Justin Trudeau Announces He's Separating 💔 🇨🇦 | Learn English with the News

264,907 views ・ 2023-08-04

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
2040
Witamy z powrotem w JForrest English. Mam na imię
00:02
I'm Jennifer, and today we're going to read a  news article together so you can add a lot of mas,  
1
2040
7560
Jennifer i dzisiaj przeczytamy razem artykuł z wiadomościami, abyś mógł dodać dużo mas,
00:09
no vocabulary, grammar, concepts, and improve  your pronunciation in a fun and engaging way.
2
9600
7200
bez słownictwa, gramatyki, pojęć i poprawić wymowę w zabawny i wciągający sposób.
00:16
Let's get started.
3
16800
1560
Zacznijmy.
00:18
First, I'll read the headline Justin  Trudeau separates from Wife Sophie Gregoire.
4
18360
6660
Najpierw przeczytam nagłówek, w którym Justin Trudeau rozstaje się z żoną Sophie Gregoire.
00:25
You probably recognize Justin Trudeau.
5
25020
3360
Prawdopodobnie rozpoznajesz Justina Trudeau.
00:28
He's the Prime Minister of Canada.
6
28380
2040
Jest premierem Kanady.
00:30
Well, he announced that he's  separating from his wife.
7
30420
3840
Otóż ​​ogłosił, że rozstaje się z żoną.
00:34
Of course, this is a very difficult  time in both of their lives.
8
34260
4980
Oczywiście jest to bardzo trudny czas w życiu obojga.
00:39
And although Justin Trudeau is a  public figure, he's also a human being.
9
39240
6060
I chociaż Justin Trudeau jest osobą publiczną, jest też człowiekiem.
00:45
And this is not an easy  thing to talk about publicly,  
10
45300
4740
A nie jest to łatwa rzecz do publicznego mówienia
00:50
and it's not an easy thing to go through.
11
50040
2340
i nie jest to łatwa rzecz do przejścia.
00:52
For us, we are going to focus  on the very common vocabulary  
12
52380
4920
My skupimy się na bardzo powszechnym słownictwie
00:57
to talk about marriage, separation, divorce.
13
57300
4500
dotyczącym małżeństwa, separacji, rozwodu.
01:01
So first, let's talk about separate.
14
61800
3060
Najpierw porozmawiajmy o oddzielnych.
01:05
First, notice the sentence structure to separate.
15
65940
3600
Najpierw zwróć uwagę na strukturę zdania do oddzielenia.
01:09
Separate is the verb to separate from  this is the preposition from someone.
16
69540
7500
Separate to czasownik do oddzielenia od to jest przyimek od kogoś.
01:17
When you separate from someone, it means you start  
17
77700
3060
Kiedy się z kimś rozstajesz, oznacza to, że zaczynasz
01:20
to live in a different place  from your husband or wife.
18
80760
3960
żyć w innym miejscu niż twój mąż lub żona.
01:24
Only people who are married can separate.
19
84720
5280
Tylko osoby pozostające w związku małżeńskim mogą się rozstać.
01:30
If you are not married to the person,  you can't use the word separate.
20
90000
6240
Jeśli nie jesteś w związku małżeńskim z tą osobą, nie możesz używać słowa „oddzielny”.
01:36
So you start to live in a different  place because the relationship has ended.
21
96780
5040
Więc zaczynasz mieszkać w innym miejscu, ponieważ związek się skończył.
01:41
So when you separate you  initiate ending the relationship.
22
101820
5820
Kiedy więc się rozstajecie, inicjujecie zakończenie związku.
01:48
The example in the headline was Justin  Trudeau has separated from his wife.
23
108480
5940
Przykładem w nagłówku było rozstanie Justina Trudeau z żoną.
01:54
Here.
24
114420
900
Tutaj.
01:55
I put this in the present perfect  because it's a past action.
25
115320
4500
Umieściłem to w czasie present perfect, ponieważ jest to czynność przeszła.
01:59
They've already said to each  other I want to separate from you.
26
119820
5580
Już sobie powiedzieli, że chcę się od ciebie oddzielić.
02:05
But the present consequence  is now they are separated.
27
125400
4920
Ale obecną konsekwencją jest to, że teraz są rozdzieleni.
02:10
They are separated.
28
130320
1980
Są rozdzieleni.
02:12
So the verb is separate.
29
132300
2280
Więc czasownik jest oddzielny.
02:14
But you can also talk about it as  to be separated, we are separated.
30
134580
6000
Ale można też o tym mówić, że będąc w separacji, jesteśmy w separacji.
02:20
That describes your current state.
31
140580
2220
To opisuje twój obecny stan.
02:22
So Justin Trudeau has separated from his wife  
32
142800
4380
Tak więc Justin Trudeau rozstał się z żoną ,
02:27
is also very common to describe  that two people have separated.
33
147900
6000
bardzo często mówi się również, że dwoje ludzi rozstało się.
02:34
They've separated, they have separated.
34
154500
3720
Rozdzielili się, rozstali się.
02:38
You can also simply say  they separated in the past.
35
158220
4020
Możesz też po prostu powiedzieć, że byli w separacji w przeszłości.
02:42
Simple, they separated.
36
162240
1620
Proste, rozdzielili się.
02:46
Here these two examples, the  present perfect, the past simple.
37
166260
4020
Oto te dwa przykłady, czas teraźniejszy doskonały i czas przeszły prosty.
02:50
They are the same, the same meaning.
38
170280
3000
Są takie same, to samo znaczenie.
02:53
Generally, native speakers will use the  present perfect just to show that there's  
39
173280
4560
Ogólnie rzecz biorąc, native speakerzy używają czasu present perfect tylko po to, aby pokazać, że istnieje
02:57
some connection to the present although  the action is a completed past action.
40
177840
5280
jakiś związek z teraźniejszością, chociaż czynność jest czynnością zakończoną w przeszłości.
03:04
Another example, my parents  separated when I was 6.
41
184920
5520
Inny przykład: moi rodzice rozwiedli się, gdy miałem 6 lat.
03:10
My parents separated.
42
190440
1860
Moi rodzice rozstali się.
03:12
And remember I said after you separate  you can describe your current state.
43
192300
7260
I pamiętaj, powiedziałem, że po rozstaniu możesz opisać swój obecny stan.
03:20
I am separated.
44
200400
2100
Jestem w separacji.
03:22
We've been separated for two years.
45
202500
4080
Jesteśmy w separacji od dwóch lat.
03:27
So many different ways.
46
207420
1560
Tak wiele różnych sposobów.
