Improve Your English Fluency With This Short Story! [Free Lesson PDF]

42,961 views ・ 2023-11-08

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this lesson, we're going to read a short story  together so you can improve your English fluency.
0
40
6200
در این درس، می‌خواهیم داستان کوتاهی را با هم بخوانیم تا بتوانید تسلط به زبان انگلیسی خود را بهبود بخشید.
00:06
Welcome back to JForrest English, of course.
1
6240
1960
البته به JForrest English خوش آمدید.
00:08
I'm Jennifer.
2
8200
880
من جنیفر هستم
00:09
Now let's read the story.
3
9080
2160
حالا بیایید داستان را بخوانیم.
00:11
Our story is called Stella the Star by Siri.
4
11240
4400
داستان ما استلا ستاره سیری نام دارد.
00:15
Siri is the digital assistant  if you use an Apple device Now.
5
15640
6960
اگر اکنون از دستگاه Apple استفاده می‌کنید، سیری دستیار دیجیتالی است. روز
00:22
I came across the story the other  day and I thought it was so cute.
6
22600
4160
دیگر با داستان برخورد کردم و فکر کردم خیلی زیبا بود.
00:26
It was so touching.
7
26760
1160
خیلی تاثیرگذار بود
00:27
I wanted to share it with you and you will  learn lots of great vocabulary along the way.
8
27920
6160
من می‌خواستم آن را با شما به اشتراک بگذارم و شما در این راه واژگان بسیار خوبی را یاد خواهید گرفت.
00:34
Notice I said I came across this story.
9
34080
4560
توجه کنید گفتم من با این داستان برخورد کردم.
00:38
When you come across something,  I came across this story.
10
38640
4680
وقتی به چیزی برخورد کردی، با این داستان مواجه شدم.
00:43
You find it by chance, which  means I wasn't specifically  
11
43320
5160
شما به طور تصادفی آن را پیدا می کنید، به این معنی که من به طور خاص به
00:48
looking for a story that I could share with you.
12
48480
5280
دنبال داستانی نبودم که بتوانم با شما به اشتراک بگذارم.
00:53
I was just doing something totally different.
13
53760
2800
من فقط یک کار کاملا متفاوت انجام می دادم.
00:56
And then I came across this story.
14
56560
2480
و بعد به این داستان برخوردم.
00:59
Now, it's possible that  you came across this video.
15
59040
4400
اکنون، ممکن است با این ویدیو مواجه شده باشید.
01:03
So if this video was shown to you and you  weren't planning on watching a video to  
16
63440
5120
بنابراین اگر این ویدیو به شما نشان داده شده است و قصد تماشای ویدیویی برای
01:08
help you learn English through stories,  but you thought it sounded interesting,  
17
68560
4120
کمک به یادگیری زبان انگلیسی از طریق داستان نداشتید، اما فکر می‌کردید جالب به نظر می‌رسید،
01:12
so you clicked on it, You came across  this video and I am so happy you did.
18
72680
8280
بنابراین روی آن کلیک کردید، با این ویدیو مواجه شدید و من بسیار خوشحالم که از شما خوشحالم. انجام داد.
01:20
And if you're happy as well and you're excited to  
19
80960
2600
و اگر شما نیز خوشحال هستید و برای
01:23
learn this story and improve your English  along the way, then put in the comments.
20
83560
4120
یادگیری این داستان و بهبود زبان انگلیسی خود در طول مسیر هیجان‌زده هستید، در نظرات بنویسید.
01:27
I'm so happy I came across this video.
21
87680
3440
خیلی خوشحالم که با این ویدیو آشنا شدم.
01:31
Of course, came is the past  simple of the verb to come across.
22
91120
4480
البته، آمد، گذشته ساده فعل است که به دست می آید.
01:35
And you came across this video,  so put it in the comments.
23
95600
4840
و با این ویدیو مواجه شدید، پس آن را در نظرات قرار دهید.
01:40
Now let's talk about this story.
24
100440
2280
حالا بیایید در مورد این داستان صحبت کنیم.
01:42
Stella, the star.
25
102720
1440
استلا، ستاره
01:44
Of course, you see many, many  stars in this picture here.
26
104160
5000
البته، شما ستاره‌های بسیار زیادی را در این تصویر در اینجا می‌بینید.
01:49
And notice how some of the  stars are drawn into pictures.
27
109160
5000
و توجه کنید که چگونه برخی از ستاره ها به تصویر کشیده می شوند.
01:54
A picture of a boat.
28
114160
1560
عکس یک قایق.
