، اگر مربی پروازی هستید، حتماً همین امروز اشتراک را بزنید.
10:12
If you fly coach, you'll need to book  a long distance international flight.
132
612560
4800
اگر با اتوبوس پرواز می کنید، باید یک پرواز بین المللی مسافت طولانی رزرو کنید.
10:17
So notice the verb you use.
133
617360
2560
بنابراین به فعل مورد استفاده خود توجه کنید.
10:19
You book a flight.
134
619920
2120
شما یک پرواز رزرو کنید.
10:22
Have you booked your flight yet?
135
622040
2920
آیا پرواز خود را هنوز رزرو کرده اید؟ بیا
10:24
Let's continue.
136
624960
1400
ادامه بدهیم.
10:26
On shorter flights, you might get a choice  of complimentary cookies or pretzels.
137
626360
8040
در پروازهای کوتاه‌تر، ممکن است انتخابی از کوکی‌ها یا چوب شور دریافت کنید.
10:34
I love how they say might.
138
634400
2480
من دوست دارم چگونه می گویند ممکن است.
10:36
I have been on many short flights where  they don't give you anything you might get.
139
636880
6960
من در بسیاری از پروازهای کوتاه بوده‌ام که چیزی به شما نمی‌دهند.
10:43
So might is a modal verb.
140
643840
2120
بنابراین ممکن است یک فعل معین است. به
10:45
Notice our structure might plus base verb.
141
645960
3560
ساختار ما ممکن است به اضافه فعل پایه توجه کنید. برای امکان از
10:49
Modal plus base verb might  is used for possibility.
142
649520
6080
فعل مبنا به اضافه ممکن استفاده می شود.
10:55
It could be 50%, 60 percent, 80%.
143
655600
4560
می تواند 50٪، 60٪، 80٪ باشد.
11:00
There is no set definition  is just for possibility.
144
660160
4760
هیچ تعریف مشخصی وجود ندارد که فقط برای امکان باشد.
11:04
So if you say to me, Jennifer, I  might subscribe to your channel.
145
664920
5200
بنابراین اگر به من بگویید، جنیفر، ممکن است در کانال شما مشترک شوم.
11:10
Oh, that's not very good because  that's just a possibility.
146
670120
4040
اوه، این خیلی خوب نیست زیرا این فقط یک احتمال است.
11:14
There's an equal chance you might not subscribe.
147
674160
3840
احتمال یکسانی وجود دارد که مشترک نشوید.
11:18
But if you say, Jennifer, I will subscribe.
148
678000
3440
اما اگر بگویید جنیفر، من مشترک می شوم.
11:21
This is great news for me and for you because I  
149
681440
3720
این برای من و شما خبر بسیار خوبی است زیرا من
11:25
share lots of free lessons  to help you become fluent.
150
685160
3800
درس های رایگان زیادی  به اشتراک می گذارم تا به شما کمک کنم مسلط شوید.
11:28
And will is used for promises or  commitments, but my is used for possibility.
151
688960
6200
و اراده برای وعده ها یا تعهدات استفاده می شود، اما من برای امکان استفاده می شود.
11:35
So if you want to communicate with  confidence, don't say might use will.
152
695160
7640
بنابراین اگر می‌خواهید با اطمینان ارتباط برقرار کنید ، نگویید ممکن است از اراده استفاده کنید.
11:42
So hopefully you say, Jennifer, I will subscribe.
153
702800
4800
بنابراین امیدوارم که شما بگویید، جنیفر، من مشترک خواهم شد.
11:47
You might get a choice of  complimentary cookies or pretzels.
154
707600
3760
ممکن است انتخابی از کوکی‌ها یا چوب شور دریافت کنید.
11:51
Pretzels.
155
711360
1000
چوب شور.
11:52
Now, there's actually a mistake in this part that  I've highlighted, and this is a mistake that many  
156
712360
9280
اکنون، در واقع یک اشتباه در این قسمت وجود دارد که  آن را برجسته کرده‌ام، و این اشتباهی است که بسیاری از
12:01
native speakers make because there is one word  that is very easily confused with another word.
157
721640
10200
زبان‌های بومی مرتکب می‌شوند، زیرا یک کلمه وجود دارد که به راحتی با کلمه دیگری اشتباه گرفته می‌شود.
12:11
Do you know what the mistake is?
158
731840
3520
میدونی اشتباه چیه؟
12:15
And I hope this makes you feel better.
159
735360
2240
و امیدوارم این به شما احساس بهتری بدهد.
12:17
If you make these mistakes because  native speakers make these mistakes.
160
737600
3880
اگر این اشتباهات را انجام می‌دهید زیرا افراد بومی این اشتباهات را انجام می‌دهند.
12:21
A professional writer made this mistake.
161
741480
4200
یک نویسنده حرفه ای این اشتباه را مرتکب شد.
12:25
Do you know what the mistake is?
162
745680
2240
میدونی اشتباه چیه؟
12:27
Put the word in the comments.