03:28
Grammatically, you can use this verb.
47
208980
3000
Gramatycznie możesz użyć tego czasownika.
03:32
Now also know that when you're  separated, you're still legally married.
48
212520
5700
Teraz wiedz też, że kiedy jesteś w separacji, nadal pozostajesz prawnie w związku małżeńskim.
03:38
So Justin Trudeau and his  wife are legally married.
49
218220
4200
Więc Justin Trudeau i jego żona są prawnie małżeństwem.
03:42
Their husband and wife.
50
222420
1620
Ich mąż i żona. Aby zgodnie z
03:44
You need to get divorced in order  to legally end your marriage.
51
224040
6480
prawem zakończyć małżeństwo, musisz się rozwieść.
03:50
So step one, generally couples will separate.
52
230520
3480
Więc krok pierwszy, generalnie pary się rozdzielają.
03:54
They'll begin living separate lives.
53
234000
3000
Zaczną prowadzić oddzielne życie.
03:57
But then Step 2, they have to get  divorced, which can take many years.
54
237000
5760
Ale potem w kroku 2 muszą się rozwieść, co może zająć wiele lat.
04:02
Now don't worry about writing all this down,  
55
242760
2940
Teraz nie martw się o zapisywanie tego wszystkiego,
04:05
because I summarize everything  in a free lesson PDF.
56
245700
3840
ponieważ podsumowuję wszystko w bezpłatnej lekcji PDF.
04:09
So you can look for the link to  download the PDF in the description.
57
249540
4380
Możesz więc poszukać linku do pobrania pliku PDF w opisie.
04:13
Now let's continue with our  article The Trudeau's Notice Here.
58
253920
5640
Przejdźmy teraz do naszego artykułu Ogłoszenie Trudeau.
04:19
They have it in the plural.
59
259560
2400
Mają to w liczbie mnogiej.
04:21
This is when you want to refer to a family unit.
60
261960
5880
To jest, gdy chcesz odnieść się do jednostki rodzinnej.
04:27
So Mr.
61
267840
1560
Więc pan
04:29
Trudeau, Mrs.
62
269400
1680
Trudeau, pani
04:31
Trudeau, and perhaps their  children could be here as well.
63
271080
4260
Trudeau i być może ich dzieci również mogłyby tu być.
04:35
Little Trudeau, 1-2 and three,  because there are three kids,  
64
275340
5100
Mały Trudeau, 1-2 i 3 lata, ponieważ jest troje dzieci,
04:40
little Trudeau's, all of them together.
65
280440
2820
małych Trudeau, wszystkie razem.
04:43
You can refer to them as the Trudeau's.
66
283260
4020
Możesz nazywać ich Trudeau.
04:47
The Trudeau's.
67
287280
1440
Trudeau.
04:48
You need to use the article, the so the  and then whatever your last name is plus  
68
288720
6780
Musisz użyć przedimka, więc a potem cokolwiek to jest twoje nazwisko plus
04:55
S so the plus last name with an S and that  refers to the whole family, the whole family.
69
295500
11160
S, więc plus nazwisko z literą S, a to odnosi się do całej rodziny, całej rodziny.
05:07
The Trudeaus who have been married for 18  years and remember they are still married  
70
307860
7260
Trudeau, którzy są małżeństwem od 18 lat i pamiętają, że nadal są małżeństwem,
05:15
now they are separated, but they are also  married because they haven't gotten a divorce.
71
315120
8400
teraz są w separacji, ale są też małżeństwem, ponieważ nie dostali rozwodu.
05:24
Who have been married for 18 years  
72
324240
2460
Którzy są małżeństwem od 18 lat
05:27
and who have three children have  signed a legal separation agreement.
73
327540
6120
i mają troje dzieci, podpisali umowę o separację prawną.
05:33
So here notice a legal agreement separation.
74
333660
4920
Więc tutaj zauważ prawną separację umowy.
05:38
This describes what the agreement is.
75
338580
4200
To opisuje, czym jest umowa.
05:42
So you can use separation as a noun as well.
76
342780
3600
Możesz więc używać separacji również jako rzeczownika.
05:46
For example, can we meet  to discuss our separation.
77
346380
6660
Na przykład, czy możemy się spotkać, aby omówić naszą separację.
05:54
So the wife Sophie could say this to Justin.
78
354180
5040
Więc żona Sophie mogła powiedzieć to Justinowi.
05:59
Hey, can we meet to talk about our separation?
79
359220
3240
Hej, możemy się spotkać, żeby porozmawiać o naszym rozstaniu?
06:02
We need to discuss our separation.
80
362460
2520
Musimy omówić nasze rozstanie.
06:04
When are we going to announce our separation?
81
364980
3300
Kiedy ogłosimy nasze rozstanie?
06:08
So you can use this as the noun.
82
368280
2820
Możesz więc użyć tego jako rzeczownika.
06:12
And I'll put a question mark because  technically this was a question.
83
372780
3000
I postawię znak zapytania, ponieważ technicznie rzecz biorąc to było pytanie.
06:18
As always, we remain a close family.
84
378420
3840
Jak zawsze pozostajemy bliską rodziną.
06:22
close as an adjective is very useful for family,  friends, coworkers to describe your relationship.
85
382260
8220
blisko jako przymiotnik jest bardzo przydatny dla rodziny, przyjaciół, współpracowników do opisania waszego związku.
06:30
So I could say she's my close friend,  
86
390480
4020
Mógłbym więc powiedzieć, że jest moją bliską przyjaciółką,
06:35
close friend, listen to that  pronunciation, close friend.
87
395580
4680
bliską przyjaciółką, posłuchaj tej wymowy, bliską przyjaciółką.
06:40
For example, she's my close friend here, close.
88
400980
5820
Na przykład jest tu moją bliską przyjaciółką, bliską.
06:46
This means my friend and I  have a very good relationship,  
89
406800
6420
Oznacza to, że mój przyjaciel i ja mamy bardzo dobre relacje,
06:53
a better relationship than  perhaps my other friends.
90
413220
4200
lepsze relacje niż być może inni moi przyjaciele.
06:58
You could use this with even  more casual relationships.
91
418080
4260
Możesz to wykorzystać w jeszcze bardziej swobodnych związkach.
07:02
You could say my coworker and I are close.
92
422340
2580
Można powiedzieć, że ja i mój współpracownik jesteśmy blisko.
07:04
So notice here it's to be close  the verb to be conjugated.
93
424920
4380
Więc zauważ tutaj, że to być blisko czasownika do odmieniania.
07:09
My coworker and I.
