Justin Trudeau Announces He's Separating 💔 🇨🇦 | Learn English with the News

264,600 views

2023-08-04 ・ JForrest English


New videos

Justin Trudeau Announces He's Separating 💔 🇨🇦 | Learn English with the News

264,600 views ・ 2023-08-04

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
2040
Bentornati a JForrest English.
00:02
I'm Jennifer, and today we're going to read a  news article together so you can add a lot of mas,  
1
2040
7560
Sono Jennifer, e oggi leggeremo insieme un articolo di notizie in modo da poter aggiungere un sacco di mas,
00:09
no vocabulary, grammar, concepts, and improve  your pronunciation in a fun and engaging way.
2
9600
7200
nessun vocabolario, grammatica, concetti e migliorare la tua pronuncia in modo divertente e coinvolgente.
00:16
Let's get started.
3
16800
1560
Iniziamo. Per
00:18
First, I'll read the headline Justin  Trudeau separates from Wife Sophie Gregoire.
4
18360
6660
prima cosa, leggo il titolo Justin Trudeau si separa dalla moglie Sophie Gregoire.
00:25
You probably recognize Justin Trudeau.
5
25020
3360
Probabilmente riconosci Justin Trudeau.
00:28
He's the Prime Minister of Canada.
6
28380
2040
È il primo ministro del Canada.
00:30
Well, he announced that he's  separating from his wife.
7
30420
3840
Bene, ha annunciato che si sta separando da sua moglie.
00:34
Of course, this is a very difficult  time in both of their lives.
8
34260
4980
Ovviamente, questo è un momento molto difficile per entrambe le loro vite.
00:39
And although Justin Trudeau is a  public figure, he's also a human being.
9
39240
6060
E sebbene Justin Trudeau sia un personaggio pubblico, è anche un essere umano.
00:45
And this is not an easy  thing to talk about publicly,  
10
45300
4740
E questa non è una cosa facile di cui parlare pubblicamente,
00:50
and it's not an easy thing to go through.
11
50040
2340
e non è una cosa facile da affrontare.
00:52
For us, we are going to focus  on the very common vocabulary  
12
52380
4920
Per noi, ci concentreremo sul vocabolario molto comune
00:57
to talk about marriage, separation, divorce.
13
57300
4500
per parlare di matrimonio, separazione, divorzio.
01:01
So first, let's talk about separate.
14
61800
3060
Quindi, prima parliamo di separato.
01:05
First, notice the sentence structure to separate.
15
65940
3600
Innanzitutto, nota la struttura della frase da separare.
01:09
Separate is the verb to separate from  this is the preposition from someone.
16
69540
7500
Separare è il verbo separare da questa è la preposizione da qualcuno.
01:17
When you separate from someone, it means you start  
17
77700
3060
Quando ti separi da qualcuno, significa che inizi
01:20
to live in a different place  from your husband or wife.
18
80760
3960
a vivere in un posto diverso da tuo marito o tua moglie.
01:24
Only people who are married can separate.
19
84720
5280
Solo le persone sposate possono separarsi.
01:30
If you are not married to the person,  you can't use the word separate.
20
90000
6240
Se non sei sposato con la persona, non puoi usare la parola separato.
01:36
So you start to live in a different  place because the relationship has ended.
21
96780
5040
Quindi inizi a vivere in un posto diverso perché la relazione è finita.
01:41
So when you separate you  initiate ending the relationship.
22
101820
5820
Quindi, quando ti separi, inizi a porre fine alla relazione.
01:48
The example in the headline was Justin  Trudeau has separated from his wife.
23
108480
5940
L'esempio nel titolo era che Justin Trudeau si è separato dalla moglie.
01:54
Here.
24
114420
900
Qui.
01:55
I put this in the present perfect  because it's a past action.
25
115320
4500
L'ho messo al present perfect perché è un'azione passata.
01:59
They've already said to each  other I want to separate from you.
26
119820
5580
Si sono già detti che voglio separarmi da te.
02:05
But the present consequence  is now they are separated.
27
125400
4920
Ma la conseguenza attuale è che ora sono separati.
02:10
They are separated.
28
130320
1980
Sono separati.
02:12
So the verb is separate.
29
132300
2280
Quindi il verbo è separato.
02:14
But you can also talk about it as  to be separated, we are separated.
30
134580
6000
Ma puoi anche parlarne come essere separati, siamo separati.
02:20
That describes your current state.
31
140580
2220
Questo descrive il tuo stato attuale.
02:22
So Justin Trudeau has separated from his wife  
32
142800
4380
Quindi Justin Trudeau si è separato dalla moglie
02:27
is also very common to describe  that two people have separated.
33
147900
6000
è anche molto comune descrivere che due persone si sono separate.
02:34
They've separated, they have separated.
34
154500
3720
Si sono separati, si sono separati.
02:38
You can also simply say  they separated in the past.
35
158220
4020
Puoi anche dire semplicemente che si sono separati in passato.
02:42
Simple, they separated.
36
162240
1620
Semplice, si sono separati.
02:46
Here these two examples, the  present perfect, the past simple.
37
166260
4020
Ecco questi due esempi, il present perfect, il past simple.
02:50
They are the same, the same meaning.
38
170280
3000
Sono la stessa cosa, lo stesso significato.
02:53
Generally, native speakers will use the  present perfect just to show that there's  
39
173280
4560
Generalmente, i madrelingua usano il present perfect solo per mostrare che c'è
02:57
some connection to the present although  the action is a completed past action.
40
177840
5280
qualche connessione con il presente sebbene l'azione sia un'azione passata completata. Un
03:04
Another example, my parents  separated when I was 6.
41
184920
5520
altro esempio, i miei genitori si sono separati quando avevo 6 anni. I
03:10
My parents separated.
42
190440
1860
miei genitori si sono separati.
03:12
And remember I said after you separate  you can describe your current state.
43
192300
7260
E ricorda che ho detto che dopo esserti separato puoi descrivere il tuo stato attuale.
03:20
I am separated.
44
200400
2100
Sono separato.
03:22
We've been separated for two years.
45
202500
4080
Siamo separati da due anni.
03:27
So many different ways.
46
207420
1560
Tanti modi diversi.
03:28
Grammatically, you can use this verb.
47
208980
3000
Grammaticalmente, puoi usare questo verbo.