163
747920
1440
کلمه را در نظرات قرار دهید.
12:29
If you do, the mistake is with this  word and is just a spelling mistake,  
164
749360
7280
اگر این کار را می‌کنید، اشتباه با این کلمه است و فقط یک اشتباه املایی است،
12:36
because in spoken English there's  no difference in the pronunciation,  
165
756640
5480
زیرا در انگلیسی گفتاری تفاوتی در تلفظ وجود ندارد،
12:42
but in spelling it's not spelled correctly  because this word means something different.
166
762120
6720
اما در املای آن درست املا نمی‌شود زیرا این کلمه به معنای چیز دیگری است.
12:48
The correct spelling is with an I instead of an E.
167
768840
4800
املای صحیح با یک I به جای E است.
12:53
That's the only difference between these two.
168
773640
2520
این تنها تفاوت بین این دو است.
12:56
But complementary with an I  means free and complimentary.
169
776160
6640
اما مکمل با I به معنای رایگان و رایگان است.
13:02
With an E means that it goes  well with, it complements,  
170
782800
7120
با E به این معنی است که با آن به خوبی پیش می‌رود، تکمیل می‌شود، با
13:09
it matches, it enhances, it goes well with.
171
789920
4760
آن مطابقت می‌کند، افزایش می‌دهد، به خوبی با آن پیش می‌رود.
13:14
So to be fun, I can say, care for a glass of milk.
172
794680
5000
بنابراین برای سرگرمی، می توانم بگویم، از یک لیوان شیر مراقبت کنید.
13:19
I'm offering you a glass of milk.
173
799680
3160
من به شما یک لیوان شیر پیشنهاد می کنم.
13:22
Care for a glass of milk, It would  be complementary to your cookies.
174
802840
5200
مراقب یک لیوان شیر باشید، این می‌تواند مکمل کوکی‌های شما باشد.
13:28
So you're already eating cookies,  and I say care for a glass of milk.
175
808040
4360
بنابراین شما از قبل در حال خوردن کلوچه هستید، و من می گویم مراقب یک لیوان شیر باشید.
13:32
It would go well with it  would enhance the flavor of.
176
812400
5160
این به خوبی با آن هماهنگ می شود و طعم آن را افزایش می دهد.
13:37
It would be complementary to your  cookies and is complimentary,  
177
817560
5400
این مکمل کوکی‌های شما خواهد بود و رایگان است،
13:42
and it's free, so you don't have to pay for it.
178
822960
2680
و رایگان است، بنابراین لازم نیست برای آن هزینه بپردازید.
13:45
So, of course, take the glass of milk.
179
825640
2480
بنابراین، البته، لیوان شیر را بردارید.
13:48
There are no disadvantages.
180
828120
3000
هیچ معایبی وجود ندارد.
13:51
So that's how you could technically use  both of these words in one sentence,  
181
831120
5560
بنابراین به این ترتیب می‌توانید از هر دو این کلمات در یک جمله استفاده کنید،
13:56
but they do have different meanings.
182
836680
2720
اما آنها معانی متفاوتی دارند.
13:59
Remember, this is just a minor spelling issue.
183
839400
3160
به یاد داشته باشید، این فقط یک مشکل املایی جزئی است.
14:02
Pronunciation is identical.
184
842560
3800
تلفظ یکسان است. بیا
14:06
Let's continue.
185
846360
1920
ادامه بدهیم.
14:08
Airplane food has fallen a  long way from the glory days.
186
848280
6400
غذای هواپیما با دوران شکوه بسیار فاصله گرفته است.
14:14
The glory days were when airline  food was at its highest point.
187
854680
6000
روزهای شکوه زمانی بود که غذای خطوط هوایی در بالاترین نقطه خود بود.
14:20
From the glory days of in flight dining.
188
860680
3880
از روزهای شکوه ناهار خوری در پرواز.
14:24
So dining on an airplane in flight dining  
189
864560
4880
بنابراین، هنگام صرف غذا در هواپیما هنگام صرف غذا
14:29
when meals were served on white tablecloths  and stewardesses scrambled eggs in the air.
190
869440
9240
هنگام صرف غذا روی سفره‌های سفید و مهمانداران در هوا تخم‌مرغ می‌زدند.
14:38
So the stewardess is scrambling eggs in  the air, meaning the plane is in the air.
191
878680
6720
بنابراین مهماندار در حال هم زدن تخم مرغ در هوا است، یعنی هواپیما در هوا است.
14:45
Imagine that.
192
885400
960
تصور کنید که.
14:46
Imagine being on a plane and  there is a flight attendant.
193
886360
3960
تصور کنید که در هواپیما هستید و یک مهماندار وجود دارد.
14:50
Stewardess is an outdated word  because it is a gendered word and  
194
890320
7520
مهماندار یک کلمه قدیمی است زیرا یک کلمه جنسیتی است و
14:57
in modern English uses we avoid gendered words.