94
429300
1800
Mój współpracownik i ja.
07:11
This represents we as a subject.
95
431100
2580
To reprezentuje nas jako podmiot.
07:13
We are close, so perhaps we  have coffee together every day.
96
433680
6540
Jesteśmy blisko, więc może codziennie pijemy razem kawę.
07:20
I talk to this person the  most out of all my coworkers.
97
440220
5700
Z tą osobą rozmawiam najwięcej ze wszystkich moich współpracowników.
07:27
As always, we remain a close family.
98
447420
3180
Jak zawsze pozostajemy bliską rodziną.
07:30
So even though they have separated,  which means they are now living  
99
450600
6000
Więc chociaż są w separacji, co oznacza, że ​​teraz prowadzą
07:37
separate lives, they remain close.
100
457260
3360
oddzielne życie, pozostają blisko.
07:40
They want to stay.
101
460620
1380
Chcą zostać.
07:42
They want to keep a good relationship, close  family with deep love and respect for each other.
102
462840
6720
Pragną utrzymywać dobre relacje, bliską rodzinę z głęboką miłością i wzajemnym szacunkiem.
07:50
For the well-being of our children,  
103
470220
2220
W trosce o dobro naszych dzieci
07:52
we ask that you respect our privacy and  their privacy and I agree with this.
104
472440
6780
prosimy o uszanowanie naszej i ich prywatności. Zgadzam się z tym.
07:59
This is why I said at the beginning we're  reviewing this article because of the very  
105
479220
5520
Dlatego powiedziałem na początku, że recenzujemy ten artykuł ze względu na bardzo
08:04
important vocabulary related to  marriage separation, divorce,  
106
484740
5040
ważne słownictwo związane z separacją małżeńską, rozwodem,
08:09
which is a must know in social and as you  can see even more business conversations.
107
489780
9240
które jest obowiązkową znajomością w rozmowach społecznościowych i jak widać jeszcze bardziej biznesowych.
08:19
So you respect one's privacy.
108
499860
3180
Więc szanujesz czyjąś prywatność.
08:23
So in this case it's our privacy,  
109
503040
2520
Więc w tym przypadku jest to nasza prywatność,
08:25
meaning Justin Trudeau and his wife  and their privacy meaning the children.
110
505560
7140
czyli Justin Trudeau i jego żona, a ich prywatność, czyli dzieci.
08:32
So to respect one's privacy.
111
512700
3960
A więc szanować czyjąś prywatność.
08:36
So I'll put this here to  respect one's privacy, Mr.
112
516660
5940
Więc umieszczę to tutaj, aby uszanować czyjąś prywatność,
08:42
Trudeau said in a post on Instagram.
113
522600
2460
powiedział pan Trudeau w poście na Instagramie.
08:45
OK, so this what I just read.
114
525060
2700
OK, więc to, co właśnie przeczytałem.
08:47
This is what he said in a post on Instagram.
115
527760
3180
Tak napisał we wpisie na Instagramie.
08:52
So it sounds like they announced  their separation notice there.
116
532020
5340
Wygląda więc na to, że ogłosili tam swoje zawiadomienie o separacji.
08:57
It is the noun form.
117
537360
1680
Jest to forma rzeczownika.
08:59
They announced their separation and then  he added this as a post on Instagram.
118
539040
5580
Ogłosili separację, a potem dodał to jako post na Instagramie.
09:04
Are you enjoying this lesson?
119
544620
2280
Podoba ci się ta lekcja?
09:06
Do you enjoy learning English  in this very real natural way?
120
546900
5520
Czy lubisz uczyć się angielskiego w ten bardzo naturalny sposób?
09:12
If so, then I know you'll love  the finely fluent Academy.
121
552420
3840
Jeśli tak, to wiem, że pokochasz doskonale płynną Akademię.
09:16
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV,  
122
556260
6720
To jest mój program szkoleniowy premium, w którym uczymy się rodzimych użytkowników języka angielskiego w telewizji,
09:22
the news, movies and YouTube so you  can improve your listening skills,  
123
562980
4440
wiadomościach, filmach i YouTube, dzięki czemu możesz poprawić swoje umiejętności słuchania,
09:27
fast English and Add all of this advanced  and natural vocabulary to your speech to  
124
567420
6360
szybkiego angielskiego i dodać całe to zaawansowane i naturalne słownictwo do swojej mowy,  aby
09:33
help you sound fluent and natural,  just like a native English speaker.
125
573780
3600
pomóc Ci brzmieć płynnie i naturalnie , tak jak rodowity użytkownik języka angielskiego.
09:37
So you can look for the link in  the description to learn more.
126
577380
4500
Możesz więc poszukać linku w opisie, aby dowiedzieć się więcej.
09:41
Let's continue.
127
581880
1500
Kontynuujmy.
09:44
Mr.
128
584400
600
09:45
Trudeau's wife and children have played  a prominent role in his political career.
129
585000
5700
Żona i dzieci pana Trudeau odegrały znaczącą rolę w jego karierze politycznej.
09:50
So here the expression is to play a role in  
130
590700
6000
Więc tutaj wyrażenie ma odgrywać rolę w
09:56
something and then notice we have an adjective,  A prominent role and important role for example.
131
596700
8880
czymś, a potem zauważyć, że mamy przymiotnik, na przykład Wybitna rola i ważna rola.
10:05
So let me highlight this for you.
132
605580
2280
Więc pozwól, że ci to podkreślę.
10:07
In his political career, the conjugation  they use is the present perfect.
133
607860
5700
W jego karierze politycznej koniugacja, której używają, to czas teraźniejszy doskonały.
10:13
Have played a role to suggest that they  started playing a role in the past,  
134
613560
6540
Odegrali rolę sugerującą, że zaczęli odgrywać rolę w przeszłości,
10:20
a prominent role, and they  still play a prominent role now.
135
620100
4500
wybitną rolę i nadal odgrywają znaczącą rolę.
10:25
So let's take a look at another example.
136
625500
2040
Spójrzmy więc na inny przykład.
10:27
With this, expanding your vocabulary plays  an important role in learning a language.
137
627540
9120
Dzięki temu poszerzanie słownictwa odgrywa ważną rolę w nauce języka. Oznacza
10:36
So this is simply saying expanding  your vocabulary is important.
138
636660
5220
to po prostu, że poszerzanie zasobu słownictwa jest ważne.
10:42
It plays an important role.
139
642780
2280
Odgrywa ważną rolę.
10:45
So remember, this is your adjective.
140
645060
1680
Więc pamiętaj, to jest twój przymiotnik.