03:32
Now also know that when you're  separated, you're still legally married.
48
212520
5700
Ora sappi anche che quando sei separato, sei ancora legalmente sposato.
03:38
So Justin Trudeau and his  wife are legally married.
49
218220
4200
Quindi Justin Trudeau e sua moglie sono legalmente sposati.
03:42
Their husband and wife.
50
222420
1620
Loro marito e moglie.
03:44
You need to get divorced in order  to legally end your marriage.
51
224040
6480
Devi divorziare per porre fine legalmente al tuo matrimonio.
03:50
So step one, generally couples will separate.
52
230520
3480
Quindi, primo passo, generalmente le coppie si separeranno.
03:54
They'll begin living separate lives.
53
234000
3000
Inizieranno a vivere vite separate.
03:57
But then Step 2, they have to get  divorced, which can take many years.
54
237000
5760
Ma poi il passaggio 2, devono divorziare, il che può richiedere molti anni.
04:02
Now don't worry about writing all this down,  
55
242760
2940
Ora non preoccuparti di scrivere tutto questo,
04:05
because I summarize everything  in a free lesson PDF.
56
245700
3840
perché riassumo tutto in una lezione PDF gratuita.
04:09
So you can look for the link to  download the PDF in the description.
57
249540
4380
Quindi puoi cercare il link per scaricare il PDF nella descrizione.
04:13
Now let's continue with our  article The Trudeau's Notice Here.
58
253920
5640
Ora continuiamo con il nostro articolo The Trudeau's Notice Here. Ce
04:19
They have it in the plural.
59
259560
2400
l'hanno al plurale.
04:21
This is when you want to refer to a family unit.
60
261960
5880
Questo è quando vuoi fare riferimento a un nucleo familiare.
04:27
So Mr.
61
267840
1560
Quindi il signor
04:29
Trudeau, Mrs.
62
269400
1680
Trudeau, la signora
04:31
Trudeau, and perhaps their  children could be here as well.
63
271080
4260
Trudeau e forse anche i loro figli potrebbero essere qui. Il
04:35
Little Trudeau, 1-2 and three,  because there are three kids,  
64
275340
5100
piccolo Trudeau, 1-2 e tre, perché ci sono tre bambini,  del
04:40
little Trudeau's, all of them together.
65
280440
2820
piccolo Trudeau, tutti insieme.
04:43
You can refer to them as the Trudeau's.
66
283260
4020
Puoi riferirti a loro come ai Trudeau.
04:47
The Trudeau's.
67
287280
1440
I Trudeau.
04:48
You need to use the article, the so the  and then whatever your last name is plus  
68
288720
6780
Devi usare l'articolo, il così il  e poi qualunque sia il tuo cognome più
04:55
S so the plus last name with an S and that  refers to the whole family, the whole family.
69
295500
11160
S quindi il cognome più con una S e che  si riferisce a tutta la famiglia, l'intera famiglia.
05:07
The Trudeaus who have been married for 18  years and remember they are still married  
70
307860
7260
I Trudeau che sono sposati da 18 anni e ricordano di essere ancora sposati
05:15
now they are separated, but they are also  married because they haven't gotten a divorce.
71
315120
8400
ora sono separati, ma sono anche sposati perché non hanno divorziato.
05:24
Who have been married for 18 years  
72
324240
2460
Che sono sposati da 18 anni
05:27
and who have three children have  signed a legal separation agreement.
73
327540
6120
e che hanno tre figli hanno firmato un accordo di separazione legale.
05:33
So here notice a legal agreement separation.
74
333660
4920
Quindi qui notate un accordo legale di separazione.
05:38
This describes what the agreement is.
75
338580
4200
Questo descrive cos'è l'accordo.
05:42
So you can use separation as a noun as well.
76
342780
3600
Quindi puoi usare anche separazione come sostantivo.
05:46
For example, can we meet  to discuss our separation.
77
346380
6660
Ad esempio, possiamo incontrarci per discutere della nostra separazione.
05:54
So the wife Sophie could say this to Justin.
78
354180
5040
Quindi la moglie Sophie potrebbe dirlo a Justin.
05:59
Hey, can we meet to talk about our separation?
79
359220
3240
Ehi, possiamo incontrarci per parlare della nostra separazione?
06:02
We need to discuss our separation.
80
362460
2520
Dobbiamo discutere della nostra separazione.
06:04
When are we going to announce our separation?
81
364980
3300
Quando annunceremo la nostra separazione?
06:08
So you can use this as the noun.
82
368280
2820
Quindi puoi usare this come sostantivo.
06:12
And I'll put a question mark because  technically this was a question.
83
372780
3000
E metterò un punto interrogativo perché tecnicamente questa era una domanda.
06:18
As always, we remain a close family.
84
378420
3840
Come sempre, rimaniamo una famiglia unita.
06:22
close as an adjective is very useful for family,  friends, coworkers to describe your relationship.
85
382260
8220
chiudere come aggettivo è molto utile per la famiglia, gli amici, i colleghi per descrivere la tua relazione.
06:30
So I could say she's my close friend,  
86
390480
4020
Quindi potrei dire che è la mia amica intima,
06:35
close friend, listen to that  pronunciation, close friend.
87
395580
4680
amica intima, ascolta quella pronuncia, amica intima.
06:40
For example, she's my close friend here, close.
88
400980
5820
Ad esempio, lei è la mia cara amica qui, vicina.
06:46
This means my friend and I  have a very good relationship,  
89
406800
6420
Ciò significa che io e il mio amico abbiamo un ottimo rapporto,
06:53
a better relationship than  perhaps my other friends.
90
413220
4200
un rapporto migliore rispetto forse agli altri miei amici.
06:58
You could use this with even  more casual relationships.
91
418080
4260
Potresti usarlo con relazioni ancora più casuali.
07:02
You could say my coworker and I are close.
92
422340
2580
Si potrebbe dire che io e il mio collega siamo intimi.
07:04
So notice here it's to be close  the verb to be conjugated.
93
424920
4380
Quindi nota che qui deve essere vicino il verbo da coniugare.
07:09
My coworker and I.
94
429300
1800
Io e il mio collega.
07:11
This represents we as a subject.
95
431100
2580
Questo ci rappresenta come soggetto.
07:13
We are close, so perhaps we  have coffee together every day.
96
433680
6540
Siamo vicini, quindi forse prendiamo un caffè insieme ogni giorno.
