Justin Trudeau Announces He's Separating 💔 🇨🇦 | Learn English with the News

264,590 views

2023-08-04 ・ JForrest English


New videos

Justin Trudeau Announces He's Separating 💔 🇨🇦 | Learn English with the News

264,590 views ・ 2023-08-04

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
2040
به JForrest English خوش آمدید.
00:02
I'm Jennifer, and today we're going to read a  news article together so you can add a lot of mas,  
1
2040
7560
من جنیفر هستم و امروز می‌خواهیم یک مقاله خبری با هم بخوانیم تا بتوانید بسیاری از مضامین،
00:09
no vocabulary, grammar, concepts, and improve  your pronunciation in a fun and engaging way.
2
9600
7200
واژگان، دستور زبان، مفاهیم را اضافه کنید و تلفظ خود را به شیوه‌ای سرگرم‌کننده و جذاب بهبود بخشید. بیا
00:16
Let's get started.
3
16800
1560
شروع کنیم.
00:18
First, I'll read the headline Justin  Trudeau separates from Wife Sophie Gregoire.
4
18360
6660
ابتدا، عنوان جدایی جاستین ترودو از همسر سوفی گرگوار را خواهم خواند.
00:25
You probably recognize Justin Trudeau.
5
25020
3360
احتمالا جاستین ترودو را می شناسید.
00:28
He's the Prime Minister of Canada.
6
28380
2040
او نخست وزیر کانادا است.
00:30
Well, he announced that he's  separating from his wife.
7
30420
3840
خوب، او اعلام کرد که از همسرش جدا می شود.
00:34
Of course, this is a very difficult  time in both of their lives.
8
34260
4980
البته، این دوران بسیار سختی در زندگی هر دوی آنهاست.
00:39
And although Justin Trudeau is a  public figure, he's also a human being.
9
39240
6060
و اگرچه جاستین ترودو یک شخصیت عمومی است، اما او نیز یک انسان است.
00:45
And this is not an easy  thing to talk about publicly,  
10
45300
4740
و این موضوع آسانی نیست که بتوان در مورد آن به صورت عمومی صحبت کرد،
00:50
and it's not an easy thing to go through.
11
50040
2340
و انجام آن آسان نیست.
00:52
For us, we are going to focus  on the very common vocabulary  
12
52380
4920
برای ما، ما بر روی واژگان بسیار رایج
00:57
to talk about marriage, separation, divorce.
13
57300
4500
برای صحبت در مورد ازدواج، جدایی، طلاق تمرکز خواهیم کرد.
01:01
So first, let's talk about separate.
14
61800
3060
بنابراین ابتدا اجازه دهید در مورد جدا صحبت کنیم. ابتدا به
01:05
First, notice the sentence structure to separate.
15
65940
3600
ساختار جمله برای جداسازی توجه کنید.
01:09
Separate is the verb to separate from  this is the preposition from someone.
16
69540
7500
جدا کردن فعل جدا شدن از این حرف اضافه از کسی است.
01:17
When you separate from someone, it means you start  
17
77700
3060
وقتی از کسی جدا می‌شوید، به این معنی است که
01:20
to live in a different place  from your husband or wife.
18
80760
3960
در مکانی متفاوت از همسر یا همسرتان زندگی می‌کنید.
01:24
Only people who are married can separate.
19
84720
5280
فقط افراد متاهل می توانند از هم جدا شوند.
01:30
If you are not married to the person,  you can't use the word separate.
20
90000
6240
اگر با آن شخص ازدواج نکرده‌اید، نمی‌توانید از کلمه جدا استفاده کنید.
01:36
So you start to live in a different  place because the relationship has ended.
21
96780
5040
بنابراین شما شروع به زندگی در مکانی متفاوت می‌کنید زیرا این رابطه به پایان رسیده است.
01:41
So when you separate you  initiate ending the relationship.
22
101820
5820
بنابراین وقتی جدا می‌شوید، شروع به پایان دادن به رابطه می‌کنید.
01:48
The example in the headline was Justin  Trudeau has separated from his wife.
23
108480
5940
مثال در تیتر این بود که جاستین ترودو از همسرش جدا شده است.
01:54
Here.
24
114420
900
اینجا.
01:55
I put this in the present perfect  because it's a past action.
25
115320
4500
من این را در زمان حال کامل قرار دادم زیرا این یک عمل گذشته است.
01:59
They've already said to each  other I want to separate from you.
26
119820
5580
آنها قبلاً به یکدیگر گفته اند می خواهم از شما جدا شوم.
02:05
But the present consequence  is now they are separated.
27
125400
4920
اما پیامد فعلی این است که اکنون آنها از هم جدا شده اند. از هم
02:10
They are separated.
28
130320
1980
جدا می شوند.
02:12
So the verb is separate.
29
132300
2280
پس فعل جداست.
02:14
But you can also talk about it as  to be separated, we are separated.
30
134580
6000
اما شما همچنین می توانید در مورد آن صحبت کنید که باید از هم جدا شویم، ما از هم جدا شده ایم.
02:20
That describes your current state.
31
140580
2220
این وضعیت فعلی شما را توصیف می کند.
02:22
So Justin Trudeau has separated from his wife  
32
142800
4380
بنابراین جاستین ترودو از همسرش جدا شده
02:27
is also very common to describe  that two people have separated.
33
147900
6000
است .
02:34
They've separated, they have separated.
34
154500
3720
آنها جدا شده اند، آنها جدا شده اند.
02:38
You can also simply say  they separated in the past.
35
158220
4020
همچنین می‌توانید به سادگی بگویید آنها در گذشته از هم جدا شده‌اند.
02:42
Simple, they separated.
36
162240
1620
ساده، آنها از هم جدا شدند. در
02:46
Here these two examples, the  present perfect, the past simple.
37
166260
4020
اینجا این دو مثال، زمان حال کامل، گذشته ساده.
02:50
They are the same, the same meaning.
38
170280
3000
آنها یکسان هستند، یک معنی.
02:53
Generally, native speakers will use the  present perfect just to show that there's  
39
173280
4560
به طور کلی، سخنرانان بومی از « حالت کامل» استفاده می‌کنند تا نشان دهند که
02:57
some connection to the present although  the action is a completed past action.
40
177840
5280
ارتباطی با زمان حال وجود دارد، هرچند که این کنش یک کنش تکمیل‌شده گذشته است.
03:04
Another example, my parents  separated when I was 6.
41
184920
5520
مثال دیگر، وقتی من ۶ ساله بودم والدینم از هم جدا شدند.
03:10
My parents separated.
42
190440
1860
والدینم از هم جدا شدند.
03:12
And remember I said after you separate  you can describe your current state.
43
192300
7260
و به یاد داشته باشید که گفتم بعد از جدایی، می توانید وضعیت فعلی خود را توصیف کنید.
03:20
I am separated.
44
200400
2100
من جدا شدم
03:22
We've been separated for two years.
45
202500
4080
دوساله از هم جدا شدیم
03:27
So many different ways.
46
207420
1560
خیلی راه های مختلف
03:28
Grammatically, you can use this verb.