01:55
Do you know what this is called?
29
115720
2880
میدونی اسم این چیه؟ به آن صورت
01:58
It's called a constellation,  which is a group of stars.
30
118600
6200
فلکی می گویند که مجموعه ای از ستارگان است.
02:04
And generally we try to form an image of them  
31
124800
3400
و به طور کلی سعی می‌کنیم تصویری از آن‌ها ایجاد کنیم
02:08
and we have a name for them like the  Big Dipper, you may be familiar with.
32
128200
5160
و نامی برای آن‌ها داریم مانند Big Dipper، ممکن است با آن آشنا باشید.
02:13
We call that a constellation.
33
133360
2200
ما آن را صورت فلکی می نامیم.
02:15
And do you notice that Stella is  right here in the name Stella?
34
135560
7200
و آیا متوجه شده‌اید که استلا دقیقاً در اینجا به نام Stella است؟
02:22
So that's probably where the name Stella the Star  came from, the fact that this is a constellation.
35
142760
6600
بنابراین احتمالاً نام استلا ستاره از اینجا آمده است، این واقعیت که این یک صورت فلکی است.
02:29
So that was actually very clever of  Siri or whoever wrote this story.
36
149360
6000
بنابراین در واقع سیری یا هر کسی که این داستان را نوشته بسیار هوشمندانه بود.
02:35
Now let's get started with the story.
37
155360
2440
حالا بیایید با داستان شروع کنیم.
02:37
Up above, in outer space, among  all the stars watching over us,  
38
157800
5320
بالا، در فضای بیرونی، در میان همه ستاره‌هایی که مراقب ما بودند،
02:43
there was a lonely little star named Stella.
39
163120
4000
ستاره کوچکی به نام استلا وجود داشت.
02:47
Let's talk about among, because  this is a great preposition.
40
167120
4760
بیایید در مورد میان صحبت کنیم، زیرا این یک حرف اضافه عالی است.
02:51
Among means part of a group.
41
171880
2080
Among به معنای بخشی از یک گروه است.
02:53
So we have Stella, one star among all the  stars, so you can understand the meaning here.
42
173960
8040
بنابراین ما Stella را داریم، یک ستاره در میان همه ستاره‌ها، بنابراین می‌توانید معنی آن را در اینجا درک کنید.
03:02
One star part of the group of stars.
43
182000
2480
یک ستاره بخشی از گروه ستاره ها.
03:04
That's the easier way to use among.
44
184480
2680
این راه ساده‌تر برای استفاده در میان است.
03:07
We do use this in more advanced ways  which you can feel comfortable with.
45
187160
5360
ما از این به روش‌های پیشرفته‌تری استفاده می‌کنیم که می‌توانید با آن احساس راحتی کنید.
03:12
There was a lot of celebrating among the students.
46
192520
5120
جشن و سرور زیادی در بین دانش آموزان برپا شد.
03:17
So this is a more advanced way of  saying the students were celebrating,  
47
197640
5680
بنابراین این یک روش پیشرفته‌تر برای گفتن اینکه دانش‌آموزان جشن می‌گیرند،
03:23
the students were celebrating.
48
203320
2440
دانشجویان جشن می‌گیرند.
03:25
Not only is it slightly more advanced,  but it also changes the focus.
49
205760
4520
نه تنها کمی پیشرفته‌تر است، بلکه تمرکز را نیز تغییر می‌دهد.
03:30
Because notice here the sentence started  starts with there was a lot of celebrating.
50
210280
5720
زیرا توجه داشته باشید که جمله ای که در اینجا شروع شد با جشن زیادی شروع شد.
03:36
So in this case it focuses more on the  celebrating the event or the activity  
51
216000
6440
بنابراین در این مورد بیشتر روی جشن گرفتن رویداد یا فعالیت
03:42
or the emotion and then this is telling  you who, and it's the group of students.
52
222440
7040
یا احساسات تمرکز می‌کند و سپس به شما می‌گوید چه کسی و این گروه دانش‌آموزان هستند.
03:49
There was a lot of celebrating among the students.
53
229480
2960
جشن و سرور زیادی در بین دانش آموزان برپا شد.
03:52
The students were celebrating.
54
232440
1560
دانش آموزان جشن گرفتند.
03:54
There was a lot of confusion among the students.
55
234000
3760
سردرگمی زیادی در بین دانش آموزان ایجاد شد.
03:57
The students were confused.
56
237760
1720
دانش آموزان گیج شده بودند.
03:59
Again, it just focuses on the confusion more.
