IELTS Reading Lesson | Read An Article With Me [FREE LESSON PDF]

61,758 views ・ 2023-07-10

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome back to JForrest English. I'm Jennifer  and today we're going to read an article together  
0
0
5640
به JForrest English خوش آمدید. من جنیفر هستم و امروز می‌خواهیم مقاله‌ای را با هم بخوانیم
00:05
so you can learn a lot of advanced grammar,  vocabulary, and expressions. And this article is  
1
5640
7020
تا بتوانید گرامر، واژگان و اصطلاحات پیشرفته زیادی بیاموزید. و این مقاله
00:12
from the academic IELTS Reading Section 3. Let's  get started. Our article is called Time Travel.  
2
12660
8760
از بخش سوم ریدینگ آیلتس آکادمیک است. بیایید شروع کنیم. مقاله ما سفر در زمان نام دارد.
00:22
Let's start the first section.
3
22800
2040
بیایید بخش اول را شروع کنیم.
00:24
Time travel took a small step away from  science fiction and toward science.  
4
24840
7140
سفر در زمان یک گام کوچک از داستان علمی تخیلی و به سمت علم فاصله گرفت.
00:32
So you have here is science fiction.  Fiction is the opposite of fact. So  
5
32760
6720
بنابراین شما باید در اینجا علمی تخیلی است. داستان برعکس واقعیت است. بنابراین
00:39
we have two categories. We have fiction  which is not real, like Harry Potter.
6
39480
5400
ما دو دسته داریم. ما داستان‌هایی داریم که مانند هری پاتر واقعی نیستند.
00:44
And then we have nonfiction, which is real,  
7
44880
3960
و سپس ما داستان غیرداستانی داریم، که واقعی است،
00:48
like a historical biography or autobiography.  I wrote those definitions here. So time travel  
8
48840
8700
مانند یک بیوگرافی تاریخی یا زندگی نامه. من آن تعاریف را اینجا نوشتم. بنابراین سفر در زمان
00:57
took a step away from fiction, so  away from not true and toward true.
9
57540
8400
یک قدم از داستان‌های تخیلی فاصله گرفت، بنابراین از نادرست بودن و واقعی بودن فاصله گرفت.
01:06
Here, notice how we have the word toward as a  preposition. 2 spellings are correct. You can  
10
66600
6840
در اینجا، توجه کنید که چگونه کلمه به را به عنوان حرف اضافه داریم. 2 تا املا درسته می‌توانید به
01:13
say toward or towards with an s. So if you hear  someone say towards with an s it's not incorrect.  
11
73440
8160
سمت یا رو با علامت علامت بزنید. بنابراین اگر می شنوید که شخصی با s به سمتش می گوید، این اشتباه نیست.
01:21
Both of them are grammatically correct and  acceptable and towards science recently  
12
81600
5940
هر دوی آنها از نظر دستور زبان درست و قابل قبول هستند و اخیراً
01:27
when physicists discovered that subatomic  particles known as neutrinos neutrinos.
13
87540
7740
زمانی که فیزیکدانان ذرات زیر اتمی را که به نام نوترینوهای نوترینو شناخته می شوند، کشف کردند.
01:36
Just listen to my pronunciation.  Neutrinos can exceed the speed of light,  
14
96120
6000
فقط به تلفظ من گوش کن نوترینوها می توانند از سرعت نور تجاوز کنند،
01:42
so if you exceed something, it means  you've gone beyond it. Now in this case,  
15
102120
6540
بنابراین اگر از چیزی تجاوز کنید، به این معنی است که از آن فراتر رفته اید. اکنون در این مورد،
01:48
they're talking about speed, so to  go beyond means to go faster than.
16
108660
5460
آنها در مورد سرعت صحبت می‌کنند، بنابراین فراتر رفتن به معنای سریع‌تر رفتن است.
01:54
If you exceeded your spending limit on your  credit card, you've gone beyond that limit,  
17
114120
7860
اگر از حد مجاز هزینه‌های خود در کارت اعتباری خود فراتر رفته‌اید، از آن حد فراتر رفته‌اید،
02:01
which means you've spent more money than you have  available. And notice here we have can, which is a  
18
121980
8520
که به این معنی است که پول بیشتری از آنچه در دسترس دارید خرج کرده‌اید . و توجه کنید که در اینجا can داریم که یک
02:10
modal verb, and then we have exceed, which is the  base verb. So grammatically you always have modal.
19
130500
8580
فعل معین است و سپس فراتر داریم که فعل پایه است. بنابراین از نظر دستوری شما همیشه مدال دارید.
02:19
Base verb not the infinitive can to exceed no just  can exceed. So modal plus base verb can exceed the  
20
139860
11100
فعل پایه not مصدر can to فراتر از no just can above. بنابراین فعل مبنا به‌علاوه می‌تواند از
02:30
speed of light. So these neutrinos, which are  subatomic particles, don't worry. I don't know  
21
150960
6240
سرعت نور تجاوز کند. بنابراین این نوترینوها، که ذرات زیراتمی هستند، نگران نباشید. من نمی دانم
02:37
what a neutrino is. I don't really know what a  subatomic particle is because I'm not a physicist.
22
157200
6840
نوترینو چیست. من واقعاً نمی دانم ذره زیر اتمی چیست زیرا فیزیکدان نیستم.
02:44
But I understand that they're particles and  they can go faster than the speed of light.  
23
164040
6000
اما می‌دانم که آنها ذرات هستند و می‌توانند سریع‌تر از سرعت نور حرکت کنند.
02:50
That is what I know based on the article. The  unassuming particle Unassuming is an adjective,  
24
170040
8220
این چیزی است که من بر اساس مقاله می دانم. ذره بی ادعا Unassuming یک صفت است،
02:58
and when you describe something as unassuming,  
25
178260
3060
و وقتی چیزی را بی ادعا توصیف می کنید،   به این
03:01
it means it doesn't attract a lot of interest or  attention. So maybe you're walking down a street.
26
181320
7500
معنی است که علاقه یا توجه زیادی را به خود جلب نمی کند . پس شاید شما در خیابانی راه می روید.
03:08
And there's a restaurant, but it doesn't attract  your interest or attention because maybe it's very  
27
188820
6120
و رستورانی وجود دارد، اما علاقه یا توجه شما را به خود جلب نمی‌کند، زیرا ممکن است بسیار
03:14
small. It doesn't look very nice from the  outside. There isn't a lot of decorations.  
28
194940
7140
کوچک باشد. از بیرون خیلی زیبا به نظر نمی رسد . تزئینات زیادی وجود ندارد.
03:22
The sign for the restaurant is very small, so  you almost don't even notice the restaurant.  
29
202080
7080
تابلوی رستوران بسیار کوچک است، بنابراین تقریباً حتی متوجه رستوران نمی‌شوید.
03:29
So it's an unassuming restaurant, but  you go in and the food is delicious.
30
209160
6240
بنابراین، این یک رستوران بی ادعا است، اما  وارد آن می شوید و غذا خوشمزه است.
03:36
But you almost didn't notice it because it's  unassuming. So these particles, these neutrinos,  
31
216000
6660
اما تقریباً متوجه آن نشدید زیرا غیرممکن است. بنابراین این ذرات، این نوترینوها،
03:42
are unassuming. They don't attract a lot  of attention or interest, likely because  
32
222660
4800
بی ادعا هستند. آنها توجه یا علاقه زیادی را به خود جلب نمی کنند ، احتمالاً به این دلیل که
03:47
they're just very small. They're not considered  something that's very important in science,  
33
227460
6480
بسیار کوچک هستند. آنها چیزی که در علم بسیار مهم است،
03:53
the unassuming particle. It is electrically  neutral, small but with a non zero mass.