47
208980
3000
از نظر دستوری می توانید از این فعل استفاده کنید.
03:32
Now also know that when you're  separated, you're still legally married.
48
212520
5700
اکنون همچنین بدانید که وقتی از هم جدا می شوید، هنوز از نظر قانونی ازدواج کرده اید.
03:38
So Justin Trudeau and his  wife are legally married.
49
218220
4200
بنابراین جاستین ترودو و همسرش قانونی ازدواج کرده اند.
03:42
Their husband and wife.
50
222420
1620
زن و شوهرشان.
03:44
You need to get divorced in order  to legally end your marriage.
51
224040
6480
برای پایان قانونی ازدواج خود باید طلاق بگیرید.
03:50
So step one, generally couples will separate.
52
230520
3480
بنابراین مرحله اول، به طور کلی زوج ها از هم جدا می شوند.
03:54
They'll begin living separate lives.
53
234000
3000
آنها زندگی جداگانه ای را آغاز خواهند کرد.
03:57
But then Step 2, they have to get  divorced, which can take many years.
54
237000
5760
اما در مرحله دوم، آنها باید طلاق بگیرند، که ممکن است سال ها طول بکشد.
04:02
Now don't worry about writing all this down,  
55
242760
2940
اکنون نگران نوشتن همه اینها نباشید،
04:05
because I summarize everything  in a free lesson PDF.
56
245700
3840
زیرا من همه چیز را در یک درس رایگان PDF خلاصه می‌کنم.
04:09
So you can look for the link to  download the PDF in the description.
57
249540
4380
بنابراین می‌توانید به دنبال پیوند دانلود PDF در توضیحات بگردید.
04:13
Now let's continue with our  article The Trudeau's Notice Here.
58
253920
5640
اکنون بیایید به مقاله ی خود با عنوان «اعلامیه ترودو» در اینجا ادامه دهیم.
04:19
They have it in the plural.
59
259560
2400
آن را به صورت جمع دارند.
04:21
This is when you want to refer to a family unit.
60
261960
5880
این زمانی است که می خواهید به یک واحد خانواده مراجعه کنید.
04:27
So Mr.
61
267840
1560
بنابراین آقای
04:29
Trudeau, Mrs.
62
269400
1680
ترودو، خانم
04:31
Trudeau, and perhaps their  children could be here as well.
63
271080
4260
ترودو و شاید فرزندانشان نیز می توانند اینجا باشند.
04:35
Little Trudeau, 1-2 and three,  because there are three kids,  
64
275340
5100
ترودو کوچولو، 1 تا 2 و سه، چون سه تا بچه هستند،
04:40
little Trudeau's, all of them together.
65
280440
2820
ترودو کوچولو، همه با هم.
04:43
You can refer to them as the Trudeau's.
66
283260
4020
می توانید از آنها به عنوان ترودو یاد کنید.
04:47
The Trudeau's.
67
287280
1440
ترودو.
04:48
You need to use the article, the so the  and then whatever your last name is plus  
68
288720
6780
شما باید از مقاله استفاده کنید، بنابراین و سپس هر نام خانوادگی شما به اضافه
04:55
S so the plus last name with an S and that  refers to the whole family, the whole family.
69
295500
11160
S باشد، بنابراین نام خانوادگی مثبت با S و این به کل خانواده، کل خانواده اشاره دارد.
05:07
The Trudeaus who have been married for 18  years and remember they are still married  
70
307860
7260
ترودوها که 18 سال است ازدواج کرده‌اند و به یاد دارند که هنوز ازدواج کرده‌اند،
05:15
now they are separated, but they are also  married because they haven't gotten a divorce.
71
315120
8400
اکنون از هم جدا شده‌اند، اما همچنین ازدواج کرده‌اند، زیرا طلاق نگرفته‌اند.
05:24
Who have been married for 18 years  
72
324240
2460
کسانی که 18 سال ازدواج کرده اند
05:27
and who have three children have  signed a legal separation agreement.
73
327540
6120
و دارای سه فرزند هستند، قرارداد جدایی قانونی امضا کرده اند.
05:33
So here notice a legal agreement separation.
74
333660
4920
بنابراین در اینجا به جدایی توافق نامه قانونی توجه کنید.
05:38
This describes what the agreement is.
75
338580
4200
این توضیح می دهد که توافق چیست.
05:42
So you can use separation as a noun as well.
76
342780
3600
بنابراین می توانید از جداسازی به عنوان اسم نیز استفاده کنید.
05:46
For example, can we meet  to discuss our separation.
77
346380
6660
برای مثال، آیا می‌توانیم برای بحث درباره جدایی‌مان ملاقات کنیم.
05:54
So the wife Sophie could say this to Justin.
78
354180
5040
بنابراین همسر سوفی می تواند این را به جاستین بگوید.
05:59
Hey, can we meet to talk about our separation?
79
359220
3240
هی، میشه با هم در مورد جداییمون صحبت کنیم؟
06:02
We need to discuss our separation.
80
362460
2520
ما باید در مورد جدایی خود بحث کنیم.
06:04
When are we going to announce our separation?
81
364980
3300
کی قراره جداییمونو اعلام کنیم؟
06:08
So you can use this as the noun.
82
368280
2820
بنابراین می توانید از این به عنوان اسم استفاده کنید.
06:12
And I'll put a question mark because  technically this was a question.
83
372780
3000
و من یک علامت سوال می گذارم زیرا از نظر فنی این یک سوال بود.
06:18
As always, we remain a close family.
84
378420
3840
مثل همیشه، ما همچنان یک خانواده صمیمی هستیم.
06:22
close as an adjective is very useful for family,  friends, coworkers to describe your relationship.
85
382260
8220
نزدیک به عنوان یک صفت برای خانواده، دوستان، همکاران برای توصیف رابطه شما بسیار مفید است.
06:30
So I could say she's my close friend,  
86
390480
4020
بنابراین می توانم بگویم که او دوست صمیمی من است،
06:35
close friend, listen to that  pronunciation, close friend.
87
395580
4680
دوست صمیمی، به آن تلفظ گوش کن ، دوست صمیمی.
06:40
For example, she's my close friend here, close.
88
400980
5820
مثلاً او دوست صمیمی من است، نزدیک.
06:46
This means my friend and I  have a very good relationship,  
89
406800
6420
این بدان معناست که من و دوستم رابطه بسیار خوبی داریم،
06:53
a better relationship than  perhaps my other friends.
90
413220
4200
رابطه بهتری نسبت به سایر دوستانم.
06:58
You could use this with even  more casual relationships.
91
418080
4260
می‌توانید از این با حتی روابط معمولی‌تر استفاده کنید.
07:02
You could say my coworker and I are close.
92
422340
2580
می توان گفت من و همکارم به هم نزدیکیم.
07:04
So notice here it's to be close  the verb to be conjugated.
93
424920
4380
بنابراین توجه کنید که در اینجا باید به فعل conjugated نزدیک شود.
07:09
My coworker and I.
94
429300
1800
من و همکارم.
07:11
This represents we as a subject.
