British vs American English - Can I pass this BRITISH PRONUNCIATION quiz? 💂‍♂️🗽

6,950 views

2023-08-29 ・ JForrest English


New videos

British vs American English - Can I pass this BRITISH PRONUNCIATION quiz? 💂‍♂️🗽

6,950 views ・ 2023-08-29

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you think that a native English  speaker ever struggles with English  
0
0
4860
آیا فکر می‌کنید که یک فرد بومی انگلیسی با تلفظ انگلیسی مشکل دارد
00:04
pronunciation and isn't sure how  to pronounce a word in English?
1
4860
5040
و مطمئن نیست که چگونه کلمه‌ای را به انگلیسی تلفظ کند؟
00:10
Well, we definitely do struggle  with English pronunciation,  
2
10560
4020
خب، ما قطعاً با تلفظ انگلیسی مشکل داریم،
00:14
because spelling and pronunciation are  very different in English and in this.
3
14580
6720
زیرا املا و تلفظ در انگلیسی و در این مورد بسیار متفاوت است.
00:21
Video I invite a fellow  English teacher, Andy Cook.
4
21300
5340
ویدیوی من از یک معلم انگلیسی، اندی کوک دعوت می کنم.
00:26
Andy runs.
5
26640
2280
اندی می دود
00:28
The very popular Instagram channel  English with Cook and I invite Andy  
6
28920
6360
کانال بسیار محبوب اینستاگرام English with Cook and I Andy     را
00:35
onto this channel and we quiz each other  on how to pronounce common cities in.
7
35280
6420
به این کانال دعوت می‌کنیم و از یکدیگر سؤال می‌کنیم در مورد نحوه تلفظ شهرهای رایج در کانادا.
00:41
Canada and the UK Where Andy's from?
8
41700
3720
کانادا و بریتانیا از کجاست اندی؟
00:45
And spoiler alert, I do a.
9
45420
3600
و هشدار اسپویلر، من یک.
00:49
Really bad job.
10
49020
1320
واقعا کار بدیه
00:50
So I hope you enjoy this.
11
50340
2700
پس امیدوارم از این کار لذت ببرید.
00:53
Video Welcome back to JForrest English.
12
53040
2580
ویدئو به JForrest English خوش آمدید.
00:55
I'm Jennifer.
13
55620
840
من جنیفر هستم
00:56
Now let's get started with  the interview with Andy Cook.
14
56460
3960
اکنون بیایید با مصاحبه با اندی کوک شروع کنیم.
01:00
And welcome Andy.
15
60420
2400
و خوش آمدید اندی.
01:02
It is so wonderful.
16
62820
1380
خیلی فوق العاده است.
01:04
To have you here, so why don't you?
17
64200
3600
برای داشتنت اینجا، پس چرا نداری؟
01:07
Tell everyone a little.
18
67800
1380
کمی به همه بگو
01:09
About yourself.
19
69180
900
درباره خودتان.
01:11
Yeah, sure.
20
71100
780
01:11
Hey, Jennifer, thanks very much for having me on.
21
71880
1980
اره حتما.
هی، جنیفر، خیلی ممنون که به من سر زدی.
01:13
My name's Andy.
22
73860
1380
اسم من اندی است من
01:15
I'm from England, the South of England.
23
75240
1620
اهل انگلستان، جنوب انگلستان هستم.
01:16
I'm an English teacher and online Blogger.
24
76860
3000
من یک معلم انگلیسی و وبلاگ نویس آنلاین هستم.
01:19
How about we have a?
25
79860
1260
چطور در مورد ما یک؟
01:21
Little fun and let's.
26
81120
1440
کمی سرگرم کننده و اجازه دهید. بیا
01:22
Test each other let's.
27
82560
2220
همدیگه رو تست کنیم
01:24
Test each.
28
84780
1140
هر کدام را تست کنید
01:25
Other on some cities, towns and see  if we know first how to pronounce  
29
85920
5340
موارد دیگر در برخی از شهرها و شهرک‌ها و ببینید که آیا ابتدا می‌دانیم چگونه آنها را تلفظ کنیم
01:31
them and if we know where they are  or if we know anything about them.
30
91260
4500
و می‌دانیم کجا هستند یا چیزی در مورد آنها می‌دانیم.
01:35
How does that sound?
31
95760
960
این صدا چگونه است؟
01:36
Yeah, sounds good.
32
96720
1320
آره صداش خوبه
01:38
Let's do that.
33
98040
720
01:38
OK, so why don't you start?
34
98760
1620
بیا این کار را انجا دهیم.
خوب، پس چرا شروع نمی کنی؟
01:40
And you can test me and see.
35
100380
2280
و شما می توانید من را تست کنید و ببینید.
01:42
If I know anything about.
36
102660
1980
اگر من چیزی در مورد آن می دانم.
01:44
These cities and towns in the UK.
37
104640
2220
این شهرها و شهرهای بزرگ در بریتانیا.
01:48
All right.
38
108120
660
01:48
Can you see that?
39
108780
540
خیلی خوب.
میتونی اونو ببینی؟
01:49
OK.
40
109320
180
01:49
I can and look.
41
109500
1680
خوب.
من می توانم و نگاه می کنم.
01:51
You're prepared.
42
111180
720
01:51
Awesome all.
43
111900
2280
شما آماده اید.
عالیه همه
01:54
Right, Okay.
44
114180
360
01:54
So let's go town #1.
45
114540
2940
درسته، باشه
پس بیایید به شهر شماره 1 برویم.
01:58
Okay.
46
118140
840
باشه.
02:00
So how is this said Worshashire?
47
120300
4020
پس چگونه این گفته Worshashire است؟
02:05
No, no, Worshashire.
48
125940
5400
نه، نه، ورشاشر.
02:11
Are you like the sauce?
49
131340
3840
آیا سس را دوست دارید؟
02:15
The Worshashire sauce?
50
135180
1320
سس ورشاایر؟
02:16
Is it like that?
51
136500
1740
آیا اینطور است؟
02:18
Yeah, yeah, yeah.
52
138240
540
02:18
But it's.
53
138780
660
آره، آره، آره
اما این.
02:19
Not that's not how you say it.
54
139440
1500
نه اینطوری که شما می گویید.
02:21
What do you say?
55
141480
1740
چه می گویید؟
02:23
Are you ready?
56
143220
1200
اماده ای؟
02:24
I show you, so we say Worcestershire.
57
144420
2640
من به شما نشان می دهم، پس می گوییم ورسسترشر.
02:27
Oh.
58
147840
1200
اوه
02:29
Worcestershire, Worcestershire.
59
149040
2340
ورسسترشر، ووسترشر.
02:31
So the sauce you call Worcestershire?
60
151380
3540
پس سسی که شما به آن ووسترشر می گویید؟
02:34
Worcestershire sauce.
61
154920
2040
سس ووسترشر.
02:36
Worcestershire, Worcestershire.
62
156960
3120
ورسسترشر، ووسترشر.
02:41
I.
63
161520
600
I.
02:42
I swear in north.
64
162120
2820
سوگند به شمال.
02:44
America, we call it Worcestershire.
65
164940
1680
آمریکا، ما آن را Worcestershire می نامیم.
02:46
Or something like.
66
166620
2340
یا چیزی شبیه به
02:48
That because this is a sauce.
67
168960
1860
چون این یک سس است.
02:50
I'm very familiar with.
68
170820
2400
من خیلی آشنا هستم.
02:54
I don't know about my students watching.
69
174420
1620
من از تماشای دانش آموزانم اطلاعی ندارم.
02:56
Do you know the sauce in  the bottom left hand corner?
70
176040
3060
آیا سس موجود در گوشه پایین سمت چپ را می شناسید؟
02:59
The little sauce.
71
179100
1200
سس کوچولو
03:00
Worcestershire but no, it's.
72
180300
6000
ورچسترشایر اما نه، اینطور است.
03:06
Say it again.
73
186300
540
دوباره بگو.
03:09
Worcestershire So this was.
74
189060
3060
Worcestershire پس این بود.
03:12
Invented in this town, obviously.
75
192120
2520
بدیهی است که در این شهر اختراع شده است.
03:14
Yeah.
76
194640
1140
آره
03:15
So I think you probably know about the sauce.
77
195780
2040
بنابراین من فکر می کنم شما احتمالا در مورد سس می دانید.
03:17
It's got anchovies, vinegar and  some of the some other things in.
78
197820
6720
آنچوی، سرکه و برخی چیزهای دیگر در آن وجود دارد.
03:24
Yeah, I do know about the sauce.
79
204540
1620
بله، من در مورد سس آن می دانم.
03:26
I think you put it in like hamburger meat, right?
80
206160
3300
فکر کنم مثل گوشت همبرگر گذاشتی، درسته؟
03:30
We would just usually have it on  like cheese and cheese on toast.
81
210300
4740
ما معمولاً آن را مانند پنیر و پنیر روی نان تست می‌خوریم.
03:36
Wow, okay, I think we.
82
216660
3780
وای، باشه، فکر کنم ما هستیم. از
03:40
Use it to put a little.
83
220440
1260
آن برای قرار دادن کمی استفاده کنید.
03:41
Bit in.
84
221700
1080
03:43
Like a hamburger.
85
223860
1380
مثل همبرگر.
03:45
Before before you.
86
225240
1800
قبل از تو
03:47
Turn it into.
87
227040
840
03:47
A Patty Other.
88
227880
1680
تبدیل آن به.
پتی دیگر.
03:49
Than that I'm not.
89
229560
1080
از آن من نیستم.
03:50
Sure, how we use this.
90
230640
1440
مطمئناً، چگونه از این استفاده می کنیم.