34
233940
8400
ذره بی ادعا در نظر گرفته نمی شوند. از نظر الکتریکی خنثی، کوچک اما با جرم غیر صفر است.
04:02
So this is simply giving us more information about  what this particle is, because the average person  
35
242340
7260
بنابراین این به سادگی به ما اطلاعات بیشتری در مورد اینکه این ذره چیست، می دهد، زیرا یک فرد عادی
04:09
does not know what a neutrinos is. A physicist  knows what this is, but the average person does  
36
249600
7440
نمی داند نوترینو چیست. یک فیزیکدان می‌داند این چیست، اما یک فرد معمولی
04:17
not. So this is giving us more information on  this particle, the unassuming particle. It is  
37
257040
6780
نمی‌داند. بنابراین این به ما اطلاعات بیشتری در مورد این ذره، ذره بی ادعا می دهد. از نظر
04:23
electrically neutral, small but with a nonzero  mass and able to penetrate. Now notice here.
38
263820
7140
الکتریکی خنثی است، کوچک اما با جرم غیر صفر و قادر به نفوذ است. حالا به اینجا توجه کنید.
04:30
Able to penetrate is something missing from this  expression and able to penetrate the expression is  
39
270960
10020
قادر به نفوذ چیزی است که در این عبارت وجود ندارد و قادر به نفوذ در عبارت
04:40
to be able to. That's the full expression. But  notice it is electrically neutral and able to  
40
280980
11700
قادر بودن است. این بیان کامل است. اما توجه داشته باشید که از نظر الکتریکی خنثی است و قادر به
04:52
penetrate. So when we have and you don't need to  repeat the main verb so you can say for example.
41
292680
8100
نفوذ است. بنابراین وقتی داریم و نیازی نیست فعل اصلی را تکرار کنید تا بتوانید برای مثال بگویید.
05:00
She is tall and thin, OK? She is tall and thin,  so you don't have to say she is tall and is thin.  
42
300780
12420
او قد بلند و لاغر است، خوب؟ او قد بلند و لاغر است، بنابراین لازم نیست بگویید او قد بلند و لاغر است.
05:14
You can get rid.
43
314220
1500
می توانید خلاص شوید.
05:15
Of this main verb and just say she is tall and  thin. The same thing is happening here. The only  
44
315720
7680
از این فعل اصلی و فقط بگویید او بلند و لاغر است. اینجا هم همین اتفاق می افتد. تنها
05:23
difference is instead of having one simple word  like tall, we have all of this information. So  
45
323400
9360
تفاوت این است که به جای داشتن یک کلمه ساده مانند بلند، همه این اطلاعات را داریم. بنابراین   به
05:32
it's easy to forget that this is is also attached  to able to because the expression is not.
46
332760
9300
راحتی می‌توان فراموش کرد که این هم به «قابلیت» متصل است زیرا عبارت اینطور نیست.
05:42
Able to It's be able to. OK, so for example,  you can't say she able to speak Japanese. You  
47
342060
12660
قادر به این قادر است. خوب، برای مثال، نمی‌توانید بگویید که او می‌تواند ژاپنی صحبت کند. شما
05:54
can't say that this is grammatically  incorrect because the verb to be is  
48
354720
4980
نمی توانید بگویید که این از نظر گرامری نادرست است زیرا فعل to be
05:59
missing. So I'll put a frowning face and an  X. She is able to speak Japanese. So now.
49
359700
9060
وجود ندارد. بنابراین من یک چهره اخم کرده و یک X می گذارم. او می تواند ژاپنی صحبت کند. بنابراین در حال حاضر.
06:08
This is correct because we have to be able  and then your infinitive, so that is what it's  
50
368760
8220
این درست است زیرا ما باید بتوانیم و سپس مصدر شما، بنابراین این همان چیزی است که
06:16
happening here and able to. But we're using the  verb to be for both sections before and and after,  
51
376980
8880
در اینجا اتفاق می افتد و می تواند. اما ما از فعل to be برای هر دو بخش قبل و بعد از آن استفاده می‌کنیم،
06:25
and so don't forget that with able to and able  to penetrate when you penetrate something.
52
385860
8280
و بنابراین فراموش نکنید که وقتی به چیزی نفوذ می‌کنید با قابل و قادر به نفوذ است.
06:34
It simply means you go into. So let's say I'm  putting cream on my skin. When this when the cream  
53
394140
8760
این به سادگی به این معنی است که شما وارد آن می شوید. بنابراین فرض کنید روی پوستم کرم می‌زنم. وقتی کرم
06:42
goes into my skin and you can no longer see it, it  means the cream penetrated my skin. It went into  
54
402900
9480
وارد پوست من می‌شود و دیگر نمی‌توانید آن را ببینید، به این معنی است که کرم به پوست من نفوذ کرده است. وارد
06:52
my skin. So this neutron, this neutrinos can go  into your skin. It can penetrate the human form.
55
412380
10980
پوست من شد. بنابراین این نوترون، این نوترینو می‌تواند وارد پوست شما شود. می تواند به شکل انسان نفوذ کند.
07:04
Undetected. So you don't see something  going into your skin because they they're  
56
424080
8280
شناسایی نشده است. بنابراین نمی‌بینید که چیزی وارد پوستتان می‌شود، زیرا آنها
07:12
not visible. They're so small that you  can't see them. So that means undetected,  
57
432360
4980
قابل مشاهده نیستند. آنقدر کوچک هستند که نمی‌توانید آنها را ببینید. بنابراین این به معنای شناسایی نشده،   قابل
07:17
not visible, not known, not visible  or not known, Not known. Undetected.
58
437340
12120
مشاهده، ناشناخته، قابل مشاهده نیست یا ناشناخته، ناشناخته است. شناسایی نشده است.
07:32
Is on its way to becoming a rock star  of the scientific world. When you see  
59
452040
6120
در راه تبدیل شدن به ستاره راک دنیای علم است. وقتی
07:38
this dash here and then another dash, it means  you can remove all of the information between  
60
458160
7680
این خط تیره را اینجا می‌بینید و سپس خط تیره دیگری را می‌بینید، به این معنی است که می‌توانید تمام اطلاعات بین
07:45
the dashes and the sentence would be  grammatically correct. For example,  
61
465840
4680
خط‌ها را حذف کنید و جمله از نظر گرامری درست است. برای مثال،
07:50
let me read it without the information in blue.
62
470520
2940
اجازه دهید آن را بدون اطلاعات آبی بخوانم.
07:53
The unassuming particle is on its way to  becoming a rock star of the scientific world,  
63
473460
6360
این ذره بی ادعا در راه تبدیل شدن به ستاره راک دنیای علمی است، از نظر
07:59
Grammatically correct. The information between the  dashes is additional supplementary information,  
64
479820
6960
دستوری درست است. اطلاعات بین خط تیره‌ها اطلاعات تکمیلی است،
08:06
and in this case it gives you more  information about what the neutrinos is,  
65
486780
5040
و در این مورد اطلاعات بیشتری در مورد نوترینوها به شما می‌دهد،
08:11
because as I said, the average  person just doesn't know.
66
491820
3300
زیرا همانطور که گفتم، افراد عادی نمی‌دانند.