195
897840
4040
در استفاده های مدرن انگلیسی از کلمات جنسیتی اجتناب می کنیم.
15:01
So we don't say waitress, waiter now  we say server for both male and female.
196
901880
7160
بنابراین ما نمی‌گوییم پیشخدمت، پیشخدمت، اکنون می‌گوییم سرور هم برای مرد و هم برای زن.
15:09
So in the past they said stewardesses,  
197
909040
2760
بنابراین در گذشته می گفتند مهماندار،
15:11
but now we say flight attendants,  which is gender neutral, male, female.
198
911800
6120
اما اکنون می گوییم مهماندار، که جنسیت خنثی، مرد، زن است.
15:17
So you have a flight attendant scrambling eggs  in the air, puts down a white tablecloth and  
199
917920
6400
بنابراین شما یک مهماندار دارید که تخم‌مرغ‌ها را در هوا بهم می‌زند، سفره‌ای سفید روی زمین می‌گذارد و
15:24
serves you a meal that is whining and  dining, which no longer takes place.
200
924320
7040
غذای ناله و ناهار را برای شما سرو می‌کند که دیگر انجام نمی‌شود. بیا
15:31
Let's continue.
201
931360
1320
ادامه بدهیم.
15:32
Disappearing meals have joined  a long list of pain points,  
202
932680
5040
وعده‌های غذایی ناپدید شده به فهرست طولانی نقاط درد،
15:37
inconveniences and cutbacks that Flyers endure.
203
937720
5000
ناراحتی‌ها و کاهش‌هایی که فلایرها تحمل می‌کنند پیوسته است.
15:42
Today, Flyers represents people  who fly now disappearing meals.
204
942720
9160
امروزه، Flyers نمایانگر افرادی است که اکنون وعده‌های غذایی ناپدید شده را پرواز می‌کنند.
15:51
This is the subject of the sentence and they're  
205
951880
3360
این موضوع جمله است و آنها می‌گویند
15:55
saying that this the disappearing  meals have joined a long list.
206
955240
4920
که این وعده‌های غذایی ناپدید شده به فهرست طولانی اضافه شده است.
16:00
So there are many other items on a list.
207
960160
3400
بنابراین بسیاری از موارد دیگر در یک لیست وجود دارد.
16:03
And these items are things that Flyers, people  who fly are mad about their pain points.
208
963560
8720
و این موارد چیزهایی هستند که فلایرها، افرادی که پرواز می‌کنند از نقاط درد خود عصبانی هستند.
16:12
They're mad about it.
209
972280
1280
آنها در مورد آن عصبانی هستند.
16:13
They don't like it, maybe because  it's inconvenient, for example.
210
973560
5680
آنها آن را دوست ندارند، شاید به این دلیل که مثلاً ناخوشایند است.
16:19
And so disappearing meals is  just one thing on that list.
211
979240
5160
و بنابراین ناپدید شدن وعده های غذایی فقط یک چیز در این لیست است.
16:24
And it's a long list is what  this is saying now, cutbacks.
212
984400
6400
و این یک لیست طولانی است، چیزی که اکنون می گوید، کاهش.
16:30
This is when airlines try to save  money by reducing how much they spend.
213
990800
10160
این زمانی است که خطوط هوایی سعی می‌کنند با کاهش هزینه‌هایشان، در پول خود صرفه‌جویی کنند.
16:40
So that would be cutbacks and it's  appropriate that they use the word endure.
214
1000960
5440
بنابراین این کاهش هزینه خواهد بود و مناسب است که از کلمه استقامت استفاده کنند.
16:46
So the one disappearing meals is one of the things  that Flyers people who fly endure today because  
215
1006400
9120
بنابراین، یکی از وعده‌های غذایی که ناپدید می‌شود، یکی از چیزهایی است که امروز افرادی که پرواز می‌کنند تحمل می‌کنند، زیرا
16:55
when you endure something, it's always used  with something negative is when you experience  
216
1015520
5960
وقتی چیزی را تحمل می‌کنید، همیشه با چیز منفی استفاده می‌شود، زمانی است که
17:01
something negative, you suffer through, you  tolerate, but it's only used with negative things.
217
1021480
7200
چیزی منفی را تجربه می‌کنید، رنج می‌برید، تحمل می‌کنید، اما فقط با چیزهای منفی استفاده می‌شود. .
17:08
And this is an example of something  negative, but industry cost cutting.
218
1028680
6360
و این نمونه‌ای از موارد منفی است، اما کاهش هزینه‌های صنعت.
17:15
So here they're cutting costs, which  could also be called a cut back because  
219
1035040
6320
بنابراین در اینجا آنها هزینه‌ها را کاهش می‌دهند، که می‌توان آن را کاهش نیز نامید، زیرا
17:21
a cutback is when there is a spending  reduction, which is also cost cutting.
220
1041360
6440
کاهش زمانی است که هزینه‌ها کاهش می‌یابد، که همچنین کاهش هزینه است.