03:52
Sauce, but I don't think it's it's one of those.
91
232080
2760
سس، اما من فکر نمی کنم این یکی از آن ها باشد.
03:55
Everyone has in their fridge,  but I'm really not sure.
92
235380
4080
همه در یخچال خود دارند، اما من واقعاً مطمئن نیستم.
03:59
What you do with?
93
239460
900
با چی کار میکنی؟
04:00
It to be honest.
94
240360
1740
صادقانه بگویم.
04:03
Yeah, so you can use it in  the cooking process as well.
95
243000
2700
بله، بنابراین می‌توانید از آن در فرآیند پخت و پز نیز استفاده کنید.
04:05
I've heard about that actually.
96
245700
1560
من در مورد آن در واقع شنیده ام.
04:07
So using it in the middle.
97
247260
2040
بنابراین از آن در وسط استفاده کنید.
04:09
So yeah, it's famous for Worcester Source And to  be honest, it's really difficult for me to say.
98
249300
5100
بنابراین بله، برای منبع Worcester معروف است و صادقانه بگویم، گفتن آن برای من واقعاً دشوار است.
04:15
So yeah, it's not easy for like I guess  
99
255780
2880
بنابراین بله، برای
04:18
anybody studying English like a  foreigner who's like non-native.
100
258660
4200
هرکسی که انگلیسی می‌خواند مانند یک خارجی که مانند غیر بومی است، آسان نیست.
04:22
For sure.
101
262860
1260
مطمئنا.
04:24
English speaker and also it's notable.
102
264120
3660
انگلیسی زبان و همچنین قابل توجه است.
04:27
So I just picked the famous  person, Sir Roland Hill.
103
267780
3360
بنابراین من فقط شخص معروف، سر رولاند هیل را انتخاب کردم.
04:31
He invented the the postal stamp.
104
271140
3300
او تمبر پستی را اختراع کرد. آهان
04:34
Oh, OK.
105
274440
3687
باشه.
04:38
I never would have known that.
106
278127
3093
من هرگز آن را نمی دانستم.
04:41
No, I didn't know.
107
281220
900
نه، نمی دانستم.
04:42
It from.
108
282120
600
04:42
Worcester was I close.
109
282720
4680
آن را از.
ورچستر نزدیک بود.
04:47
Worcestershire.
110
287400
1200
ورسسترشر.
04:48
Oh yeah, Worcestershire.
111
288600
2040
اوه بله، ووسترشر.
04:50
Worcestershire, yes.
112
290640
1980
ووسترشر، بله.
04:52
OK, I'm still going to call.
113
292620
1500
باشه من هنوز زنگ میزنم
04:54
It Worcestershire, that's what.
114
294120
2340
Worcestershire، همین است.
04:56
I've been saying my whole life.
115
296460
1320
من تمام زندگی ام را می گویم.
04:59
Okay.
116
299580
2160
باشه.
05:01
Cool.
117
301740
660
سرد.
05:03
Let's go down next one.
118
303180
1440
بریم پایین بعدی
05:04
All right.
119
304620
780
خیلی خوب.
05:05
All right.
120
305400
780
خیلی خوب.
05:06
How'd you say this?
121
306180
720
چطور این را گفتی؟
05:07
Bo Liu.
122
307500
1140
بو لیو.
05:10
Try again.
123
310380
600
05:10
Bo Liu no Bo Liu.
124
310980
5940
دوباره امتحان کنید.
بو لیو نه بو لیو.
05:18
I really think we can turn this into  a meme of you reading these names.
125
318540
4080
من واقعاً فکر می‌کنم که می‌توانیم این را به یک میم از شما در حال خواندن این نام‌ها تبدیل کنیم.
05:22
It's so good.
126
322620
780
این خیلی خوب است.
05:23
Well, you got Bo Li.
127
323400
3060
خوب، شما بو لی را دارید.
05:26
And then like.
128
326460
900
و بعد لایک کنید.
05:27
Ooh, Bo Liu.
129
327360
2040
اوه، بو لیو.
05:30
Actually, we say it beauty.
130
330780
2580
در واقع می گوییم زیبایی.
05:34
Oh beauty, beauty, beauty.
131
334320
2580
ای زیبایی، زیبایی، زیبایی.
05:36
Well, that's a.
132
336900
3480
خوب، این یک
05:40
Lot of unnecessary vowels.
133
340380
1680
تعداد زیادی حروف صدادار غیر ضروری
05:42
Isn't it in the spelling?
134
342060
2280
در املا نیست؟
05:44
Don't instantly know how to pronounce something  
135
344340
212
05:44
because spelling and pronunciation are  very different in English, so it's.
136
344552
328
05:44
And this is a I hope my students  are laughing about this, but also  
137
344880
5520
فوراً نمی دانید چگونه چیزی را تلفظ کنید
زیرا املا و تلفظ در انگلیسی بسیار متفاوت است، بنابراین اینطور است.
و این چیزی است که امیدوارم دانش‌آموزانم درباره این موضوع بخندند، اما همچنین
05:50
making you feel better to understand that native.
138
350400
2880
باعث می‌شوند احساس بهتری نسبت به درک آن بومی داشته باشید.
06:02
Not something I automatically  know if I see an unfamiliar word.
139
362400
5015
چیزی نیست که اگر کلمه‌ای ناآشنا ببینم، به‌طور خودکار می‌دانم.
06:07
OK, so it looks like Boy.
140
367415
25
06:07
I need to learn the pronunciation from a native  speaker like Andy to make sure I'm saying it.
141
367440
7260
باشه پس شبیه پسره
باید تلفظ را از زبان مادری مانند اندی یاد بگیرم تا مطمئن شوم که آن را می گویم.
06:19
Boy, What was it, Boily?
142
379860
2220
پسر، این چی بود، بویلی؟
06:22
Boley.
143
382080
884
06:22
Boley.
144
382964
6
06:22
Bewly.
145
382970
6
06:22
Bew Bewly.
146
382976
844
بولی.
بولی.
بیولی.
بیو بیولی. به
06:23
It looks like Bewly is like  a rich place with all these.
147
383820
7920
نظر می‌رسد که بیولی با همه اینها مکانی غنی است.
06:31
Fancy cars?
148
391740
1020
ماشین های فانتزی؟
06:33
So yeah, it's very small town.
149
393720
2520
پس بله، این شهر بسیار کوچک است.
06:36
Oh my God, 800 people.
150
396240
2220
خدای من 800 نفر.
06:38
Yeah, that's why there's  no notable people from it.
151
398460
3360
بله، به همین دلیل است که افراد قابل توجهی در آن حضور ندارند.
06:41
So, low chances of getting some famous from there.
152
401820
4200
بنابراین، شانس کمی برای مشهور شدن از آنجا وجود دارد.
06:46
Yeah, but it does have the British  National Motor Museum, which is.
153
406020
3960
بله، اما این موزه دارای موزه موتور ملی بریتانیا است.
06:51
I guess anybody who's into cars  in the UK would know about it.
154
411660
3780
حدس می‌زنم هرکسی که در بریتانیا به اتومبیل علاقه‌مند است، در مورد آن باخبر باشد.
06:55
And.
155
415440
960
و.
06:57
So yeah.
156
417720
780
پس آره. به
06:58
It looks like a very.
157
418500
1860
نظر می رسد بسیار.
07:00
Scenic place maybe somewhere you would?
158
420360
2280
مکانی خوش منظره شاید جایی که بخواهید؟
07:02
Go to get away.
159
422640
1560
برو تا دور شوی
07:04
From the hustle and bustle.
160
424200
1620
از شلوغی و شلوغی.
07:05
Of the city, perhaps?
161
425820
1440
از شهر، شاید؟
07:07
Yeah, you can go there to relax for sure.
162
427260
2940
بله، مطمئناً می توانید برای استراحت به آنجا بروید.
07:10
For sure.
163
430200
780
مطمئنا.
07:11
Okay.
164
431520
540
باشه.
07:12
Cool.
165
432060
360
07:12
Do you remember?
166
432420
480
07:12
How to say that?
167
432900
1050
سرد.
یادت میاد؟
چگونه می توان آن را گفت؟
07:13
Zero for two, boily.
168
433950
2430
صفر برای دو، جوشان.
07:16
No.
169
436380
586
07:16
Beauty.
170
436966
7
07:16
Beauty.
171
436973
7
07:16
Beauty.
172
436980
1200
خیر
زیبایی
زیبایی
زیبایی
07:20
I'm not looking forward to when  I've gotta say Canadian places.
173
440580
5100
من مشتاقانه منتظر نیستم که باید مکان‌های کانادایی را بگویم.
07:26
Now.
174
446420
1000
اکنون.
07:27
Okay, let's go down next one.
175
447420
2100
باشه بریم پایین بعدی
07:31
Kylie.
176
451620
900
کایلی
07:33
Kylie No.
177
453540
1920
کایلی نه
07:37
Kaylie.
178
457020
960
.
07:38
No, but they're both English names.
179
458580
1740
نه، اما هر دو نام انگلیسی هستند.
07:40
Do you have those names in Canada?
180
460320
1260
آیا این نام ها را در کانادا دارید؟
07:41
Yeah, Kylie is a very Kylie.
181
461580
3000
آره، کایلی خیلی کایلی است.
07:44
Kaylee Yeah, they're very.
182
464580
1320
کیلی آره، خیلی خوبن.
07:45
Common names.
183
465900
600
نام های رایج
07:46
This spelling is not like.
184
466500
1740
این املا مانند نیست.
07:48
This but they are.
185
468240
1620
این اما آنها هستند.
07:49
Common names.
186
469860
780
نام های رایج
07:52
So it's not Kylie, it's actually Keithley.