08:16
Don't worry about writing all this down, because  I summarize everything in the free lesson PDF,  
67
496260
6840
نگران نوشتن همه اینها نباشید، زیرا من همه چیز را در PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم،
08:23
so you can look in the description below to  download the free lesson PDF. Let's continue.  
68
503100
5820
بنابراین می‌توانید برای دانلود PDF درس رایگان به توضیحات زیر نگاه کنید. بیا ادامه بدهیم.
08:30
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor.
69
510240
7140
محققان در ژنو، نوترینوها را از طریق یک راهرو زیرزمینی پرتاب کردند.
08:37
Let's take a look at hurtling. This means to move  very fast, but it also implies in a dangerous way.  
70
517380
9000
بیایید نگاهی به هورتینگ بیندازیم. این به معنای حرکت بسیار سریع است، اما به روشی خطرناک نیز اشاره دارد.
08:46
So when these neutrinos were hurtling through the  underground corridor. So imagine the corridors  
71
526380
6780
بنابراین زمانی که این نوترینوها در راهروی زیرزمینی پرتاب می‌شدند. بنابراین تصور کنید راهروها
08:53
going straight, and the neutrinos are going  very fast, but maybe they're banging against  
72
533160
5040
مستقیم می‌روند، و نوترینوها خیلی سریع می‌روند، اما شاید به
08:58
the signs of the walls. They're crashing into  each other, not in an orderly, straight way.
73
538200
7260
نشانه‌های دیوار می‌کوبند. آنها با یکدیگر برخورد می کنند، نه به صورت منظم و مستقیم.
09:05
So you can use this, for example, with drivers.  You might say the delivery driver hurtled up my  
74
545460
8580
بنابراین می توانید از این، به عنوان مثال، با درایورها استفاده کنید. ممکن است بگویید راننده تحویل‌دهنده مسیر ورودی من را خراب کرده است
09:14
driveway, so he came up your driveway.  He drove up your driveway very quickly,  
75
554040
6960
، بنابراین او به سمت ورودی شما آمد. او خیلی سریع از مسیر شما عبور کرد،
09:21
but also very dangerously, so quickly. And maybe  he's swerving. There's objects here. He's going  
76
561000
9180
اما بسیار خطرناک، خیلی سریع. و شاید او در حال انحراف است. اینجا اشیا هست او
09:30
right for it. Maybe you're standing here and  he doesn't seem to be stopping. He hurtled up.
77
570180
5820
درست می‌خواهد. شاید شما اینجا ایستاده اید و به نظر نمی رسد که او متوقف شود. او به درد آمد.
09:36
Your driveway. Let's continue. Researchers  in Geneva sent the neutrinos hurtling  
78
576000
6480
مسیر شما بیا ادامه بدهیم. محققان در ژنو، نوترینوها را
09:42
through an underground corridor toward  their colleagues, or towards remember  
79
582480
6060
از طریق یک راهروی زیرزمینی به سوی همکارانشان یا به یاد
09:48
their colleagues 730 kilometers away in  Italy. The neutrinos arrived promptly.  
80
588540
9060
همکارانشان در 730 کیلومتری ایتالیا فرستادند. نوترینوها به سرعت وارد شدند.
09:58
Promptly is an adverb, and it means quickly,  without delay, but also at the scheduled time.
81
598200
7260
Promptly یک قید است و به معنای سریع، بدون تاخیر، اما همچنین در زمان برنامه ریزی شده است.
10:05
So for example, the meeting will start promptly at  
82
605460
4500
بنابراین، برای مثال، جلسه بلافاصله در ساعت
10:09
9:00 AM. Often when you schedule a meeting at  9:00, some people might come to the meeting  
83
609960
4980
9:00 صبح آغاز می‌شود. معمولاً وقتی جلسه‌ای را در ساعت ۹:۰۰ برنامه‌ریزی می‌کنید، ممکن است برخی افراد
10:14
903905 just a little bit late. But if you  say the meeting will start promptly at 9:00,  
84
614940
7260
کمی دیر به جلسه   903905 بیایند. اما اگر بگویید جلسه بلافاصله در ساعت 9:00 شروع می‌شود،
10:22
I will start the presentation at 900, not 9/01 or  9/02, promptly at 9:00, so immediately at 9:00.
85
622800
12060
من ارائه را در ساعت 900 شروع می‌کنم، نه 9/01 یا 9/02، بلافاصله در ساعت 9:00، بنابراین بلافاصله در ساعت 9:00.
10:34
So in this case, the neutrinos arrived promptly.  So we can say quickly, without delay. So promptly,  
86
634860
6660
بنابراین در این مورد، نوترینوها به سرعت وارد شدند. بنابراین می توانیم به سرعت و بدون تاخیر بگوییم. آنقدر سریع،
10:41
in fact, that they triggered what scientists are  calling the unthinkable. Let's look at triggered  
87
641520
7860
در واقع، چیزی را که دانشمندان غیرقابل تصور می‌خوانند، ایجاد کردند. بیایید به موارد فعال
10:49
and unthinkable. So first triggered  when something triggers something,  
88
649380
5160
و غیرقابل تصور نگاه کنیم. بنابراین برای اولین بار وقتی چیزی باعث شروع چیزی می شود،
10:54
it simply means it causes it to start. So the  fact that the neutrinos traveled so promptly.
89
654540
9420
به سادگی به این معنی است که باعث شروع آن می شود. بنابراین، این واقعیت که نوترینوها خیلی سریع سفر کردند.
11:03
Caused something else to start. And that something  else is that scientists are now rethinking time  
90
663960
12000
باعث شد چیز دیگری شروع شود. و نکته دیگر این است که دانشمندان اکنون در حال بازنگری در سفر در زمان هستند
11:15
travel. So that's the something you could say. For  example, speaking in public triggers my anxiety,  
91
675960
8760
. پس این چیزی است که می توانید بگویید. برای مثال، صحبت کردن در جمع باعث اضطراب من می‌شود،
11:24
so speaking in public causes my anxiety to  start. I wrote that example here for you.
92
684720
8460
بنابراین صحبت کردن در جمع باعث شروع اضطراب من می‌شود . من آن مثال را اینجا برای شما نوشتم.
11:33
Now the unthinkable. This is when something  is just so shocking or unlikely that it's  
93
693720
8100
حالا غیر قابل تصور این زمانی است که چیزی آنقدر تکان دهنده یا بعید است که
11:41
difficult for you to imagine, difficult for  you to actually form a picture. For example,  
94
701820
6180
تصور کردن آن برای شما دشوار است، برای شما ایجاد یک تصویر در واقع دشوار است. برای مثال،
11:48
a world without language would be unthinkable.  Can you even contemplate? Can you think about  
95
708000
8520
دنیای بدون زبان غیرقابل تصور خواهد بود. آیا می توانید حتی فکر کنید؟ آیا می‌توانید به این فکر کنید که
11:56
what life would be like if nobody spoke  any language? Language was not invented.
96
716520
6780
اگر کسی به هیچ زبانی صحبت نمی‌کرد، زندگی چگونه بود ؟ زبان اختراع نشد.
12:03
A human being never uttered, which  means spoke. Never uttered a word,  
97
723300
6000
یک انسان هرگز به زبان نیامد، که به معنای صحبت کردن است. هرگز یک کلمه به زبان نیاوردم،
12:09
never spoke a word, ever. Could you even  imagine how we would interact with each  
98
729300
6240
هرگز یک کلمه صحبت نکردم، هرگز. آیا حتی می‌توانید تصور کنید که چگونه با یکدیگر تعامل داشته باشیم
12:15
other? It's unthinkable. Is so shocking and  unlikely we can't even really think about it.