95
431100
2580
این ما را به عنوان یک سوژه نشان می دهد.
07:13
We are close, so perhaps we  have coffee together every day.
96
433680
6540
ما به هم نزدیکیم، پس شاید هر روز با هم قهوه بخوریم.
07:20
I talk to this person the  most out of all my coworkers.
97
440220
5700
من بیشتر از همه همکارانم با این شخص صحبت می کنم .
07:27
As always, we remain a close family.
98
447420
3180
مثل همیشه، ما همچنان یک خانواده صمیمی هستیم.
07:30
So even though they have separated,  which means they are now living  
99
450600
6000
بنابراین، اگرچه آنها از هم جدا شده‌اند، به این معنی که اکنون
07:37
separate lives, they remain close.
100
457260
3360
زندگی جداگانه‌ای دارند، اما نزدیک هستند.
07:40
They want to stay.
101
460620
1380
آنها می خواهند بمانند.
07:42
They want to keep a good relationship, close  family with deep love and respect for each other.
102
462840
6720
آنها می خواهند یک رابطه خوب، خانواده نزدیک با عشق عمیق و احترام برای یکدیگر حفظ کنند.
07:50
For the well-being of our children,  
103
470220
2220
برای رفاه فرزندانمان،   از
07:52
we ask that you respect our privacy and  their privacy and I agree with this.
104
472440
6780
شما می خواهیم که به حریم خصوصی ما و حریم خصوصی آنها احترام بگذارید و من با این موافقم. به
07:59
This is why I said at the beginning we're  reviewing this article because of the very  
105
479220
5520
همین دلیل است که در ابتدا گفتم ما این مقاله را مرور می کنیم زیرا
08:04
important vocabulary related to  marriage separation, divorce,  
106
484740
5040
واژگان بسیار مهم مربوط به جدایی ازدواج، طلاق
08:09
which is a must know in social and as you  can see even more business conversations.
107
489780
9240
است که باید در فضای اجتماعی بدانید و همانطور که می توانید مکالمات تجاری بیشتری را ببینید.
08:19
So you respect one's privacy.
108
499860
3180
بنابراین شما به حریم شخصی خود احترام می گذارید.
08:23
So in this case it's our privacy,  
109
503040
2520
بنابراین در این مورد، حریم خصوصی ماست،
08:25
meaning Justin Trudeau and his wife  and their privacy meaning the children.
110
505560
7140
یعنی جاستین ترودو و همسرش و حریم خصوصی آنها به معنای بچه‌ها است.
08:32
So to respect one's privacy.
111
512700
3960
بنابراین به حریم شخصی خود احترام بگذارید. آقای ترودو در پستی در اینستاگرام گفت،
08:36
So I'll put this here to  respect one's privacy, Mr.
112
516660
5940
بنابراین من این را برای احترام به حریم خصوصی افراد در اینجا قرار می دهم
08:42
Trudeau said in a post on Instagram.
113
522600
2460
.
08:45
OK, so this what I just read.
114
525060
2700
خوب، پس این چیزی است که من همین الان خواندم.
08:47
This is what he said in a post on Instagram.
115
527760
3180
این چیزی است که او در پستی در اینستاگرام گفته است.
08:52
So it sounds like they announced  their separation notice there.
116
532020
5340
بنابراین به نظر می رسد که آنها اعلامیه جدایی خود را در آنجا اعلام کردند.
08:57
It is the noun form.
117
537360
1680
شکل اسم است.
08:59
They announced their separation and then  he added this as a post on Instagram.
118
539040
5580
آنها جدایی خود را اعلام کردند و سپس این را به عنوان یک پست در اینستاگرام اضافه کرد.
09:04
Are you enjoying this lesson?
119
544620
2280
آیا از این درس لذت می برید؟ آیا از
09:06
Do you enjoy learning English  in this very real natural way?
120
546900
5520
یادگیری زبان انگلیسی به این روش طبیعی و واقعی لذت می برید؟
09:12
If so, then I know you'll love  the finely fluent Academy.
121
552420
3840
اگر چنین است، پس می دانم که آکادمی بسیار روان را دوست خواهید داشت.
09:16
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV,  
122
556260
6720
این برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری در تلویزیون،
09:22
the news, movies and YouTube so you  can improve your listening skills,  
123
562980
4440
اخبار، فیلم‌ها و YouTube مطالعه می‌کنیم تا بتوانید مهارت‌های شنیداری خود،
09:27
fast English and Add all of this advanced  and natural vocabulary to your speech to  
124
567420
6360
انگلیسی سریع را بهبود بخشید و همه این واژگان پیشرفته و طبیعی را به گفتار خود اضافه کنید تا به
09:33
help you sound fluent and natural,  just like a native English speaker.
125
573780
3600
شما کمک کند روان و طبیعی به نظر برسید. ، درست مانند یک انگلیسی زبان مادری.
09:37
So you can look for the link in  the description to learn more.
126
577380
4500
بنابراین می‌توانید برای کسب اطلاعات بیشتر به دنبال پیوند در توضیحات بگردید. بیا
09:41
Let's continue.
127
581880
1500
ادامه بدهیم.
09:44
Mr.
128
584400
600
09:45
Trudeau's wife and children have played  a prominent role in his political career.
129
585000
5700
همسر و فرزندان آقای ترودو نقش برجسته‌ای در زندگی سیاسی او داشته‌اند.
09:50
So here the expression is to play a role in  
130
590700
6000
بنابراین در اینجا عبارت این است که در   چیزی نقش بازی کنیم
09:56
something and then notice we have an adjective,  A prominent role and important role for example.
131
596700
8880
و سپس توجه کنیم که یک صفت داریم، نقش برجسته و نقش مهمی برای مثال.
10:05
So let me highlight this for you.
132
605580
2280
بنابراین اجازه دهید این را برای شما برجسته کنم.
10:07
In his political career, the conjugation  they use is the present perfect.
133
607860
5700
در حرفه سیاسی او، صیغه‌ای که آنها استفاده می‌کنند، زمان حال کامل است.
10:13
Have played a role to suggest that they  started playing a role in the past,  
134
613560
6540
نقشی را ایفا کرده اند تا نشان دهند که در گذشته نقشی را شروع کرده اند،
10:20
a prominent role, and they  still play a prominent role now.
135
620100
4500
نقشی برجسته، و هنوز هم نقش برجسته ای دارند.
10:25
So let's take a look at another example.
136
625500
2040
پس بیایید به مثال دیگری نگاهی بیندازیم.
10:27
With this, expanding your vocabulary plays  an important role in learning a language.
137
627540
9120
با این کار، گسترش دایره لغات شما نقش مهمی در یادگیری زبان دارد.
10:36
So this is simply saying expanding  your vocabulary is important.
138
636660
5220
بنابراین به سادگی می‌گوییم که گسترش دایره واژگان مهم است.
10:42
It plays an important role.
139
642780
2280
نقش مهمی دارد.
10:45
So remember, this is your adjective.
140
645060
1680
پس به یاد داشته باشید، این صفت شماست.