187
472260
3420
پس این کایلی نیست، در واقع کیتلی است.
07:56
Why?
188
476880
240
چرا؟
07:57
Why is there a?
189
477120
1320
چرا وجود دارد؟
07:58
Th in there.
190
478440
900
Th در آنجا.
07:59
Keith Keithley OK, what's?
191
479340
4920
کیت کیتلی باشه، چی؟
08:04
Going on with this L'Oreal because I'm worth.
192
484260
2940
با این لورآل ادامه می دهم زیرا ارزش دارم.
08:07
So you know who this guy is?
193
487200
1920
پس میدونی این پسر کیه؟
08:09
Chewbacca.
194
489120
1740
چوباکا.
08:10
Yeah, so the original Chewbacker  in the original films was played  
195
490860
4140
بله، بنابراین جونده اصلی در فیلم‌های اصلی
08:15
by Peter Mayhew, and he lived in Keighley.
196
495000
3120
توسط پیتر میهیو بازی می‌شد، و او در کیگلی زندگی می‌کرد.
08:19
Okay Okay.
197
499080
1320
خوب خوب.
08:21
Yeah, and it's known for its textile industry.
198
501660
3000
بله، و به خاطر صنعت نساجی اش معروف است.
08:24
I've been there once.
199
504660
1020
من یک بار آنجا بوده ام.
08:25
It's like a classic Northern Yorkshire  town, like northern English town.
200
505680
5460
این مانند یک شهر کلاسیک یورکشایر شمالی است ، مانند شهر شمال انگلیسی.
08:31
So yeah.
201
511860
540
پس آره.
08:32
How did you say it?
202
512400
480
08:32
Keithley Well, that one's.
203
512880
2940
چطوری گفتی؟
کیتلی خب، اون یکی.
08:35
Easy that I see the T H there, but.
204
515820
2340
آسان است که T H را آنجا می بینم، اما.
08:38
How would I imagine that there  is a silent t, H in this?
205
518160
4620
چگونه می توانم تصور کنم که یک t خاموش، H در این وجود دارد؟
08:42
Word like I just.
206
522780
1020
کلمه ای مثل من
08:43
Would not know unless a native speaker tells me.
207
523800
4260
نمی دانم مگر اینکه یک زبان مادری به من بگوید.
08:48
And again, students, This is why it's  so important to use an audio dictionary,  
208
528060
4500
و دوباره، دانش‌آموزان، به همین دلیل است که استفاده از فرهنگ لغت صوتی،
08:52
or better yet, a native  speaker to learn pronunciation.
209
532560
3540
یا بهتر است بگوییم، یک سخنران بومی برای یادگیری تلفظ بسیار مهم است.
08:58
I think, I think we can say  that you remember that one.
210
538200
2400
فکر می‌کنم، فکر می‌کنم می‌توانیم بگوییم که آن یکی را به خاطر دارید.
09:00
So I think that's one out of free, do you think?
211
540600
1911
پس فکر می‌کنم این یکی از مجانی است، به نظر شما؟
09:02
Woo Hoo, but I got.
212
542511
1389
وو هو، اما من گرفتم. در
09:03
It wrong originally.
213
543900
1320
اصل اشتباه است
09:05
Yeah, but anybody would.
214
545220
2580
بله، اما هر کسی این کار را می کند.
09:07
Yeah, it's OK.
215
547800
1140
آره اشکال نداره
09:08
That's.
216
548940
1200
یعنی.
09:10
True.
217
550140
360
09:10
Alright, if you.
218
550500
2736
درست است، واقعی.
باشه اگه تو
09:13
Play Marley, born Marley Bone.
219
553236
3804
مارلی، متولد مارلی استخوان را بازی کنید.
09:17
Not not far, actually.
220
557880
2040
نه چندان دور، در واقع.
09:19
Not far.
221
559920
900
نه دور.
09:20
Yeah.
222
560820
300
آره
09:21
So it's it's Marlobin.
223
561120
1800
پس این مارلوبین است.
09:22
Marlobin.
224
562920
1080
مارلوبین.
09:24
Marlobin, Marlo.
225
564000
1980
مارلوبین، مارلو.
09:27
Bin bin.
226
567000
1320
بن بن.
09:30
I would say bone, but some  people people say Boone.
227
570780
4546
من می گویم استخوان، اما برخی افراد می گویند بون.
09:35
Marlon.
228
575326
1454
مارلون
09:36
Yeah, Marlon.
229
576780
2580
آره مارلون
09:39
Bin It's an area of London in central London,  famous because Sherlock Holmes lived there.
230
579360
6480
Bin It ناحیه‌ای از لندن در مرکز لندن است که به دلیل زندگی شرلوک هلمز در آن شهرت دارد.
09:45
Obviously it's not a good person, but yeah, and.
231
585840
3960
بدیهی است که این فرد خوبی نیست، اما بله، و.
09:49
The museum's there as well.
232
589800
1560
موزه هم آنجاست
09:51
The Sherlock Holmes Museum's there.
233
591360
1560
موزه شرلوک هلمز آنجاست.
09:53
And famous for the first human heart transplant.
234
593520
3000
و برای اولین پیوند قلب انسان مشهور است.
09:56
Oh, wow.
235
596520
1500
اوه وای.
09:58
OK, Ma.
236
598020
714
09:58
Lubin, have you been there?
237
598734
2886
باشه مامان
لوبین، آیا شما آنجا بودید؟
10:01
Yeah, I've been there.
238
601620
1440
بله، من آنجا بوده ام.
10:03
I used to live in London, but  it's, I think it's on Monopoly.
239
603060
4500
من قبلاً در لندن زندگی می‌کردم، اما فکر می‌کنم در مونوپولی است.
10:07
You played the British Monopoly.
240
607560
1500
شما مونوپولی بریتانیا را بازی کردید.
10:09
I have not played the British Monopoly.
241
609060
1980
من انحصار بریتانیا را بازی نکرده ام.
10:11
Good thing cuz clearly I don't  know how to say any of the names.
242
611040
3540
خوب است زیرا واضح است که نمی دانم چگونه هیچ یک از نام ها را بگویم.
10:16
OK.
243
616740
900
خوب. آیا
10:18
Have you played any Monopoly?
244
618300
1440
مونوپولی بازی کرده اید؟
10:19
Yes, of course.
245
619740
1320
بله حتما.
10:21
But the ones we have?
246
621060
1860
اما آنهایی که ما داریم؟
10:22
Are, are I guess.
247
622920
2220
هستند، من حدس می زنم.
10:25
North American names.
248
625140
1260
نام های آمریکای شمالی
10:28
Is.
249
628500
360
10:28
I don't know why.
250
628860
1140
است.
نمی دانم چرا.
10:30
I thought Monopoly would be all  the same all over the world.
251
630000
3360
فکر می‌کردم مونوپولی در همه جای دنیا یکسان خواهد بود.
10:33
I'm trying to think of one place on Monopoly.
252
633360
3840
من سعی می کنم به یک مکان در Monopoly فکر کنم.
10:37
To share as a.
253
637200
960
به اشتراک گذاری به عنوان یک.
10:38
Reference and I played Monopoly  like six months ago and I can't  
254
638160
4800
Reference و من Monopoly را مانند شش ماه پیش بازی کردیم و نمی‌توانم
10:42
think of 1 one of the towns or like one of the.
255
642960
4260
به یکی از شهرها یا یکی از آن‌ها فکر کنم.
10:48
Boardwalk.
256
648420
1020
پیاده روی تخته.
10:49
I think that was one.
257
649440
1260
فکر کنم یکیش همین بود
10:50
Or is that?
258
650700
660
یا اینطور است؟
10:51
Anyway, I can't remember.
259
651360
1260
به هر حال یادم نمی آید.
10:52
But they're not.
260
652620
900
اما آنها نیستند.
10:53
They're American based names.
261
653520
1740
آنها اسامی آمریکایی هستند.
10:55
They're not.
262
655260
780
آنها نیستند.
10:56
So you must have.
263
656040
1800
پس باید داشته باشی
10:57
Like a British?
264
657840
1020
مثل یک انگلیسی؟
10:59
And I have an American monopoly.
265
659760
2220
و من انحصار آمریکا را دارم.
11:01
Interesting.
266
661980
780
جالب هست.
11:02
I never.
267
662760
420
من هرگز.
11:03
I never thought.
268
663180
1140
من هرگز فکر نمی کردم.
11:04
About that, So there must  be an Australian monopoly.
269
664320
3180
در مورد آن، بنابراین باید یک انحصار استرالیا وجود داشته باشد.
11:07
Perhaps as well.
270
667500
1500
شاید همینطور.
11:09
Yeah, and obviously I've seen  like Game of Thrones, Monopoly.
271
669600
4440
بله، و بدیهی است که من مانند Game of Thrones، Monopoly را دیده‌ام.
11:14
Yeah, yeah.
272
674040
1320
آره آره.
11:15
I've seen those ones, those other ones too.
273
675360
2580
من آن‌ها را دیده‌ام، آن‌ها را هم.
11:20
OK, yeah, let's go down.
274
680820
1620
باشه، آره، بریم پایین
11:24
OK, what about this one?
275
684600
2160
باشه، این یکی چی؟
11:26
Loughborough.
276
686760
1320
لافبرو
11:29
Wow, OK, you're not.
277
689100
1740
وای، باشه، نیستی.
11:30
Not far off, actually.
278
690840
1800
در واقع دور نیست.
11:33
I think there's some famous  joke about like when a man  
279
693540
3720
فکر می‌کنم یک شوخی معروف در مورد زمانی وجود دارد که وقتی از مردی
11:38
was asked for directions by like a like  an Australian, they called it Luga Beruga.