99
735540
6420
؟ این غیر قابل تصور است. خیلی تکان دهنده است و بعید است که واقعاً نتوانیم به آن فکر کنیم.
12:22
So time travel is another thing that's  just unthinkable. Can you imagine what  
100
742920
4860
بنابراین سفر در زمان چیز دیگری است که غیرقابل تصور است. آیا می توانید تصور کنید که
12:27
life would be like if we could time travel? It's  unthinkable that everything they have learned,  
101
747780
6240
اگر می توانستیم در زمان سفر کنیم، زندگی چگونه بود؟ غیرقابل تصور است که همه چیزهایی که آنها آموخته‌اند،
12:34
known or taught, stemming from the last 100  years of the physics discipline, may need to  
102
754020
7380
می‌دانند یا آموزش داده‌اند، که از 100 سال گذشته رشته فیزیک سرچشمه می‌گیرد، ممکن است نیاز به
12:41
be reconsidered. So this is the unthinkable  that everything that physicists know about.
103
761400
7440
بازنگری داشته باشد. بنابراین این چیزی غیرقابل تصور است که فیزیکدانان درباره آن می‌دانند.
12:49
Their discipline. They may need to think  about it again if time travel is possible.  
104
769440
6300
نظم و انضباط آنها. اگر امکان سفر در زمان وجود دارد، ممکن است لازم باشد دوباره درباره آن فکر کنند.
12:56
I want to point out the past simple here of  the verb learn because you might be confused  
105
776280
6720
من می‌خواهم در اینجا به گذشته ساده فعل Learn اشاره کنم، زیرا ممکن است در مورد اینکه
13:03
as to why it has a T So learnt  is the preferred spelling and  
106
783720
7140
چرا T دارد، گیج شوید
13:10
pronunciation in British English. In  American English, which I teach the.
107
790860
6600
. به انگلیسی آمریکایی، که من به آن آموزش می‌دهم.
13:17
Preferred spelling and pronunciation is learned.  So notice we have a soft T here learned and then  
108
797460
8580
املا و تلفظ ترجیحی آموخته می شود. بنابراین توجه کنید که در اینجا یک T نرم و سپس
13:26
in American learned with a soft D learned. Both  of them are grammatically correct. It's just  
109
806040
8100
در آمریکایی با یک D نرم یادگرفته شده داریم. هر دوی آنها از نظر گرامری صحیح هستند. فقط
13:35
two countries preferred, two different words,  everything they have learned, known or taught.
110
815040
8040
دو کشور ترجیح داده می شود، دو کلمه متفاوت، همه چیزهایی که آنها آموخته اند، می دانند یا آموزش داده اند.
13:43
Stemming from here, to stem from simply means  come from to come from come from. So in this case,  
111
823080
12600
از اینجا سرچشمه گرفته، به سادگی به این معناست که از آمده از آمده است . بنابراین در این مورد،
13:55
because it's in the gerund form, I'll  put mine in the gerund form coming from.
112
835680
5160
چون به شکل جیروند است، من مال خود را به شکل جیروند می‌آورم.
14:00
The last 100 years of the physics discipline  may need to be reconsidered. So when you add  
113
840840
6360
100 سال گذشته رشته فیزیک ممکن است نیاز به بازنگری داشته باشد. بنابراین وقتی
14:07
RE in front of the verb, it means you do the  verb again, so you need to consider again.  
114
847200
6540
RE را جلوی فعل اضافه می‌کنید، به این معنی است که دوباره فعل را انجام می‌دهید، بنابراین باید دوباره در نظر بگیرید.
14:15
So that means consider again. Because you add RE  reconsidered, we need to consider it again. So  
115
855720
7980
پس این یعنی دوباره در نظر بگیرید. از آنجایی که شما RE  را با بررسی مجدد اضافه کردید، باید دوباره آن را بررسی کنیم. بنابراین
14:23
let's say you asked your boss for a promotion  and your boss said no. Maybe you could say.
116
863700
6720
فرض کنید از رئیستان ترفیع درخواست کردید و رئیستان گفت نه. شاید بتونی بگی
14:30
Can you reconsider what he can you consider my  proposal again? And most likely he'll say no.  
117
870420
10200
آیا می‌توانید دوباره در مورد پیشنهاد من تجدید نظر کنید ؟ و به احتمال زیاد او نه خواهد گفت.
14:40
But hey, maybe he'll say, I guess I could  reconsider. And then you can explain again  
118
880620
6900
اما هی، شاید او بگوید، حدس می‌زنم می‌توانم تجدیدنظر کنم. و سپس می‌توانید دوباره توضیح دهید که
14:47
why you deserve a promotion. And maybe this  time your boss will say yes. So it's always  
119
887520
7080
چرا مستحق ارتقا هستید. و شاید این بار رئیس شما بگوید بله. بنابراین همیشه
14:54
possible for someone to reconsider. Let's  continue. Are you enjoying this lesson?
120
894600
6060
امکان تجدید نظر برای کسی وجود دارد. بیا ادامه بدهیم. آیا از این درس لذت می برید؟
15:00
If you are, then I want to tell you about  the Finally Fluent Academy. This is my  
121
900660
4980
اگر هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم. این
15:05
premium training program where we study  native English speakers on TV, movies,  
122
905640
5280
برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری در تلویزیون، فیلم،
15:10
YouTube and the news so you can improve your  listening skills of real English. Add advanced  
123
910920
7320
YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم تا بتوانید مهارت‌های شنیداری خود را در انگلیسی واقعی بهبود بخشید.
15:18
expressions and advanced grammar to your speech so  you sound fluent and natural. Plus you'll have me  
124
918240
5520
عبارات پیشرفته و دستور زبان پیشرفته را به گفتار خود اضافه کنید تا روان و طبیعی به نظر برسید. به‌علاوه، من را
15:23
as your personal coach, so you can look in the  description for the link on how to learn more.
125
923760
5700
به‌عنوان مربی شخصی خود در اختیار خواهید داشت، بنابراین می‌توانید پیوند مربوط به نحوه یادگیری بیشتر را در توضیحات جستجو کنید.
15:29
Let's continue on the issue at stake. So at stake  is simply when something is being considered. So  
126
929460
9780
بیایید به موضوع مورد بحث ادامه دهیم. بنابراین زمانی که چیزی در نظر گرفته می‌شود، در خطر است. بنابراین
15:39
here the issue being considered, the  issue at stake, so being considered.
127
939240
5160
در اینجا موضوعی که در حال بررسی است، مسئله مورد بحث، بنابراین در حال بررسی است.
15:45
Is a tiny segment of time, precisely  60 nanoseconds. So now they're going  
128
945420
7080
بخش کوچکی از زمان است، دقیقاً 60 نانوثانیه. بنابراین اکنون آنها می خواهند
15:52
to explain what 60 nanoseconds is, because the  average person who is not a physicist does not  
129
952500
6720
توضیح دهند که 60 نانوثانیه چیست، زیرا افراد معمولی که فیزیکدان نیستند، نمی
15:59
know. So 60 nanoseconds is 60 billionths  of a second. So you have one second,  
130
959220
8280
دانند. بنابراین 60 نانوثانیه 60 میلیاردم ثانیه است. بنابراین شما یک ثانیه دارید،
16:07
and then you divide that one second into billions.
131
967500
4920
و سپس آن یک ثانیه را به میلیاردها تقسیم می کنید.