10:46
So you can use a different adjective and you have  
141
646740
3300
بنابراین می‌توانید از صفت دیگری استفاده کنید و باید
10:50
to conjugate your verb play  according to the sentence.
142
650040
4020
فعل بازی خود را مطابق جمله با هم ترکیب کنید.
10:54
In this case, this is a gerund sentence to  make a general statement, and so as a subject,  
143
654060
6600
در این مورد، این یک جمله ژرونی برای بیان یک گزاره کلی است، و بنابراین به عنوان یک موضوع،
11:00
gerund sentences are conjugated as it  and that's why you see play with an S it.
144
660660
6840
جملات جین به صورت آن مزدوج می شوند و به همین دلیل است که بازی با S it را می بینید.
11:07
This plays an important role.
145
667500
2580
این نقش مهمی دارد.
11:10
Do you agree with that?
146
670080
1080
آیا با آن موافق هستید؟
11:11
I'm sure you do.
147
671160
1140
من مطمئن هستم که شما انجام می دهید.
11:12
So if you agree with that, put this  or whatever you think maybe Jay Forest  
148
672300
5520
بنابراین، اگر با آن موافق هستید، این یا هر چیزی را که فکر می‌کنید قرار دهید شاید درس‌های انگلیسی Jay Forest
11:17
English lessons play an important  role in helping you learn English.
149
677820
5640
نقش مهمی در کمک به یادگیری زبان انگلیسی داشته باشد.
11:23
I should also note that you have the gerron here  because in is a preposition, so you need a gerron.
150
683460
7860
همچنین باید توجه داشته باشم که شما در اینجا جرون را دارید زیرا in یک حرف اضافه است، بنابراین شما به یک gerron نیاز دارید.
11:32
So here's a good example.
151
692520
1740
بنابراین در اینجا یک مثال خوب است.
11:34
Hopefully you agree with this JForrest English.
152
694260
3000
امیدوارم با این JForrest English موافق باشید.
11:37
The YouTube channel JForrest English plays an  important role in helping me become fluent.
153
697260
7200
کانال YouTube JForrest English نقش مهمی در کمک به من برای مسلط شدن دارد.
11:44
So here you have your verb play conjugated  with JForrest English which represents it  
154
704460
6000
بنابراین در اینجا شما فعل play خود را با JForrest English که آن را نشان می دهد
11:51
and then important role.
155
711120
2040
و سپس نقش مهم را نشان می دهد.
11:53
You could change this for a different  adjective essential role perhaps,  
156
713160
5940
شما می‌توانید این را برای یک نقش اصلی صفت دیگر تغییر دهید،
11:59
and then in and then you have your  ING and helping me become fluent.
157
719100
5280
و سپس در و سپس ING خود را داشته باشید و به من کمک کنید تا مسلط باشم.
12:04
So if you agree with this,  
158
724380
1620
بنابراین اگر با این موافق هستید،
12:06
put that in the comments below and feel  free to change the adjective as well.
159
726000
5640
آن را در نظرات زیر قرار دهید و با خیال راحت صفت را نیز تغییر دهید. بیا
12:12
Let's continue.
160
732540
960
ادامه بدهیم.
12:14
So they play a prominent  role in his political career,  
161
734580
3900
بنابراین، آنها نقش برجسته‌ای در کارنامه سیاسی او دارند،
12:18
often accompanying him on trips overseas  after he was elected Prime Minister in 2015.
162
738480
8940
اغلب او را در سفرهای خارج از کشور پس از انتخاب شدن به عنوان نخست‌وزیر در سال 2015 همراهی می‌کنند.
12:27
When you accompany someone, it means  you go with that person somewhere.
163
747420
8520
وقتی شخصی را همراهی می‌کنید، به این معنی است که با آن شخص به جایی می‌روید.
12:36
Is a little more formal, though.
164
756540
1500
هرچند کمی رسمی تر است.
12:38
So if I want to invite my friend  to a movie or the mall, sure,  
165
758040
5100
بنابراین، اگر بخواهم دوستم را به یک فیلم یا مرکز خرید دعوت کنم، مطمئناً،
12:43
I could say can you accompany me to the movies?
166
763140
4140
می‌توانم بگویم آیا می‌توانی من را در سینما همراهی کنی؟
12:47
But that sounds a little formal, I would say.
167
767280
3540
اما من می گویم که کمی رسمی به نظر می رسد.
12:50
Do you want to come with me to the movies?
168
770820
4080
آیا می خواهید با من به سینما بیایید؟
12:54
So this makes sense in this context.
169
774900
3180
بنابراین این در این زمینه منطقی است.
12:58
But in a more everyday context, you can simply  say, do you want to come with me to the movies?
170
778080
7020
اما در یک زمینه روزمره تر، می توانید به سادگی بگویید، آیا می خواهید با من به سینما بیایید؟ بیا
13:06
Let's continue.
171
786360
840
ادامه بدهیم.
13:08
His young children have  helped craft an image of Mr.
172
788940
5460
فرزندان خردسال او کمک کرده‌اند تا تصویری از آقای
13:14
Trudeau, now 51, as a youthful, vigorous leader.
173
794400
5340
ترودو، که اکنون ۵۱ سال دارد، به‌عنوان یک رهبر جوان و سرسخت خلق شود.
13:20
Let's talk about vigorous.
174
800340
2040
بیایید در مورد قوی صحبت کنیم.
13:22
This is a great adjective, Vigorous.
175
802380
2820
این یک صفت عالی است، نیرومند.
13:25
Vigorous.
176
805200
1380
پرشور
13:26
This means energetic.
177
806580
2640
این یعنی پر انرژی
13:29
So I gave you an example sentence here.
178
809220
2280
بنابراین من برای شما یک جمله مثال زدم.
13:31
I've been vigorously watching  JForrest English lessons.
179
811500
4740
من به شدت درس‌های انگلیسی JForrest را تماشا کرده‌ام.
13:36
So you watch this lesson very attentively.
180
816240
3660
بنابراین شما این درس را با دقت تماشا می کنید.
13:39
You're spending a lot of energy on  it, and then as soon as it's done,  
181
819900
3900
شما انرژی زیادی را صرف آن می‌کنید، و به محض اینکه این کار تمام شد،
13:43
you watch another lesson, so that  could describe it as vigorous.
182
823800
3720
درس دیگری را تماشا می‌کنید، به طوری که می‌توانید آن را قوی توصیف کنید.
13:47
But what do you notice between the  example I gave and the example here?
183
827520
4920
اما بین مثالی که من آوردم و مثالی که در اینجا آمده‌اید، چه چیزی را متوجه می‌شوید؟
13:53
Well, here it's an adjective,  but I gave you the adverb form.
184
833700
5040
خب، اینجا یک صفت است، اما من شکل قید را به شما دادم.
13:58
Adverb adverbs generally end in  ly, so they're easy to identify.
185
838740
6000
قیدهای قید معمولاً به ly ختم می‌شوند، بنابراین شناسایی آنها آسان است.
14:04
And I did that because my example  was with the verb watching.
186
844740
4440
و من این کار را انجام دادم زیرا مثال من با فعل تماشا بود.