280
698520
4980
مانند استرالیایی‌ها راهنمایی می‌خواستند، آنها آن را Luga Beruga نامیدند.
11:43
Luga Beruga.
281
703500
1440
لوگا بروگا.
11:44
Beluga  
282
704940
660
بلوگا   بروگا
11:52
beruga.
283
712020
840
11:52
That's awesome.
284
712860
660
.
این عالیه
11:54
What is it?
285
714240
720
11:54
It's actually Luff bro.
286
714960
6840
چیست؟
این در واقع Luff است برادر.
12:01
Oh Luff bro bro.
287
721800
540
اوه برادر برادر.
12:02
Here it's free syllables,  but I would probably say too.
288
722340
2760
اینجا هجاهای آزاد است، اما من هم احتمالاً می گویم.
12:05
I'd probably say Luff, bro.
289
725100
1800
من احتمالا می گویم لوف، برادر.
12:06
Luff Bro.
290
726900
840
برادر لوف
12:07
Luff, bro, Yeah.
291
727740
1790
لوف، داداش، آره.
12:09
Luff, bro.
292
729530
10
12:09
OK.
293
729540
1320
لوف داداش
خوب.
12:10
Yeah, I wouldn't know.
294
730860
1560
بله، من نمی دانم.
12:12
To do like, I guess the GH like laugh.
295
732420
3720
برای انجام مانند، حدس می زنم GH مانند خنده.
12:16
Is a F for the GH.
296
736140
2580
برای GH یک F است.
12:18
But yeah, I wouldn't instantly think.
297
738720
2580
اما بله، من فوراً فکر نمی کنم.
12:21
To do a F.
298
741300
1860
برای انجام یک
12:23
Sound on that Loughborough, OK?
299
743160
4620
صدای F. در آن Loughborough، خوب؟
12:28
And it's the university is very famous,  so in our country and just lots of like X.
300
748800
9420
و این است که دانشگاه بسیار معروف است، بنابراین در کشور ما و بسیار شبیه به X است.
12:39
So what do we call that?
301
759060
1800
پس ما آن را چه می نامیم؟
12:40
Alumni, people who went there.
302
760860
1980
فارغ التحصیلان، افرادی که به آنجا رفتند.
12:42
Yeah, an alumni.
303
762840
1620
بله، یک فارغ التحصیل
12:44
Alumni.
304
764460
1080
فارغ التحصیلان.
12:45
It's a lot of famous sports people in.
305
765540
2636
این بسیاری از افراد مشهور ورزشی در.
12:48
The.
306
768176
4
12:48
Is it a?
307
768180
2520
آیا این یک؟
12:50
Prestigious university then.
308
770700
1560
اونوقت دانشگاه معتبر.
12:52
Yeah, yeah.
309
772260
1560
آره آره.
12:53
Never heard of it.
310
773820
1620
هرگز در مورد آن نشنیده اید.
12:58
Yeah, Luga Beruga University.
311
778800
3592
بله، دانشگاه لوگا بروگا.
13:02
Yeah, Luga Beruga Luff, bro.
312
782392
428
13:02
I like Luga Beruga a lot better.
313
782820
3180
آره، لوگا بروگا لوف، برادر.
من لوگا بروگا را خیلی بیشتر دوست دارم.
13:06
Than Luff bro.
314
786000
960
از لوف داداش
13:08
I guess I didn't terrible.
315
788360
2380
من حدس می زنم که من وحشتناک نبودم.
13:10
I didn't know one of them.
316
790740
2220
من یکی از آنها را نمی شناختم.
13:12
I was kind of close in a couple,  but I didn't intuitively know any.
317
792960
5160
من به نوعی در یک زوج صمیمی بودم، اما به طور شهودی هیچ کدام را نمی‌شناختم.
13:18
So all my students, I hope that makes you feel.
318
798120
3180
بنابراین، همه دانش آموزان من، امیدوارم که این احساس را در شما ایجاد کند.
13:21
A lot better.
319
801300
660
13:21
But now it's your turn.
320
801960
2520
خیلی بهتره.
اما حالا نوبت شماست.
13:25
So let me share my screen here.
321
805260
3900
بنابراین اجازه دهید صفحه نمایش خود را در اینجا به اشتراک بگذارم.
13:29
All right.
322
809880
780
خیلی خوب.
13:30
Andy, do you think you'll?
323
810660
1440
اندی، فکر می کنی این کار را می کنی؟
13:32
Be able to say.
324
812100
840
13:32
These Canadian.
325
812940
960
بتوان گفت.
این کانادایی ها
13:33
Cities let's let's.
326
813900
2100
شهرها بیایید بیایید.
13:36
Find out how.
327
816000
720
13:36
Well, you do.
328
816720
660
دریابید که چگونه.
خوب، شما انجام می دهید.
13:38
Okay this one.
329
818460
960
باشه این یکی
13:42
Salt stay Marie One.
330
822615
1965
نمک بمون ماری وان.
13:44
More time.
331
824580
420
زمان بیشتر.
13:45
Salt.
332
825720
420
نمک.
13:46
Stay, Marie.
333
826140
960
بمون ماری
13:47
Oh, very.
334
827100
1500
اوه، خیلی
13:48
Very close, obviously.
335
828600
1440
خیلی نزدیک معلومه
13:50
The Marie.
336
830040
1260
ماری.
13:51
Part you got, but it's.
337
831300
3180
بخشی را گرفتید، اما همینطور است.
13:54
A little different because this spelling is  just pronounced as Sue Sue Sue Saint Marie.
338
834480
8460
کمی متفاوت است زیرا این املا به عنوان Sue Sue Sue Saint Marie تلفظ می‌شود.
14:02
And most likely, I don't know the population but.
339
842940
4080
و به احتمال زیاد، من جمعیت را نمی دانم اما.
14:07
This is a pretty.
340
847020
1140
این زیباست
14:08
City, but it's a.
341
848760
1560
شهر، اما این یک است.
14:10
City in both.
342
850320
1020
شهر در هر دو.
14:11
EU.
343
851340
720
اتحادیه اروپا
14:12
S and Canada.
344
852060
2820
اس و کانادا
14:14
So in the US it's in Michigan and  then in Canada is on in Ontario.
345
854880
5460
بنابراین در ایالات متحده در میشیگان و سپس در کانادا در انتاریو است.
14:20
So I have the little map here  on the right, and then it's.
346
860340
5160
بنابراین من نقشه کوچک را اینجا در سمت راست دارم، و سپس آن را دارم.
14:25
It's like a.
347
865500
1020
این مثل یک است.
14:26
Kind of like a.
348
866520
1620
یه جورایی مثل الف
14:28
Cities, so they have.
349
868140
1800
شهرها، پس دارند.
14:29
A lot of shipping and then it connects.
350
869940
1680
حمل و نقل زیادی دارد و سپس وصل می شود.
14:31
The Great Lakes.
351
871620
1140
دریاچه های بزرگ.
14:32
If you know.
352
872760
780
اگر می دانید.
14:33
Your geography of the Great Lakes like Superior,  Michigan, Huron, Erie, the Great Lakes.
353
873540
6120
جغرافیای دریاچه های بزرگ شما مانند سوپریور، میشیگان، هورون، ایری، دریاچه های بزرگ.
14:39
Of North America, something all N  Americans have to learn in school at.
354
879660
5340
از آمریکای شمالی، چیزی که همه آمریکایی‌های شمالی باید در مدرسه یاد بگیرند.
14:47
Interesting that it's it's across the borders.
355
887040
2460
جالب اینجاست که آن سوی مرزهاست.
14:49
Yeah, exactly.
356
889500
2040
بله دقیقا.
14:51
So actually.
357
891540
720
بنابراین در واقع.
14:52
To be honest, I've never been to Sioux  Sainte Marie, so I can't tell you too much.
358
892260
4620
صادقانه بگویم، من هرگز به Sioux Sainte Marie نرفته‌ام، بنابراین نمی‌توانم زیاد به شما بگویم.
14:56
About it.
359
896880
1080
در مورد آن.
14:57
But I know.
360
897960
1200
اما من می دانم.
14:59
That a lot of people.
361
899160
1260
که بسیاری از مردم.
15:01
On the Ontario side and the Michigan side,  
362
901740
2280
در سمت انتاریو و سمت میشیگان،
15:04
they frequently cross over and it  would be very common to even maybe.
363
904020
5340
آن‌ها اغلب از آنجا عبور می‌کنند و حتی شاید برای آنها بسیار رایج است.
15:09
Go for.
364
909360
1080
برو برای.
15:10
Lunch on the other.
365
910440
2400
ناهار از طرف دیگر.
15:12
Side but because that you are.
366
912840
2340
طرف اما چون تو هستی
15:15
A border.
367
915960
1200
یک مرز
15:17
You would need to bring your passport  and go through immigration as well.
368
917160
4920
باید پاسپورت خود را همراه داشته باشید و از طریق مهاجرت نیز بگذرید.
15:23
Just for lunch.
369
923760
1020
فقط برای ناهار
15:24
Just for lunch for.
370
924780
1320
فقط برای ناهار برای.
15:26
Sure, cuz you're going into  the US, but Canada and?
371
926100
4260
مطمئناً، چون شما به ایالات متحده می روید، اما کانادا و؟
15:30
Us We have very.
372
930360
1320
ما خیلی داریم.
15:31
Very good relationship with.
373
931680
2160
رابطه خیلی خوبی با
15:33
Border crossings.
374
933840
900
گذرگاه های مرزی
15:34
So we have expedited.
375
934740
2100
بنابراین ما تسریع کرده ایم.
15:36
Crossings and it's it's.
376
936840
1920
گذرگاه ها و همین است.