16:12
And you take 60 of them. For me, I can't really  comprehend what 60 billionths of a second is,  
132
972420
8580
و شما 60 تا از آنها را می گیرید. برای من، صادقانه بگویم، واقعاً نمی‌توانم بفهمم 60 میلیاردم ثانیه چیست
16:21
to be honest. Because a second is  like that. And imagine you take  
133
981000
4440
. چون یک ثانیه همینطور است. و تصور کنید
16:26
60 billionths of that second. It would  be so, so fast. It's unthinkable. I can't  
134
986280
7140
60 میلیاردم آن ثانیه را بگیرید. خیلی سریع خواهد بود. این غیر قابل تصور است. من
16:33
even imagine what that would be.  So notice I just used unthinkable.
135
993420
4680
حتی نمی توانم تصور کنم که این چه می شود. بنابراین توجه کنید من فقط غیر قابل تصور استفاده کردم.
16:39
This is how much faster than  the speed of light the neutrinos  
136
999120
4680
این سرعتی است که نوترینوها توانستند در سفرهای زیرزمینی‌شان بسیار سریع‌تر از سرعت نور
16:43
managed to go in their underground  travels, and at a consistent rate.  
137
1003800
5820
و با سرعتی ثابت حرکت کنند.
16:50
Even allowing for a margin of error of 10  billionths of a second. This stands as proof  
138
1010220
8580
حتی اجازه دادن به حاشیه خطا 10 میلیاردم ثانیه. این به عنوان مدرکی است
16:58
that it is possible to race against light and  win. So here they're comparing the speed of the.
139
1018800
10140
که می توان با نور مسابقه داد و برنده شد. بنابراین در اینجا آنها سرعت را با هم مقایسه می کنند.
17:08
Neutrinos to the speed of light,  which is just so fast that you and I,  
140
1028940
6000
نوترینوها به سرعت نور، که به قدری سریع است که من و شما،
17:14
average people can't really comprehend  understand how fast it is because it just  
141
1034940
6780
مردم عادی واقعاً نمی‌توانیم سرعت آن را درک کنیم زیرا فقط
17:21
happens so quickly. So they're just letting you  know it happened faster than the speed of light  
142
1041720
7440
خیلی سریع اتفاق می‌افتد. بنابراین آنها فقط به شما می‌گویند که سریع‌تر از سرعت نور اتفاق افتاده است
17:29
and this allowing for a margin of error they're  saying even if our calculation was incorrect.
143
1049700
7680
و این باعث می‌شود حاشیه خطایی وجود داشته باشد که آنها می‌گویند حتی اگر محاسبه ما نادرست باشد.
17:37
Don't worry, it's still accurate. So they  accounted for that. They allowed some  
144
1057380
8280
نگران نباشید، هنوز دقیق است. بنابراین آنها آن را حساب کردند. آنها
17:45
miscalculation in their formula, and the neutrinos  are still faster than the speed of light,  
145
1065660
8040
در فرمول خود مقداری اشتباه محاسباتی را مجاز کردند، و نوترینوها همچنان سریعتر از سرعت نور هستند،
17:53
even if their calculation is somewhat  inaccurate. So that's a margin of error.  
146
1073700
5880
حتی اگر محاسبه آنها تا حدودی نادرست باشد. بنابراین این یک حاشیه خطا است.
17:59
You'll see this a lot in study, scientific  studies, research studies a margin of error.
147
1079580
7740
این را در مطالعات بسیار خواهید دید، مطالعات علمی، مطالعات تحقیقاتی حاشیه خطا.
18:07
Of 10 billionths of a second, the duration of  the experiment. Duration is the length. The  
148
1087860
7380
از 10 میلیاردم ثانیه، مدت آزمایش. مدت زمان طول است.
18:15
duration of the experiment. The length  of this experiment the entire time of  
149
1095240
6120
مدت زمان آزمایش. طول این آزمایش در کل زمان
18:21
the experiment. So length or entire  time of the experiment also accounted  
150
1101360
6600
آزمایش. بنابراین طول یا کل زمان آزمایش نیز به حساب می‌آید
18:27
for. When you account for something, you  simply consider it, so they considered.
151
1107960
7860
. وقتی چیزی را به حساب می آورید، به سادگی آن را در نظر می گیرید، بنابراین آنها در نظر گرفتند.
18:35
That margin of error that their calculation  may be somewhat inaccurate so to consider  
152
1115820
8100
آن حاشیه خطا که محاسبه آن‌ها ممکن است تا حدودی نادرست باشد، بنابراین در نظر گرفته می‌شود
18:43
also accounted for, considered  so here accounted for something.
153
1123920
7920
، همچنین در نظر گرفته می‌شود، بنابراین در اینجا برای چیزی توضیح داده می‌شود.
18:51
So notice the preposition.  You account for something,  
154
1131840
3900
پس به حرف اضافه توجه کنید. شما برای چیزی حساب می کنید،
18:55
but you consider something. So we don't  use considered for. It's just considered  
155
1135740
7140
اما چیزی را در نظر می گیرید. بنابراین ما از در نظر گرفته شده استفاده نمی‌کنیم. این فقط در نظر گرفته می‌شود
19:02
because we don't need the preposition for and  considered and ruled out. The phrasal verb to  
156
1142880
8040
زیرا ما به حرف اضافه برای و در نظر گرفته و رد شده نیاز نداریم. فعل عبارتی برای
19:10
rule something out is when you no longer  have something as a possibility, so to.
157
1150920
9120
رد کردن چیزی زمانی است که شما دیگر چیزی را به عنوان امکان ندارید، بنابراین به.
19:20
No longer have an option as a possibility.  So basically it means to exclude an option  
158
1160040
10260
دیگر گزینه ای به عنوان یک امکان وجود ندارد. بنابراین اساساً به معنای حذف یک گزینه
19:30
to exclude an option. So let's say you are  considering different options. Maybe you're  
159
1170300
7260
برای حذف یک گزینه است. بنابراین فرض کنید در حال بررسی گزینه‌های مختلف هستید. شاید
19:37
going to give your team a promotion,  give them an extra vacation day,  
160
1177560
5700
بخواهید   به تیم خود یک ارتقاء بدهید، یک روز تعطیل اضافی به آنها بدهید
19:43
or give them free lunch on Fridays.  Those are your three options to.
161
1183260
5820
یا جمعه ها به آنها ناهار رایگان بدهید. اینها سه گزینه شما هستند.
19:49
Show your support for your staff, but  you're going to rule out promotions.  
162
1189080
5580
حمایت خود را از کارکنان خود نشان دهید، اما ترفیعات را رد خواهید کرد.
19:54
You're going to no longer consider  that as an option because you don't  
163
1194660
4680
دیگر آن را به عنوان یک گزینه در نظر نخواهید گرفت زیرا
19:59
have the financial resources to offer  promotions, and it's very expensive. So  
164
1199340
5280
منابع مالی برای ارائه تبلیغات ندارید و بسیار گران است. بنابراین
20:04
you're going to rule out promotions. Now  you just have two options to consider.
165
1204620
5040
شما تبلیغات را رد خواهید کرد. اکنون فقط دو گزینه برای بررسی دارید.
20:10
So they ruled out any possible  lunar effects. Lunar is the moon,  
166
1210320
4980
بنابراین آنها هرگونه تأثیر احتمالی ماه را رد کردند. قمری ماه است،
20:15
so effects from the moon because the moon can  influence time and tidal bulges. I don't know  
167
1215300
7920
بنابراین از ماه تأثیر می‌گذارد زیرا ماه می‌تواند بر زمان و برآمدگی‌های جزر و مدی تأثیر بگذارد. من نمی دانم
20:23
what a bulge is. I assume it's similar  to a wave and tidal relates to the tide,  
168
1223220
7860
برآمدگی چیست. من فرض می‌کنم شبیه به موج است و جزر و مد به جزر و مد مربوط می‌شود،
20:31
so going when the water goes in and out  that is called the tide, so tidal bulges.