07:20
I talk to this person the  most out of all my coworkers.
97
440220
5700
Parlo con questa persona più di tutti i miei colleghi.
07:27
As always, we remain a close family.
98
447420
3180
Come sempre, rimaniamo una famiglia unita.
07:30
So even though they have separated,  which means they are now living  
99
450600
6000
Quindi, anche se si sono separati, il che significa che ora stanno vivendo
07:37
separate lives, they remain close.
100
457260
3360
vite separate, rimangono vicini.
07:40
They want to stay.
101
460620
1380
Vogliono restare.
07:42
They want to keep a good relationship, close  family with deep love and respect for each other.
102
462840
6720
Vogliono mantenere un buon rapporto, una famiglia unita con profondo amore e rispetto reciproco.
07:50
For the well-being of our children,  
103
470220
2220
Per il benessere dei nostri figli,
07:52
we ask that you respect our privacy and  their privacy and I agree with this.
104
472440
6780
ti chiediamo di rispettare la nostra privacy e la loro privacy e sono d'accordo con questo.
07:59
This is why I said at the beginning we're  reviewing this article because of the very  
105
479220
5520
Questo è il motivo per cui ho detto all'inizio che stiamo rivedendo questo articolo a causa del
08:04
important vocabulary related to  marriage separation, divorce,  
106
484740
5040
vocabolario molto importante relativo a matrimonio, separazione, divorzio,
08:09
which is a must know in social and as you  can see even more business conversations.
107
489780
9240
che è un must nei social e come puoi vedere anche più conversazioni di lavoro.
08:19
So you respect one's privacy.
108
499860
3180
Quindi rispetti la tua privacy.
08:23
So in this case it's our privacy,  
109
503040
2520
Quindi in questo caso è la nostra privacy,
08:25
meaning Justin Trudeau and his wife  and their privacy meaning the children.
110
505560
7140
ovvero Justin Trudeau e sua moglie e la loro privacy, ovvero i bambini.
08:32
So to respect one's privacy.
111
512700
3960
Quindi per rispettare la propria privacy.
08:36
So I'll put this here to  respect one's privacy, Mr.
112
516660
5940
Quindi lo inserirò qui per rispettare la privacy, ha dichiarato il signor
08:42
Trudeau said in a post on Instagram.
113
522600
2460
Trudeau in un post su Instagram.
08:45
OK, so this what I just read.
114
525060
2700
OK, quindi questo è quello che ho appena letto.
08:47
This is what he said in a post on Instagram.
115
527760
3180
Questo è quello che ha detto in un post su Instagram.
08:52
So it sounds like they announced  their separation notice there.
116
532020
5340
Quindi sembra che abbiano annunciato lì il loro avviso di separazione.
08:57
It is the noun form.
117
537360
1680
È la forma del nome.
08:59
They announced their separation and then  he added this as a post on Instagram.
118
539040
5580
Hanno annunciato la loro separazione e poi ha aggiunto questo come post su Instagram.
09:04
Are you enjoying this lesson?
119
544620
2280
Ti piace questa lezione?
09:06
Do you enjoy learning English  in this very real natural way?
120
546900
5520
Ti piace imparare l'inglese in questo modo molto naturale?
09:12
If so, then I know you'll love  the finely fluent Academy.
121
552420
3840
Se è così, allora so che adorerai l'Accademia finemente fluente.
09:16
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV,  
122
556260
6720
Questo è il mio programma di formazione premium in cui studiamo i madrelingua inglesi in TV,
09:22
the news, movies and YouTube so you  can improve your listening skills,  
123
562980
4440
le notizie, i film e YouTube in modo che tu puoi migliorare le tue capacità di ascolto,
09:27
fast English and Add all of this advanced  and natural vocabulary to your speech to  
124
567420
6360
l'inglese veloce e aggiungere tutto questo vocabolario avanzato e naturale al tuo discorso per
09:33
help you sound fluent and natural,  just like a native English speaker.
125
573780
3600
aiutarti a sembrare fluente e naturale , proprio come un madrelingua inglese.
09:37
So you can look for the link in  the description to learn more.
126
577380
4500
Quindi puoi cercare il link nella descrizione per saperne di più.
09:41
Let's continue.
127
581880
1500
Continuiamo. La
09:44
Mr.
128
584400
600
09:45
Trudeau's wife and children have played  a prominent role in his political career.
129
585000
5700
moglie e i figli del signor Trudeau hanno avuto un ruolo di primo piano nella sua carriera politica.
09:50
So here the expression is to play a role in  
130
590700
6000
Quindi qui l'espressione è svolgere un ruolo in
09:56
something and then notice we have an adjective,  A prominent role and important role for example.
131
596700
8880
qualcosa e poi notare che abbiamo un aggettivo, Un ruolo di primo piano e un ruolo importante per esempio.
10:05
So let me highlight this for you.
132
605580
2280
Quindi lascia che te lo evidenzi.
10:07
In his political career, the conjugation  they use is the present perfect.
133
607860
5700
Nella sua carriera politica, la coniugazione che usano è il passato prossimo.
10:13
Have played a role to suggest that they  started playing a role in the past,  
134
613560
6540
Hanno svolto un ruolo per suggerire che hanno iniziato a svolgere un ruolo in passato,
10:20
a prominent role, and they  still play a prominent role now.
135
620100
4500
un ruolo di primo piano, e hanno ancora un ruolo di primo piano adesso.
10:25
So let's take a look at another example.
136
625500
2040
Quindi diamo un'occhiata a un altro esempio.
10:27
With this, expanding your vocabulary plays  an important role in learning a language.
137
627540
9120
Con questo, l'espansione del tuo vocabolario gioca un ruolo importante nell'apprendimento di una lingua.
10:36
So this is simply saying expanding  your vocabulary is important.
138
636660
5220
Quindi questo sta semplicemente dicendo che ampliare il tuo vocabolario è importante.
10:42
It plays an important role.
139
642780
2280
Svolge un ruolo importante.
10:45
So remember, this is your adjective.
140
645060
1680
Quindi ricorda, questo è il tuo aggettivo.
10:46
So you can use a different adjective and you have  
141
646740
3300
Quindi puoi usare un aggettivo diverso e devi
10:50
to conjugate your verb play  according to the sentence.
142
650040
4020
coniugare il verbo giocare secondo la frase.