15:38
They'll just, like, quickly look at your.
377
938760
2100
آنها فقط به سرعت به شما نگاه می کنند.
15:40
Passport and you can go.
378
940860
1440
پاسپورت و میتونی بری
15:42
It's not something that they would.
379
942300
1980
این چیزی نیست که آنها انجام دهند. به
15:44
Require a lot of.
380
944280
1860
مقدار زیادی نیاز دارد.
15:46
Documentation or a lot of explanation for why.
381
946140
3480
مستندات یا توضیح زیاد برای چرایی.
15:49
You're there.
382
949620
420
شما آنجا هستید.
15:50
How about this one?
383
950820
1020
این یکی چی؟ فکر می‌کنم
15:53
That's way more difficult than  any of the ones I put, I reckon.
384
953760
3960
این خیلی سخت‌تر از هر کدام از مواردی است که من قرار داده‌ام.
15:57
Saskatchewan.
385
957720
900
ساسکاچوان
15:58
You nailed it.
386
958620
230
15:58
Yeah.
387
958850
83
15:58
Saskatchewan see it again.
388
958933
431
شما آن را میخکوب کردید.
آره
ساسکاچوان دوباره آن را ببینید.
15:59
Saskatchewan.
389
959364
216
15:59
Yes, that is exactly it.
390
959580
11400
ساسکاچوان
بله دقیقا همینطوره
16:10
How did you know that?
391
970980
1680
از کجا فهمیدی؟
16:12
Saskatchewan.
392
972660
1080
ساسکاچوان
16:13
Saskatchewan.
393
973740
1500
ساسکاچوان
16:15
Very.
394
975780
780
خیلی
16:16
Good, Andy, that is amazing because you even put.
395
976560
3660
خوب، اندی، این شگفت انگیز است زیرا شما حتی آن را هم گذاشتید.
16:21
I'll tell my students that.
396
981060
2100
این را به دانش آموزانم خواهم گفت.
16:23
A lot.
397
983160
1200
زیاد.
16:24
Of the reason why pronunciation is incorrect.
398
984360
2820
دلیل اینکه تلفظ درست نیست
16:27
Is because your syllable stress.
399
987180
2220
به دلیل استرس هجای شماست.
16:29
Is in the wrong place.
400
989400
1560
در جای اشتباه است
16:30
So if you say.
401
990960
960
پس اگر بگویید.
16:33
Saskatchewan or something like that.
402
993540
3540
ساسکاچوان یا چیزی شبیه به آن.
16:37
Saskatchewan it would sound.
403
997080
2340
ساسکاچوان به نظر می رسد.
16:39
Really weird because it's.
404
999420
1740
واقعا عجیبه چون همینطوره
16:41
Saskatchewan, Saskatchewan.
405
1001160
2400
ساسکاچوان، ساسکاچوان.
16:43
Exactly like you said.
406
1003560
1740
دقیقا همینطوره که گفتی
16:46
I don't know how you knew that.
407
1006680
1740
نمی دانم از کجا می دانستی
16:48
I didn't cheat.
408
1008420
1980
من تقلب نکردم
16:50
Yeah, before the before this video  I was just researching all Canadian.
409
1010400
3900
بله، قبل از این ویدیو، من فقط در مورد همه کانادایی ها تحقیق می کردم.
16:54
Places I think you were.
410
1014300
1740
جاهایی که فکر کنم تو بودی
16:56
Have you?
411
1016040
1980
دارید؟
16:58
Heard of Saskatchewan?
412
1018020
1560
از ساسکاچوان شنیده اید؟
16:59
No, no.
413
1019580
2460
نه نه.
17:02
What's it famous for?
414
1022040
1020
برای چی معروفه؟
17:03
Anything.
415
1023060
240
17:03
This is the image I wanted.
416
1023840
2220
هر چیزی.
این تصویری است که من می خواستم.
17:06
To show you it's.
417
1026060
2280
تا به شما نشان دهم که هست.
17:08
For crops.
418
1028340
1140
برای محصولات زراعی
17:09
And agriculture.
419
1029480
1440
و کشاورزی.
17:10
Now this image.
420
1030920
1440
حالا این تصویر من
17:12
The yellow I.
421
1032360
1440
زرد.
17:13
Believe that's canola Canola.
422
1033800
2520
باور کن که کلزا کانولا است.
17:16
Is yellow, I believe, but it's.
423
1036320
3660
من معتقدم زرد است، اما اینطور است.
17:19
It's more famous.
424
1039980
1020
معروف تره
17:21
For wheat.
425
1041000
1020
برای گندم.
17:22
Wheat in Saskatchewan, but obviously canola.
426
1042020
3480
گندم در ساسکاچوان، اما آشکارا کلزا.
17:26
Though not obviously, but.
427
1046460
1800
اگرچه بدیهی نیست، اما.
17:28
Those are the other.
428
1048260
900
اینها دیگری هستند.
17:29
Crops that it it's known for and Saskatchewan  is also known for being extremely flat.
429
1049160
8520
محصولاتی که به آن معروف است و ساسکاچوان نیز به‌خاطر مسطح بودن بسیار معروف است. به
17:37
Which is why.
430
1057680
1200
همین دلیل است.
17:38
I kind of show.
431
1058880
660
یه جورایی نشون میدم
17:39
This picture of this.
432
1059540
1020
این عکس از این
17:40
Kid riding their bike and it looks.
433
1060560
2160
بچه ای که دوچرخه سواری می کند و به نظر می رسد.
17:42
So there's this joke that if your dog.
434
1062720
2940
بنابراین این شوخی وجود دارد که اگر سگ شما.
17:45
Runs away in Saskatchewan?
435
1065660
2160
در ساسکاچوان فرار می کند؟
17:47
Don't worry.
436
1067820
1080
نگران نباشید.
17:48
Cuz you'll be able to see it  for days, cuz it's just so flat.
437
1068900
4800
چون می‌توانید برای روزها آن را ببینید، چون خیلی صاف است.
17:53
So you can just see anything.
438
1073700
1380
بنابراین شما فقط می توانید هر چیزی را ببینید.
17:56
OK.
439
1076460
600
خوب.
17:57
So that's like the Netherlands, I  guess that's really flat, isn't it?
440
1077060
2700
پس مثل هلند است، حدس می‌زنم واقعاً مسطح است، اینطور نیست؟
17:59
Oh, I didn't know the Netherlands  was known as being flat as well.
441
1079760
4140
اوه، نمی‌دانستم هلند هم به عنوان مسطح شناخته می‌شود. آهان
18:04
Oh, OK.
442
1084860
600
باشه.
18:05
Maybe that's just the European thing, but  yeah, it's it's extremely flat in the.
443
1085460
4080
شاید این فقط موضوع اروپایی باشد، اما بله، این در فضای بسیار صاف است.
18:09
So no mountain biking or snowboarding or skiing  in Saskatchewan or the Netherlands, I guess.
444
1089540
8520
بنابراین حدس می‌زنم در ساسکاچوان یا هلند دوچرخه‌سواری کوهستانی، اسنوبورد یا اسکی وجود ندارد.
18:18
And no dogs as well.
445
1098060
2580
و همچنین بدون سگ.
18:20
I actually know it's a good thing to  have a dogs if it does run awake here.
446
1100640
4380
من واقعاً می‌دانم که اگر سگ‌ها اینجا بیدار شوند، داشتن یک چیز خوب است.
18:25
Can't you?
447
1105020
420
18:25
Exactly so this is.
448
1105440
2700
نمی تونی؟
دقیقا همینطوره
18:28
Central Canada, as you can see on the map.
449
1108140
2460
مرکز کانادا، همانطور که روی نقشه می بینید.
18:30
Here but this is.
450
1110600
1320
اینجا اما این است.
18:31
Also one of the coldest parts of Canada.
451
1111920
3240
همچنین یکی از سردترین نقاط کانادا است.
18:35
So guess how cold it would regularly get?
452
1115160
4560
پس حدس بزنید مرتبا چقدر سرد می شود؟
18:39
In winter in Saskatchewan.
453
1119720
2460
در زمستان در ساسکاچوان.
18:42
Just random guess.
454
1122180
1260
فقط حدس تصادفی
18:43
Like regularly?
455
1123440
1440
مثل همیشه؟
18:44
Yeah.
456
1124880
600
آره به
18:45
Regularly, like an average  January or February day,  
457
1125480
3900
طور منظم، مانند یک روز متوسط  ژانویه یا فوریه،
18:51
-10, -, 25, about -25 and then with the wind,  if it was windy, it would probably be minus.
458
1131360
11220
-10، -، 25، حدود -25 و سپس همراه با باد، اگر باد می‌وزید، احتمالاً منهای خواهد بود.
19:03
Thirtyish so this is.
459
1143180
2220
سی ساله پس این است.
19:05
If you're moving to Canada.
460
1145400
1740
اگر قصد مهاجرت به کانادا را دارید.
19:08
I don't know.
461
1148100
660
19:08
If I would recommend Saskatchewan.
462
1148760
1740
من نمی دانم.
اگر من ساسکاچوان را توصیه کنم.
19:10
Because it is very cold.
463
1150500
1740
چون هوا خیلی سرده
19:14
OK.
464
1154340
1140
خوب.
19:15
Yeah.
465
1155480
480
19:15
All right, but.
466
1155960
1500
آره باشه
، اما
19:17
Congratulations on your pronunciation.
467
1157460
2460
بابت تلفظت تبریک میگم
19:19
I'm jealous that you.
468
1159920
2280
من به تو حسادت می کنم
19:22
Did a lot better.
469
1162200
720
19:22
Than I did with any of those British names.