14:09
So grammatically you need an adverb.
187
849180
3240
بنابراین از نظر دستوری به یک قید نیاز دارید.
14:12
So I'll just write that for you.
188
852420
1260
بنابراین من فقط آن را برای شما می نویسم.
14:14
Adverb.
189
854580
780
قید.
14:15
Maybe I'll write it below so  it's easy to understand for you.
190
855360
5280
شاید آن را در زیر بنویسم تا برای شما آسان باشد.
14:20
And if you have been vigorously watching  my lessons, JForrest English lessons.
191
860640
6420
و اگر به شدت درس‌های من را تماشا کرده‌اید، درس‌های انگلیسی JForrest.
14:27
Put that in the comments as well.
192
867060
2460
آن را نیز در نظرات قرار دهید.
14:29
That's a great adjective.
193
869520
2340
این یک صفت عالی است.
14:31
Or in this case, adverb to practice vigorous.
194
871860
4200
یا در این مورد، قید به تمرین شدید.
14:36
I like that one as a useful vigorous leader.
195
876060
5040
من آن یکی را به عنوان یک رهبر قوی و مفید دوست دارم.
14:41
His wife, 48, is a former television presenter  
196
881100
5580
همسر او، 48 ساله، مجری سابق تلویزیون   است
14:46
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
197
886680
5340
و به زیبایی بیشتر تصویر او کمک کرد .
14:52
Let's look at burnish his image.
198
892020
4080
بیایید به زیبایی تصویر او نگاه کنیم.
14:56
Burnish is a verb.
199
896100
2400
Burnish یک فعل است.
14:58
Remember it as this expression.
200
898500
2400
آن را به عنوان این عبارت به خاطر بسپارید.
15:00
Burnish one's image or burnish one's  reputation, and that simply means to improve.
201
900900
8460
وجهه خود را تجلیل کنید یا شهرت خود را تجلیل کنید ، و این به معنای بهبود است.
15:09
So you could have said and helped improve his  image or help make his image more attractive,  
202
909360
10080
بنابراین می‌توانستید بگویید و به بهبود تصویر او کمک کنید یا به جذاب‌تر شدن تصویر او کمک کنید، و
15:19
make his reputation more attractive.
203
919440
2460
شهرت او را جذاب‌تر کنید.
15:21
So generally we use this with public  figures like Justin Trudeau or companies.
204
921900
6600
بنابراین عموماً ما از آن برای چهره‌های عمومی مانند جاستین ترودو یا شرکت‌ها استفاده می‌کنیم.
15:28
So Coca cola needs to burnish their image.
205
928500
3900
بنابراین کوکاکولا باید وجهه خود را برجسته کند.
15:32
They need to improve their  image, make it more attractive.
206
932400
3780
آنها باید تصویر خود را بهبود بخشند ، آن را جذاب تر کنند.
15:36
So his wife, because she was a former television  presenter and apparently quite glamorous,  
207
936180
7860
بنابراین، همسرش، چون مجری سابق تلویزیون و ظاهراً بسیار پر زرق و برق بود،
15:44
she helped burnish his image  with a touch of glamour.
208
944880
5160
کمک کرد تا تصویر او را با کمی زرق و برق جلوه دهد.
15:50
I like this.
209
950040
780
15:50
A touch of a touch of something  is a small amount of something.
210
950820
5700
من این را دوست دارم.
لمس یک چیزی مقدار کمی از چیزی است.
15:57
Here's an everyday example.
211
957720
1680
در اینجا یک مثال روزمره است.
15:59
You could use this dish whatever  you're eating or making.
212
959400
4260
می‌توانید از این غذا هر چیزی که می‌خورید یا درست می‌کنید استفاده کنید.
16:03
This dish needs a touch of salt, a touch of  salt, a small amount of salt, a touch of salt.
213
963660
6480
این غذا به مقداری نمک، کمی نمک، مقدار کمی نمک، کمی نمک نیاز دارد.
16:10
Or she put on a touch of perfume before her date.
214
970140
4860
یا قبل از قرار ملاقاتش یک عطر زد.
16:15
So a small amount of perfume.
215
975000
1980
بنابراین مقدار کمی عطر.
16:16
She didn't want it to be too  noticeable, just a touch of perfume.
216
976980
4980
او نمی خواست خیلی قابل توجه باشد، فقط یک لمس عطر.
16:22
I'll read this part again now.
217
982680
1500
الان دوباره این قسمت رو میخونم
16:24
His wife, 48, is a former television presenter  
218
984180
4260
همسر او، 48 ساله، مجری سابق تلویزیون   است
16:28
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
219
988440
5760
و به زیبایی بیشتر تصویر او کمک کرد .
16:34
A small amount of glamour.
220
994200
2220
مقدار کمی زرق و برق.
16:37
The Prime Minister's Office said that  the couple are focused on raising their  
221
997560
5880
دفتر نخست وزیر گفت که این زوج بر روی تربیت
16:43
kids in a safe, loving and  collaborative environment.
222
1003440
4380
فرزندان خود در محیطی امن، دوست داشتنی و مشارکتی متمرکز هستند.
16:49
It added that they will be a constant  presence in their children's lives.
223
1009140
6240
این اضافه کرد که آنها در زندگی فرزندانشان حضور دائمی خواهند داشت.
16:55
Notice how it said it added.
224
1015380
3060
توجه کنید که چگونه آن را اضافه کرد.
16:58
It added because what's the subject here?
225
1018440
2820
اضافه شد چون موضوع اینجا چیست؟
17:02
The subject is the Prime Minister's Office  and although this was actually a person  
226
1022220
7500
موضوع دفتر نخست وزیری است و اگرچه این در واقع شخصی   بود که
17:09
saying this because they didn't say Joe from  the Prime Minister's Office, if they said  
227
1029720
7740
این را می گفت زیرا آنها جو از دفتر نخست وزیری را نگفته بودند، اگر می گفتند
17:17
Joe or Joseline from the Prime Minister's  office, then it would be he or she added.
228
1037460
8700
جو یا ژوزلین از دفتر نخست وزیر ، پس او اضافه می کرد.
17:26
But because they're talking about  the office is conjugated as it.
229
1046160
6060
اما از آنجا که آنها در مورد دفتر صحبت می کنند به عنوان آن مزدوج است.
17:32
It added, the office added that they  will be a constant presence in their  
230
1052220
6600
این دفتر اضافه کرد که آنها در زندگی فرزندانشان حضور دائمی خواهند داشت
17:38
children's lives and that the family  plan to vacation together next week.
231
1058820
4800
و خانواده قصد دارند هفته آینده با هم به تعطیلات بپردازند.
17:44
So this is an example of how  the family plans to remain.
232
1064220
5640
بنابراین این نمونه‌ای از نحوه برنامه‌ریزی خانواده برای ماندن است. این چه
17:49
What's that adjective close.
233
1069860
3300
صفت نزدیک است.
17:54
So example of how the family  plans to remain close.
234
1074060
6720
مثالی از این که چگونه خانواده برنامه‌ریزی می‌کند نزدیک بماند.