169
1231080
8160
بنابراین وقتی آب داخل و خارج می‌شود، جزر و مد نامیده می‌شود، بنابراین جزر و مد برآمده می‌شود.
20:39
In the Earth's crust. So this information is  just to let you know that their calculation  
170
1239240
7380
در پوسته زمین. بنابراین این اطلاعات فقط برای این است که به شما اطلاع دهد که محاسبه آنها
20:47
considered many different factors  to understand if they are wrong.  
171
1247760
6480
عوامل مختلفی را در نظر گرفته است تا بفهمید آیا اشتباه هستند.
20:54
And they're still saying even if we take all  of this into account, consider all of this,  
172
1254240
6660
و آنها همچنان می گویند حتی اگر همه اینها را در نظر بگیریم، همه اینها را در نظر بگیریم،
21:01
the neutrinos are still faster than the  speed of light. Let's continue nevertheless.
173
1261560
7260
نوترینوها همچنان سریعتر از سرعت نور هستند. با این وجود ادامه دهیم. با
21:08
The transition word neither the nevertheless is  used when you are going to have a contrast. So  
174
1268820
9120
این وجود، وقتی می‌خواهید تضاد داشته باشید، کلمه انتقال استفاده نمی‌شود. بنابراین
21:17
here they're talking about all the reasons why the  neutrinos are faster than the speed of light. But  
175
1277940
6720
اینجا آنها در مورد همه دلایلی صحبت می کنند که چرا نوترینوها سریعتر از سرعت نور هستند. اما
21:24
now because I have nevertheless, I know they're  going to introduce evidence to say that this might  
176
1284660
7200
اکنون چون با این وجود دارم، می‌دانم که شواهدی ارائه می‌کنند که می‌گویند این ممکن است
21:31
not be true because there has to be a contrast.  So this is a transition word used to introduce.
177
1291860
6900
درست نباشد زیرا باید تضاد وجود داشته باشد. بنابراین این یک کلمه انتقالی است که برای معرفی استفاده می شود.
21:39
Contrasting point. Nevertheless, there's plenty  of reason to remain skeptical. Skeptical means  
178
1299660
7980
نقطه متضاد با این وجود، دلایل زیادی برای تردید وجود دارد. شکاک یعنی
21:47
I'm not sure if I believe you or I'm not  sure if I believe this topic. I'm not sure  
179
1307640
8340
مطمئن نیستم که شما را باور دارم یا مطمئن نیستم که این موضوع را باور دارم. مطمئن نیستم
21:55
if I believe that we can travel through  time. I'm skeptical, so not sure if the.
180
1315980
9600
باور دارم که می‌توانیم در زمان سفر کنیم. من شک دارم، بنابراین مطمئن نیستم که آیا.
22:06
Person can be trusted or believed. Person or  information. In this case, it's the information  
181
1326480
9960
می توان به شخص اعتماد کرد یا باور کرد. شخص یا اطلاعات. در این مورد، این اطلاعات   است که
22:16
they're presenting. Information can be trusted  or believed. So I'm skeptical. I'm not sure,  
182
1336440
7800
ارائه می‌کنند. اطلاعات را می توان اعتماد کرد یا باور کرد. بنابراین من شک دارم.
22:24
according to Harvard University  science historian Peter Gallison.
183
1344780
4260
به گفته پیتر گالیسون، مورخ علمی دانشگاه هاروارد، مطمئن نیستم.
22:29
Einstein. Albert Einstein. Of course,  Einstein's relativity theory has been  
184
1349040
6900
انیشتین آلبرت انیشتین. البته، نظریه نسبیت انیشتین
22:35
pushed harder than any theory in the history  of the physical sciences. Pushed harder than  
185
1355940
6240
بیش از هر نظریه ای در تاریخ علوم فیزیکی تحت فشار قرار گرفته است. فشار بیشتر از
22:42
it means that every scientist has tried  to prove that his theory is not correct.  
186
1362180
8040
این بدان معنی است که هر دانشمندی سعی کرده است ثابت کند که نظریه اش درست نیست.
22:50
So they've pushed his theory harder than any  theory in the history of the physical sciences.
187
1370220
5820
بنابراین، آنها نظریه او را سخت تر از هر نظریه دیگری در تاریخ علوم فیزیکی پیش بردند.
22:56
Yet each prior challenge prior means previous. So  
188
1376040
5700
با این حال هر چالش قبلی قبلی به معنای قبلی است. بنابراین
23:01
each challenge that had previously  happened prior, previous. Then.  
189
1381740
6420
هر چالشی که قبلاً قبلاً اتفاق افتاده بود، قبلی. سپس.
23:08
You see this a lot in job interviews. Do you  have any prior experience? Do you have any  
190
1388160
7260
این را در مصاحبه های شغلی زیاد می بینید. آیا تجربه قبلی دارید؟ آیا
23:15
previous experience? So let me write that for  you. Do you have any prior experience in Excel?
191
1395420
10200
تجربه قبلی دارید؟ پس بگذارید آن را برای شما بنویسم. آیا تجربه قبلی در اکسل دارید؟
23:26
So Excel is a Microsoft software for organizing  data. Do you have any prior experience in Excel?  
192
1406400
7500
بنابراین اکسل یک نرم افزار مایکروسافت برای سازماندهی داده ها است. آیا تجربه قبلی در اکسل دارید؟
23:33
Do you have any previous experience yet?  Each prior challenge has come to no avail.  
193
1413900
6840
آیا تاکنون تجربه قبلی دارید؟ هر چالش قبلی بی فایده بوده است.
23:41
So remember I said they've tried to prove that  Einstein's theory is inaccurate or incorrect,  
194
1421460
6240
بنابراین به یاد داشته باشید که گفتم آنها سعی کرده‌اند ثابت کنند که نظریه انیشتین نادرست یا نادرست است،
23:47
but it's come to no avail, which means they  have not been successful. So no avail means.
195
1427700
8280
اما فایده‌ای نداشته است، به این معنی که آنها موفق نشده‌اند. پس فایده نداره
23:56
Not successful. Let's review this example.  I asked my boss for a promotion but to no  
196
1436700
7920
موفق نیست. بیایید این مثال را مرور کنیم. از رئیسم ترفیع خواستم اما
24:04
avail. So notice the expression is to no  avail and this means not successful. So  
197
1444620
7560
فایده ای نداشت. بنابراین توجه داشته باشید که عبارت بی فایده است و این به معنای موفق نبودن است. بنابراین
24:12
I didn't get the promotion. My boss said no,  but to no avail. I'm hopeful he'll reconsider.
198
1452180
7500
من ارتقاء را دریافت نکردم. رئیس من گفت نه، اما فایده ای نداشت. من امیدوارم که او تجدید نظر کند.
24:19
I'm hopeful. That's just another way of  saying I hope he'll reconsider. So remember,  
199
1459680
5580
من امیدوار هستم. این فقط راه دیگری برای گفتن است که امیدوارم او در این باره تجدید نظر کند. بنابراین به یاد داشته باشید،
24:25
we talked about this, Consider it again and  change his decision. But he's skeptical.  