10:46
So you can use a different adjective and you have  
141
646740
3300
Więc możesz użyć innego przymiotnika i musisz
10:50
to conjugate your verb play  according to the sentence.
142
650040
4020
odmienić swój czasownik play zgodnie ze zdaniem.
10:54
In this case, this is a gerund sentence to  make a general statement, and so as a subject,  
143
654060
6600
W tym przypadku jest to zdanie gerundialne, aby wypowiedzić się ogólnie, więc jako podmiot
11:00
gerund sentences are conjugated as it  and that's why you see play with an S it.
144
660660
6840
zdania gerundialne są odmieniane jako it i dlatego widzisz grę z S it.
11:07
This plays an important role.
145
667500
2580
Odgrywa to ważną rolę.
11:10
Do you agree with that?
146
670080
1080
Zgadzasz się z tym?
11:11
I'm sure you do.
147
671160
1140
Jestem pewien, że tak.
11:12
So if you agree with that, put this  or whatever you think maybe Jay Forest  
148
672300
5520
Więc jeśli się z tym zgadzasz, umieść to lub cokolwiek, co myślisz, że
11:17
English lessons play an important  role in helping you learn English.
149
677820
5640
lekcje angielskiego Jaya Foresta odgrywają ważną rolę w nauce angielskiego.
11:23
I should also note that you have the gerron here  because in is a preposition, so you need a gerron.
150
683460
7860
Powinienem również zauważyć, że masz tutaj gerron, ponieważ in jest przyimkiem, więc potrzebujesz gerrona.
11:32
So here's a good example.
151
692520
1740
Oto dobry przykład.
11:34
Hopefully you agree with this JForrest English.
152
694260
3000
Mam nadzieję, że zgadzasz się z tym JForrest English.
11:37
The YouTube channel JForrest English plays an  important role in helping me become fluent.
153
697260
7200
Kanał YouTube JForrest English odgrywa ważną rolę w pomaganiu mi mówić płynnie.
11:44
So here you have your verb play conjugated  with JForrest English which represents it  
154
704460
6000
Więc tutaj masz czasownik play sprzężony z JForrest English, który go reprezentuje,
11:51
and then important role.
155
711120
2040
a następnie ważną rolę.
11:53
You could change this for a different  adjective essential role perhaps,  
156
713160
5940
Możesz to zmienić na inny przymiotnik, być może kluczową rolę,
11:59
and then in and then you have your  ING and helping me become fluent.
157
719100
5280
a potem masz swoje ING i pomagasz mi stać się płynnym.
12:04
So if you agree with this,  
158
724380
1620
Więc jeśli się z tym zgadzasz,
12:06
put that in the comments below and feel  free to change the adjective as well.
159
726000
5640
umieść to w komentarzach poniżej i możesz również zmienić przymiotnik.
12:12
Let's continue.
160
732540
960
Kontynuujmy.
12:14
So they play a prominent  role in his political career,  
161
734580
3900
Odgrywają więc znaczącą rolę w jego karierze politycznej,
12:18
often accompanying him on trips overseas  after he was elected Prime Minister in 2015.
162
738480
8940
często towarzysząc mu w zagranicznych podróżach po tym, jak został wybrany na premiera w 2015 roku.
12:27
When you accompany someone, it means  you go with that person somewhere.
163
747420
8520
Gdy komuś towarzyszysz, oznacza to, że gdzieś z tą osobą jedziesz.
12:36
Is a little more formal, though.
164
756540
1500
Jest jednak trochę bardziej formalny.
12:38
So if I want to invite my friend  to a movie or the mall, sure,  
165
758040
5100
Jeśli więc chcę zaprosić przyjaciela do kina lub centrum handlowego, oczywiście,
12:43
I could say can you accompany me to the movies?
166
763140
4140
mogę zapytać, czy możesz mi towarzyszyć w kinie?
12:47
But that sounds a little formal, I would say.
167
767280
3540
Ale powiedziałbym, że brzmi to trochę formalnie.
12:50
Do you want to come with me to the movies?
168
770820
4080
Chcesz iść ze mną do kina?
12:54
So this makes sense in this context.
169
774900
3180
Więc w tym kontekście ma to sens.
12:58
But in a more everyday context, you can simply  say, do you want to come with me to the movies?
170
778080
7020
Ale w bardziej codziennym kontekście możesz po prostu powiedzieć, czy chcesz pójść ze mną do kina?
13:06
Let's continue.
171
786360
840
Kontynuujmy.
13:08
His young children have  helped craft an image of Mr.
172
788940
5460
Jego małe dzieci pomogły stworzyć wizerunek pana
13:14
Trudeau, now 51, as a youthful, vigorous leader.
173
794400
5340
Trudeau, który ma teraz 51 lat, jako młodego, energicznego lidera.
13:20
Let's talk about vigorous.
174
800340
2040
Porozmawiajmy o energicznych.
13:22
This is a great adjective, Vigorous.
175
802380
2820
To świetny przymiotnik, energiczny.
13:25
Vigorous.
176
805200
1380
Energiczny.
13:26
This means energetic.
177
806580
2640
To znaczy energiczny.
13:29
So I gave you an example sentence here.
178
809220
2280
Więc dałem ci przykładowe zdanie tutaj.
13:31
I've been vigorously watching  JForrest English lessons.
179
811500
4740
Intensywnie oglądam lekcje JForrest English.
13:36
So you watch this lesson very attentively.
180
816240
3660
Tak więc oglądacie tę lekcję bardzo uważnie.
13:39
You're spending a lot of energy on  it, and then as soon as it's done,  
181
819900
3900
Poświęcasz na to dużo energii , a gdy tylko to się skończy,
13:43
you watch another lesson, so that  could describe it as vigorous.
182
823800
3720
oglądasz kolejną lekcję, więc można to opisać jako energiczne.
13:47
But what do you notice between the  example I gave and the example here?
183
827520
4920
Ale co zauważasz między przykładem, który podałem, a przykładem tutaj?
13:53
Well, here it's an adjective,  but I gave you the adverb form.
184
833700
5040
Cóż, tutaj jest to przymiotnik, ale dałem ci formę przysłówka.
13:58
Adverb adverbs generally end in  ly, so they're easy to identify.
185
838740
6000
Przysłówki przysłówkowe zwykle kończą się na ly, więc łatwo je zidentyfikować.
14:04
And I did that because my example  was with the verb watching.
186
844740
4440
Zrobiłem to, ponieważ mój przykład dotyczył czasownika „obserwować”.
14:09
So grammatically you need an adverb.