18:00
They're going to still go on vacations together.
235
1080780
3720
آنها همچنان با هم به تعطیلات می روند. بیا
18:07
Let's continue.
236
1087380
840
ادامه بدهیم.
18:08
The couple met in Montreal in  2002, so completed past action.
237
1088220
6540
این زوج در 2002 در مونترال با هم آشنا شدند ، بنابراین اقدامات گذشته را تکمیل کردند.
18:14
So that's why we have the past simple  here and we're married three years later.
238
1094760
6780
بنابراین به همین دلیل است که ما اینجا گذشته ساده را داریم و سه سال بعد ازدواج کرده ایم.
18:21
Notice how we have were married.
239
1101540
4020
توجه کنید که ما چگونه ازدواج کرده ایم.
18:25
That's because the expression  is to be married, to be married.
240
1105560
7080
این به این دلیل است که عبارت ازدواج کردن، ازدواج کردن است.
18:32
So you take your verb to be  and then you conjugate that.
241
1112640
3780
بنابراین شما فعل خود را be می‌گیرید و سپس آن را با هم ترکیب می‌کنید.
18:36
In this case it is in the past simple.
242
1116420
4560
در این مورد در گذشته ساده است.
18:40
And were married three years later after Mr.
243
1120980
6540
و سه سال بعد پس از بازگشت آقای
18:47
Trudeau, who had spent years teaching  in Vancouver, returned to Montreal.
244
1127520
6120
ترودو که سال‌ها در ونکوور تدریس کرده بود، ازدواج کردند .
18:53
So notice the past perfect here had spent because  on our timeline of past actions we have The couple  
245
1133640
10020
بنابراین توجه کنید که گذشته کامل اینجا سپری کرده بود، زیرا در جدول زمانی اقدامات گذشته ما این زوج
19:04
met.
246
1144680
720
ملاقات کرده‌ایم.
19:06
In 2002 they got married and  then he spent years teaching.
247
1146240
6240
در سال 2002 آنها ازدواج کردند و سپس او سالها به تدریس پرداخت.
19:12
So those are all past actions.
248
1152480
1740
پس اینها همه اعمال گذشته هستند.
19:14
But we use the past perfect to show  the older action of these actions.
249
1154220
5520
اما ما از گذشته کامل برای نشان دادن عملکرد قدیمی‌تر این اقدامات استفاده می‌کنیم.
19:19
So he had spent years teaching before he  returned to Montreal and before they got married.
250
1159740
9300
بنابراین او قبل از بازگشت به مونترال و قبل از ازدواج آنها سالها تدریس کرده بود.
19:29
Now notice how I've also been saying get married  
251
1169040
3480
حالا توجه کنید که چگونه من هم می‌گفتم ازدواج کنید
19:33
to get married because we use get married to talk  about your transition from not married to married.
252
1173540
12060
تا ازدواج کنید، زیرا ما از ازدواج برای صحبت درباره انتقال شما از ازدواج نکردن به ازدواج استفاده می‌کنیم.
19:45
So, for example, you could say  
253
1185600
2640
بنابراین، برای مثال، می‌توانید بگویید
19:49
we got married in 2014, we're getting  married next year, We just got married.
254
1189800
12180
ما در سال 2014 ازدواج کردیم، سال آینده ازدواج می‌کنیم، ما تازه ازدواج کردیم.
20:01
Okay.
255
1201980
1080
باشه.
20:03
So this is talking about the transition from not  married to married and that is to get married.
256
1203060
7200
بنابراین این صحبت در مورد انتقال از ازدواج نکردن به ازدواج است و آن ازدواج است.
20:10
I'll move that here.
257
1210260
1020
من آن را به اینجا منتقل می کنم.
20:13
Now to be married.
258
1213440
1920
حالا برای ازدواج
20:15
This is used in We are now  married, we are married.
259
1215360
9180
این در We are now ازدواج کرده ایم، ما ازدواج کرده ایم استفاده می شود.
20:24
So someone might ask you, oh, are  are you just dating your husband?
260
1224540
5640
بنابراین ممکن است کسی از شما بپرسد، اوه، آیا به تازگی با شوهرتان قرار ملاقات دارید؟ آیا
20:30
Are you boyfriend, girlfriend?
261
1230180
1680
شما دوست پسر، دوست دختر هستید؟
20:31
And you can say no, we're married.
262
1231860
2160
و می توانید بگویید نه، ما ازدواج کرده ایم.
20:34
We're married.
263
1234020
960
20:34
He's my husband.
264
1234980
1140
ما ازدواج کرده ایم
او شوهر من است.
20:36
She's my wife.
265
1236120
1260
او همسر من است.
20:37
We're married.
266
1237380
1020
ما ازدواج کرده ایم
20:40
We've been married for 10 years.
267
1240080
4980
ما 10 سال است که ازدواج کرده ایم.
20:45
OK, to be married.
268
1245720
2220
باشه متاهل بودن
20:47
And this is just in the present.
269
1247940
1800
و این فقط در زمان حال است.
20:49
Perfect, because it started in the  past and it continues until now.
270
1249740
5040
عالی است، زیرا از گذشته شروع شده و تا کنون ادامه دارد.
20:54
We've been married for 10 years.
271
1254780
2100
ما 10 سال است که ازدواج کرده ایم.
20:56
We are married.
272
1256880
1680
ما متاهل هستیم.
20:58
So be married your current state.
273
1258560
2100
پس با وضعیت فعلی ازدواج کنید.
21:00
Get married.
274
1260660
1020
ازدواج کردن.
21:01
Is the transition from not married to married?
275
1261680
2580
آیا انتقال از غیر متاهل به متاهل است؟
21:05
Nelson Wiseman, a professor of political  science at the University of Toronto,  
276
1265640
5820
نلسون وایزمن، استاد علوم سیاسی در دانشگاه تورنتو،
21:11
said that while Miss Gregoire  Trudeau prominently accompanied  
277
1271460
5340
گفت که در حالی که خانم گرگوار ترودو به‌طور برجسته‌ای
21:17
her husband at public events after he  became Prime Minister, her appearances  
278
1277580
6060
در رویدادهای عمومی همسرش را پس از نخست‌وزیر شدن همراهی می‌کرد، ظاهر او
21:23
had more recently decreased notably OK  here, so we're using the verb to accompany.
279
1283640
7140
اخیراً به‌طور چشمگیری کاهش یافته است ، بنابراین ما از این فعل استفاده می‌کنیم. همراهی کند.
21:30
But remember, before, it was in  the gerund form accompanying him,  
280
1290780
5580
اما به یاد داشته باشید، قبلاً به شکل جیروند همراه او بود،
21:36
often accompanying him, often going with him.
281
1296360
5460
اغلب همراه او بود، اغلب با او همراه بود.
21:41
And here is just in the past.
282
1301820
2280
و اینجا فقط در گذشته است.
21:44
Simple, but the verb is to accompany someone.
283
1304100
3780
ساده است، اما فعل آن است که کسی را همراهی کند.
21:47
You accompany someone, which means you go  with someone to a specific event or location.
