Justin Trudeau Announces He's Separating 💔 🇨🇦 | Learn English with the News

264,600 views

2023-08-04 ・ JForrest English


New videos

Justin Trudeau Announces He's Separating 💔 🇨🇦 | Learn English with the News

264,600 views ・ 2023-08-04

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
2040
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:02
I'm Jennifer, and today we're going to read a  news article together so you can add a lot of mas,  
1
2040
7560
Eu sou Jennifer, e hoje vamos ler uma notícia juntos para que você possa adicionar muito mais,
00:09
no vocabulary, grammar, concepts, and improve  your pronunciation in a fun and engaging way.
2
9600
7200
sem vocabulário, gramática, conceitos e melhorar sua pronúncia de uma forma divertida e envolvente.
00:16
Let's get started.
3
16800
1560
Vamos começar.
00:18
First, I'll read the headline Justin  Trudeau separates from Wife Sophie Gregoire.
4
18360
6660
Primeiro, vou ler a manchete que Justin Trudeau se separa da esposa Sophie Gregoire.
00:25
You probably recognize Justin Trudeau.
5
25020
3360
Você provavelmente reconhece Justin Trudeau.
00:28
He's the Prime Minister of Canada.
6
28380
2040
Ele é o primeiro-ministro do Canadá.
00:30
Well, he announced that he's  separating from his wife.
7
30420
3840
Bem, ele anunciou que está se separando da esposa.
00:34
Of course, this is a very difficult  time in both of their lives.
8
34260
4980
Claro, este é um momento muito difícil na vida de ambos.
00:39
And although Justin Trudeau is a  public figure, he's also a human being.
9
39240
6060
E embora Justin Trudeau seja uma figura pública, ele também é um ser humano.
00:45
And this is not an easy  thing to talk about publicly,  
10
45300
4740
E isso não é fácil de falar publicamente,
00:50
and it's not an easy thing to go through.
11
50040
2340
nem de passar por isso.
00:52
For us, we are going to focus  on the very common vocabulary  
12
52380
4920
Para nós, vamos focar no vocabulário muito comum
00:57
to talk about marriage, separation, divorce.
13
57300
4500
para falar sobre casamento, separação, divórcio.
01:01
So first, let's talk about separate.
14
61800
3060
Então, primeiro, vamos falar sobre separado.
01:05
First, notice the sentence structure to separate.
15
65940
3600
Primeiro, observe a estrutura da frase para separar.
01:09
Separate is the verb to separate from  this is the preposition from someone.
16
69540
7500
Separar é o verbo separar de esta é a preposição de alguém.
01:17
When you separate from someone, it means you start  
17
77700
3060
Quando você se separa de alguém, significa que você passa
01:20
to live in a different place  from your husband or wife.
18
80760
3960
a viver em um lugar diferente do seu marido ou esposa.
01:24
Only people who are married can separate.
19
84720
5280
Só quem é casado pode se separar.
01:30
If you are not married to the person,  you can't use the word separate.
20
90000
6240
Se você não for casado com a pessoa, não poderá usar a palavra separar.
01:36
So you start to live in a different  place because the relationship has ended.
21
96780
5040
Então você começa a morar em um lugar diferente porque o relacionamento acabou.
01:41
So when you separate you  initiate ending the relationship.
22
101820
5820
Então, quando você se separa, você inicia o término do relacionamento.
01:48
The example in the headline was Justin  Trudeau has separated from his wife.
23
108480
5940
O exemplo na manchete era Justin Trudeau se separou de sua esposa.
01:54
Here.
24
114420
900
Aqui.
01:55
I put this in the present perfect  because it's a past action.
25
115320
4500
Coloquei isso no presente perfeito porque é uma ação passada.
01:59
They've already said to each  other I want to separate from you.
26
119820
5580
Eles já disseram um ao outro que quero me separar de você.
02:05
But the present consequence  is now they are separated.
27
125400
4920
Mas a consequência atual é que agora eles estão separados.
02:10
They are separated.
28
130320
1980
Eles estão separados.
02:12
So the verb is separate.
29
132300
2280
Então o verbo é separado.
02:14
But you can also talk about it as  to be separated, we are separated.
30
134580
6000
Mas você também pode falar sobre isso como estar separado, estamos separados.
02:20
That describes your current state.
31
140580
2220
Isso descreve seu estado atual.
02:22
So Justin Trudeau has separated from his wife  
32
142800
4380
Então Justin Trudeau se separou de sua esposa
02:27
is also very common to describe  that two people have separated.
33
147900
6000
também é muito comum descrever que duas pessoas se separaram.
02:34
They've separated, they have separated.
34
154500
3720
Eles se separaram, eles se separaram.
02:38
You can also simply say  they separated in the past.
35
158220
4020
Você também pode simplesmente dizer que eles se separaram no passado.
02:42
Simple, they separated.
36
162240
1620
Simples, eles se separaram.
02:46
Here these two examples, the  present perfect, the past simple.
37
166260
4020
Aqui estão esses dois exemplos, o presente perfeito, o passado simples.
02:50
They are the same, the same meaning.
38
170280
3000
São a mesma coisa, o mesmo significado.
02:53
Generally, native speakers will use the  present perfect just to show that there's  
39
173280
4560
Geralmente, falantes nativos usarão o presente perfeito apenas para mostrar que há
02:57
some connection to the present although  the action is a completed past action.
40
177840
5280
alguma conexão com o presente, embora a ação seja uma ação passada concluída.
03:04
Another example, my parents  separated when I was 6.
41
184920
5520
Outro exemplo, meus pais se separaram quando eu tinha 6 anos.
03:10
My parents separated.
42
190440
1860
Meus pais se separaram.
03:12
And remember I said after you separate  you can describe your current state.
43
192300
7260
E lembre-se de que eu disse que depois de se separar você pode descrever seu estado atual.
03:20
I am separated.
44
200400
2100
Eu estou separado.
03:22
We've been separated for two years.
45
202500
4080
Estamos separados há dois anos.
03:27
So many different ways.
46
207420
1560
Tantas maneiras diferentes.
03:28
Grammatically, you can use this verb.