10:54
In this case, this is a gerund sentence to  make a general statement, and so as a subject,  
143
654060
6600
In questo caso, questa è una frase gerundio per fare un'affermazione generale, e quindi come soggetto,   le
11:00
gerund sentences are conjugated as it  and that's why you see play with an S it.
144
660660
6840
frasi gerundio sono coniugate come it ed è per questo che vedi giocare con una S it.
11:07
This plays an important role.
145
667500
2580
Questo gioca un ruolo importante.
11:10
Do you agree with that?
146
670080
1080
Sei d'accordo con questo?
11:11
I'm sure you do.
147
671160
1140
Sono sicuro che lo fai.
11:12
So if you agree with that, put this  or whatever you think maybe Jay Forest  
148
672300
5520
Quindi, se sei d'accordo con questo, metti questo o qualunque cosa tu pensi, forse le
11:17
English lessons play an important  role in helping you learn English.
149
677820
5640
lezioni di inglese di Jay Forest  svolgono un ruolo importante nell'aiutarti a imparare l'inglese.
11:23
I should also note that you have the gerron here  because in is a preposition, so you need a gerron.
150
683460
7860
Dovrei anche notare che hai il gerron qui perché in è una preposizione, quindi hai bisogno di un gerron.
11:32
So here's a good example.
151
692520
1740
Quindi ecco un buon esempio.
11:34
Hopefully you agree with this JForrest English.
152
694260
3000
Spero che tu sia d'accordo con questo inglese di JForrest.
11:37
The YouTube channel JForrest English plays an  important role in helping me become fluent.
153
697260
7200
Il canale YouTube JForrest English svolge un ruolo importante nell'aiutarmi a diventare fluente.
11:44
So here you have your verb play conjugated  with JForrest English which represents it  
154
704460
6000
Quindi qui hai il tuo verbo giocare coniugato con JForrest English che lo rappresenta
11:51
and then important role.
155
711120
2040
e quindi ruolo importante.
11:53
You could change this for a different  adjective essential role perhaps,  
156
713160
5940
Potresti cambiarlo con un diverso aggettivo ruolo essenziale,
11:59
and then in and then you have your  ING and helping me become fluent.
157
719100
5280
e poi dentro e poi hai il tuo ING e mi aiuti a diventare fluente.
12:04
So if you agree with this,  
158
724380
1620
Quindi, se sei d'accordo con questo,
12:06
put that in the comments below and feel  free to change the adjective as well.
159
726000
5640
inseriscilo nei commenti qui sotto e sentiti libero di cambiare anche l'aggettivo.
12:12
Let's continue.
160
732540
960
Continuiamo.
12:14
So they play a prominent  role in his political career,  
161
734580
3900
Quindi giocano un ruolo di primo piano nella sua carriera politica,
12:18
often accompanying him on trips overseas  after he was elected Prime Minister in 2015.
162
738480
8940
spesso accompagnandolo in viaggi all'estero dopo che è stato eletto Primo Ministro nel 2015.
12:27
When you accompany someone, it means  you go with that person somewhere.
163
747420
8520
Quando accompagni qualcuno, significa che vai con quella persona da qualche parte.
12:36
Is a little more formal, though.
164
756540
1500
È un po' più formale, però.
12:38
So if I want to invite my friend  to a movie or the mall, sure,  
165
758040
5100
Quindi, se voglio invitare il mio amico a un film o al centro commerciale, certo,
12:43
I could say can you accompany me to the movies?
166
763140
4140
potrei dire: puoi accompagnarmi al cinema?
12:47
But that sounds a little formal, I would say.
167
767280
3540
Ma suona un po' formale, direi.
12:50
Do you want to come with me to the movies?
168
770820
4080
Vuoi venire con me al cinema?
12:54
So this makes sense in this context.
169
774900
3180
Quindi questo ha senso in questo contesto.
12:58
But in a more everyday context, you can simply  say, do you want to come with me to the movies?
170
778080
7020
Ma in un contesto più quotidiano, puoi semplicemente dire, vuoi venire con me al cinema?
13:06
Let's continue.
171
786360
840
Continuiamo. I
13:08
His young children have  helped craft an image of Mr.
172
788940
5460
suoi figli piccoli hanno contribuito a creare un'immagine del signor
13:14
Trudeau, now 51, as a youthful, vigorous leader.
173
794400
5340
Trudeau, che ora ha 51 anni, come leader giovane e vigoroso.
13:20
Let's talk about vigorous.
174
800340
2040
Parliamo di vigoroso.
13:22
This is a great adjective, Vigorous.
175
802380
2820
Questo è un grande aggettivo, Vigoroso.
13:25
Vigorous.
176
805200
1380
Vigoroso.
13:26
This means energetic.
177
806580
2640
Questo significa energico.
13:29
So I gave you an example sentence here.
178
809220
2280
Quindi ti ho dato una frase di esempio qui.
13:31
I've been vigorously watching  JForrest English lessons.
179
811500
4740
Ho seguito con attenzione le lezioni di inglese di JForrest.
13:36
So you watch this lesson very attentively.
180
816240
3660
Quindi guardi questa lezione molto attentamente. Ci
13:39
You're spending a lot of energy on  it, and then as soon as it's done,  
181
819900
3900
stai dedicando molta energia , e poi, non appena è finita,
13:43
you watch another lesson, so that  could describe it as vigorous.
182
823800
3720
guardi un'altra lezione, in modo che possa descriverla come vigorosa.
13:47
But what do you notice between the  example I gave and the example here?
183
827520
4920
Ma cosa noti tra l' esempio che ho fornito e l'esempio qui?
13:53
Well, here it's an adjective,  but I gave you the adverb form.
184
833700
5040
Bene, qui è un aggettivo, ma ti ho dato la forma dell'avverbio. Gli
13:58
Adverb adverbs generally end in  ly, so they're easy to identify.
185
838740
6000
avverbi avverbi generalmente terminano in ly, quindi sono facili da identificare.
14:04
And I did that because my example  was with the verb watching.
186
844740
4440
E l'ho fatto perché il mio esempio riguardava il verbo guardare.
14:09
So grammatically you need an adverb.
187
849180
3240
Quindi grammaticalmente hai bisogno di un avverbio.
14:12
So I'll just write that for you.
188
852420
1260
Quindi lo scriverò solo per te.
14:14
Adverb.
189
854580
780
Avverbio.