200
1465260
6600
ما در مورد این موضوع صحبت کردیم، دوباره آن را در نظر بگیرید و تصمیم او را تغییر دهید. اما او مشکوک است.
24:32
I don't know. I'm not sure if Jennifer's ready  for a promotion. He's skeptical that I'm ready for  
201
1472940
8460
من نمی دانم. مطمئن نیستم که جنیفر برای ترفیع آماده است یا نه. او تردید دارد که من برای
24:41
a management position. So here we used a lot of  expressions in one thought, one advanced thought.
202
1481400
7680
یک پست مدیریتی آماده هستم. بنابراین در اینجا ما از عبارات بسیاری در یک فکر، یک فکر پیشرفته استفاده کردیم. بیا
24:49
Let's continue. So is time travel just around the  
203
1489080
5640
ادامه بدهیم. بنابراین آیا سفر در زمان نزدیک است
24:54
corner? When something is just around  the corner, it means happening soon,  
204
1494720
6240
؟ وقتی چیزی نزدیک به گوشه است، به این معنی است که به زودی اتفاق می افتد،   به
25:00
happening soon. So you could say my vacation  is just around the corner, happening soon.
205
1500960
8220
زودی اتفاق می افتد. بنابراین می توانید بگویید که تعطیلات من نزدیک است و به زودی اتفاق می افتد.
25:09
So is time travel happening soon? Just  around the corner? The prospect? So the  
206
1509180
6720
پس آیا سفر در زمان به زودی اتفاق می افتد؟ همین نزدیکی؟ چشم انداز؟ بنابراین،
25:15
prospect is the idea that Chime travel  is just around the corner. The prospect  
207
1515900
5460
ایده این است که سفر Chime نزدیک است.
25:21
has certainly been wrenched much closer to the  realm of possibility. This simply means moved  
208
1521360
7860
مطمئناً چشم‌انداز بسیار به قلمرو امکان نزدیک‌تر شده است. این به سادگی به معنای
25:29
closer to the realm of possibility,  meaning that something is possible.
209
1529220
6300
نزدیک‌تر شدن به قلمرو امکان است، به این معنی که چیزی ممکن است.
25:35
So a simple way of saying this is  the prospect has certainly been  
210
1535520
6840
بنابراین، یک راه ساده برای گفتن این است که دورنما، مطمئناً
25:43
moved towards possibility now that a major  physical hurdle, a hurdle is an obstacle,  
211
1543260
9360
اکنون به سمت این امکان حرکت کرده است که یک مانع فیزیکی بزرگ، یک مانع یک مانع است،
25:52
something that prevents you from achieving  a goal. So an obstacle, hurdle, obstacle.
212
1552620
7260
چیزی که شما را از دستیابی به یک هدف باز می دارد . بنابراین یک مانع، مانع، مانع.
26:00
The speed of light. So this is the obstacle,  the hurdle for time travel. The fact that  
213
1560600
7440
سرعت نور. بنابراین این مانع، مانع سفر در زمان است. این واقعیت که
26:08
we need to travel faster than the speed of light,  
214
1568700
3600
ما باید سریعتر از سرعت نور حرکت کنیم،
26:12
and so far nothing has traveled faster than  the speed of light until these neutrinos  
215
1572300
7860
و تا کنون هیچ چیز سریعتر از سرعت نور حرکت نکرده است تا زمانی که این نوترینوها
26:21
has been cleared. So to clear the hurdle  means to get rid of it, to eliminate it.
216
1581120
5280
پاکسازی شوند. بنابراین برداشتن مانع به معنای خلاص شدن از شر آن، از بین بردن آن است.
26:26
If particles, these neutrinos. If  particles can travel faster than light,  
217
1586400
5340
اگر ذرات، این نوترینوها. اگر ذرات بتوانند سریعتر از نور حرکت کنند،
26:31
in theory traveling back in time  is possible. That's unthinkable,  
218
1591740
6540
در تئوری سفر به عقب در زمان امکان پذیر است. این غیرقابل تصور است، اینطور
26:38
isn't it? How anyone harnesses that to  harness something is when you use something  
219
1598280
7500
نیست؟ اینکه چگونه کسی آن را برای مهار کردن چیزی به کار می گیرد، زمانی است که شما از چیزی
26:45
successfully. To use something successfully, use  something successfully. For example, we have.
220
1605780
9360
با موفقیت استفاده می کنید. برای استفاده موفقیت آمیز از چیزی، از چیزی با موفقیت استفاده کنید. مثلا داریم.
26:55
Now harnessed the power of the sun through  solar panels. So you put a solar panel on  
221
1615920
8460
اکنون از طریق پنل‌های خورشیدی از نیروی خورشید استفاده می‌شود . بنابراین شما یک پنل خورشیدی را روی
27:04
the roof of your house and it harnesses  the sun, the energy of the sun. It uses  
222
1624380
6900
سقف خانه خود قرار می دهید و آن خورشید، انرژی خورشید را مهار می کند.
27:11
that energy successfully by then heating  your house. So we've already harnessed  
223
1631280
6240
با گرم کردن خانه‌تان از آن انرژی با موفقیت استفاده می‌کند . بنابراین ما قبلاً
27:17
many things in our environment. Why not  time travel? How anyone harnesses that.
224
1637520
7140
بسیاری از چیزها را در محیط خود مهار کرده ایم. چرا سفر در زمان نه؟ چگونه کسی آن را مهار می کند.
27:24
So how anyone uses time travel successfully  to some kind of helpful end is far beyond  
225
1644660
9780
بنابراین نحوه استفاده موفقیت‌آمیز از سفر در زمان برای رسیدن به نوعی هدف مفید بسیار فراتر از
27:34
the scope of any modern technologies. OK,  so far beyond the scope of. When something  
226
1654440
7080
حوزه فناوری‌های مدرن است. بسیار خوب، بسیار فراتر از محدوده. وقتی چیزی
27:41
is beyond the scope of, it means that  it is not included in, not included in.
227
1661520
9780
فراتر از محدوده آن است، به این معنی است که در آن گنجانده نشده است، در آن گنجانده نشده است.
27:51
For example, teaching you about Einstein's theory  of relativity is beyond the scope of this lesson,  
228
1671300
8280
برای مثال، آموزش نظریه نسبیت انیشتین به شما فراتر از محدوده این درس است،   به
27:59
which means it's not included in this  lesson. It doesn't mean it's not important,  
229
1679580
5100
این معنی که در این درس گنجانده نشده است . این بدان معنا نیست که مهم نیست،
28:04
it's just beyond the scope of this  lesson. It's not included in this lesson,  
230
1684680
6180
فقط فراتر از محدوده این درس است. در این درس گنجانده نشده است،
28:10
so it's beyond the scope of  any modern technology, however.
231
1690860
3840
بنابراین فراتر از محدوده هر فناوری مدرن است.
28:14
And will be left to future generations to explore.  When you leave something to someone, it means that  
232
1694700
10080
و به نسل های آینده سپرده خواهد شد تا کاوش کنند. وقتی چیزی را به کسی واگذار می‌کنید، به این معنی است که
28:25
you give the responsibility to someone  else. So the future generations  
233
1705620
5940
مسئولیت را به دیگری واگذار می‌کنید . بنابراین نسل‌های آینده
28:32
now have the responsibility to take the  information from this article. The fact  
234
1712700
5520
اکنون مسئولیت دارند اطلاعات این مقاله را بگیرند. این واقعیت
28:38
that these neutrinos can travel faster than the  speed of light and try to harness that try to.