17:27
So industry cost cutting, the airlines are  spending less money on things like meals for you.
221
1047800
8040
بنابراین با کاهش هزینه‌های صنعت، خطوط هوایی پول کمتری را صرف چیزهایی مانند وعده‌های غذایی برای شما می‌کنند.
17:35
Industry cost cutting isn't the  only reason your tartlet is gone.
222
1055840
5360
کاهش هزینه‌های صنعت تنها دلیل از بین رفتن تارتلت شما نیست.
17:41
Remember at the very beginning it was  care for a fruit, I think a fruit tartlet.
223
1061200
7680
به یاد داشته باشید که در همان ابتدا مراقبت از یک میوه بود، من فکر می کنم تارتلت میوه.
17:48
So a tartlet is simply a type of dessert.
224
1068880
3480
بنابراین تارتلت به سادگی یک نوع دسر است.
17:52
So you can replace this with the word dessert.
225
1072360
4120
بنابراین می توانید این کلمه را با کلمه دسر جایگزین کنید.
17:56
So spending reduction, cost cutting, cutbacks  isn't the only reason why your dessert is gone.
226
1076480
8600
بنابراین کاهش هزینه‌ها، کاهش هزینه‌ها، کاهش هزینه‌ها تنها دلیلی نیستند که دسر شما از بین رفته است.
18:05
So why they're no longer offering  you dessert on an airplane?
227
1085080
7160
پس چرا آنها دیگر به شما دسر در هواپیما پیشنهاد نمی کنند؟
18:12
The end of in flight dining for many passengers.
228
1092240
3600
پایان ناهار خوری در پرواز برای بسیاری از مسافران.
18:15
A passenger is someone who is on a plane,  so you could also refer to them as a flyer.
229
1095840
7960
مسافر کسی است که در هواپیما است، بنابراین می‌توانید به او به عنوان یک پرواز نیز اشاره کنید.
18:23
But a flyer is someone who flies.
230
1103800
2760
اما فلایر کسی است که پرواز می کند.
18:26
But if you're a passenger, it sounds  like you are currently on the plane.
231
1106560
5600
اما اگر مسافر هستید، به نظر می‌رسد که در حال حاضر در هواپیما هستید.
18:32
So I'm a flyer.
232
1112160
1480
پس من یک پرواز هستم.
18:33
I fly frequently, but I'm  not a passenger right now.
233
1113640
4560
من اغلب پرواز می کنم، اما در حال حاضر مسافر نیستم.
18:38
I'm only a passenger when I'm on a plane,  
234
1118200
3440
من فقط وقتی در هواپیما هستم یک مسافر هستم،
18:41
but I would describe myself as a flyer  even though I'm not currently flying.
235
1121640
5800
اما خود را به عنوان یک پرواز توصیف می کنم حتی اگر در حال حاضر پرواز نمی کنم.
18:47
The end of in flight dining for  many passengers surprisingly rose  
236
1127440
4760
پایان ناهار خوری در پرواز برای بسیاری از مسافران به طور شگفت انگیزی ناشی
18:52
out of big changes in government regulation.
237
1132200
3400
از تغییرات بزرگ در مقررات دولتی بود.
18:55
Airplane design in flight  movies industry tax breaks.
238
1135600
4800
طراحی هواپیما در معافیت‌های مالیاتی صنعت فیلم‌های پرواز.
19:00
OK rose out of this would be  another way of saying arrived from.
239
1140400
6600
OK افزایش از این راه دیگری برای گفتن است که از آن رسیده است. به
19:07
This is the reason why this happened  for alternatives you could say arrived  
240
1147000
6640
همین دلیل است که این اتفاق برای جایگزین‌هایی که می‌توانید بگویید وارد شده‌اند
19:13
or came from was caused by was because  we're talking about one singular thing.
241
1153640
6920
یا آمده‌اند به این دلیل است که درباره یک چیز منحصر به فرد صحبت می‌کنیم.
19:20
The end of in flight dining.
242
1160560
2560
پایان ناهار خوری در پرواز.
19:23
This was caused by This was the result  of big changes in government regulation,  
243
1163120
7440
این نتیجه تغییرات بزرگ در مقررات دولتی،
19:30
airplane design in flight movies,  interestingly, industry tax breaks,  
244
1170560
6720
طراحی هواپیما در فیلم‌های پرواز، جالب توجه، معافیت‌های مالیاتی صنعت،
19:37
plus heightened health and safety concerns.
245
1177280
4360
به علاوه افزایش نگرانی‌های مربوط به سلامت و ایمنی بود.
19:41
Airline safety protocols and  regulations since September  
246
1181640
4040
پروتکل‌ها و مقررات ایمنی خطوط هوایی از
19:45
11th have changed what types of cooking  knives crews can work with in the air.
247
1185680
8040
11 سپتامبر، انواع چاقوهای آشپزی را که خدمه می‌توانند در هوا کار کنند، تغییر داده است.