14:15
Maybe I'll write it below so  it's easy to understand for you.
190
855360
5280
Forse lo scriverò di seguito in modo che sia facile da capire per te.
14:20
And if you have been vigorously watching  my lessons, JForrest English lessons.
191
860640
6420
E se hai seguito con attenzione le mie lezioni, le lezioni di inglese di JForrest.
14:27
Put that in the comments as well.
192
867060
2460
Metti anche questo nei commenti.
14:29
That's a great adjective.
193
869520
2340
È un ottimo aggettivo.
14:31
Or in this case, adverb to practice vigorous.
194
871860
4200
O in questo caso, avverbio da praticare vigoroso.
14:36
I like that one as a useful vigorous leader.
195
876060
5040
Mi piace quello come leader utile e vigoroso.
14:41
His wife, 48, is a former television presenter  
196
881100
5580
Sua moglie, 48 anni, è un'ex conduttrice televisiva
14:46
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
197
886680
5340
e ha contribuito a migliorare ulteriormente la sua immagine con un tocco di glamour.
14:52
Let's look at burnish his image.
198
892020
4080
Diamo un'occhiata a brunire la sua immagine.
14:56
Burnish is a verb.
199
896100
2400
Brunire è un verbo.
14:58
Remember it as this expression.
200
898500
2400
Ricordalo come questa espressione.
15:00
Burnish one's image or burnish one's  reputation, and that simply means to improve.
201
900900
8460
Lucidare la propria immagine o lucidare la propria reputazione, e questo significa semplicemente migliorare.
15:09
So you could have said and helped improve his  image or help make his image more attractive,  
202
909360
10080
Quindi avresti potuto dire e contribuire a migliorare la sua immagine o contribuire a rendere la sua immagine più attraente,
15:19
make his reputation more attractive.
203
919440
2460
rendere più attraente la sua reputazione.
15:21
So generally we use this with public  figures like Justin Trudeau or companies.
204
921900
6600
Quindi generalmente lo usiamo con personaggi pubblici come Justin Trudeau o aziende.
15:28
So Coca cola needs to burnish their image.
205
928500
3900
Quindi la Coca Cola ha bisogno di lucidare la propria immagine.
15:32
They need to improve their  image, make it more attractive.
206
932400
3780
Devono migliorare la loro immagine, renderla più attraente.
15:36
So his wife, because she was a former television  presenter and apparently quite glamorous,  
207
936180
7860
Quindi sua moglie, poiché era un'ex conduttrice televisiva e apparentemente piuttosto affascinante,
15:44
she helped burnish his image  with a touch of glamour.
208
944880
5160
aiutò a lucidare la sua immagine con un tocco di glamour.
15:50
I like this.
209
950040
780
15:50
A touch of a touch of something  is a small amount of something.
210
950820
5700
Mi piace questa.
Un tocco di un tocco di qualcosa è una piccola quantità di qualcosa.
15:57
Here's an everyday example.
211
957720
1680
Ecco un esempio quotidiano.
15:59
You could use this dish whatever  you're eating or making.
212
959400
4260
Puoi usare questo piatto qualunque cosa tu stia mangiando o preparando.
16:03
This dish needs a touch of salt, a touch of  salt, a small amount of salt, a touch of salt.
213
963660
6480
Questo piatto ha bisogno di un tocco di sale, un tocco di sale, una piccola quantità di sale, un tocco di sale.
16:10
Or she put on a touch of perfume before her date.
214
970140
4860
Oppure si è messa un tocco di profumo prima del suo appuntamento.
16:15
So a small amount of perfume.
215
975000
1980
Quindi una piccola quantità di profumo.
16:16
She didn't want it to be too  noticeable, just a touch of perfume.
216
976980
4980
Non voleva che fosse troppo evidente, solo un tocco di profumo.
16:22
I'll read this part again now.
217
982680
1500
Adesso rileggo questa parte.
16:24
His wife, 48, is a former television presenter  
218
984180
4260
Sua moglie, 48 anni, è un'ex conduttrice televisiva
16:28
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
219
988440
5760
e ha contribuito a migliorare ulteriormente la sua immagine con un tocco di glamour.
16:34
A small amount of glamour.
220
994200
2220
Un po' di glamour.
16:37
The Prime Minister's Office said that  the couple are focused on raising their  
221
997560
5880
L'ufficio del primo ministro ha affermato che la coppia è concentrata sulla crescita dei propri
16:43
kids in a safe, loving and  collaborative environment.
222
1003440
4380
figli in un ambiente sicuro, amorevole e collaborativo.
16:49
It added that they will be a constant  presence in their children's lives.
223
1009140
6240
Ha aggiunto che saranno una presenza costante nella vita dei loro figli.
16:55
Notice how it said it added.
224
1015380
3060
Nota come ha detto che ha aggiunto.
16:58
It added because what's the subject here?
225
1018440
2820
Ha aggiunto perché qual è l'argomento qui?
17:02
The subject is the Prime Minister's Office  and although this was actually a person  
226
1022220
7500
L'argomento è l'Ufficio del Primo Ministro e sebbene si trattasse in realtà di una persona  che
17:09
saying this because they didn't say Joe from  the Prime Minister's Office, if they said  
227
1029720
7740
lo diceva perché non aveva detto Joe dell'Ufficio del Primo Ministro, se avesse detto
17:17
Joe or Joseline from the Prime Minister's  office, then it would be he or she added.
228
1037460
8700
Joe o Joseline dell'ufficio del Primo Ministro , sarebbe stato lui o lei ha aggiunto.
17:26
But because they're talking about  the office is conjugated as it.
229
1046160
6060
Ma poiché stanno parlando di l'ufficio è coniugato come esso.
17:32
It added, the office added that they  will be a constant presence in their  
230
1052220
6600
Ha aggiunto, l'ufficio ha aggiunto che saranno una presenza costante nella
17:38
children's lives and that the family  plan to vacation together next week.
231
1058820
4800
vita dei loro  figli e che la famiglia ha in programma di andare in vacanza insieme la prossima settimana.
17:44
So this is an example of how  the family plans to remain.
232
1064220
5640
Quindi questo è un esempio di come la famiglia intende rimanere.
17:49
What's that adjective close.
233
1069860
3300
Cos'è quell'aggettivo vicino.
17:54
So example of how the family  plans to remain close.