47
208980
3000
Gramaticalmente, você pode usar este verbo.
03:32
Now also know that when you're  separated, you're still legally married.
48
212520
5700
Agora também saiba que quando você está separado, ainda é legalmente casado.
03:38
So Justin Trudeau and his  wife are legally married.
49
218220
4200
Então, Justin Trudeau e sua esposa são legalmente casados.
03:42
Their husband and wife.
50
222420
1620
Seu marido e esposa.
03:44
You need to get divorced in order  to legally end your marriage.
51
224040
6480
Você precisa se divorciar para terminar legalmente seu casamento.
03:50
So step one, generally couples will separate.
52
230520
3480
Então, primeiro passo, geralmente os casais se separam.
03:54
They'll begin living separate lives.
53
234000
3000
Eles começarão a viver vidas separadas.
03:57
But then Step 2, they have to get  divorced, which can take many years.
54
237000
5760
Mas, na Etapa 2, eles precisam se divorciar, o que pode levar muitos anos.
04:02
Now don't worry about writing all this down,  
55
242760
2940
Agora não se preocupe em anotar tudo isso,
04:05
because I summarize everything  in a free lesson PDF.
56
245700
3840
porque resumi tudo em um PDF de aula grátis.
04:09
So you can look for the link to  download the PDF in the description.
57
249540
4380
Então você pode procurar o link para baixar o PDF na descrição.
04:13
Now let's continue with our  article The Trudeau's Notice Here.
58
253920
5640
Agora vamos continuar com nosso artigo O aviso de Trudeau aqui.
04:19
They have it in the plural.
59
259560
2400
Eles têm no plural.
04:21
This is when you want to refer to a family unit.
60
261960
5880
É quando você deseja se referir a uma unidade familiar.
04:27
So Mr.
61
267840
1560
Portanto, o Sr.
04:29
Trudeau, Mrs.
62
269400
1680
Trudeau, a Sra.
04:31
Trudeau, and perhaps their  children could be here as well.
63
271080
4260
Trudeau e talvez os filhos deles também possam estar aqui.
04:35
Little Trudeau, 1-2 and three,  because there are three kids,  
64
275340
5100
Pequeno Trudeau, 1-2 e três anos, porque há três filhos,
04:40
little Trudeau's, all of them together.
65
280440
2820
pequenos Trudeau, todos juntos.
04:43
You can refer to them as the Trudeau's.
66
283260
4020
Você pode se referir a eles como Trudeau's.
04:47
The Trudeau's.
67
287280
1440
Os Trudeau.
04:48
You need to use the article, the so the  and then whatever your last name is plus  
68
288720
6780
Você precisa usar o artigo, então o  e então qualquer que seja o seu sobrenome mais
04:55
S so the plus last name with an S and that  refers to the whole family, the whole family.
69
295500
11160
S então o sobrenome mais com um S e que  se refere a toda a família, toda a família.
05:07
The Trudeaus who have been married for 18  years and remember they are still married  
70
307860
7260
Os Trudeaus que estão casados ​​há 18 anos e lembram que ainda estão casados
05:15
now they are separated, but they are also  married because they haven't gotten a divorce.
71
315120
8400
agora estão separados, mas também estão casados ​​porque não se divorciaram.
05:24
Who have been married for 18 years  
72
324240
2460
Quem está casado há 18 anos
05:27
and who have three children have  signed a legal separation agreement.
73
327540
6120
e tem três filhos assinou um acordo de separação judicial.
05:33
So here notice a legal agreement separation.
74
333660
4920
Portanto, observe aqui uma separação de acordo legal.
05:38
This describes what the agreement is.
75
338580
4200
Isso descreve o que é o acordo.
05:42
So you can use separation as a noun as well.
76
342780
3600
Portanto, você também pode usar separação como substantivo.
05:46
For example, can we meet  to discuss our separation.
77
346380
6660
Por exemplo, podemos nos encontrar para discutir nossa separação.
05:54
So the wife Sophie could say this to Justin.
78
354180
5040
Para que a esposa Sophie pudesse dizer isso ao Justin.
05:59
Hey, can we meet to talk about our separation?
79
359220
3240
Ei, podemos nos encontrar para falar sobre nossa separação?
06:02
We need to discuss our separation.
80
362460
2520
Precisamos discutir nossa separação.
06:04
When are we going to announce our separation?
81
364980
3300
Quando vamos anunciar nossa separação?
06:08
So you can use this as the noun.
82
368280
2820
Então você pode usar isso como o substantivo.
06:12
And I'll put a question mark because  technically this was a question.
83
372780
3000
E vou colocar um ponto de interrogação porque tecnicamente isso era uma pergunta.
06:18
As always, we remain a close family.
84
378420
3840
Como sempre, continuamos uma família unida.
06:22
close as an adjective is very useful for family,  friends, coworkers to describe your relationship.
85
382260
8220
fechar como adjetivo é muito útil para família, amigos, colegas de trabalho para descrever seu relacionamento.
06:30
So I could say she's my close friend,  
86
390480
4020
Então eu poderia dizer que ela é minha amiga íntima,
06:35
close friend, listen to that  pronunciation, close friend.
87
395580
4680
amiga íntima, ouça essa pronúncia, amiga íntima.
06:40
For example, she's my close friend here, close.
88
400980
5820
Por exemplo, ela é minha amiga próxima aqui, próxima.
06:46
This means my friend and I  have a very good relationship,  
89
406800
6420
Isso significa que meu amigo e eu temos um relacionamento muito bom,
06:53
a better relationship than  perhaps my other friends.
90
413220
4200
um relacionamento melhor do que talvez meus outros amigos.
06:58
You could use this with even  more casual relationships.
91
418080
4260
Você pode usar isso com relacionamentos ainda mais casuais.
07:02
You could say my coworker and I are close.
92
422340
2580
Você poderia dizer que meu colega de trabalho e eu somos próximos.
07:04
So notice here it's to be close  the verb to be conjugated.
93
424920
4380
Então observe aqui que é estar perto do verbo ser conjugado.
07:09
My coworker and I.
94
429300
1800
Meu colega de trabalho e eu.
07:11
This represents we as a subject.