19:53
Crew is another word for employees, but crew is  
248
1193720
5080
خدمه کلمه دیگری برای کارمندان است، اما خدمه
19:58
used in very specific circumstances,  is used with transportation.
249
1198800
4640
در شرایط بسیار خاص استفاده می‌شود، در حمل و نقل استفاده می‌شود.
20:03
So the employees on a plane, all of them  collectively are referred to as the crew.
250
1203440
6840
بنابراین کارمندان یک هواپیما، همه آنها در مجموع به عنوان خدمه نامیده می شوند.
20:10
The crew, planes, boats, trains, transportation,  you would refer to them as the crew.
251
1210280
5720
خدمه، هواپیماها، قایق‌ها، قطارها، حمل‌ونقل، به آنها خدمه می‌گویند.
20:16
And this is also used frequently  in the entertainment industry.
252
1216000
3600
و همچنین اغلب در صنعت سرگرمی استفاده می شود.
20:19
So all the people involved in making a movie  would be called the Crew, but in most situations.
253
1219600
8480
بنابراین همه افرادی که در ساخت یک فیلم نقش دارند، خدمه نامیده می‌شوند، اما در بیشتر موقعیت‌ها.
20:28
You would just use the word  employees in an office environment.
254
1228080
4960
شما فقط از کلمه کارمندان در یک محیط اداری استفاده می کنید.
20:33
You wouldn't say crew, you would say employees.
255
1233040
4960
شما نمی گویید خدمه، می گویید کارمند.
20:38
Airplane galleys are smaller to allow  for more passenger seats on a plane.
256
1238000
7760
گالی‌های هواپیما کوچک‌تر هستند تا صندلی‌های مسافر بیشتری در هواپیما داشته باشند.
20:45
The galley is the space on the plane where  you, as a passenger are not allowed to go.
257
1245760
6320
گالری فضایی در هواپیما است که شما به عنوان مسافر اجازه ندارید در آن بروید.
20:52
It's only for crew.
258
1252080
2080
فقط برای خدمه است
20:54
It's for the flight attendants or  if the pilot wanted to go there.
259
1254160
4680
این برای مهمانداران است یا اگر خلبان می خواست به آنجا برود.
20:58
Of course, the pilot could.
260
1258840
2600
البته خلبان می توانست.
21:01
Generally, when you're  waiting to use the bathroom,  
261
1261440
3600
به طور کلی، زمانی که منتظر استفاده از حمام هستید،
21:05
you can see the galley right behind  the bathroom and you've seen it.
262
1265040
5080
می‌توانید گالی را درست پشت حمام ببینید و آن را دیده‌اید.
21:10
It's tiny.
263
1270120
920
کوچک است.
21:11
It's a very small space.
264
1271040
2600
این یک فضای بسیار کوچک است.
21:13
Of course, it's not a a full kitchen  where they can scramble eggs for you.
265
1273640
7440
البته، این یک آشپزخانه کامل نیست که بتوانند برای شما تخم‌مرغ درست کنند.
21:21
It's very small.
266
1281080
1400
خیلی کوچک است.
21:22
Airplane galleys are smaller to allow  for more passenger seats on a plane,  
267
1282480
6040
گالی‌های هواپیما کوچک‌تر هستند تا صندلی‌های مسافر بیشتری در هواپیما داشته باشند،
21:29
and airlines don't serve some foods like  peanuts to protect people with allergies.
268
1289320
7560
و خطوط هوایی برای محافظت از افراد مبتلا به آلرژی، غذاهایی مانند بادام زمینی سرو نمی‌کنند.
21:36
Meals are often smaller, blander, or nonexistent.
269
1296880
6109
وعده‌های غذایی اغلب کوچک‌تر، ملایم‌تر یا وجود ندارند.
21:42
Nonexistent, of course, means doesn't exist, so  it's implying that you don't even get a meal.
270
1302989
8331
البته وجود ندارد، یعنی وجود ندارد، بنابراین به این معناست که شما حتی یک وعده غذایی هم نمی‌خورید.
21:51
A meal is not offered to you on the plane.
271
1311320
5000
در هواپیما وعده غذایی به شما پیشنهاد نمی شود.
21:56
What does blander mean?
272
1316320
2400
بلاندر به چه معناست؟
21:58
Of course you know what smaller means.
273
1318720
1760
البته شما می دانید کوچکتر یعنی چه.
22:00
What about blander?
274
1320480
1440
در مورد بلاندر چطور؟
22:01
Meals are often blander.
275
1321920
2240
وعده های غذایی اغلب ملایم تر هستند.
22:04
Do you know what this means?
276
1324160
2040
آیا می دانید این به چه معناست؟
22:06
It means meals are often less flavorful.
277
1326200
4400
این بدان معنی است که وعده های غذایی اغلب طعم کمتری دارند.