470
1162920
3120
خیلی بهتر شد
کاری که من با هر یک از آن نام های بریتانیایی انجام دادم.
19:26
I'm ready for the next one.
471
1166040
2040
من برای بعدی آماده ام.
19:28
Let's do this.
472
1168080
533
19:28
I'm.
473
1168613
4
19:28
On OK, let's do it.
474
1168617
2103
بیا انجامش بدیم.
من هستم.
خوب، بیایید آن را انجام دهیم.
19:31
OK, I'm.
475
1171560
1140
باشه، من هستم.
19:33
Honestly, I have no idea because  I wanna say the last syllable.
476
1173600
3540
راستش من هیچ نظری ندارم چون می‌خواهم آخرین هجا را بگویم.
19:37
It's like Q but Ganana knock.
477
1177140
5730
مثل کیو هست ولی گانانا بزن.
19:42
Thank you.
478
1182870
1650
متشکرم.
19:44
If you got this one.
479
1184520
2220
اگه این یکی رو گرفتی
19:46
I would have.
480
1186740
660
من خواهم داشت.
19:47
Been mad?
481
1187400
1020
دیوانه شده؟
19:48
OK, try it again.
482
1188420
1500
باشه دوباره امتحان کن
19:50
Is it not Ganana knock?
483
1190580
1920
آیا این ضربه گانانا نیست؟
19:52
It is not Ganana Knock, you're Ganana.
484
1192500
3300
گانانا ناک نیست، شما گانانا هستید.
19:55
Kind of sounds like banana.
485
1195800
4740
یه جورایی شبیه موز میاد
20:00
Reminds me of Ganana Banana.
486
1200540
2340
منو یاد موز گانانا میندازه
20:04
OK, but don't?
487
1204380
1380
باشه، اما اینطور نیست؟
20:05
Feel bad because when I went to this.
488
1205760
3540
احساس بدی دارم چون وقتی به این سمت رفتم.
20:09
Place for the first time.
489
1209300
1500
برای اولین بار قرار دهید.
20:10
I also pronounced it in a  very funny way and I had.
490
1210800
5460
من هم آن را به روشی بسیار خنده دار تلفظ کردم و داشتم.
20:16
No idea what it is.
491
1216260
1320
هیچ ایده ای نیست.
20:17
The correct pronunciation is Ghana na Quay.
492
1217580
3300
تلفظ صحیح Ghana na Quay است.
20:20
This is pronounced.
493
1220880
4080
این تلفظ می شود.
20:24
Quay Quay, Quay.
494
1224960
2323
اسکله، اسکله.
20:27
A Quay at the end.
495
1227283
3437
یک اسکله در انتها
20:30
And then Ghana na Quay.
496
1230720
3060
و سپس غنا نا اسکله.
20:33
Gananoquay.
497
1233780
1980
گانانوکوی.
20:35
Gananoquay.
498
1235760
163
20:35
Yeah, Gananoquay.
499
1235923
251
گانانوکوی.
آره، گانانوکوی.
20:36
Gananoquay is a beautiful  breathtakingly beautiful.
500
1236174
10746
Gananoquay زیبا و خیره کننده است.
20:46
Place it's in Ontario where I.
501
1246920
3120
آن را در انتاریو قرار دهید، جایی که من.
20:50
It's about maybe a 2 hour drive and it's in this.
502
1250040
5040
شاید حدود 2 ساعت رانندگی باشد و در این است.
20:55
Area called the Thousand Islands.
503
1255080
2580
منطقه ای به نام هزار جزیره.
20:58
So there are all these tiny, tiny little  islands, but some of them are too small to even.
504
1258320
6060
بنابراین همه این جزایر کوچک و کوچک وجود دارد ، اما برخی از آنها خیلی کوچک هستند و حتی نمی‌توان آن‌ها را یکدست کرد.
21:04
Put a a small shed on.
505
1264380
3960
یک سوله کوچک قرار دهید.
21:08
They're just tiny, but some of  them have one island will have  
506
1268340
4860
آنها فقط کوچک هستند، اما برخی از آنها یک جزیره دارند،
21:13
11 cottage or one house, and there's no other.
507
1273200
5100
11 کلبه یا یک خانه دارند و دیگری وجود ندارد.
21:18
Room on this island and then you have to take a  boat from the mainland which is Gana knock way.
508
1278300
6060
در این جزیره اتاق داشته باشید و سپس باید با یک قایق از سرزمین اصلی که مسیر گانا است، سوار شوید.
21:24
To to your island where you  might have your summer cottage.
509
1284360
4980
به جزیره خود، جایی که ممکن است کلبه تابستانی خود را داشته باشید.
21:30
And there's the image here this.
510
1290300
3480
و تصویر اینجا این است.
21:33
Is of a castle in the Thousand Islands.
511
1293780
3120
قلعه ای در هزار جزیره است.
21:36
But this castle is actually on the in the  United States, so it's on the American.
512
1296900
8280
اما این قلعه در واقع در ایالات متحده است، بنابراین در آمریکاست.
21:45
Side but we share the Thousand Islands with the.
513
1305180
4560
طرف اما ما هزار جزیره را با آن به اشتراک می گذاریم.
21:49
US as well.
514
1309740
840
ایالات متحده نیز.
21:50
So this is another.
515
1310580
1080
پس این یکی دیگر است.
21:51
Shared area half of.
516
1311660
2340
منطقه مشترک نیمی از.
21:54
Half of the water is Canada and then the other.
517
1314000
2820
نیمی از آب را کانادا و سپس دیگری را تشکیل می دهد.
21:56
Half is the US, so if you're on a boat cruise  and you want to go on one of these islands,  
518
1316820
7080
نیمی از آن ایالات متحده است، بنابراین اگر در سفر دریایی با قایق هستید و می‌خواهید به یکی از این جزایر بروید،
22:03
some of them have customs because  you're entering a different country.
519
1323900
4560
برخی از آن‌ها آداب و رسوم دارند زیرا  در حال ورود به کشور دیگری هستید.
22:08
And again.
520
1328460
1260
و دوباره.
22:09
You have to show your passport.
521
1329720
1620
شما باید پاسپورت خود را نشان دهید.
22:12
Well, I think I'm probably going to live  on that island if I ever live in Canada.
522
1332300
3900
خوب، فکر می کنم اگر در کانادا زندگی کنم احتمالاً در آن جزیره زندگی خواهم کرد.
22:16
Yes, it is very beautiful  here and the weather is not.
523
1336200
6420
بله، اینجا خیلی زیباست و هوا نیست.
22:22
Too too cold for Canadian winters.
524
1342620
2940
برای زمستان های کانادا خیلی سرد است.
22:25
Maybe this would go down to your -10,  -, 15 in the winter, the more mild.
525
1345560
7740
شاید این مقدار در زمستان به -10، -، 15 کاهش یابد، هر چه خفیف تر باشد.
22:33
Compared to compared to Saskatchewan,  how do you pronounce this one?
526
1353300
5100
در مقایسه با ساسکاچوان، چگونه این یکی را تلفظ می‌کنید؟
22:39
You got it.
527
1359180
3000
فهمیدی.
22:42
Good job.
528
1362180
540
22:42
Good job.
529
1362720
600
آفرین.
آفرین.
22:43
I do recommend as a tourist if you're in Ontario.
530
1363320
3180
اگر در انتاریو هستید به عنوان یک توریست توصیه می کنم.
22:46
To go to the Thousand Islands  region, which includes Gananoqua.
531
1366500
4800
برای رفتن به منطقه هزار جزیره ، که شامل Gananoqua است.
22:51
All right, our next one.
532
1371840
2520
بسیار خوب، بعدی ما.
22:54
Are you ready?
533
1374360
480
اماده ای؟
22:57
Nice and easy, right?
534
1377060
1380
خوب و آسان، درست است؟
23:01
Oh yes, you did it.
535
1381440
2760
اوه بله، شما آن را انجام دادید.
23:04
Maybe this one was a little.
536
1384200
1740
شاید این یکی کمی بود
23:05
Too easy, but I thought for syllable stress you  
537
1385940
3900
خیلی آسان است، اما من فکر می‌کردم برای تاکید بر هجا
23:09
might put it on the end or  something but and say like.
538
1389840
4600
ممکن است آن را در آخر قرار دهید یا چیزی جز و بگویید لایک.
23:14
Osh awa or Osh awar or like  something like that, but you got.
539
1394440
4340
Osh awa یا Osh Awar یا چیزی شبیه به آن، اما شما گرفتید.
23:18
It Oshawa Oshawa not.
540
1398780
3000
اوشاوا اوشاوا نه.
23:21
Too bad, right?
541
1401780
780
خیلی بد، درست است؟
23:23
It's quite an easy one.
542
1403820
1080
این بسیار آسان است.
23:24
What's it like there?
543
1404900
780
اونجا چطوره؟
23:26
I've never been.
544
1406280
1080
من هرگز نبودم. به
23:27
I think it's pretty boring to be honest.
545
1407360
2760
نظر من صادقانه بگویم خیلی کسل کننده است.
23:30
Sorry, Anyone from Oshawa.
546
1410120
1860
با عرض پوزش، هر کسی از اوشاوا.
23:31
It's a small town.
547
1411980
1440
این یک شهر کوچک است.
23:33
It maybe it's a little scenic  because it's right on the water.
548
1413420
4800
شاید کمی منظره باشد، زیرا درست روی آب است.
23:38
As well and on this map if  you look so Oshawa's in this.
549
1418220
5640
همینطور و در این نقشه اگر به نظر می‌رسید اوشاوا در این است.
23:43
Red Square and if you look down you have Niagara.
550
1423860
2700
میدان سرخ و اگر به پایین نگاه کنید نیاگارا دارید.