95
431100
2580
Isso representa nós como um sujeito.
07:13
We are close, so perhaps we  have coffee together every day.
96
433680
6540
Somos próximos, então talvez tomemos café juntos todos os dias.
07:20
I talk to this person the  most out of all my coworkers.
97
440220
5700
Eu falo com essa pessoa mais do que todos os meus colegas de trabalho.
07:27
As always, we remain a close family.
98
447420
3180
Como sempre, continuamos uma família unida.
07:30
So even though they have separated,  which means they are now living  
99
450600
6000
Portanto, embora tenham se separado, o que significa que agora estão vivendo
07:37
separate lives, they remain close.
100
457260
3360
vidas separadas, eles permanecem próximos.
07:40
They want to stay.
101
460620
1380
Eles querem ficar.
07:42
They want to keep a good relationship, close  family with deep love and respect for each other.
102
462840
6720
Eles querem manter um bom relacionamento, uma família próxima com profundo amor e respeito um pelo outro.
07:50
For the well-being of our children,  
103
470220
2220
Para o bem-estar de nossos filhos,
07:52
we ask that you respect our privacy and  their privacy and I agree with this.
104
472440
6780
pedimos que respeitem nossa privacidade e  a privacidade deles e eu concordo com isso.
07:59
This is why I said at the beginning we're  reviewing this article because of the very  
105
479220
5520
É por isso que eu disse no início que estamos revisando este artigo por causa do
08:04
important vocabulary related to  marriage separation, divorce,  
106
484740
5040
vocabulário muito importante relacionado a separação de casamento, divórcio,
08:09
which is a must know in social and as you  can see even more business conversations.
107
489780
9240
que é obrigatório nas redes sociais e como você pode ver ainda mais conversas de negócios.
08:19
So you respect one's privacy.
108
499860
3180
Então você respeita a privacidade de cada um.
08:23
So in this case it's our privacy,  
109
503040
2520
Então, neste caso, é a nossa privacidade,
08:25
meaning Justin Trudeau and his wife  and their privacy meaning the children.
110
505560
7140
significando Justin Trudeau e sua esposa e a privacidade deles significando os filhos.
08:32
So to respect one's privacy.
111
512700
3960
Então, para respeitar a privacidade de cada um.
08:36
So I'll put this here to  respect one's privacy, Mr.
112
516660
5940
Então vou colocar isso aqui para respeitar a privacidade de cada um,
08:42
Trudeau said in a post on Instagram.
113
522600
2460
disse Trudeau em uma postagem no Instagram.
08:45
OK, so this what I just read.
114
525060
2700
OK, então é isso que acabei de ler.
08:47
This is what he said in a post on Instagram.
115
527760
3180
Foi o que ele disse em um post no Instagram.
08:52
So it sounds like they announced  their separation notice there.
116
532020
5340
Parece que eles anunciaram o aviso de separação lá.
08:57
It is the noun form.
117
537360
1680
É a forma do substantivo.
08:59
They announced their separation and then  he added this as a post on Instagram.
118
539040
5580
Eles anunciaram a separação e então ele adicionou isso como uma postagem no Instagram.
09:04
Are you enjoying this lesson?
119
544620
2280
Você está gostando desta lição?
09:06
Do you enjoy learning English  in this very real natural way?
120
546900
5520
Você gosta de aprender inglês de maneira muito natural e real?
09:12
If so, then I know you'll love  the finely fluent Academy.
121
552420
3840
Se sim, sei que você vai adorar a excelente e fluente Academy.
09:16
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV,  
122
556260
6720
Este é o meu programa de treinamento premium, onde estudamos falantes nativos de inglês na TV,
09:22
the news, movies and YouTube so you  can improve your listening skills,  
123
562980
4440
notícias, filmes e YouTube para que você possa melhorar suas habilidades de escuta,
09:27
fast English and Add all of this advanced  and natural vocabulary to your speech to  
124
567420
6360
inglês rápido e adicionar todo esse vocabulário avançado e natural ao seu discurso para
09:33
help you sound fluent and natural,  just like a native English speaker.
125
573780
3600
ajudá-lo a soar fluente e natural , assim como um falante nativo de inglês.
09:37
So you can look for the link in  the description to learn more.
126
577380
4500
Então você pode procurar o link na descrição para saber mais.
09:41
Let's continue.
127
581880
1500
Vamos continuar. A
09:44
Mr.
128
584400
600
09:45
Trudeau's wife and children have played  a prominent role in his political career.
129
585000
5700
esposa e os filhos do Sr. Trudeau desempenharam um papel importante em sua carreira política.
09:50
So here the expression is to play a role in  
130
590700
6000
Então, aqui a expressão é desempenhar um papel em
09:56
something and then notice we have an adjective,  A prominent role and important role for example.
131
596700
8880
algo e, a seguir, observe que temos um adjetivo, Um papel de destaque e um papel importante, por exemplo.
10:05
So let me highlight this for you.
132
605580
2280
Então deixe-me destacar isso para você.
10:07
In his political career, the conjugation  they use is the present perfect.
133
607860
5700
Em sua carreira política, a conjugação que eles usam é o presente perfeito.
10:13
Have played a role to suggest that they  started playing a role in the past,  
134
613560
6540
Desempenharam um papel que sugere que começaram a desempenhar um papel no passado,
10:20
a prominent role, and they  still play a prominent role now.
135
620100
4500
um papel de destaque e ainda desempenham um papel de destaque agora.
10:25
So let's take a look at another example.
136
625500
2040
Então, vamos dar uma olhada em outro exemplo.
10:27
With this, expanding your vocabulary plays  an important role in learning a language.
137
627540
9120
Com isso, expandir seu vocabulário desempenha um papel importante no aprendizado de um idioma.
10:36
So this is simply saying expanding  your vocabulary is important.
138
636660
5220
Portanto, isso significa que expandir seu vocabulário é importante.
10:42
It plays an important role.
139
642780
2280
Desempenha um papel importante.
10:45
So remember, this is your adjective.
140
645060
1680
Então lembre-se, este é o seu adjetivo.
10:46
So you can use a different adjective and you have  
141
646740
3300
Assim, você pode usar um adjetivo diferente e precisa
10:50
to conjugate your verb play  according to the sentence.