284
1307880
9480
شما شخصی را همراهی می‌کنید، به این معنی که با شخصی به یک رویداد یا مکان خاص می‌روید.
21:59
So his wife, Miss Gregoire Trudeau,  prominently accompanied her husband  
285
1319100
5460
بنابراین همسرش، خانم گرگوار ترودو،
22:04
at public events after he became Prime Minister.
286
1324560
3240
پس از نخست‌وزیر شدن همسرش، به‌طور برجسته‌ای در رویدادهای عمومی او را همراهی می‌کرد.
22:07
So by saying prominently, it means  she was a very visible figure.
287
1327800
3960
بنابراین با گفتن برجسته، به این معنی است که او یک چهره بسیار قابل مشاهده بود.
22:11
So she was always there by his side,  wearing these beautiful, glamorous clothes.
288
1331760
6060
بنابراین او همیشه در کنار او بود و این لباس های زیبا و پر زرق و برق را پوشیده بود.
22:17
I imagine she was very prominent.
289
1337820
2760
تصور می کنم او بسیار برجسته بود.
22:21
Her appearances had more  recently decreased notably.
290
1341780
4620
ظاهر او اخیراً به طور قابل توجهی کاهش یافته بود.
22:26
When you say notably, it means that it  was, it's now obvious to the public.
291
1346400
7500
وقتی به طور قابل توجهی می گویید، به این معنی است که این بود، اکنون برای عموم آشکار است.
22:33
Before she was always there in pictures,  
292
1353900
2880
قبل از اینکه او همیشه در عکس‌ها حضور داشت،
22:36
but now when you see pictures, you  notice like, hey, where is his wife?
293
1356780
5100
اما حالا وقتی عکس‌ها را می‌بینید، متوجه می‌شوید، هی، همسرش کجاست؟
22:41
I don't see Sophie, I don't see Mrs.
294
1361880
3660
من سوفی را نمی بینم، خانم ترودو را نمی بینم
22:45
Trudeau.
295
1365540
660
.
22:46
So that's notably, for example, you  could say she was in a workplace context.
296
1366200
8940
به‌طور مشخص، مثلاً می‌توانید بگویید که او در یک محیط کار بوده است.
22:55
She was notably late, so when you're notably  late, it means everyone knows you were late.
297
1375140
9000
او به طور قابل توجهی دیر کرده بود، بنابراین وقتی شما به طور قابل توجهی دیر کردید، به این معنی است که همه می دانند که شما دیر کرده اید.
23:04
It was obvious.
298
1384140
1140
آشکار بود.
23:05
So if you're just one minute or two  minutes late, that's not very obvious.
299
1385280
4380
بنابراین اگر فقط یک یا دو دقیقه دیر کردید، این خیلی واضح نیست.
23:09
But if you show up an hour late or 45  minutes late, that's pretty obvious.
300
1389660
7800
اما اگر یک ساعت یا 45 دقیقه دیرتر حاضر شوید، کاملا واضح است.
23:17
She was notably late, even though the role  of family man was an integral part of Mr.
301
1397460
8640
او به‌طور قابل‌توجهی تأخیر کرد، اگرچه نقش مرد خانواده بخشی جدایی‌ناپذیر از
23:26
Trudeau's carefully crafted image.
302
1406100
2940
تصویر آقای ترودو بود که به دقت ساخته شده بود.
23:29
Mr.
303
1409880
780
آقای
23:30
Wiseman, that was the the  professor of political science, Mr.
304
1410660
4740
وایزمن، آن استاد علوم سیاسی بود، آقای
23:35
Wiseman said he foresaw no political  fallout from the separation.
305
1415400
6660
وایزمن گفت که هیچ پیامد سیاسی از این جدایی را پیش‌بینی نمی‌کرد.
23:42
So here separation is being  used as a noun from a noun.
306
1422060
6900
بنابراین در اینجا جداسازی به عنوان یک اسم از یک اسم استفاده می شود.
23:48
As a noun.
307
1428960
780
به عنوان یک اسم.
23:50
If you wanted to use it as a verb, you  would say from their decision to separate.
308
1430460
7980
اگر می خواستید از آن به عنوان فعل استفاده کنید، از تصمیم آنها برای جدا شدن می گویید. به این
23:58
That would be how you could  use it from the verb form.
309
1438440
3840
صورت است که می‌توانید آن را از شکل فعل استفاده کنید.
24:02
But hear from the separation and you could  say their separation as well, the separation.
310
1442280
6600
اما از جدایی بشنوید و می توانید جدایی آنها را نیز بگویید، جدایی.
24:08
Or you could say it's possessive and  it belongs to them, their separation.
311
1448880
4740
یا می‌توانید بگویید مالکیت دارد و به آن‌ها تعلق دارد، جدایی‌شان.
24:14
Here for saw.
312
1454220
1560
اینجا برای اره.
24:15
So this is the verb see conjugated in the past.
313
1455780
4740
پس این فعل see conjugated در گذشته است.
24:21
So see saw.
314
1461300
1860
پس اره را ببینید.
24:23
But when you foresee something, it means you,  you anticipate it, You see it in advance.
315
1463160
7860
اما وقتی چیزی را پیش‌بینی می‌کنید، به این معنی است که شما آن را پیش‌بینی می‌کنید، آن را از قبل می‌بینید.
24:31
So because this just happened, we don't  actually know if they'll be a political fallout.
316
1471020
7680
بنابراین از آنجایی که این اتفاق به تازگی رخ داده است، ما نمی‌دانیم که آیا آنها یک پیامد سیاسی خواهند بود یا خیر.
24:38
A political fallout is when  his reputation is damaged.
317
1478700
6180
پیامدهای سیاسی زمانی است که به اعتبار او آسیب می‌رسد.
24:44
So a negative impact from the  decision from their separation.
318
1484880
7860
بنابراین یک تأثیر منفی از تصمیم جدایی آنها.
24:52
There was a negative impact.
319
1492740
1620
تاثیر منفی داشت.
24:54
And how could there be a negative impact?
320
1494360
2160
و چگونه می تواند تأثیر منفی داشته باشد؟
24:56
His popularity goes down, his ratings  go down, his public image goes down.
321
1496520
6300
محبوبیت او پایین می‌آید، رتبه‌بندی‌اش پایین می‌آید، وجهه عمومی او پایین می‌آید.
25:02
So political fallout, negative  impact, Yeah, that's how I'll say it.
322
1502820
5520
بنابراین پیامدهای سیاسی، تأثیر منفی، بله، اینطوری می گویم.
25:08
Negative impact political fallout.
323
1508340
2280
تأثیر منفی پیامدهای سیاسی
25:11
It doesn't just have to be a political fallout.
324
1511400
2940
این فقط نباید یک پیامد سیاسی باشد.
25:14
A company could experience a fallout if  they released a product that was defective.
325
1514340
8580
اگر یک شرکت محصولی معیوب منتشر کند، ممکن است با عواقب مواجه شود.
25:22
So that could negatively impact  their image or reputation.