23:46
Falls, Are you familiar with Niagara?
551
1426560
2880
آبشار، آیا با نیاگارا آشنایی دارید؟
23:49
Yeah, yeah, yeah.
552
1429440
1080
آره، آره، آره
23:50
Yeah.
553
1430520
180
23:50
So, Niagara.
554
1430700
1620
آره
بنابراین، نیاگارا.
23:52
Falls is very beautiful, so  perhaps it would be like an easy.
555
1432320
3480
آبشار بسیار زیباست، پس شاید آسان باشد.
23:55
Boat ride to get down to Niagara.
556
1435800
2340
قایق سواری برای پایین آمدن به نیاگارا.
23:59
Niagara Falls is something else.
557
1439160
1980
آبشار نیاگارا چیز دیگری است.
24:01
We.
558
1441140
360
24:01
Share with the US So part of Niagara Falls is in  
559
1441500
3960
ما
با ایالات متحده به اشتراک بگذارید بنابراین بخشی از آبشار نیاگارا در
24:05
Canada and the other part of Niagara  Falls is in is in New York State.
560
1445460
6060
کانادا و قسمت دیگر آبشار نیاگارا  در ایالت نیویورک است.
24:12
I believe it's.
561
1452240
840
من معتقدم که اینطور است.
24:13
Yeah, I believe it's New  York State in the US Okay.
562
1453080
3360
بله، من معتقدم این ایالت نیویورک در ایالات متحده است، بسیار خوب.
24:16
I think this is the last one.
563
1456440
2340
من فکر می کنم این آخرین مورد است.
24:18
Are you ready?
564
1458780
840
اماده ای؟
24:19
For it.
565
1459620
540
برای این.
24:20
Yeah, give it to me.
566
1460160
1380
آره به من بده
24:23
Okay, I'm gonna go Nanamo.
567
1463460
2820
باشه، من میرم Nanamo.
24:26
Okay, I knew you were gonna  say something like that.
568
1466280
3840
خوب، می‌دانستم که می‌خواهید چنین چیزی بگویید.
24:30
No, thankfully, Nanamo it is not.
569
1470120
5280
نه، خوشبختانه، Nanamo اینطور نیست.
24:35
Nanamo.
570
1475400
1080
Nanamo.
24:36
But what about the stress on the  middle Nanamo getting better?
571
1476480
5580
اما در مورد استرس روی Nanamo میانی که بهتر می‌شود، چطور؟
24:42
Maybe it's Nanaimo?
572
1482060
2820
شاید نانایمو باشد؟
24:44
So you were close with the stress, but for  some reason we pronounce it as I nigh nigh,  
573
1484880
7560
بنابراین شما با استرس نزدیک بودید، اما بنا به دلایلی آن را به صورت نزدیک به نزدیک تلفظ می‌کنیم،
24:52
and then the beginning is like.
574
1492980
1740
و سپس شروع شبیه به آن است.
24:54
Unstressed.
575
1494720
660
بدون تاکید.
24:55
So it's like a Nanaimo Nanaimo.
576
1495380
7200
بنابراین مانند یک Nanaimo Nanaimo است.
25:03
Do you recognize the dessert in the top?
577
1503420
4440
آیا دسر بالا را می شناسید؟
25:07
Left is.
578
1507860
2280
سمت چپ است. چیزی
25:10
It millionaires what we call them Nanaimo.
579
1510140
3540
که ما آنها را نانایمو می نامیم میلیونر است.
25:13
Bars because they were created, I guess  in Nanaimo, honestly, until I put this.
580
1513680
8100
میله‌ها به این دلیل که من حدس می‌زنم در Nanaimo ایجاد شده‌اند، صادقانه، تا زمانی که این را قرار دهم.
25:21
Presentation together.
581
1521780
1140
ارائه با هم.
25:22
It didn't really click that Nanaimo  bars probably come from Nanaimo,  
582
1522920
5820
واقعاً نمی‌دانستم که میله‌های Nanaimo احتمالاً از Nanaimo می‌آیند،
25:28
but I've been eating Nanaimo bars since I.
583
1528740
2760
اما من از زمانی که
25:31
Was a little kid.
584
1531500
660
بچه بودم، بارهای Nanaimo را می‌خوردم.
25:32
They were pretty popular dessert, so I  guess they they maybe have a different name.
585
1532160
6240
آنها دسر بسیار محبوبی بودند، بنابراین حدس می‌زنم که شاید نام دیگری داشته باشند. با
25:38
Would you call them?
586
1538400
1380
آنها تماس می گیرید؟
25:39
Well, I didn't know if it was millionaire  shortbread, but maybe it's not.
587
1539780
3660
خوب، نمی‌دانستم که نان کوتاه میلیونر است یا نه، اما شاید اینطور نباشد.
25:43
Okay.
588
1543440
840
باشه.
25:44
Millionaire shortbread.
589
1544280
2340
شیرینی کوتاه میلیونر.
25:46
I don't know millionaire shortbread,  but I know shortbread and that sounds.
590
1546620
4500
من شیرینی کوتاه میلیونر را نمی شناسم، اما شیرینی کوتاه را می شناسم و به نظر می رسد.
25:51
I guess it's shortbread with chocolate.
591
1551720
1680
حدس می زنم نان کوتاه با شکلات باشد.
25:53
If I had to guess, no.
592
1553400
2520
اگر بخواهم حدس بزنم، نه.
25:55
Chocolate and something else?
593
1555920
1440
شکلات و چیز دیگه؟
25:57
Yeah, I've never heard of millionaire shortbread.
594
1557360
3240
بله، من هرگز در مورد نان کوتاه میلیونر نشنیده ام.
26:00
Okay, what's in the Naima bar?
595
1560600
780
خوب، در نوار Naima چیست؟
26:01
They're very sweet.
596
1561380
4440
اونا خیلی شیرینن
26:05
I haven't had one in a long  time because they're actually.
597
1565820
3720
مدت‌هاست که یکی از آن‌ها را نداشته‌ام زیرا در واقع دارند.
26:09
Too sweet for me, but they're extremely sweet.
598
1569540
3720
برای من خیلی شیرین است، اما آنها بسیار شیرین هستند.
26:13
So whatever the sweetest ingredients,  you can imagine, they are in an Nanaimo.
599
1573260
5640
بنابراین شیرین‌ترین مواد هر چه که می‌توانید تصور کنید، در یک Nanaimo هستند.
26:18
Bar so if you like sweets you will like these.
600
1578900
3960
بار پس اگر شیرینی دوست دارید اینها را دوست خواهید داشت.
26:22
But the base is like it.
601
1582860
1680
اما پایه شبیه آن است.
26:24
It tastes very much like chocolate.
602
1584540
2040
طعم آن بسیار شبیه شکلات است.
26:26
I'm not sure what this cream  filling is in the middle,  
603
1586580
4080
من مطمئن نیستم که این کرم پرکننده در وسط چیست،
26:30
but the entire thing is quite sweet and very soft.
604
1590660
3240
اما کل چیز کاملاً شیرین و بسیار نرم است.
26:33
As well.
605
1593900
720
همچنین.
26:34
Usually put them in the.
606
1594620
2040
معمولا آنها را در.
26:36
Fridge before you serve them and so they get.
607
1596660
3360
قبل از سرو کردن آنها را در یخچال قرار دهید و بنابراین آنها را دریافت کنید.
26:40
So I think the middle is some.
608
1600020
2040
بنابراین من فکر می کنم میانه مقداری است.
26:42
Sort of custard that can get quite.
609
1602060
3240
نوعی کاسترد که می تواند کاملا به دست بیاید.
26:45
Perhaps, but to be honest,  you'll have to Google it.
610
1605300
4080
شاید، اما راستش را بخواهید، باید آن را در گوگل جستجو کنید.
26:49
I'm not too sure.
611
1609380
1260
من زیاد مطمئن نیستم.
26:51
But Nanaimo?
612
1611480
1320
اما نانایمو؟
26:54
Yeah, and what about British Columbia?
613
1614300
1980
بله، و بریتیش کلمبیا چطور؟
26:56
Is that a place you're familiar with?
614
1616280
2220
آیا این مکانی است که با آن آشنا هستید؟
26:58
Yeah.
615
1618500
960
آره
26:59
It's, it's a is it a county  or a how would you call it?
616
1619460
2880
این یک شهرستان است یا آن را چگونه می نامید؟
27:02
Yeah, we call them provinces.
617
1622340
1800
بله، ما آنها را استان می نامیم.
27:04
So in the US they call them States and then in  Canada we call them provinces and then what?
618
1624140
9300
بنابراین در ایالات متحده آنها را ایالات می نامند و سپس در کانادا ما آنها را استان می نامیم و بعد چه؟
27:13
Would you call it in England?
619
1633440
2040
آیا آن را در انگلیس صدا می کنید؟
27:15
County, a county?
620
1635480
1860
شهرستان، شهرستان؟
27:17
Yeah, Okay.
621
1637340
1980
آره، باشه
27:19
When I think county, I think somewhere very  small, like even smaller than a town, almost.
622
1639320
8160
وقتی به کانتی فکر می‌کنم، به جایی بسیار کوچک فکر می‌کنم، مثل کوچک‌تر از یک شهر، تقریباً.
27:28
No.
623
1648680
240
27:28
So the county is the area with many towns in it.
624
1648920
5340
نه.
بنابراین این شهرستان منطقه ای است که شهرهای زیادی در آن وجود دارد.
27:34
Oh, interesting Okay.
625
1654260
2100
اوه جالبه باشه
27:37
So yeah, I think it's like state or province.
626
1657740
2160
بنابراین بله، من فکر می کنم مانند ایالت یا استان است.