142
650040
4020
conjugar seu verbo play de acordo com a frase.
10:54
In this case, this is a gerund sentence to  make a general statement, and so as a subject,  
143
654060
6600
Nesse caso, esta é uma frase de gerúndio para fazer uma declaração geral e, portanto, como sujeito, as
11:00
gerund sentences are conjugated as it  and that's why you see play with an S it.
144
660660
6840
frases de gerúndio são conjugadas como it e é por isso que você vê jogar com um S it.
11:07
This plays an important role.
145
667500
2580
Isso desempenha um papel importante.
11:10
Do you agree with that?
146
670080
1080
Você concorda com aquilo?
11:11
I'm sure you do.
147
671160
1140
Tenho certeza que sim.
11:12
So if you agree with that, put this  or whatever you think maybe Jay Forest  
148
672300
5520
Então, se você concorda com isso, coloque isso ou o que você acha que talvez as
11:17
English lessons play an important  role in helping you learn English.
149
677820
5640
aulas de inglês de Jay Forest tenham um papel importante em ajudá-lo a aprender inglês.
11:23
I should also note that you have the gerron here  because in is a preposition, so you need a gerron.
150
683460
7860
Também devo observar que você tem o gerron aqui porque in é uma preposição, então você precisa de um gerron.
11:32
So here's a good example.
151
692520
1740
Então aqui está um bom exemplo.
11:34
Hopefully you agree with this JForrest English.
152
694260
3000
Espero que você concorde com este JForrest English.
11:37
The YouTube channel JForrest English plays an  important role in helping me become fluent.
153
697260
7200
O canal do YouTube JForrest English desempenha um papel importante em me ajudar a me tornar fluente.
11:44
So here you have your verb play conjugated  with JForrest English which represents it  
154
704460
6000
Então, aqui você tem seu verbo play conjugado com JForrest English, que o representa
11:51
and then important role.
155
711120
2040
e, então, um papel importante.
11:53
You could change this for a different  adjective essential role perhaps,  
156
713160
5940
Você poderia mudar isso para um papel essencial de adjetivo diferente, talvez,
11:59
and then in and then you have your  ING and helping me become fluent.
157
719100
5280
e então você tem seu ING e me ajuda a me tornar fluente.
12:04
So if you agree with this,  
158
724380
1620
Então, se você concorda com isso,
12:06
put that in the comments below and feel  free to change the adjective as well.
159
726000
5640
coloque isso nos comentários abaixo e fique  à vontade para mudar o adjetivo também.
12:12
Let's continue.
160
732540
960
Vamos continuar.
12:14
So they play a prominent  role in his political career,  
161
734580
3900
Assim, eles desempenham um papel de destaque em sua carreira política,
12:18
often accompanying him on trips overseas  after he was elected Prime Minister in 2015.
162
738480
8940
muitas vezes acompanhando-o em viagens ao exterior após sua eleição como primeiro-ministro em 2015.
12:27
When you accompany someone, it means  you go with that person somewhere.
163
747420
8520
Quando você acompanha alguém, significa que vai com essa pessoa a algum lugar.
12:36
Is a little more formal, though.
164
756540
1500
É um pouco mais formal, no entanto.
12:38
So if I want to invite my friend  to a movie or the mall, sure,  
165
758040
5100
Então, se eu quiser convidar meu amigo para ir ao cinema ou ao shopping, claro,
12:43
I could say can you accompany me to the movies?
166
763140
4140
posso dizer: você pode me acompanhar ao cinema?
12:47
But that sounds a little formal, I would say.
167
767280
3540
Mas isso soa um pouco formal, eu diria.
12:50
Do you want to come with me to the movies?
168
770820
4080
Você quer vir comigo ao cinema?
12:54
So this makes sense in this context.
169
774900
3180
Portanto, isso faz sentido neste contexto.
12:58
But in a more everyday context, you can simply  say, do you want to come with me to the movies?
170
778080
7020
Mas em um contexto mais cotidiano, você pode simplesmente dizer: quer ir comigo ao cinema?
13:06
Let's continue.
171
786360
840
Vamos continuar.
13:08
His young children have  helped craft an image of Mr.
172
788940
5460
Seus filhos pequenos ajudaram a criar uma imagem do Sr.
13:14
Trudeau, now 51, as a youthful, vigorous leader.
173
794400
5340
Trudeau, agora com 51 anos, como um líder jovem e vigoroso.
13:20
Let's talk about vigorous.
174
800340
2040
Vamos falar sobre vigoroso.
13:22
This is a great adjective, Vigorous.
175
802380
2820
Este é um ótimo adjetivo, Vigoroso.
13:25
Vigorous.
176
805200
1380
Vigoroso.
13:26
This means energetic.
177
806580
2640
Isso significa energético.
13:29
So I gave you an example sentence here.
178
809220
2280
Então eu dei a você uma frase de exemplo aqui.
13:31
I've been vigorously watching  JForrest English lessons.
179
811500
4740
Tenho assistido vigorosamente  às aulas de inglês da JForrest.
13:36
So you watch this lesson very attentively.
180
816240
3660
Então você assiste a esta lição com muita atenção.
13:39
You're spending a lot of energy on  it, and then as soon as it's done,  
181
819900
3900
Você está gastando muita energia nisso e, assim que termina,
13:43
you watch another lesson, so that  could describe it as vigorous.
182
823800
3720
você assiste a outra aula, para que possa descrevê-la como vigorosa.
13:47
But what do you notice between the  example I gave and the example here?
183
827520
4920
Mas o que você nota entre o exemplo que dei e o exemplo aqui?
13:53
Well, here it's an adjective,  but I gave you the adverb form.
184
833700
5040
Bem, aqui está um adjetivo, mas eu dei a você a forma de advérbio. Os
13:58
Adverb adverbs generally end in  ly, so they're easy to identify.
185
838740
6000
advérbios advérbios geralmente terminam em ly, por isso são fáceis de identificar.
14:04
And I did that because my example  was with the verb watching.
186
844740
4440
E fiz isso porque meu exemplo estava com o verbo assistir.