234
1074060
6720
Ecco un esempio di come la famiglia intende rimanere unita.
18:00
They're going to still go on vacations together.
235
1080780
3720
Andranno ancora in vacanza insieme.
18:07
Let's continue.
236
1087380
840
Continuiamo.
18:08
The couple met in Montreal in  2002, so completed past action.
237
1088220
6540
La coppia si è incontrata a Montreal nel 2002, quindi ha completato l'azione passata.
18:14
So that's why we have the past simple  here and we're married three years later.
238
1094760
6780
Ecco perché abbiamo il passato semplice qui e ci siamo sposati tre anni dopo.
18:21
Notice how we have were married.
239
1101540
4020
Nota come siamo stati sposati.
18:25
That's because the expression  is to be married, to be married.
240
1105560
7080
Questo perché l'espressione è essere sposati, essere sposati.
18:32
So you take your verb to be  and then you conjugate that.
241
1112640
3780
Quindi prendi il tuo verbo per essere e poi lo coniughi.
18:36
In this case it is in the past simple.
242
1116420
4560
In questo caso è al passato semplice.
18:40
And were married three years later after Mr.
243
1120980
6540
E si sono sposati tre anni dopo, dopo che il signor
18:47
Trudeau, who had spent years teaching  in Vancouver, returned to Montreal.
244
1127520
6120
Trudeau, che aveva insegnato per anni a Vancouver, è tornato a Montreal.
18:53
So notice the past perfect here had spent because  on our timeline of past actions we have The couple  
245
1133640
10020
Quindi nota che il passato perfetto qui è trascorso perché nella nostra sequenza temporale delle azioni passate abbiamo incontrato la coppia
19:04
met.
246
1144680
720
.
19:06
In 2002 they got married and  then he spent years teaching.
247
1146240
6240
Nel 2002 si sono sposati e poi lui ha passato anni a insegnare.
19:12
So those are all past actions.
248
1152480
1740
Quindi quelle sono tutte azioni passate.
19:14
But we use the past perfect to show  the older action of these actions.
249
1154220
5520
Ma usiamo il past perfect per mostrare l'azione più antica di queste azioni.
19:19
So he had spent years teaching before he  returned to Montreal and before they got married.
250
1159740
9300
Quindi aveva passato anni a insegnare prima di tornare a Montreal e prima che si sposassero.
19:29
Now notice how I've also been saying get married  
251
1169040
3480
Ora nota come ho anche detto sposarsi   per
19:33
to get married because we use get married to talk  about your transition from not married to married.
252
1173540
12060
sposarsi perché usiamo sposarsi per parlare della tua transizione da non sposato a sposato.
19:45
So, for example, you could say  
253
1185600
2640
Quindi, ad esempio, potresti dire   che
19:49
we got married in 2014, we're getting  married next year, We just got married.
254
1189800
12180
ci siamo sposati nel 2014, ci sposeremo l'anno prossimo, Ci siamo appena sposati.
20:01
Okay.
255
1201980
1080
Va bene.
20:03
So this is talking about the transition from not  married to married and that is to get married.
256
1203060
7200
Quindi si tratta del passaggio da non sposato a sposato e cioè sposarsi. Lo
20:10
I'll move that here.
257
1210260
1020
sposto qui.
20:13
Now to be married.
258
1213440
1920
Ora per essere sposato.
20:15
This is used in We are now  married, we are married.
259
1215360
9180
Viene utilizzato in Ora siamo sposati, siamo sposati.
20:24
So someone might ask you, oh, are  are you just dating your husband?
260
1224540
5640
Quindi qualcuno potrebbe chiederti, oh, stai semplicemente uscendo con tuo marito?
20:30
Are you boyfriend, girlfriend?
261
1230180
1680
Sei fidanzato, fidanzata?
20:31
And you can say no, we're married.
262
1231860
2160
E puoi dire di no, siamo sposati.
20:34
We're married.
263
1234020
960
20:34
He's my husband.
264
1234980
1140
Erano sposati.
È mio marito.
20:36
She's my wife.
265
1236120
1260
Lei è mia moglie.
20:37
We're married.
266
1237380
1020
Erano sposati.
20:40
We've been married for 10 years.
267
1240080
4980
Siamo sposati da 10 anni.
20:45
OK, to be married.
268
1245720
2220
Ok, sposarsi.
20:47
And this is just in the present.
269
1247940
1800
E questo è solo nel presente.
20:49
Perfect, because it started in the  past and it continues until now.
270
1249740
5040
Perfetto, perché è iniziato nel passato e continua fino ad ora.
20:54
We've been married for 10 years.
271
1254780
2100
Siamo sposati da 10 anni.
20:56
We are married.
272
1256880
1680
Siamo sposati.
20:58
So be married your current state.
273
1258560
2100
Quindi sii sposato nel tuo stato attuale.
21:00
Get married.
274
1260660
1020
Sposarsi.
21:01
Is the transition from not married to married?
275
1261680
2580
È il passaggio da non sposato a sposato?
21:05
Nelson Wiseman, a professor of political  science at the University of Toronto,  
276
1265640
5820
Nelson Wiseman, professore di scienze politiche all'Università di Toronto,
21:11
said that while Miss Gregoire  Trudeau prominently accompanied  
277
1271460
5340
ha detto che mentre la signorina Gregoire Trudeau accompagnava in modo prominente
21:17
her husband at public events after he  became Prime Minister, her appearances  
278
1277580
6060
suo marito in occasione di eventi pubblici dopo che diveniva Primo Ministro, le sue apparizioni
21:23
had more recently decreased notably OK  here, so we're using the verb to accompany.
279
1283640
7140
erano diminuite notevolmente di recente, OK qui, quindi stiamo usando il verbo per accompagnare.
21:30
But remember, before, it was in  the gerund form accompanying him,  
280
1290780
5580
Ma ricorda, prima, era nella forma del gerundio accompagnandolo,
21:36
often accompanying him, often going with him.
281
1296360
5460
spesso accompagnandolo, spesso andando con lui.
21:41
And here is just in the past.
282
1301820
2280
E qui è solo nel passato.
21:44
Simple, but the verb is to accompany someone.
283
1304100
3780
Semplice, ma il verbo è accompagnare qualcuno.
21:47
You accompany someone, which means you go  with someone to a specific event or location.
284
1307880
9480
Accompagni qualcuno, il che significa che vai con qualcuno a un evento o luogo specifico.