27:39
Yeah, yeah, Yeah.
627
1659900
1020
آره، آره، آره
27:41
So Nanaimo is actually on Vancouver Island?
628
1661760
4440
پس Nanaimo واقعا در جزیره ونکوور است؟
27:46
Which has Victoria if.
629
1666200
2880
که ویکتوریا اگر.
27:49
That's the most recognizable  name on the island is Victoria.
630
1669080
4620
این نام شناخته شده در جزیره ویکتوریا است.
27:54
Now it's still.
631
1674540
3060
حالا هنوز هست.
27:57
Very cold compared to other places.
632
1677600
4440
نسبت به جاهای دیگه خیلی سرده
28:02
This isn't a tropical.
633
1682040
1740
اینجا گرمسیری نیست
28:03
Island, of course, because we're in Canada.
634
1683780
2400
جزیره، البته، چون ما در کانادا هستیم.
28:06
But people actually do go surfing on this island.
635
1686180
4800
اما مردم در واقع به موج سواری در این جزیره می روند.
28:10
But you would have to wear a wet suit  because the water would still be very cold  
636
1690980
6120
اما باید کت و شلوار خیس بپوشید، زیرا آب همچنان بسیار سرد است
28:19
and you can go whale watching here and there's.
637
1699020
2820
و می‌توانید به تماشای نهنگ‌ها بروید.
28:21
Lots of wildlife on the island.
638
1701840
2820
بسیاری از حیات وحش در جزیره.
28:26
As well.
639
1706040
660
28:26
So it's a very beautiful place, perhaps  similar to where you live in the sense.
640
1706700
5220
همچنین.
بنابراین مکان بسیار زیبایی است، شاید شبیه به جایی که شما در آن زندگی می کنید.
28:31
That a lot of people will retire here because  it's one of the warmest parts of Canada.
641
1711920
6660
این که بسیاری از مردم در اینجا بازنشسته خواهند شد، زیرا یکی از گرم ترین مناطق کانادا است.
28:38
And in winter maybe.
642
1718580
3480
و در زمستان شاید.
28:42
It will be plus five in winter.
643
1722060
3780
در زمستان به اضافه پنج خواهد بود.
28:45
Which would for Canada.
644
1725840
2100
که برای کانادا.
28:47
That is quite warm, the fact that  it doesn't go into the negatives.
645
1727940
4500
این بسیار گرم است، این واقعیت که به جنبه های منفی وارد نمی شود.
28:53
That is, yeah, they get snow.
646
1733100
2160
یعنی آره برف میاد.
28:56
Sorry.
647
1736100
420
28:56
Is it?
648
1736520
1140
متاسف.
آیا این است؟
28:57
Do they get a lot of snow there?
649
1737660
1440
آنجا برف زیادی می بارد؟
28:59
I don't think so, not on the island.
650
1739100
3000
من فکر نمی کنم اینطور باشد، نه در جزیره.
29:03
So in British Columbia they have  the Rocky Mountains Whistler.
651
1743240
5040
بنابراین در بریتیش کلمبیا کوه‌های راکی ​​ویستلر را دارند.
29:08
There's a lot of big ski areas,  
652
1748280
3360
تعداد زیادی مناطق اسکی بزرگ وجود دارد،
29:11
so of course that you can see it on the  map here, all the mountains with the snow.
653
1751640
4260
بنابراین مطمئناً می‌توانید آن را روی نقشه اینجا ببینید، همه کوه‌هایی که برف دارند.
29:15
But on the island I I think it would be a rare  
654
1755900
4140
اما من فکر می‌کنم در جزیره
29:20
occurrence to get snow and it  would probably instantly melt.
655
1760040
3960
اتفاق نادری است که برف ببارد و احتمالاً فوراً آب شود.
29:24
I don't think it would.
656
1764000
1320
من فکر نمی کنم آن را انجام دهد.
29:25
Stay if they did get snow.
657
1765320
1440
اگر برف آمدند بمان.
29:28
Well, Andy, that was fun, clearly.
658
1768500
2880
خب، اندی، واضح است که جالب بود.
29:31
I feel like you did a better job than me.
659
1771380
2880
احساس می کنم تو بهتر از من کار کردی.
29:34
You.
660
1774260
540
29:34
You.
661
1774800
0
29:34
Got a lot of them right.
662
1774800
1740
شما.
شما.
خیلی از آنها را درست فهمیدم.
29:36
I feel like I need to really improve my my UK.
663
1776540
4560
احساس می‌کنم واقعاً باید بریتانیای خودم را بهبود بخشم.
29:41
Geography a little, but thanks so  much for coming on and sharing that.
664
1781100
3960
جغرافیا کمی، اما بسیار سپاسگزارم که آمدید و آن را به اشتراک گذاشتید.
29:45
I had a lot of fun and I'm sure my students had  a little fun watching their English teacher.
665
1785060
5820
من بسیار لذت بردم و مطمئنم دانش آموزانم با تماشای معلم انگلیسی خود کمی سرگرم شدند.
29:50
Do such a bad job with pronunciation.
666
1790880
2700
چنین کار بدی را با تلفظ انجام دهید.
29:54
Yeah, it was excellent.
667
1794480
1500
آره عالی بود
29:55
Thanks very much.
668
1795980
600
خیلی ممنون.
29:56
I really appreciate you having me on and  
669
1796580
3000
من واقعاً از شما متشکرم و
29:59
why don't you tell my students where  they can follow you and learn English?
670
1799580
2395
چرا به دانش‌آموزانم نمی‌گویید کجا می‌توانند شما را دنبال کنند و انگلیسی یاد بگیرند؟
30:01
With you as well.
671
1801975
2705
با شما هم همینطور
30:05
Yeah, so on Instagram.
672
1805520
1380
بله، در اینستاگرام.
30:06
TikTok, YouTube.
673
1806900
1380
TikTok، YouTube.
30:08
It's at English with Cook.
674
1808280
3300
به زبان انگلیسی با کوک است.
30:12
OK, perfect.
675
1812180
1440
باشه عالیه.
30:13
Well, thank you so much again,  Andy, for being here and we.
676
1813620
4740
خوب، باز هم از شما بسیار سپاسگزارم، اندی، که اینجا و ما هستید.
30:18
Also have prepared to talk a little  bit about food, food differences and.
677
1818360
5760
همچنین آماده باشید تا کمی درباره غذا، تفاوت های غذایی و.
30:24
The UK and North America, so why don't we  save that for our next conversation, Sounds.
678
1824120
6420
بریتانیا و آمریکای شمالی، پس چرا آن را برای مکالمه بعدی خود، Sounds ذخیره نکنیم.
30:30
Good.
679
1830540
240
30:30
Yeah.
680
1830780
240
خوب
آره
30:31
All right.
681
1831020
840
30:31
Andy, I will talk to you soon.
682
1831860
1860
خیلی خوب.
اندی، من به زودی با شما صحبت خواهم کرد. بازم ممنون
30:33
Thanks again.
683
1833720
540
30:34
So did you enjoy this video?
684
1834260
2340
پس از این ویدیو لذت بردید؟ آیا از
30:36
Did you enjoy seeing me do such a  terrible job with the pronunciation?
685
1836600
4260
دیدن من در انجام چنین کار وحشتناکی با تلفظ لذت بردید؟
30:40
What about you?
686
1840860
1500
تو چطور؟
30:42
How did?
687
1842360
1200
چطور شد؟
30:43
Do with the pronunciation because I'm.
688
1843560
2040
با تلفظ انجام دهید زیرا من هستم.
30:45
Sure you were.
689
1845600
1020
حتما بودی
30:46
Guessing the pronunciation as well,  so share that in the comments.
690
1846620
3900
تلفظ را نیز حدس بزنید، پس آن را در نظرات به اشتراک بگذارید.
30:50
And did you enjoy this video where I interviewed  someone else and had a guest on the channel?
691
1850520
6120
و آیا از این ویدیو که در آن با شخص دیگری مصاحبه کردم و در کانال مهمان داشتم، لذت بردید؟
30:56
Would you like me to do more collaborations  
692
1856640
3000
آیا می‌خواهید در آینده همکاری‌های بیشتری
30:59
with other English teachers or  other Youtubers in the future?
693
1859640
4620
با سایر معلمان انگلیسی یا سایر YouTubers انجام دهم؟
31:04
If you would then put collaboration in the  comments, actually put Andy in the comments.
694
1864260
7380
اگر می‌خواهید همکاری را در نظرات قرار دهید، در واقع اندی را در نظرات قرار دهید.
31:11
Put Andy in the comments so  Andy feels a little love.
695
1871640
4200
اندی را در نظرات قرار دهید تا اندی کمی احساس عشق کند.
31:15
And remember, you can follow him on Instagram.
696
1875840
2700
و به یاد داشته باشید، می توانید او را در اینستاگرام دنبال کنید.
31:18
English with Cook?
697
1878540
2340
انگلیسی با کوک؟
31:20
That's his Instagram handle.
698
1880880
2160
این دسته اینستاگرام اوست.
31:23
And of course, like this video, Share  it with your friends so they can have a  
699
1883040
4380
و البته، این ویدیو را دوست داشته باشید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید تا آنها
31:27
good laugh as well and subscribe so you're  notified every time I post a new lesson.
700
1887420
5280
نیز بخندند و مشترک شوند تا هر بار که درس جدیدی را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
31:32
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
701
1892700
3720
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
31:36
to speak English fluently and confidently.
702
1896420
2040
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
31:38
You can click here to download it or  look for the link in the description.
703
1898460
3540
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
31:42
And why don't you get started  with your next lesson right now?
704
1902000
3300
و چرا همین الان با درس بعدی خود شروع نمی کنید؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7