14:09
So grammatically you need an adverb.
187
849180
3240
Então, gramaticalmente, você precisa de um advérbio.
14:12
So I'll just write that for you.
188
852420
1260
Vou escrever isso para você.
14:14
Adverb.
189
854580
780
Advérbio.
14:15
Maybe I'll write it below so  it's easy to understand for you.
190
855360
5280
Talvez eu escreva abaixo para que seja fácil de entender para você.
14:20
And if you have been vigorously watching  my lessons, JForrest English lessons.
191
860640
6420
E se você tem assistido vigorosamente  às minhas aulas, aulas de inglês JForrest.
14:27
Put that in the comments as well.
192
867060
2460
Coloque isso nos comentários também.
14:29
That's a great adjective.
193
869520
2340
Esse é um ótimo adjetivo.
14:31
Or in this case, adverb to practice vigorous.
194
871860
4200
Ou, neste caso, advérbio para praticar vigorosamente.
14:36
I like that one as a useful vigorous leader.
195
876060
5040
Eu gosto daquele como um líder útil e vigoroso.
14:41
His wife, 48, is a former television presenter  
196
881100
5580
Sua esposa, 48, é ex-apresentadora de televisão
14:46
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
197
886680
5340
e ajudou a polir sua imagem ainda mais com um toque de glamour.
14:52
Let's look at burnish his image.
198
892020
4080
Vamos dar uma olhada no polimento de sua imagem.
14:56
Burnish is a verb.
199
896100
2400
Burnish é um verbo.
14:58
Remember it as this expression.
200
898500
2400
Lembre-se disso como esta expressão.
15:00
Burnish one's image or burnish one's  reputation, and that simply means to improve.
201
900900
8460
Polir a própria imagem ou polir a reputação de alguém , e isso significa simplesmente melhorar.
15:09
So you could have said and helped improve his  image or help make his image more attractive,  
202
909360
10080
Então você poderia ter dito e ajudado a melhorar a imagem dele ou ajudar a tornar a imagem dele mais atraente,
15:19
make his reputation more attractive.
203
919440
2460
tornar a reputação dele mais atraente.
15:21
So generally we use this with public  figures like Justin Trudeau or companies.
204
921900
6600
Geralmente usamos isso com figuras públicas como Justin Trudeau ou empresas.
15:28
So Coca cola needs to burnish their image.
205
928500
3900
Portanto, a Coca-Cola precisa polir sua imagem.
15:32
They need to improve their  image, make it more attractive.
206
932400
3780
Eles precisam melhorar sua imagem, torná-la mais atraente.
15:36
So his wife, because she was a former television  presenter and apparently quite glamorous,  
207
936180
7860
Então, sua esposa, por ser uma ex- apresentadora de televisão e aparentemente bastante glamorosa,
15:44
she helped burnish his image  with a touch of glamour.
208
944880
5160
ajudou a polir sua imagem com um toque de glamour.
15:50
I like this.
209
950040
780
15:50
A touch of a touch of something  is a small amount of something.
210
950820
5700
Eu gosto deste.
Um toque de um toque de algo é uma pequena quantidade de algo.
15:57
Here's an everyday example.
211
957720
1680
Aqui está um exemplo cotidiano.
15:59
You could use this dish whatever  you're eating or making.
212
959400
4260
Você pode usar este prato independentemente do que estiver comendo ou fazendo.
16:03
This dish needs a touch of salt, a touch of  salt, a small amount of salt, a touch of salt.
213
963660
6480
Este prato precisa de um toque de sal, um toque de sal, um pouco de sal, um toque de sal.
16:10
Or she put on a touch of perfume before her date.
214
970140
4860
Ou ela colocou um toque de perfume antes de seu encontro.
16:15
So a small amount of perfume.
215
975000
1980
Então, uma pequena quantidade de perfume.
16:16
She didn't want it to be too  noticeable, just a touch of perfume.
216
976980
4980
Ela não queria que fosse muito perceptível, apenas um toque de perfume.
16:22
I'll read this part again now.
217
982680
1500
Vou ler esta parte novamente agora.
16:24
His wife, 48, is a former television presenter  
218
984180
4260
Sua esposa, 48, é ex-apresentadora de televisão
16:28
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
219
988440
5760
e ajudou a polir sua imagem ainda mais com um toque de glamour.
16:34
A small amount of glamour.
220
994200
2220
Um pouco de glamour.
16:37
The Prime Minister's Office said that  the couple are focused on raising their  
221
997560
5880
O Gabinete do Primeiro Ministro disse que o casal está focado em criar seus
16:43
kids in a safe, loving and  collaborative environment.
222
1003440
4380
filhos em um ambiente seguro, amoroso e colaborativo.
16:49
It added that they will be a constant  presence in their children's lives.
223
1009140
6240
Acrescentou que eles serão uma presença constante na vida de seus filhos.
16:55
Notice how it said it added.
224
1015380
3060
Observe como ele disse que acrescentou.
16:58
It added because what's the subject here?
225
1018440
2820
Acrescentou porque qual é o assunto aqui?
17:02
The subject is the Prime Minister's Office  and although this was actually a person  
226
1022220
7500
O assunto é o gabinete do primeiro-ministro e, embora na verdade fosse uma pessoa
17:09
saying this because they didn't say Joe from  the Prime Minister's Office, if they said  
227
1029720
7740
dizendo isso porque não disse Joe do gabinete do primeiro-ministro, se dissesse
17:17
Joe or Joseline from the Prime Minister's  office, then it would be he or she added.
228
1037460
8700
Joe ou Joseline do gabinete do primeiro-ministro , seria ele ou ela adicionado.
17:26
But because they're talking about  the office is conjugated as it.
229
1046160
6060
Mas porque eles estão falando sobre o escritório é conjugado como isso.
17:32
It added, the office added that they  will be a constant presence in their  
230
1052220
6600
Acrescentou, o escritório acrescentou que eles serão uma presença constante na
17:38
children's lives and that the family  plan to vacation together next week.
231
1058820
4800
vida de seus   filhos e que a família planeja férias juntos na próxima semana.
17:44
So this is an example of how  the family plans to remain.