21:59
So his wife, Miss Gregoire Trudeau,  prominently accompanied her husband  
285
1319100
5460
Quindi sua moglie, la signorina Gregoire Trudeau, ha accompagnato in modo prominente il marito
22:04
at public events after he became Prime Minister.
286
1324560
3240
a eventi pubblici dopo che è diventato Primo Ministro.
22:07
So by saying prominently, it means  she was a very visible figure.
287
1327800
3960
Quindi, dicendo in modo prominente, significa che era una figura molto visibile.
22:11
So she was always there by his side,  wearing these beautiful, glamorous clothes.
288
1331760
6060
Quindi lei era sempre lì al suo fianco, con indosso questi bei vestiti glamour.
22:17
I imagine she was very prominent.
289
1337820
2760
Immagino che fosse molto importante. Le
22:21
Her appearances had more  recently decreased notably.
290
1341780
4620
sue apparizioni erano notevolmente diminuite più di recente.
22:26
When you say notably, it means that it  was, it's now obvious to the public.
291
1346400
7500
Quando dici in particolare, significa che lo era, ora è ovvio per il pubblico.
22:33
Before she was always there in pictures,  
292
1353900
2880
Prima che lei fosse sempre lì nelle foto,
22:36
but now when you see pictures, you  notice like, hey, where is his wife?
293
1356780
5100
ma ora quando vedi le foto, noti ehi, dov'è sua moglie?
22:41
I don't see Sophie, I don't see Mrs.
294
1361880
3660
Non vedo Sophie, non vedo la signora
22:45
Trudeau.
295
1365540
660
Trudeau.
22:46
So that's notably, for example, you  could say she was in a workplace context.
296
1366200
8940
Quindi, in particolare, ad esempio, potresti dire che si trovava in un contesto lavorativo.
22:55
She was notably late, so when you're notably  late, it means everyone knows you were late.
297
1375140
9000
Era notevolmente in ritardo, quindi quando sei in notevole ritardo, significa che tutti sanno che eri in ritardo.
23:04
It was obvious.
298
1384140
1140
Era ovvio.
23:05
So if you're just one minute or two  minutes late, that's not very obvious.
299
1385280
4380
Quindi, se sei in ritardo di solo uno o due minuti, non è molto ovvio.
23:09
But if you show up an hour late or 45  minutes late, that's pretty obvious.
300
1389660
7800
Ma se ti presenti con un'ora o 45 minuti di ritardo, è abbastanza ovvio.
23:17
She was notably late, even though the role  of family man was an integral part of Mr.
301
1397460
8640
Era notevolmente in ritardo, anche se il ruolo del padre di famiglia era parte integrante
23:26
Trudeau's carefully crafted image.
302
1406100
2940
dell'immagine accuratamente realizzata del signor Trudeau.
23:29
Mr.
303
1409880
780
Il signor
23:30
Wiseman, that was the the  professor of political science, Mr.
304
1410660
4740
Wiseman, che era il professore di scienze politiche, il signor
23:35
Wiseman said he foresaw no political  fallout from the separation.
305
1415400
6660
Wiseman ha detto di non prevedere alcuna ricaduta politica dalla separazione.
23:42
So here separation is being  used as a noun from a noun.
306
1422060
6900
Quindi qui la separazione viene utilizzata come sostantivo da un sostantivo.
23:48
As a noun.
307
1428960
780
Come sostantivo.
23:50
If you wanted to use it as a verb, you  would say from their decision to separate.
308
1430460
7980
Se volessi usarlo come verbo, diresti dalla loro decisione di separarsi.
23:58
That would be how you could  use it from the verb form.
309
1438440
3840
Sarebbe così che potresti usarlo dalla forma verbale.
24:02
But hear from the separation and you could  say their separation as well, the separation.
310
1442280
6600
Ma ascolta la separazione e potresti anche dire la loro separazione, la separazione.
24:08
Or you could say it's possessive and  it belongs to them, their separation.
311
1448880
4740
Oppure potresti dire che è possessivo e appartiene a loro, alla loro separazione.
24:14
Here for saw.
312
1454220
1560
Qui per sega.
24:15
So this is the verb see conjugated in the past.
313
1455780
4740
Quindi questo è il verbo vedere coniugato al passato.
24:21
So see saw.
314
1461300
1860
Quindi vedi visto.
24:23
But when you foresee something, it means you,  you anticipate it, You see it in advance.
315
1463160
7860
Ma quando prevedi qualcosa, significa che lo anticipi, lo vedi in anticipo.
24:31
So because this just happened, we don't  actually know if they'll be a political fallout.
316
1471020
7680
Quindi, poiché è appena successo, in realtà non sappiamo se avranno una ricaduta politica.
24:38
A political fallout is when  his reputation is damaged.
317
1478700
6180
Una ricaduta politica è quando la sua reputazione viene danneggiata.
24:44
So a negative impact from the  decision from their separation.
318
1484880
7860
Quindi un impatto negativo dalla decisione della loro separazione.
24:52
There was a negative impact.
319
1492740
1620
C'è stato un impatto negativo.
24:54
And how could there be a negative impact?
320
1494360
2160
E come potrebbe esserci un impatto negativo? La
24:56
His popularity goes down, his ratings  go down, his public image goes down.
321
1496520
6300
sua popolarità diminuisce, i suoi ascolti diminuiscono, la sua immagine pubblica diminuisce.
25:02
So political fallout, negative  impact, Yeah, that's how I'll say it.
322
1502820
5520
Quindi ricaduta politica, impatto negativo, sì, è così che lo dirò.
25:08
Negative impact political fallout.
323
1508340
2280
Ricaduta politica a impatto negativo.
25:11
It doesn't just have to be a political fallout.
324
1511400
2940
Non deve essere solo una ricaduta politica.
25:14
A company could experience a fallout if  they released a product that was defective.
325
1514340
8580
Un'azienda potrebbe subire una ricaduta se rilasciasse un prodotto difettoso.
25:22
So that could negatively impact  their image or reputation.
326
1522920
7260
Ciò potrebbe avere un impatto negativo sulla loro immagine o reputazione.
25:31
OK, so to foresee is when you see it in  advance, you predict it, you anticipate it.
327
1531560
7260
OK, quindi prevedere è quando lo vedi in anticipo, lo prevedi, lo anticipi.