187
849180
3240
Więc gramatycznie potrzebujesz przysłówka.
14:12
So I'll just write that for you.
188
852420
1260
Więc po prostu napiszę to dla ciebie.
14:14
Adverb.
189
854580
780
Przysłówek.
14:15
Maybe I'll write it below so  it's easy to understand for you.
190
855360
5280
Może napiszę to poniżej, żeby było to dla Ciebie łatwe do zrozumienia.
14:20
And if you have been vigorously watching  my lessons, JForrest English lessons.
191
860640
6420
A jeśli energicznie oglądałeś moje lekcje, lekcje angielskiego JForrest.
14:27
Put that in the comments as well.
192
867060
2460
Umieść to również w komentarzach.
14:29
That's a great adjective.
193
869520
2340
To świetny przymiotnik.
14:31
Or in this case, adverb to practice vigorous.
194
871860
4200
Lub w tym przypadku przysłówek ćwiczyć energicznie.
14:36
I like that one as a useful vigorous leader.
195
876060
5040
Podoba mi się ten jako pożyteczny, energiczny przywódca.
14:41
His wife, 48, is a former television presenter  
196
881100
5580
Jego 48-letnia żona jest byłą prezenterką telewizyjną
14:46
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
197
886680
5340
i pomogła jeszcze bardziej uszlachetnić jego wizerunek, dodając mu odrobiny glamour.
14:52
Let's look at burnish his image.
198
892020
4080
Spójrzmy na wypolerowanie jego wizerunku.
14:56
Burnish is a verb.
199
896100
2400
Burnish to czasownik.
14:58
Remember it as this expression.
200
898500
2400
Zapamiętaj to jako to wyrażenie.
15:00
Burnish one's image or burnish one's  reputation, and that simply means to improve.
201
900900
8460
Ulepszyć czyjś wizerunek lub reputację, a to po prostu oznacza poprawę.
15:09
So you could have said and helped improve his  image or help make his image more attractive,  
202
909360
10080
Mogłeś więc powiedzieć i pomóc poprawić  jego wizerunek lub pomóc uatrakcyjnić jego wizerunek,
15:19
make his reputation more attractive.
203
919440
2460
uatrakcyjnić jego reputację.
15:21
So generally we use this with public  figures like Justin Trudeau or companies.
204
921900
6600
Dlatego generalnie używamy tego w przypadku osób publicznych, takich jak Justin Trudeau, lub firm.
15:28
So Coca cola needs to burnish their image.
205
928500
3900
Więc Coca cola musi poprawić swój wizerunek.
15:32
They need to improve their  image, make it more attractive.
206
932400
3780
Muszą poprawić swój wizerunek, uatrakcyjnić go.
15:36
So his wife, because she was a former television  presenter and apparently quite glamorous,  
207
936180
7860
Tak więc jego żona, była prezenterka telewizyjna i najwyraźniej bardzo urocza,
15:44
she helped burnish his image  with a touch of glamour.
208
944880
5160
pomogła nadać jego wizerunkowi odrobinę blasku.
15:50
I like this.
209
950040
780
15:50
A touch of a touch of something  is a small amount of something.
210
950820
5700
Lubię to.
Dotyk dotknięcia czegoś to niewielka ilość czegoś.
15:57
Here's an everyday example.
211
957720
1680
Oto codzienny przykład.
15:59
You could use this dish whatever  you're eating or making.
212
959400
4260
Możesz użyć tego dania niezależnie od tego, co jesz lub robisz.
16:03
This dish needs a touch of salt, a touch of  salt, a small amount of salt, a touch of salt.
213
963660
6480
To danie potrzebuje odrobiny soli, odrobiny soli, odrobiny soli, odrobiny soli.
16:10
Or she put on a touch of perfume before her date.
214
970140
4860
Albo nałożyła odrobinę perfum przed randką.
16:15
So a small amount of perfume.
215
975000
1980
Więc mała ilość perfum.
16:16
She didn't want it to be too  noticeable, just a touch of perfume.
216
976980
4980
Nie chciała, żeby to było zbyt zauważalne, tylko odrobina perfum.
16:22
I'll read this part again now.
217
982680
1500
Teraz przeczytam tę część ponownie.
16:24
His wife, 48, is a former television presenter  
218
984180
4260
Jego 48-letnia żona jest byłą prezenterką telewizyjną
16:28
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
219
988440
5760
i pomogła jeszcze bardziej uszlachetnić jego wizerunek, dodając mu odrobiny glamour.
16:34
A small amount of glamour.
220
994200
2220
Mała ilość glamouru.
16:37
The Prime Minister's Office said that  the couple are focused on raising their  
221
997560
5880
Kancelaria Premiera poinformowała, że para koncentruje się na wychowywaniu
16:43
kids in a safe, loving and  collaborative environment.
222
1003440
4380
dzieci w bezpiecznym, kochającym i opartym na współpracy środowisku.
16:49
It added that they will be a constant  presence in their children's lives.
223
1009140
6240
Dodał, że będą stale obecni w życiu swoich dzieci.
16:55
Notice how it said it added.
224
1015380
3060
Zauważ, jak powiedział, że dodał.
16:58
It added because what's the subject here?
225
1018440
2820
Dodał, bo jaki jest tutaj temat?
17:02
The subject is the Prime Minister's Office  and although this was actually a person  
226
1022220
7500
Tematem jest Kancelaria Premiera i chociaż tak naprawdę była to osoba, która
17:09
saying this because they didn't say Joe from  the Prime Minister's Office, if they said  
227
1029720
7740
to powiedziała, ponieważ nie powiedzieli Joe z Kancelarii Premiera, jeśli powiedzieli
17:17
Joe or Joseline from the Prime Minister's  office, then it would be he or she added.
228
1037460
8700
Joe lub Joseline z Kancelarii Premiera, to dodałby on lub ona.
17:26
But because they're talking about  the office is conjugated as it.
229
1046160
6060
Ale ponieważ mówią o biurze, jest to sprzężone.
17:32
It added, the office added that they  will be a constant presence in their  
230
1052220
6600
Biuro dodało, że będą stale obecni w
17:38
children's lives and that the family  plan to vacation together next week.
231
1058820
4800
życiu swoich dzieci i że rodzina planuje wspólne wakacje w przyszłym tygodniu.
17:44
So this is an example of how  the family plans to remain.
232
1064220
5640
To jest przykład tego, jak rodzina planuje pozostać.
17:49
What's that adjective close.
233
1069860
3300
Co to za przymiotnik blisko.