232
1064220
5640
Portanto, este é um exemplo de como a família planeja permanecer.
17:49
What's that adjective close.
233
1069860
3300
O que é esse adjetivo perto.
17:54
So example of how the family  plans to remain close.
234
1074060
6720
Um exemplo de como a família planeja permanecer próxima.
18:00
They're going to still go on vacations together.
235
1080780
3720
Eles ainda vão sair de férias juntos.
18:07
Let's continue.
236
1087380
840
Vamos continuar.
18:08
The couple met in Montreal in  2002, so completed past action.
237
1088220
6540
O casal se conheceu em Montreal em 2002, então concluiu a ação anterior.
18:14
So that's why we have the past simple  here and we're married three years later.
238
1094760
6780
É por isso que temos o passado simples aqui e nos casamos três anos depois.
18:21
Notice how we have were married.
239
1101540
4020
Observe como nos casamos.
18:25
That's because the expression  is to be married, to be married.
240
1105560
7080
Isso porque a expressão é ser casado, ser casado.
18:32
So you take your verb to be  and then you conjugate that.
241
1112640
3780
Então você pega seu verbo to be e depois conjuga isso.
18:36
In this case it is in the past simple.
242
1116420
4560
Neste caso, está no passado simples.
18:40
And were married three years later after Mr.
243
1120980
6540
E se casaram três anos depois que o Sr.
18:47
Trudeau, who had spent years teaching  in Vancouver, returned to Montreal.
244
1127520
6120
Trudeau, que passou anos lecionando em Vancouver, voltou para Montreal.
18:53
So notice the past perfect here had spent because  on our timeline of past actions we have The couple  
245
1133640
10020
Portanto, observe que o pretérito perfeito aqui passou porque em nossa linha do tempo de ações passadas, O casal   se
19:04
met.
246
1144680
720
conheceu.
19:06
In 2002 they got married and  then he spent years teaching.
247
1146240
6240
Em 2002 eles se casaram e ele passou anos lecionando.
19:12
So those are all past actions.
248
1152480
1740
Então essas são todas as ações passadas.
19:14
But we use the past perfect to show  the older action of these actions.
249
1154220
5520
Mas usamos o pretérito perfeito para mostrar a ação mais antiga dessas ações.
19:19
So he had spent years teaching before he  returned to Montreal and before they got married.
250
1159740
9300
Então, ele passou anos ensinando antes de voltar para Montreal e antes de se casarem.
19:29
Now notice how I've also been saying get married  
251
1169040
3480
Agora observe como eu também tenho dito case-se
19:33
to get married because we use get married to talk  about your transition from not married to married.
252
1173540
12060
para se casar porque usamos get casado para falar sobre sua transição de não casado para casado.
19:45
So, for example, you could say  
253
1185600
2640
Então, por exemplo, você poderia dizer
19:49
we got married in 2014, we're getting  married next year, We just got married.
254
1189800
12180
nos casamos em 2014, vamos nos casar no próximo ano, acabamos de nos casar.
20:01
Okay.
255
1201980
1080
OK.
20:03
So this is talking about the transition from not  married to married and that is to get married.
256
1203060
7200
Então, isso está falando sobre a transição de não casado para casado e isso é casar.
20:10
I'll move that here.
257
1210260
1020
Vou mover isso aqui.
20:13
Now to be married.
258
1213440
1920
Agora para casar.
20:15
This is used in We are now  married, we are married.
259
1215360
9180
Isso é usado em Agora somos casados, somos casados.
20:24
So someone might ask you, oh, are  are you just dating your husband?
260
1224540
5640
Então, alguém pode perguntar a você: você está apenas namorando seu marido?
20:30
Are you boyfriend, girlfriend?
261
1230180
1680
Você é namorado, namorada?
20:31
And you can say no, we're married.
262
1231860
2160
E você pode dizer não, nós somos casados.
20:34
We're married.
263
1234020
960
20:34
He's my husband.
264
1234980
1140
Eram casados.
Ele é meu marido.
20:36
She's my wife.
265
1236120
1260
Ela é minha esposa.
20:37
We're married.
266
1237380
1020
Eram casados.
20:40
We've been married for 10 years.
267
1240080
4980
Estamos casados ​​há 10 anos.
20:45
OK, to be married.
268
1245720
2220
OK, para ser casado.
20:47
And this is just in the present.
269
1247940
1800
E isso é apenas no presente.
20:49
Perfect, because it started in the  past and it continues until now.
270
1249740
5040
Perfeito, porque começou no passado e continua até agora.
20:54
We've been married for 10 years.
271
1254780
2100
Estamos casados ​​há 10 anos.
20:56
We are married.
272
1256880
1680
Nós somos casados.
20:58
So be married your current state.
273
1258560
2100
Portanto, seja casado com seu estado atual.
21:00
Get married.
274
1260660
1020
Me casar.
21:01
Is the transition from not married to married?
275
1261680
2580
É a transição de não casado para casado?
21:05
Nelson Wiseman, a professor of political  science at the University of Toronto,  
276
1265640
5820
Nelson Wiseman, professor de ciência política na Universidade de Toronto,
21:11
said that while Miss Gregoire  Trudeau prominently accompanied  
277
1271460
5340
disse que, embora a Srta. Gregoire Trudeau tenha acompanhado
21:17
her husband at public events after he  became Prime Minister, her appearances  
278
1277580
6060
seu marido em eventos públicos depois que ele se tornou primeiro-ministro, suas aparições
21:23
had more recently decreased notably OK  here, so we're using the verb to accompany.
279
1283640
7140
diminuíram notavelmente mais recentemente OK aqui, então estamos usando o verbo acompanhar.
21:30
But remember, before, it was in  the gerund form accompanying him,  
280
1290780
5580
Mas lembre-se, antes, era na forma de gerúndio acompanhando-o,
21:36
often accompanying him, often going with him.
281
1296360
5460
muitas vezes acompanhando-o, muitas vezes indo com ele.
21:41
And here is just in the past.
282
1301820
2280
E aqui está apenas no passado.
21:44
Simple, but the verb is to accompany someone.
283
1304100
3780
Simples, mas o verbo é acompanhar alguém.