235
1718220
6420
که این نوترینوها می‌توانند سریع‌تر از سرعت نور حرکت کنند و سعی می‌کنند این تلاش را مهار کنند.
28:44
Turn it into something tangible that we  can use and benefit from. So that's not  
236
1724640
8040
آن را به چیزی ملموس تبدیل کنیم که بتوانیم از آن استفاده کنیم و از آن بهره مند شویم. پس این
28:52
our responsibility. We're going to leave  that to future generations to explore.  
237
1732680
5940
مسئولیت ما نیست. ما آن را به نسل‌های آینده می‌سپاریم تا کاوش کنند.
28:59
So that's the end of the article. What I'll do  now is I'll go to the beginning and I'll read  
238
1739340
6540
پس این پایان مقاله است. کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که به ابتدا می‌روم و
29:05
the article from start to finish and this time  you can focus on my pronunciation, time travel.
239
1745880
6360
مقاله را از ابتدا تا انتها می‌خوانم و این بار می‌توانید روی تلفظ من، سفر در زمان تمرکز کنید.
29:13
Time travel took a small step away from science  fiction and towards science recently when  
240
1753260
6420
سفر در زمان یک قدم کوچک از داستان های علمی تخیلی و به سمت علم به تازگی برداشته شد، زمانی که
29:19
physicists discovered that subatomic particles  known as neutrinos can exceed the speed of  
241
1759680
5940
فیزیکدانان کشف کردند که ذرات زیراتمی معروف به نوترینو می توانند از سرعت نور فراتر بروند
29:25
light. The unassuming particle it is electrically  neutral, small but with a nonzero mass and able to  
242
1765620
8100
. ذره بی ادعایی که از نظر الکتریکی خنثی است، کوچک اما با جرمی غیر صفر است و قادر است به
29:33
penetrate the human form undetected, is on its way  to becoming a rock star of the scientific world.
243
1773720
7140
شکل غیرقابل شناسایی به شکل انسان نفوذ کند، در راه تبدیل شدن به ستاره راک دنیای علم است.
29:40
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor  
244
1780860
6000
محققان در ژنو نوترینوها را از طریق یک راهرو زیرزمینی
29:46
toward their colleagues 730  kilometers away in Italy.  
245
1786860
5400
به سمت همکاران خود در فاصله 730 کیلومتری ایتالیا فرستادند.
29:52
The neutrinos arrived promptly. So promptly,  in fact, that they triggered what scientists  
246
1792260
6240
نوترینوها به سرعت وارد شدند. آنقدر سریع، در واقع، چیزی را که دانشمندان
29:58
are calling the unthinkable that everything  they have learned, known or taught, stemming  
247
1798500
5940
غیرقابل تصور می‌نامند، به وجود آوردند که همه چیزهایی که آموخته‌اند، می‌دانند یا آموزش داده‌اند، که
30:04
from the last 100 years of the physics  discipline, may need to be reconsidered.
248
1804440
5940
از ۱۰۰ سال گذشته رشته فیزیک سرچشمه می‌گیرد، ممکن است نیاز به بازنگری داشته باشد.
30:11
The issue at stake is a tiny segment  of time, precisely 60 nanoseconds,  
249
1811160
6420
موضوع مورد بحث بخش کوچکی از زمان است، دقیقاً 60 نانوثانیه،
30:17
which is 60 billionths of a second.  This is how much faster than the  
250
1817580
6420
که 60 میلیاردم ثانیه است. این همان سرعتی است که نوترینوها در سفرهای زیرزمینی‌شان بسیار سریع‌تر از
30:24
speed of light the neutrinos managed  to go in their underground travels,  
251
1824000
4020
سرعت نور توانستند طی کنند،
30:28
and at a consistent rate, even allowing for a  margin of error of 10 billionths of a second.
252
1828020
7320
و با سرعت ثابتی، حتی با داشتن حاشیه خطای 10 میلیاردم ثانیه.
30:35
This stands as proof that it is possible to  race against light and win. The duration of  
253
1835340
7680
این به عنوان مدرکی است که می‌توان با نور مسابقه داد و پیروز شد. طول مدت
30:43
the experiment also accounted for and ruled out  any possible lunar effects or tidal bulges in  
254
1843020
7980
آزمایش همچنین هر گونه اثرات احتمالی ماه یا برآمدگی جزر و مدی در
30:51
the Earth's crust. Nevertheless, there's  plenty of reason to remain skeptical,  
255
1851000
6000
پوسته زمین را در نظر گرفت و رد کرد. با این وجود،
30:57
according to Harvard University  science historian Peter Gallison.
256
1857000
4680
به گفته پیتر گالیسون، مورخ علمی دانشگاه هاروارد، دلایل زیادی برای تردید وجود دارد.
31:01
Feinstein's relativity theory has  been pushed harder than any theory  
257
1861680
5700
نظریه نسبیت فاینشتاین سخت تر از هر نظریه دیگری
31:07
in the history of the physical sciences. Yet  each prior challenge has come to no avail,  
258
1867380
6360
در تاریخ علوم فیزیکی مطرح شده است. با این حال، هر چالش قبلی بی‌فایده بوده است،
31:13
and relativity has so far refused to buckle.  So is time traveled just around the corner?  
259
1873740
7320
و نسبیت تاکنون از مقابله با آن خودداری کرده است. بنابراین آیا زمان در این نزدیکی است؟
31:21
The prospect has certainly been wrenched  much closer to the realm of possibility  
260
1881060
4980
31:26
now that a major physical hurdle,  the speed of light, has been cleared.
261
1886040
5160
اکنون که یک مانع فیزیکی بزرگ، سرعت نور، برطرف شده است، چشم‌انداز مطمئناً به قلمرو امکان نزدیک‌تر شده است.
31:31
If particles can travel faster than light, in  theory, traveling back in time is possible.  
262
1891200
6660
اگر ذرات بتوانند سریعتر از نور حرکت کنند، در تئوری، سفر به عقب در زمان ممکن است. با این حال، اینکه
31:37
How anyone harnesses that to some kind  of helpful end is far beyond the scope of  
263
1897860
6480
چگونه کسی آن را برای نوعی هدف مفید مهار می‌کند، بسیار فراتر از حوزه
31:44
any modern technologies, however, and will  be left to future generations to explore.
264
1904340
5700
فناوری‌های مدرن است و برای کشف آن به نسل‌های آینده واگذار خواهد شد.
31:50
So what did you think of this lesson? Did you  enjoy reviewing an IELTS article? Would you like  
265
1910040
6300
پس نظر شما در مورد این درس چیست؟ آیا از مرور مقاله آیلتس لذت بردید؟ آیا می‌خواهید
31:56
me to review more IELTS articles in the future? If  so, put Yes, yes, yes in the comments. So I know  
266
1916340
7080
در آینده مقالات آیلتس بیشتری را مرور کنم؟ اگر بله ، بله، بله، بله را در نظرات قرار دهید. بنابراین می‌دانم
32:03
you want more IELTS articles and you can get this  free speaking guide where I share 6 tips on how  
267
1923420
6000
شما مقالات آیلتس بیشتری می‌خواهید و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید که در آن من 6 نکته را در مورد
32:09
to speak English fluently and confidently. You  can download it from my website or you can look  
268
1929420
4860
نحوه  صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم. می‌توانید آن را از وب‌سایت من دانلود کنید یا می‌توانید
32:14
in the description for the link. And why don't  you get started with your next lesson right now?
269
1934280
4920
پیوند را در توضیحات جستجو کنید. و چرا در حال حاضر با درس بعدی خود شروع نمی کنید؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7