17:54
So example of how the family  plans to remain close.
234
1074060
6720
Taki przykład tego, jak rodzina planuje pozostać blisko. Nadal
18:00
They're going to still go on vacations together.
235
1080780
3720
będą razem jeździć na wakacje.
18:07
Let's continue.
236
1087380
840
Kontynuujmy.
18:08
The couple met in Montreal in  2002, so completed past action.
237
1088220
6540
Para poznała się w Montrealu w 2002 roku, więc zakończyła przeszłość.
18:14
So that's why we have the past simple  here and we're married three years later.
238
1094760
6780
Dlatego mamy tutaj czas przeszły prosty i bierzemy ślub trzy lata później.
18:21
Notice how we have were married.
239
1101540
4020
Zauważ, jak byliśmy małżeństwem.
18:25
That's because the expression  is to be married, to be married.
240
1105560
7080
To dlatego, że wyrażenie oznacza być żonatym, być żonatym.
18:32
So you take your verb to be  and then you conjugate that.
241
1112640
3780
Więc bierzesz czasownik to be , a potem go odmieniasz.
18:36
In this case it is in the past simple.
242
1116420
4560
W tym przypadku jest to przeszłość prosta.
18:40
And were married three years later after Mr.
243
1120980
6540
Pobrali się trzy lata później, po tym, jak pan
18:47
Trudeau, who had spent years teaching  in Vancouver, returned to Montreal.
244
1127520
6120
Trudeau, który spędził lata jako nauczyciel w Vancouver, wrócił do Montrealu.
18:53
So notice the past perfect here had spent because  on our timeline of past actions we have The couple  
245
1133640
10020
Więc zwróć uwagę na czas przeszły doskonały, ponieważ na naszej osi czasu przeszłych działań para się
19:04
met.
246
1144680
720
spotkała.
19:06
In 2002 they got married and  then he spent years teaching.
247
1146240
6240
W 2002 roku pobrali się, a potem spędził lata jako nauczyciel.
19:12
So those are all past actions.
248
1152480
1740
Więc to są wszystkie przeszłe działania.
19:14
But we use the past perfect to show  the older action of these actions.
249
1154220
5520
Ale używamy czasu przeszłego doskonałego, aby pokazać starsze działanie tych działań.
19:19
So he had spent years teaching before he  returned to Montreal and before they got married.
250
1159740
9300
Spędził więc lata ucząc, zanim wrócił do Montrealu i zanim się pobrali.
19:29
Now notice how I've also been saying get married  
251
1169040
3480
Teraz zwróć uwagę, jak mówiłem również ożenić się, aby wyjść za
19:33
to get married because we use get married to talk  about your transition from not married to married.
252
1173540
12060
mąż, ponieważ używamy słowa małżeństwo, aby mówić o twoim przejściu z stanu niezamężnego do stanu małżeńskiego.
19:45
So, for example, you could say  
253
1185600
2640
Można więc na przykład powiedzieć, że
19:49
we got married in 2014, we're getting  married next year, We just got married.
254
1189800
12180
pobraliśmy się w 2014 roku, bierzemy ślub w przyszłym roku, właśnie się pobraliśmy.
20:01
Okay.
255
1201980
1080
Dobra.
20:03
So this is talking about the transition from not  married to married and that is to get married.
256
1203060
7200
Więc to mówi o przejściu od niezamężnego do zamężnego, czyli o ślubie.
20:10
I'll move that here.
257
1210260
1020
Przeniosę to tutaj.
20:13
Now to be married.
258
1213440
1920
Teraz wyjść za mąż. Jest
20:15
This is used in We are now  married, we are married.
259
1215360
9180
to używane w Jesteśmy teraz małżeństwem, jesteśmy małżeństwem.
20:24
So someone might ask you, oh, are  are you just dating your husband?
260
1224540
5640
Więc ktoś może cię zapytać, och, czy po prostu spotykasz się ze swoim mężem?
20:30
Are you boyfriend, girlfriend?
261
1230180
1680
Jesteś chłopakiem, dziewczyną?
20:31
And you can say no, we're married.
262
1231860
2160
I możesz powiedzieć nie, jesteśmy małżeństwem.
20:34
We're married.
263
1234020
960
20:34
He's my husband.
264
1234980
1140
Jesteśmy małżeństwem.
On jest moim mężem.
20:36
She's my wife.
265
1236120
1260
Ona jest moją żoną.
20:37
We're married.
266
1237380
1020
Jesteśmy małżeństwem.
20:40
We've been married for 10 years.
267
1240080
4980
Jesteśmy małżeństwem od 10 lat.
20:45
OK, to be married.
268
1245720
2220
OK, do ślubu.
20:47
And this is just in the present.
269
1247940
1800
I to tylko w teraźniejszości.
20:49
Perfect, because it started in the  past and it continues until now.
270
1249740
5040
Idealnie, bo zaczęło się w przeszłości i trwa do dziś.
20:54
We've been married for 10 years.
271
1254780
2100
Jesteśmy małżeństwem od 10 lat.
20:56
We are married.
272
1256880
1680
Jesteśmy małżeństwem.
20:58
So be married your current state.
273
1258560
2100
Więc bądź żonaty ze swoim obecnym stanem.
21:00
Get married.
274
1260660
1020
Wyjść za mąż.
21:01
Is the transition from not married to married?
275
1261680
2580
Czy przejście z niezamężnego do zamężnego?
21:05
Nelson Wiseman, a professor of political  science at the University of Toronto,  
276
1265640
5820
Nelson Wiseman, profesor politologii na Uniwersytecie w Toronto,
21:11
said that while Miss Gregoire  Trudeau prominently accompanied  
277
1271460
5340
powiedział, że chociaż panna Gregoire Trudeau wyraźnie towarzyszyła
21:17
her husband at public events after he  became Prime Minister, her appearances  
278
1277580
6060
mężowi podczas wydarzeń publicznych po tym, jak został on premierem, jej występy
21:23
had more recently decreased notably OK  here, so we're using the verb to accompany.
279
1283640
7140
ostatnio znacznie się zmniejszyły , więc tutaj używamy czasownika towarzyszyć.
21:30
But remember, before, it was in  the gerund form accompanying him,  
280
1290780
5580
Ale pamiętajcie, że wcześniej towarzyszyło mu to w formie gerundium,
21:36
often accompanying him, often going with him.
281
1296360
5460
często mu towarzyszyło, często szło z nim.
21:41
And here is just in the past.
282
1301820
2280
A tutaj to tylko przeszłość.
21:44
Simple, but the verb is to accompany someone.