21:47
You accompany someone, which means you go  with someone to a specific event or location.
284
1307880
9480
Você acompanha alguém, o que significa que você vai com alguém a um evento ou local específico.
21:59
So his wife, Miss Gregoire Trudeau,  prominently accompanied her husband  
285
1319100
5460
Portanto, sua esposa, a Srta. Gregoire Trudeau, acompanhava de forma proeminente o marido
22:04
at public events after he became Prime Minister.
286
1324560
3240
em eventos públicos depois que ele se tornou primeiro-ministro.
22:07
So by saying prominently, it means  she was a very visible figure.
287
1327800
3960
Portanto, ao dizer com destaque, significa que ela era uma figura muito visível.
22:11
So she was always there by his side,  wearing these beautiful, glamorous clothes.
288
1331760
6060
Então ela estava sempre ao lado dele, usando aquelas roupas lindas e glamorosas.
22:17
I imagine she was very prominent.
289
1337820
2760
Imagino que ela era muito proeminente.
22:21
Her appearances had more  recently decreased notably.
290
1341780
4620
Suas aparições recentemente diminuíram notavelmente.
22:26
When you say notably, it means that it  was, it's now obvious to the public.
291
1346400
7500
Quando você diz notavelmente, significa que era, agora é óbvio para o público.
22:33
Before she was always there in pictures,  
292
1353900
2880
Antes ela sempre estava lá nas fotos,
22:36
but now when you see pictures, you  notice like, hey, where is his wife?
293
1356780
5100
mas agora quando você vê as fotos, percebe como, ei, onde está a esposa dele?
22:41
I don't see Sophie, I don't see Mrs.
294
1361880
3660
Não vejo Sophie, não vejo a Sra.
22:45
Trudeau.
295
1365540
660
Trudeau.
22:46
So that's notably, for example, you  could say she was in a workplace context.
296
1366200
8940
Isso é notável, por exemplo, você poderia dizer que ela estava em um contexto de trabalho.
22:55
She was notably late, so when you're notably  late, it means everyone knows you were late.
297
1375140
9000
Ela estava muito atrasada, então quando você está muito atrasado, significa que todos sabem que você estava atrasado.
23:04
It was obvious.
298
1384140
1140
Era óbvio.
23:05
So if you're just one minute or two  minutes late, that's not very obvious.
299
1385280
4380
Então, se você está apenas um minuto ou dois minutos atrasado, isso não é muito óbvio.
23:09
But if you show up an hour late or 45  minutes late, that's pretty obvious.
300
1389660
7800
Mas se você chegar com uma hora ou 45 minutos de atraso, isso é óbvio.
23:17
She was notably late, even though the role  of family man was an integral part of Mr.
301
1397460
8640
Ela estava notavelmente atrasada, embora o papel de pai de família fosse parte integrante da
23:26
Trudeau's carefully crafted image.
302
1406100
2940
imagem cuidadosamente elaborada do Sr. Trudeau.
23:29
Mr.
303
1409880
780
Sr.
23:30
Wiseman, that was the the  professor of political science, Mr.
304
1410660
4740
Wiseman, que era o professor de ciência política, o Sr.
23:35
Wiseman said he foresaw no political  fallout from the separation.
305
1415400
6660
Wiseman disse que não previa nenhuma consequência política da separação.
23:42
So here separation is being  used as a noun from a noun.
306
1422060
6900
Portanto, aqui a separação está sendo usada como um substantivo de um substantivo.
23:48
As a noun.
307
1428960
780
Como um substantivo.
23:50
If you wanted to use it as a verb, you  would say from their decision to separate.
308
1430460
7980
Se você quisesse usá-lo como um verbo, diria de sua decisão de se separar.
23:58
That would be how you could  use it from the verb form.
309
1438440
3840
Seria assim que você poderia usá-lo na forma verbal.
24:02
But hear from the separation and you could  say their separation as well, the separation.
310
1442280
6600
Mas ouça a separação e você pode dizer a separação deles também, a separação.
24:08
Or you could say it's possessive and  it belongs to them, their separation.
311
1448880
4740
Ou você pode dizer que é possessivo e pertence a eles, à separação deles.
24:14
Here for saw.
312
1454220
1560
Aqui para serra.
24:15
So this is the verb see conjugated in the past.
313
1455780
4740
Portanto, este é o verbo ver conjugado no passado.
24:21
So see saw.
314
1461300
1860
Então veja viu.
24:23
But when you foresee something, it means you,  you anticipate it, You see it in advance.
315
1463160
7860
Mas quando você prevê algo, isso significa que você, você antecipa, você vê com antecedência.
24:31
So because this just happened, we don't  actually know if they'll be a political fallout.
316
1471020
7680
Como isso acabou de acontecer, não sabemos se haverá consequências políticas.
24:38
A political fallout is when  his reputation is damaged.
317
1478700
6180
Uma consequência política é quando sua reputação é prejudicada.
24:44
So a negative impact from the  decision from their separation.
318
1484880
7860
Portanto, um impacto negativo da decisão de sua separação.
24:52
There was a negative impact.
319
1492740
1620
Houve um impacto negativo.
24:54
And how could there be a negative impact?
320
1494360
2160
E como poderia haver um impacto negativo?
24:56
His popularity goes down, his ratings  go down, his public image goes down.
321
1496520
6300
Sua popularidade diminui, suas avaliações diminuem, sua imagem pública diminui.
25:02
So political fallout, negative  impact, Yeah, that's how I'll say it.
322
1502820
5520
Então, consequências políticas, impacto negativo, sim, é assim que vou dizer.
25:08
Negative impact political fallout.
323
1508340
2280
Precipitação política de impacto negativo.
25:11
It doesn't just have to be a political fallout.
324
1511400
2940
Não precisa ser apenas uma queda política.
25:14
A company could experience a fallout if  they released a product that was defective.
325
1514340
8580
Uma empresa pode sofrer consequências se lançar um produto com defeito.
25:22
So that could negatively impact  their image or reputation.
326
1522920
7260
Isso pode impactar negativamente sua imagem ou reputação.
25:31
OK, so to foresee is when you see it in  advance, you predict it, you anticipate it.