22:10
So if a meal doesn't have a lot of flavor  in terms of simple things like salt,  
278
1330600
7400
بنابراین، اگر یک وعده غذایی از نظر چیزهای ساده ای مانند نمک،
22:18
spices, garlic, you would  say this is bland, bland.
279
1338000
7000
ادویه جات ترشی جات، سیر، طعم زیادی نداشته باشد، می گویید که این غذا ملایم و بی مزه است.
22:25
Bland means lacking in flavor.
280
1345000
3160
ملایم به معنای فاقد طعم است.
22:28
Blander is a comparative, so it means  less flavorful than in the past.
281
1348160
6640
بلندر یک مقایسه است، بنابراین به معنای طعم کمتری نسبت به گذشته است.
22:34
In the 1960s, this meal is bland.
282
1354800
4400
در دهه 1960، این وعده غذایی ملایم است.
22:39
That's what you could say if you are eating  a meal and it doesn't have a lot of flavor.
283
1359200
6240
این چیزی است که می توانید بگویید اگر یک وعده غذایی می خورید و طعم زیادی ندارد.
22:45
This meal is bland.
284
1365440
1760
این غذا ملایم است.
22:47
Bland is your adjective and the verb to be.
285
1367200
2480
Bland صفت شما و فعل to be است.
22:49
Of course, you need to conjugate.
286
1369680
2560
البته، شما باید مزدوج شوید.
22:52
Meal service was once a point of pride.
287
1372240
4240
سرو غذا زمانی مایه افتخار بود.
22:56
To describe something as a point of pride  means it was something that you were proud of.
288
1376480
9560
توصیف چیزی به عنوان یک نقطه غرور به این معنی است که شما به آن افتخار می کردید.
23:06
You could say my high IELTS score is  a point of pride, not price pride,  
289
1386040
7240
می توانید بگویید نمره بالای آیلتس من یک نقطه افتخار است، نه غرور قیمت،   به این
23:13
which means I'm proud of my high IELTS score  or my high IL score is something I'm proud of.
290
1393280
10880
معنی که من به نمره بالای آیلتس خود افتخار می کنم یا نمره بالای IL من چیزی است که به آن افتخار می کنم.
23:24
You could also say the fact that I watch  one lesson 1 J for his English lesson,  
291
1404160
5600
شما همچنین می توانید این واقعیت را بگویید که من یک درس 1 J را برای درس انگلیسی او تماشا می کنم،
23:29
because of course you have already subscribed.
292
1409760
2880
زیرا مطمئناً قبلاً مشترک شده اید.
23:32
The fact that I watch one lesson per day is  a point of pride is something I'm proud of.
293
1412640
6720
این واقعیت که من هر روز یک درس را تماشا می‌کنم باعث افتخار است، چیزی است که به آن افتخار می‌کنم.
23:39
And you absolutely should be  proud of simply making progress.
294
1419360
5280
و شما باید به سادگی به پیشرفت خود افتخار کنید.
23:44
The fact that you're consistent and committed,  that should be a point of pride for you.
295
1424640
7240
این واقعیت که شما ثابت و متعهد هستید، این باید برای شما مایه افتخار باشد.
23:51
Meal service, the meals you were served.
296
1431880
2840
سرویس غذا، غذاهایی که به شما ارائه شده است.
23:54
Meal service was once a point of pride.
297
1434720
3280
سرو غذا زمانی مایه افتخار بود.
23:58
If it was once, it means it no longer is.
298
1438000
3920
اگر یک بار بود، یعنی دیگر نیست.
24:01
I'm sure airlines know their food isn't good.
299
1441920
3840
مطمئنم خطوط هوایی می دانند غذایشان خوب نیست.
24:05
Of course they know this.
300
1445760
1760
البته آنها این را می دانند.
24:07
It's very obvious meal service was once  a point of pride, said Henry Hartfeld,  
301
1447520
6240
هنری هارتفلد،
24:13
who covers the travel industry  for Atmosphere Research Group.
302
1453760
4280
که صنعت سفر را برای گروه تحقیقاتی اتمسفر پوشش می‌دهد، گفت: «بسیار بدیهی است که سرویس غذا زمانی مایه افتخار بود.
24:18
I don't know what this is.
303
1458040
1640
من نمی دانم این چیست.
24:19
Clearly it's a group that does research.
304
1459680
3280
واضح است که این گروهی است که تحقیق می کند.
24:22
Now the quality is so poor you have to wonder.
305
1462960
5480
اکنون کیفیت آن آنقدر ضعیف است که باید تعجب کنید.
24:28
So to wonder, do airline executives  actually have taste buds?
306
1468440
9440
بنابراین جای تعجب است که آیا مدیران خطوط هوایی واقعاً جوانه های چشایی دارند؟
24:37
This is a cheeky thing to say  because if you had taste buds,  
307
1477880
8040
گفتن این حرف گستاخانه است، زیرا اگر جوانه های چشایی داشتید، به این
24:45
which means you have the ability  to taste different flavors,  
308
1485920
5560
معنی که توانایی طعم های مختلف را دارید،
24:51
if you had taste buds and you tried this  meal, you would know it isn't very good.