283
1304100
3780
Proste, ale czasownik to towarzyszyć komuś.
21:47
You accompany someone, which means you go  with someone to a specific event or location.
284
1307880
9480
Towarzyszysz komuś, co oznacza, że ​​wybierasz się z kimś na określone wydarzenie lub miejsce.
21:59
So his wife, Miss Gregoire Trudeau,  prominently accompanied her husband  
285
1319100
5460
Tak więc jego żona, panna Gregoire Trudeau, towarzyszyła mężowi
22:04
at public events after he became Prime Minister.
286
1324560
3240
w publicznych wydarzeniach po tym, jak został premierem.
22:07
So by saying prominently, it means  she was a very visible figure.
287
1327800
3960
Więc mówiąc wyraźnie, oznacza to, że była bardzo widoczną postacią.
22:11
So she was always there by his side,  wearing these beautiful, glamorous clothes.
288
1331760
6060
Więc zawsze była przy nim, ubrana w te piękne, efektowne ubrania.
22:17
I imagine she was very prominent.
289
1337820
2760
Wyobrażam sobie, że była bardzo widoczna. Ostatnio
22:21
Her appearances had more  recently decreased notably.
290
1341780
4620
jej występy znacznie się zmniejszyły.
22:26
When you say notably, it means that it  was, it's now obvious to the public.
291
1346400
7500
Kiedy mówisz szczególnie, oznacza to, że tak było, teraz jest to oczywiste dla opinii publicznej.
22:33
Before she was always there in pictures,  
292
1353900
2880
Wcześniej zawsze była na zdjęciach,
22:36
but now when you see pictures, you  notice like, hey, where is his wife?
293
1356780
5100
ale teraz, kiedy widzisz zdjęcia, zauważasz, jak, hej, gdzie jest jego żona?
22:41
I don't see Sophie, I don't see Mrs.
294
1361880
3660
Nie widzę Sophie, nie widzę pani
22:45
Trudeau.
295
1365540
660
Trudeau. Można
22:46
So that's notably, for example, you  could say she was in a workplace context.
296
1366200
8940
więc na przykład powiedzieć, że była w kontekście miejsca pracy.
22:55
She was notably late, so when you're notably  late, it means everyone knows you were late.
297
1375140
9000
Była wyjątkowo spóźniona, więc kiedy jesteś wyraźnie spóźniony, oznacza to, że wszyscy wiedzą, że się spóźniłeś.
23:04
It was obvious.
298
1384140
1140
To było oczywiste.
23:05
So if you're just one minute or two  minutes late, that's not very obvious.
299
1385280
4380
Jeśli więc spóźnisz się tylko o minutę lub dwie, nie jest to takie oczywiste.
23:09
But if you show up an hour late or 45  minutes late, that's pretty obvious.
300
1389660
7800
Ale jeśli spóźnisz się o godzinę lub 45 minut, jest to dość oczywiste.
23:17
She was notably late, even though the role  of family man was an integral part of Mr.
301
1397460
8640
Wyraźnie się spóźniła, mimo że rola ojca rodziny była integralną częścią
23:26
Trudeau's carefully crafted image.
302
1406100
2940
starannie wykreowanego wizerunku pana Trudeau.
23:29
Mr.
303
1409880
780
Panie
23:30
Wiseman, that was the the  professor of political science, Mr.
304
1410660
4740
Wiseman, to był profesor nauk politycznych, pan
23:35
Wiseman said he foresaw no political  fallout from the separation.
305
1415400
6660
Wiseman powiedział, że nie przewidział politycznych skutków separacji.
23:42
So here separation is being  used as a noun from a noun.
306
1422060
6900
Więc tutaj separacja jest używana jako rzeczownik od rzeczownika.
23:48
As a noun.
307
1428960
780
Jako rzeczownik.
23:50
If you wanted to use it as a verb, you  would say from their decision to separate.
308
1430460
7980
Gdybyś chciał użyć go jako czasownika, powiedziałbyś: od ich decyzji o separacji. W
23:58
That would be how you could  use it from the verb form.
309
1438440
3840
ten sposób możesz go użyć z formy czasownika.
24:02
But hear from the separation and you could  say their separation as well, the separation.
310
1442280
6600
Ale posłuchaj o separacji i możesz również powiedzieć ich separację, separację.
24:08
Or you could say it's possessive and  it belongs to them, their separation.
311
1448880
4740
Można też powiedzieć, że to zaborcze i należy do nich, do ich separacji.
24:14
Here for saw.
312
1454220
1560
Tutaj do piły.
24:15
So this is the verb see conjugated in the past.
313
1455780
4740
Więc to jest czasownik patrz odmieniony w czasie przeszłym.
24:21
So see saw.
314
1461300
1860
Więc zobacz widziałem.
24:23
But when you foresee something, it means you,  you anticipate it, You see it in advance.
315
1463160
7860
Ale kiedy coś przewidujesz, to znaczy, że ty to przewidujesz, widzisz to z góry.
24:31
So because this just happened, we don't  actually know if they'll be a political fallout.
316
1471020
7680
A ponieważ to się właśnie wydarzyło, tak naprawdę nie wiemy, czy będą to skutki polityczne.
24:38
A political fallout is when  his reputation is damaged.
317
1478700
6180
Konsekwencje polityczne mają miejsce, gdy jego reputacja jest nadszarpnięta. A
24:44
So a negative impact from the  decision from their separation.
318
1484880
7860
więc negatywny wpływ decyzji o ich rozstaniu.
24:52
There was a negative impact.
319
1492740
1620
Był negatywny wpływ.
24:54
And how could there be a negative impact?
320
1494360
2160
I jak może to mieć negatywny wpływ?
24:56
His popularity goes down, his ratings  go down, his public image goes down.
321
1496520
6300
Jego popularność spada, jego oceny spadają, jego publiczny wizerunek spada.
25:02
So political fallout, negative  impact, Yeah, that's how I'll say it.
322
1502820
5520
Więc skutki polityczne, negatywny wpływ, Tak, tak to powiem.
25:08
Negative impact political fallout.
323
1508340
2280
Negatywne skutki polityczne.
25:11
It doesn't just have to be a political fallout.
324
1511400
2940
To nie musi być tylko efekt polityczny.
25:14
A company could experience a fallout if  they released a product that was defective.
325
1514340
8580
Firma może doświadczyć skutków ubocznych, jeśli wypuści wadliwy produkt.
25:22
So that could negatively impact  their image or reputation.
326
1522920
7260
Może to negatywnie wpłynąć na ich wizerunek lub reputację.