327
1531560
7260
OK, então prever é quando você vê com antecedência, você prevê, você antecipa.
25:38
But this just happened.
328
1538820
1560
Mas isso acabou de acontecer.
25:40
So right now it's a little premature.
329
1540380
3060
Então agora é um pouco prematuro.
25:43
It's too soon to say if there  will be a fallout or not,  
330
1543440
4800
É muito cedo para dizer se haverá uma precipitação ou não,
25:48
so that's why he's using the  verb for C but conjugation.
331
1548240
5400
então é por isso que ele está usando o verbo para C, mas conjugação.
25:53
He already said this, so  that's why it's in the past.
332
1553640
4680
Ele já disse isso, então é por isso que está no passado.
25:58
Simple for saw, but the verb is  to for C So time will tell if  
333
1558320
8220
Simples para saw, mas o verbo é to para C Então, o tempo dirá se
26:06
there will be a political fallout from their  separation from their decision to separate.
334
1566540
6480
haverá uma consequência política de sua separação de sua decisão de se separar.
26:13
And that's the end of the article.
335
1573020
2040
E esse é o fim do artigo.
26:15
So what I'll do now is I'll go to the beginning  and I'll read the article from start to finish,  
336
1575060
4740
Então, o que vou fazer agora é ir para o começo e ler o artigo do início ao fim
26:19
and this time you can focus on my pronunciation.
337
1579800
3120
e, desta vez, você pode se concentrar na minha pronúncia.
26:22
Justin Trudeau separates  from wife Sophie Gregoire.
338
1582920
5400
Justin Trudeau se separa da esposa Sophie Gregoire.
26:29
The Trudeaus, who have been married for  18 years and who have three children,  
339
1589280
5160
Os Trudeau, que estão casados ​​há 18 anos e têm três filhos,
26:34
have signed a legal separation agreement.
340
1594440
3360
assinaram um acordo de separação judicial.
26:38
As always, we remain a close family with  deep love and respect for each other.
341
1598640
6120
Como sempre, continuamos uma família unida com profundo amor e respeito um pelo outro.
26:45
For the wellbeing of our children, we ask that  you respect our privacy and their privacy, Mr.
342
1605300
7320
Para o bem-estar de nossos filhos, pedimos que você respeite nossa privacidade e a privacidade deles, disse o Sr.
26:52
Trudeau said in a post on Instagram.
343
1612620
2280
Trudeau em uma postagem no Instagram. A
26:56
Mr.
344
1616160
480
26:56
Trudeau's wife and children have played  a prominent role in his political career,  
345
1616640
5400
esposa e os filhos do Sr. Trudeau desempenharam um papel proeminente em sua carreira política,
27:02
often accompanying him on trips overseas  after he was elected Prime Minister in 2015.
346
1622040
8040
muitas vezes acompanhando-o em viagens ao exterior depois que ele foi eleito primeiro-ministro em 2015.
27:10
His young children have  helped craft an image of Mr.
347
1630740
3540
Seus filhos pequenos ajudaram a criar uma imagem do Sr.
27:14
Trudeau, now 51, as a youthful, vigorous leader.
348
1634280
4680
Trudeau, agora com 51 anos, como um jovem , líder vigoroso.
27:18
His wife, 48, is a former television presenter  
349
1638960
4440
Sua esposa, 48, é ex-apresentadora de televisão
27:23
and helped burnish his image  further with a touch of glamour.
350
1643400
4920
e ajudou a polir sua imagem ainda mais com um toque de glamour.
27:29
The Prime Minister's Office said that  the couple are focused on raising their  
351
1649640
4620
O Gabinete do Primeiro Ministro disse que o casal está focado em criar seus
27:34
kids in a safe, loving and  collaborative environment.
352
1654260
4020
filhos em um ambiente seguro, amoroso e colaborativo.
27:38
It added that they will be a constant  presence in their children's lives and  
353
1658280
6420
Acrescentou que eles serão presença constante na vida dos filhos e
27:44
that the family plan to  vacation together next week.
354
1664700
3600
que a família planeja passar férias juntos na próxima semana.
27:49
The couple met in Montreal in 2002 and  were married three years later after Mr.
355
1669500
7020
O casal se conheceu em Montreal em 2002 e se casou três anos depois que o Sr.
27:56
Trudeau, who had spent years teaching  in Vancouver, returned to Montreal.
356
1676520
5220
Trudeau, que passou anos lecionando em Vancouver, voltou para Montreal.
28:02
Nelson Wiseman, a professor of political  science at the University of Toronto,  
357
1682580
5520
Nelson Wiseman, professor de ciência política na Universidade de Toronto,
28:08
said that while Miss Gregoire Trudeau  prominently accompanied her husband at  
358
1688100
5940
disse que, embora a srta. Gregoire Trudeau acompanhasse seu marido de forma proeminente em
28:14
public events after he became Prime Minister, her  appearances had more recently decreased notably,  
359
1694040
7140
eventos públicos depois que ele se tornou primeiro-ministro, suas aparições recentemente diminuíram notavelmente,
28:21
even though the role of family  man was an integral part of Mr.
360
1701180
4920
mesmo que o papel de pai de família era um parte integrante da
28:26
Trudeau's carefully crafted image, Mr.
361
1706100
3060
imagem cuidadosamente elaborada de Trudeau,
28:29
Wiseman said he foresaw no political  fallout from the separation.
362
1709160
5040
Wiseman disse que não previa nenhuma consequência política da separação.
28:34
Did you like this lesson?
363
1714200
1680
Você gostou desta lição?
28:35
If so, then make sure you subscribe,  
364
1715880
2220
Em caso afirmativo, assegure-se de se inscrever,
28:38
because I post lessons like this every  single week and you can get this free  
365
1718100
5280
porque eu posto aulas como esta toda semana e você pode obter este
28:43
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
366
1723380
4560
guia de conversação   gratuito, onde compartilho 6 dicas sobre como falar inglês com fluência e confiança.
28:47
You can click here to download it or  look for the link in the description.
367
1727940
3600
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
28:51
And why don't you get started  with your next lesson right now?
368
1731540
3720
E por que você não começa com sua próxima lição agora mesmo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7