326
1522920
7260
بنابراین می‌تواند روی تصویر یا شهرت آنها تأثیر منفی بگذارد.
25:31
OK, so to foresee is when you see it in  advance, you predict it, you anticipate it.
327
1531560
7260
خوب، پس پیش‌بینی زمانی است که آن را از قبل می‌بینید، آن را پیش‌بینی می‌کنید، آن را پیش‌بینی می‌کنید.
25:38
But this just happened.
328
1538820
1560
اما این اتفاق افتاده است.
25:40
So right now it's a little premature.
329
1540380
3060
بنابراین در حال حاضر کمی زود است.
25:43
It's too soon to say if there  will be a fallout or not,  
330
1543440
4800
خیلی زود است که بگوییم آیا پیامی وجود خواهد داشت یا نه،
25:48
so that's why he's using the  verb for C but conjugation.
331
1548240
5400
بنابراین به همین دلیل است که او از فعل برای C اما صرف استفاده می کند.
25:53
He already said this, so  that's why it's in the past.
332
1553640
4680
او قبلاً این را گفته است، بنابراین  به همین دلیل در گذشته است.
25:58
Simple for saw, but the verb is  to for C So time will tell if  
333
1558320
8220
برای saw ساده است، اما فعل آن برای C است، بنابراین زمان نشان خواهد داد که آیا
26:06
there will be a political fallout from their  separation from their decision to separate.
334
1566540
6480
جدایی آنها از تصمیمشان برای جدایی پیامدهای سیاسی خواهد داشت یا خیر.
26:13
And that's the end of the article.
335
1573020
2040
و این پایان مقاله است.
26:15
So what I'll do now is I'll go to the beginning  and I'll read the article from start to finish,  
336
1575060
4740
بنابراین کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که به ابتدا می روم و مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم،
26:19
and this time you can focus on my pronunciation.
337
1579800
3120
و این بار می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
26:22
Justin Trudeau separates  from wife Sophie Gregoire.
338
1582920
5400
جاستین ترودو از همسرش سوفی گرگوار جدا شد.
26:29
The Trudeaus, who have been married for  18 years and who have three children,  
339
1589280
5160
خانواده ترودو که 18 سال است ازدواج کرده اند و دارای سه فرزند هستند،
26:34
have signed a legal separation agreement.
340
1594440
3360
قرارداد جدایی قانونی امضا کرده اند.
26:38
As always, we remain a close family with  deep love and respect for each other.
341
1598640
6120
مثل همیشه، ما یک خانواده صمیمی با عشق و احترام عمیق برای یکدیگر باقی می‌مانیم. آقای ترودو در پستی در اینستاگرام گفت:
26:45
For the wellbeing of our children, we ask that  you respect our privacy and their privacy, Mr.
342
1605300
7320
برای رفاه فرزندانمان، از شما می خواهیم که به حریم خصوصی ما و حریم خصوصی آنها احترام بگذارید
26:52
Trudeau said in a post on Instagram.
343
1612620
2280
.
26:56
Mr.
344
1616160
480
26:56
Trudeau's wife and children have played  a prominent role in his political career,  
345
1616640
5400
همسر و فرزندان آقای ترودو نقش برجسته‌ای در حرفه سیاسی او داشته‌اند و
27:02
often accompanying him on trips overseas  after he was elected Prime Minister in 2015.
346
1622040
8040
اغلب او را در سفرهای خارج از کشور پس از انتخاب شدنش به عنوان نخست‌وزیر در سال 2015 همراهی می‌کنند.
27:10
His young children have  helped craft an image of Mr.
347
1630740
3540
27:14
Trudeau, now 51, as a youthful, vigorous leader.
348
1634280
4680
، رهبر نیرومند
27:18
His wife, 48, is a former television presenter  
349
1638960
4440
همسر او، 48 ساله، مجری سابق تلویزیون   است
27:23
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
350
1643400
4920
و به زیبایی بیشتر تصویر او کمک کرد .
27:29
The Prime Minister's Office said that  the couple are focused on raising their  
351
1649640
4620
دفتر نخست وزیر گفت که این زوج بر روی تربیت
27:34
kids in a safe, loving and  collaborative environment.
352
1654260
4020
فرزندان خود در محیطی امن، دوست داشتنی و مشارکتی متمرکز هستند.
27:38
It added that they will be a constant  presence in their children's lives and  
353
1658280
6420
اضافه کرد که آنها در زندگی فرزندانشان حضور دائمی خواهند داشت و
27:44
that the family plan to  vacation together next week.
354
1664700
3600
خانواده قصد دارند هفته آینده با هم به تعطیلات بپردازند.
27:49
The couple met in Montreal in 2002 and  were married three years later after Mr.
355
1669500
7020
این زوج در سال 2002 در مونترال با هم آشنا شدند و سه سال بعد پس از اینکه آقای
27:56
Trudeau, who had spent years teaching  in Vancouver, returned to Montreal.
356
1676520
5220
ترودو که سال‌ها در ونکوور تدریس کرده بود ، به مونترال بازگشت، ازدواج کردند.
28:02
Nelson Wiseman, a professor of political  science at the University of Toronto,  
357
1682580
5520
نلسون وایزمن، استاد علوم سیاسی در دانشگاه تورنتو،
28:08
said that while Miss Gregoire Trudeau  prominently accompanied her husband at  
358
1688100
5940
گفت که در حالی که خانم گرگوار ترودو
28:14
public events after he became Prime Minister, her  appearances had more recently decreased notably,  
359
1694040
7140
بعد از نخست‌وزیر شدن همسرش به‌طور برجسته در رویدادهای عمومی همراهی می‌کرد، ظاهر او اخیراً به‌طور چشمگیری کاهش یافته است،
28:21
even though the role of family  man was an integral part of Mr.
360
1701180
4920
حتی اگر نقش مرد خانواده یک مرد خانواده باشد. آقای وایزمن گفت که بخشی جدایی ناپذیر از
28:26
Trudeau's carefully crafted image, Mr.
361
1706100
3060
تصویر آقای ترودو که به دقت ساخته شده است،
28:29
Wiseman said he foresaw no political  fallout from the separation.
362
1709160
5040
هیچ پیامد سیاسی را از این جدایی پیش‌بینی نکرده است. آیا
28:34
Did you like this lesson?
363
1714200
1680
این درس را دوست داشتید؟
28:35
If so, then make sure you subscribe,  
364
1715880
2220
اگر چنین است، پس حتماً مشترک شوید،
28:38
because I post lessons like this every  single week and you can get this free  
365
1718100
5280
زیرا من هر هفته دروسی از این قبیل را پست می‌کنم و می‌توانید این
28:43
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
366
1723380
4560
راهنمای صحبت رایگان   را دریافت کنید که در آن من 6 نکته را در مورد نحوه صحبت کردن به انگلیسی روان و مطمئن به اشتراک می‌گذارم.
28:47
You can click here to download it or  look for the link in the description.
367
1727940
3600
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
28:51
And why don't you get started  with your next lesson right now?
368
1731540
3720
و چرا همین الان با درس بعدی خود شروع نمی کنید؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7