309
1491480
8320
اگر جوانه های چشایی داشتید و این غذا را امتحان می کردید، می دانستید که خیلی خوب نیست.
24:59
You would know it's very bland.
310
1499800
3720
میدونی خیلی بی مزهه
25:03
So you have to wonder, do airline  executives actually have taste buds?
311
1503520
5880
بنابراین باید تعجب کنید که آیا مدیران خطوط هوایی واقعاً جوانه های چشایی دارند؟
25:09
That's a very cheeky thing to say.
312
1509400
3000
این یک چیز بسیار گستاخانه است.
25:12
You're probably wondering about that word.
313
1512400
2240
احتمالاً در مورد این کلمه تعجب می کنید.
25:14
I just use cheeky, cheeky.
314
1514640
3040
من فقط از cheeky، cheeky استفاده می کنم.
25:17
What does that mean?
315
1517680
1480
معنی آن چیست؟
25:19
Well, to be cheeky, this  means to be rude, impolite.
316
1519160
5840
خب، گستاخ بودن، این یعنی بی ادب، بی ادب بودن.
25:25
But when you're cheeky or you say  something cheeky to use it as an adjective,  
317
1525000
5520
اما وقتی گستاخ هستید یا چیزی گستاخانه می‌گویید تا از آن به عنوان صفت استفاده کنید،
25:30
you're doing it in more of a humor,  humorous, playful or lighthearted way.
318
1530520
5840
این کار را بیشتر به شیوه‌ای طنز، شوخ‌طبع، بازیگوش یا سبک‌دل انجام می‌دهید.
25:36
So comedians generally are cheeky.
319
1536360
3200
بنابراین کمدین ها عموماً گستاخ هستند.
25:39
They say things that are rude,  but they do it in a funny way.
320
1539560
4800
آنها چیزهایی می گویند که بی ادبانه است، اما این کار را به شیوه ای خنده دار انجام می دهند.
25:44
So if I was talking to you and you're an airline  executive and I say do you have any taste buns?
321
1544360
7520
بنابراین، اگر من با شما صحبت می‌کردم و شما یک مدیر هواپیمایی هستید و می‌گویم آیا ذائقه‌ای دارید؟
25:51
That sounds rude.
322
1551880
2000
بی ادبانه به نظر می رسد.
25:53
But hmm, I have to wonder,  do you have any taste buns?
323
1553880
4680
اما هوم، من باید تعجب کنم، آیا نان طعم دار دارید؟ به
25:58
That sounds more cheeky?
324
1558560
1840
نظر می رسد گستاخ تر؟
26:00
I'm saying the same thing, but I'm  trying to be more humorous, playful,  
325
1560400
5280
من هم همین را می‌گویم، اما سعی می‌کنم بیشتر شوخ‌طبع، بازیگوش،
26:05
lighthearted, but ultimately  I'm saying the same thing.
326
1565680
3920
خوش‌قلب‌تر باشم، اما در نهایت همان چیزی را می‌گویم.
26:09
So that's a cheeky thing to say,  and that's the end of our article.
327
1569600
4880
بنابراین گفتن این یک چیز گستاخانه است، و این پایان مقاله ما است.
26:14
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish,  
328
1574480
2920
بنابراین کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می‌خوانم،
26:17
and this time you can focus on my pronunciation.
329
1577400
3600
و این بار می‌توانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
26:21
A brief history of airline foods Rapid descent.
330
1581000
5080
تاریخچه مختصری از نزول سریع غذاهای هواپیمایی.
26:26
If you took an American Airlines flight  
331
1586080
2320
اگر در دهه 1960 با هواپیمای امریکن ایرلاینز   ​​استفاده می‌کردید،
26:28
in the 1960s, you'd be wined and  dined from the coach class menu.
332
1588400
5280
از منوی کلاس اتوبوس، شراب می‌خوردید و شام می‌خوردید.
26:33
Your meal began with the beef consomme and  proceeded to sauteed breast of chicken in wine.
333
1593680
5600
غذای شما با کنسومه گوشت گاو شروع شد و سپس سینه مرغ در شراب تفت داده شد.
26:39
Care for a fruit tartlet for dessert today?
334
1599280
3640
مراقبت از تارتلت میوه برای دسر امروز؟
26:42
If you're a flying coach, you'll need  to book a long distance international  
335
1602920
4040
اگر یک مربی پرواز هستید، باید یک
26:46
flight or maybe if you're lucky, a coast to  coast domestic one to receive a free meal.
336
1606960
6320
پرواز بین‌المللی راه دور یا شاید اگر خوش شانس باشید، از یک ساحل به ساحل داخلی برای دریافت یک وعده غذایی رایگان، رزرو کنید.
26:53
On shorter flights you might get a choice  of complimentary cookies or pretzels.