25:38
But this just happened.
328
1538820
1560
Ma questo è appena successo.
25:40
So right now it's a little premature.
329
1540380
3060
Quindi in questo momento è un po' prematuro.
25:43
It's too soon to say if there  will be a fallout or not,  
330
1543440
4800
È troppo presto per dire se ci sarà una ricaduta o meno,
25:48
so that's why he's using the  verb for C but conjugation.
331
1548240
5400
ecco perché sta usando il verbo per C ma coniugazione.
25:53
He already said this, so  that's why it's in the past.
332
1553640
4680
L'ha già detto, quindi è per questo che è nel passato.
25:58
Simple for saw, but the verb is  to for C So time will tell if  
333
1558320
8220
Semplice per saw, ma il verbo è to per C Quindi il tempo dirà se  ci
26:06
there will be a political fallout from their  separation from their decision to separate.
334
1566540
6480
saranno conseguenze politiche dalla loro separazione dalla loro decisione di separarsi.
26:13
And that's the end of the article.
335
1573020
2040
E questa è la fine dell'articolo.
26:15
So what I'll do now is I'll go to the beginning  and I'll read the article from start to finish,  
336
1575060
4740
Quindi quello che farò ora è andare dall'inizio e leggere l'articolo dall'inizio alla fine
26:19
and this time you can focus on my pronunciation.
337
1579800
3120
e questa volta puoi concentrarti sulla mia pronuncia.
26:22
Justin Trudeau separates  from wife Sophie Gregoire.
338
1582920
5400
Justin Trudeau si separa dalla moglie Sophie Gregoire.
26:29
The Trudeaus, who have been married for  18 years and who have three children,  
339
1589280
5160
I Trudeau, che sono sposati da 18 anni e che hanno tre figli,
26:34
have signed a legal separation agreement.
340
1594440
3360
hanno firmato un accordo di separazione legale.
26:38
As always, we remain a close family with  deep love and respect for each other.
341
1598640
6120
Come sempre, rimaniamo una famiglia unita con profondo amore e rispetto reciproci.
26:45
For the wellbeing of our children, we ask that  you respect our privacy and their privacy, Mr.
342
1605300
7320
Per il benessere dei nostri figli, vi chiediamo di rispettare la nostra privacy e la loro privacy, ha
26:52
Trudeau said in a post on Instagram.
343
1612620
2280
affermato Trudeau in un post su Instagram. La
26:56
Mr.
344
1616160
480
26:56
Trudeau's wife and children have played  a prominent role in his political career,  
345
1616640
5400
moglie e i figli del signor Trudeau hanno svolto un ruolo di primo piano nella sua carriera politica,
27:02
often accompanying him on trips overseas  after he was elected Prime Minister in 2015.
346
1622040
8040
spesso accompagnandolo in viaggi all'estero dopo che è stato eletto Primo Ministro nel 2015. I
27:10
His young children have  helped craft an image of Mr.
347
1630740
3540
suoi figli piccoli hanno contribuito a creare un'immagine del signor
27:14
Trudeau, now 51, as a youthful, vigorous leader.
348
1634280
4680
Trudeau, che ora ha 51 anni, da giovane , leader vigoroso.
27:18
His wife, 48, is a former television presenter  
349
1638960
4440
Sua moglie, 48 anni, è un'ex conduttrice televisiva
27:23
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
350
1643400
4920
e ha contribuito a migliorare ulteriormente la sua immagine con un tocco di glamour.
27:29
The Prime Minister's Office said that  the couple are focused on raising their  
351
1649640
4620
L'ufficio del primo ministro ha affermato che la coppia è concentrata sulla crescita dei propri
27:34
kids in a safe, loving and  collaborative environment.
352
1654260
4020
figli in un ambiente sicuro, amorevole e collaborativo.
27:38
It added that they will be a constant  presence in their children's lives and  
353
1658280
6420
Ha aggiunto che saranno una presenza costante nella vita dei loro figli e
27:44
that the family plan to  vacation together next week.
354
1664700
3600
che la famiglia ha in programma di andare in vacanza insieme la prossima settimana.
27:49
The couple met in Montreal in 2002 and  were married three years later after Mr.
355
1669500
7020
La coppia si è incontrata a Montreal nel 2002 e si è sposata tre anni dopo, dopo che il signor
27:56
Trudeau, who had spent years teaching  in Vancouver, returned to Montreal.
356
1676520
5220
Trudeau, che aveva insegnato per anni a Vancouver, è tornato a Montreal.
28:02
Nelson Wiseman, a professor of political  science at the University of Toronto,  
357
1682580
5520
Nelson Wiseman, professore di scienze politiche all'Università di Toronto,
28:08
said that while Miss Gregoire Trudeau  prominently accompanied her husband at  
358
1688100
5940
ha affermato che mentre la signorina Gregoire Trudeau accompagnava in modo prominente il marito in
28:14
public events after he became Prime Minister, her  appearances had more recently decreased notably,  
359
1694040
7140
eventi pubblici dopo che questi era diventato Primo Ministro, le sue apparizioni erano notevolmente diminuite di recente,
28:21
even though the role of family  man was an integral part of Mr.
360
1701180
4920
anche se il ruolo di padre di famiglia era un parte integrante
28:26
Trudeau's carefully crafted image, Mr.
361
1706100
3060
dell'immagine accuratamente elaborata del signor Trudeau, il signor
28:29
Wiseman said he foresaw no political  fallout from the separation.
362
1709160
5040
Wiseman ha affermato di non prevedere alcuna ricaduta politica dalla separazione.
28:34
Did you like this lesson?
363
1714200
1680
Ti è piaciuta questa lezione?
28:35
If so, then make sure you subscribe,  
364
1715880
2220
Se è così, assicurati di iscriverti,
28:38
because I post lessons like this every  single week and you can get this free  
365
1718100
5280
perché pubblico lezioni come questa ogni singola settimana e puoi ottenere questa
28:43
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
366
1723380
4560
guida parlante gratuita in cui condivido 6 suggerimenti su come parlare inglese fluentemente e con sicurezza.
28:47
You can click here to download it or  look for the link in the description.
367
1727940
3600
Puoi fare clic qui per scaricarlo o cercare il link nella descrizione.
28:51
And why don't you get started  with your next lesson right now?
368
1731540
3720
E perché non inizi subito con la tua prossima lezione?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7