25:31
OK, so to foresee is when you see it in  advance, you predict it, you anticipate it.
327
1531560
7260
OK, więc przewidywanie polega na tym, że widzisz to z wyprzedzeniem, przewidujesz to, przewidujesz to.
25:38
But this just happened.
328
1538820
1560
Ale to się właśnie stało.
25:40
So right now it's a little premature.
329
1540380
3060
Więc teraz jest to trochę przedwczesne.
25:43
It's too soon to say if there  will be a fallout or not,  
330
1543440
4800
Jest zbyt wcześnie, aby powiedzieć, czy nastąpi opad, czy nie,
25:48
so that's why he's using the  verb for C but conjugation.
331
1548240
5400
dlatego używa czasownika dla C, ale koniugacji.
25:53
He already said this, so  that's why it's in the past.
332
1553640
4680
Już to powiedział, więc dlatego to już przeszłość.
25:58
Simple for saw, but the verb is  to for C So time will tell if  
333
1558320
8220
Proste dla piły, ale czasownik to dla C Czas pokaże, czy
26:06
there will be a political fallout from their  separation from their decision to separate.
334
1566540
6480
ich separacja od ich decyzji o separacji będzie miała skutki polityczne.
26:13
And that's the end of the article.
335
1573020
2040
I to już koniec artykułu.
26:15
So what I'll do now is I'll go to the beginning  and I'll read the article from start to finish,  
336
1575060
4740
Więc teraz przejdę do początku i przeczytam artykuł od początku do końca,
26:19
and this time you can focus on my pronunciation.
337
1579800
3120
i tym razem możesz skupić się na mojej wymowie.
26:22
Justin Trudeau separates  from wife Sophie Gregoire.
338
1582920
5400
Justin Trudeau rozstaje się z żoną Sophie Gregoire.
26:29
The Trudeaus, who have been married for  18 years and who have three children,  
339
1589280
5160
Trudeau, którzy są małżeństwem od 18 lat i mają troje dzieci,
26:34
have signed a legal separation agreement.
340
1594440
3360
podpisali umowę o separację prawną.
26:38
As always, we remain a close family with  deep love and respect for each other.
341
1598640
6120
Jak zawsze pozostajemy bliską rodziną z głęboką miłością i szacunkiem dla siebie nawzajem.
26:45
For the wellbeing of our children, we ask that  you respect our privacy and their privacy, Mr.
342
1605300
7320
Dla dobra naszych dzieci prosimy o uszanowanie naszej i ich prywatności –
26:52
Trudeau said in a post on Instagram.
343
1612620
2280
napisał Trudeau w poście na Instagramie.
26:56
Mr.
344
1616160
480
26:56
Trudeau's wife and children have played  a prominent role in his political career,  
345
1616640
5400
Żona i dzieci pana Trudeau odegrały znaczącą rolę w jego karierze politycznej,
27:02
often accompanying him on trips overseas  after he was elected Prime Minister in 2015.
346
1622040
8040
często towarzysząc mu w zagranicznych podróżach po tym, jak został wybrany na premiera w 2015 roku.
27:10
His young children have  helped craft an image of Mr.
347
1630740
3540
Jego małe dzieci pomogły wykreować wizerunek pana
27:14
Trudeau, now 51, as a youthful, vigorous leader.
348
1634280
4680
Trudeau, obecnie 51-letniego, jako młodzieńca , energiczny przywódca.
27:18
His wife, 48, is a former television presenter  
349
1638960
4440
Jego 48-letnia żona jest byłą prezenterką telewizyjną
27:23
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
350
1643400
4920
i pomogła jeszcze bardziej uszlachetnić jego wizerunek, dodając mu odrobiny glamour.
27:29
The Prime Minister's Office said that  the couple are focused on raising their  
351
1649640
4620
Kancelaria Premiera poinformowała, że para koncentruje się na wychowywaniu
27:34
kids in a safe, loving and  collaborative environment.
352
1654260
4020
dzieci w bezpiecznym, kochającym i opartym na współpracy środowisku.
27:38
It added that they will be a constant  presence in their children's lives and  
353
1658280
6420
Dodano, że będą stale obecni w życiu swoich dzieci i
27:44
that the family plan to  vacation together next week.
354
1664700
3600
że rodzina planuje wspólne wakacje w przyszłym tygodniu.
27:49
The couple met in Montreal in 2002 and  were married three years later after Mr.
355
1669500
7020
Para poznała się w Montrealu w 2002 roku i pobrała trzy lata później, po powrocie do Montrealu pana
27:56
Trudeau, who had spent years teaching  in Vancouver, returned to Montreal.
356
1676520
5220
Trudeau, który przez lata nauczał w Vancouver.
28:02
Nelson Wiseman, a professor of political  science at the University of Toronto,  
357
1682580
5520
Nelson Wiseman, profesor nauk politycznych na Uniwersytecie w Toronto,
28:08
said that while Miss Gregoire Trudeau  prominently accompanied her husband at  
358
1688100
5940
powiedział, że chociaż panna Gregoire Trudeau
28:14
public events after he became Prime Minister, her  appearances had more recently decreased notably,  
359
1694040
7140
po objęciu przez niego urzędu premiera towarzyszyła mężowi podczas publicznych wydarzeń, ostatnio znacznie się zmniejszyła,
28:21
even though the role of family  man was an integral part of Mr.
360
1701180
4920
mimo że rola ojca rodziny była integralną częścią
28:26
Trudeau's carefully crafted image, Mr.
361
1706100
3060
starannie wykreowanego wizerunku pana Trudeau, pan
28:29
Wiseman said he foresaw no political  fallout from the separation.
362
1709160
5040
Wiseman powiedział, że nie przewidział politycznych skutków separacji.
28:34
Did you like this lesson?
363
1714200
1680
Podobała ci się ta lekcja?
28:35
If so, then make sure you subscribe,  
364
1715880
2220
Jeśli tak, pamiętaj o subskrybowaniu,
28:38
because I post lessons like this every  single week and you can get this free  
365
1718100
5280
ponieważ co tydzień publikuję takie lekcje, a Ty możesz otrzymać ten bezpłatny
28:43
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
366
1723380
4560
przewodnik, w którym podzielę się 6 wskazówkami, jak płynnie i pewnie mówić po angielsku.
28:47
You can click here to download it or  look for the link in the description.
367
1727940
3600
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać lub poszukać linku w opisie.
28:51
And why don't you get started  with your next lesson right now?
368
1731540
3720
A może od razu zaczniesz następną lekcję?
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7