337
1613280
4960
در پروازهای کوتاه‌تر، ممکن است انتخابی از کوکی‌ها یا چوب شور دریافت کنید.
26:58
Airplane food has fallen a long way  from the glory days of in flight dining,  
338
1618840
4880
غذای هواپیما فاصله زیادی با روزهای شکوه غذاخوری در پرواز دارد،
27:03
when meals were served on white tablecloths  and stewardesses scrambled eggs in the air.
339
1623720
6280
زمانی که غذا روی سفره‌های سفید سرو می‌شد و مهمانداران در هوا تخم‌مرغ می‌زدند.
27:10
Disappearing meals have joined  a long list of pain points,  
340
1630000
3640
وعده‌های غذایی ناپدید شده به فهرست طولانی از نقاط درد،
27:13
inconveniences and cutbacks  that Flyers endure today.
341
1633640
4440
ناراحتی‌ها و کاهش‌هایی که Flyers امروزه تحمل می‌کنند پیوسته است.
27:18
But industry cost cutting isn't the  only reason your tart lit is gone.
342
1638080
5000
اما کاهش هزینه‌های صنعت تنها دلیل روشن شدن تارت شما نیست.
27:23
The end of in flight dining for many passengers  
343
1643080
2840
پایان ناهار خوری در پرواز برای بسیاری از مسافران   به طور
27:25
surprisingly rose out of big changes in  government regulation, airplane design,  
344
1645920
5040
شگفت انگیزی ناشی از تغییرات بزرگ در مقررات دولتی، طراحی هواپیما،
27:30
in flight movies, industry tax breaks,  plus heightened health and safety concerns.
345
1650960
6000
در فیلم های پرواز، معافیت های مالیاتی صنعت، به علاوه افزایش نگرانی های بهداشتی و ایمنی بود.
27:36
Airline safety protocols and  regulations since September  
346
1656960
3360
پروتکل‌ها و مقررات ایمنی خطوط هوایی از
27:40
11 have changed what types of cooking  knives crews can work with in the air.
347
1660320
6280
11 سپتامبر، انواع چاقوهای آشپزی را که خدمه می‌توانند در هوا کار کنند، تغییر داده است.
27:46
Airplane galleys are smaller to allow  for more passenger seats on a plane  
348
1666600
5160
گالی‌های هواپیما کوچک‌تر هستند تا صندلی‌های مسافر بیشتری در هواپیما داشته باشند
27:51
and airlines don't serve some foods like  peanuts to protect people with allergies.
349
1671760
5960
و خطوط هوایی برای محافظت از افراد مبتلا به آلرژی، غذاهایی مانند بادام زمینی سرو نمی‌کنند.
27:57
Meals are often smaller, blander or non existent.
350
1677720
4840
وعده های غذایی اغلب کوچکتر، ملایم تر یا وجود ندارد.
28:02
Real service was once a point  of pride, said Henry Heartfelt,  
351
1682560
4680
هنری Heartfelt،
28:07
who covers the travel industry  for Atmosphere Research Group.
352
1687240
4560
که صنعت سفر را برای گروه تحقیقاتی اتمسفر پوشش می‌دهد، گفت: خدمات واقعی زمانی مایه افتخار بود.
28:11
Now the quality is so poor you have to wonder,  do airline executives actually have taste buns?
353
1691800
6920
اکنون کیفیت آن به قدری ضعیف است که باید تعجب کنید، آیا مدیران خطوط هوایی واقعاً نان طعم دار دارند؟
28:18
So did you like this lesson?
354
1698720
1280
پس این درس را دوست داشتید؟
28:20
Do you want me to make more lessons  where we read the news together?
355
1700000
3640
آیا می‌خواهید در آنجا که اخبار را با هم می‌خوانیم، درس‌های بیشتری بنویسم؟
28:23
If you do, then put yes, yes, yes, put  yes, yes, yes, yes in the comments below.
356
1703640
4880
اگر دارید، بله، بله، بله، بله، بله، بله، بله را در نظرات زیر قرار دهید.
28:28
And of course, make sure you like this lesson.
357
1708520
1800
و البته مطمئن شوید که این درس را دوست دارید.
28:30
Share with your friends and  subscribe to your Notified.
358
1710320
2960
با دوستان خود به اشتراک بگذارید و در Notified خود مشترک شوید.
28:33
Every time I post a new lesson and you  can get this free speaking guide where  
359
1713280
3520
هر بار که درس جدیدی را پست می‌کنم و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید که در آن
28:36
I share 6 tips on how to speak  English fluently and confidently.
360
1716800
3840
۶ نکته در مورد نحوه صحبت کردن به انگلیسی روان و مطمئن به اشتراک می‌گذارم.
28:40
You can click here to download it or  look for the link in the description.
361
1720640
4000
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
28:44
And I have another lesson I know you'll  love, so make sure you watch it right now.
362
1724640
6440
و درس دیگری دارم که می‌دانم دوست خواهید داشت، پس حتماً همین الان آن را تماشا کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7