57
239480
4520
باز هم، فقط بر سردرگمی بیشتر تمرکز می کند.
04:04
So that's a more advanced way that  you can use the preposition among.
58
244000
5040
بنابراین این یک راه پیشرفته‌تر است که می‌توانید از حرف اضافه در میان استفاده کنید.
04:09
Before we move on, I'd love to tell you  about LingQ, my personal favorite way to  
59
249040
5720
قبل از اینکه ادامه دهیم، دوست دارم درباره LingQ، راه مورد علاقه شخصی من برای
04:14
learn a language. LingQ is a language app  that lets you learn from content you love.
60
254760
6800
یادگیری زبان، به شما بگویم. LingQ یک برنامه زبان  است که به شما امکان می‌دهد از محتوایی که دوست دارید بیاموزید.
04:21
The reason why I use LingQ to learn  languages and why I recommend you do too,  
61
261560
5520
دلیل اینکه من از LingQ برای یادگیری زبان‌ها استفاده می‌کنم و اینکه چرا به شما هم توصیه می‌کنم این کار را انجام دهید، به
04:27
is because of the apps focus on input.
62
267080
3320
دلیل تمرکز برنامه‌ها بر ورودی است.
04:30
On LingQ, you have access to thousands of hours  of content that includes both audio and text,  
63
270400
7960
در LingQ، شما به هزاران ساعت محتوایی که هم صدا و هم متن را شامل می‌شود، دسترسی دارید،
04:38
so you can both read and listen to English.
64
278360
3400
بنابراین می‌توانید هم انگلیسی بخوانید و هم گوش دهید.
04:41
Plus, you can import content directly from  YouTube, Netflix, blogs, the news, and much more.
65
281760
7920
به علاوه، می‌توانید محتوا را مستقیماً از YouTube، Netflix، وبلاگ‌ها، اخبار و موارد دیگر وارد کنید.
04:49
For example, you know those news articles  that I like to share in my videos?
66
289680
5520
برای مثال، شما آن مقالات خبری را می‌شناسید که دوست دارم در ویدیوهایم به اشتراک بگذارم؟
04:55
You can easily import them into LingQ  and create your own interactive lessons.
67
295200
6360
می‌توانید به راحتی آنها را به LingQ وارد کنید و درس‌های تعاملی خود را ایجاد کنید.
05:01
You'll be able to easily  look up words and phrases,  
68
301560
3640
می‌توانید به راحتی کلمات و عبارات را جستجو کنید،
05:05
track your statistics, and  level up your English ability.
69
305200
4440
آمار خود را ردیابی کنید و توانایی انگلیسی خود را ارتقا دهید.
05:09
I first started using LingQ because the  platform was Co founded by Steve Kaufmann.
70
309640
5440
من ابتدا استفاده از LingQ را شروع کردم زیرا این پلتفرم توسط استیو کافمن تأسیس شد.
05:15
He's a polyglot who speaks 20 languages.
71
315080
4160
او یک چند زبانی است که به 20 زبان صحبت می کند.
05:19
His method focuses on input, lots  of reading and lots of listening.
72
319240
5880
روش او بر ورودی، خواندن زیاد و گوش دادن زیاد متمرکز است.
05:25
And that's why LingQ, the app  Steve co-founded, is so effective.
73
325120
5240
و به همین دلیل است که LingQ، برنامه‌ای که استیو با همکاری آن تأسیس کرده، بسیار مؤثر است.
05:30
It makes reading and listening to content in  my target language easier and more enjoyable.
74
330360
6480
خواندن و گوش دادن به محتوا به زبان مقصد من را آسان‌تر و لذت‌بخش‌تر می‌کند.
05:36
LingQ is available on both desktop and mobile so  you can practice your English anytime, anywhere.
75
336840
6960
LingQ هم روی دسک‌تاپ و هم برای موبایل در دسترس است، بنابراین می‌توانید انگلیسی خود را در هر زمان و هر مکان تمرین کنید.
05:43
And LingQ is giving all JForrest  English viewers a 35% discount  
76
343800
5760
و LingQ به همه بینندگان انگلیسی JForrest 35٪ تخفیف
05:49
off a one year premium plan, if  you upgrade using my coupon code.
77
349560
6560
از یک طرح برتر یک ساله می دهد، اگر با استفاده از کد کوپن من ارتقا دهید.
05:56
You'll also have access to my special LingQ  
78
356120
3360
همچنین به قفسه ویژه LingQ  من
05:59
shelf which includes my favorite  English articles and TV shows.
79
359480
5480
که شامل مقالات انگلیسی و برنامه های تلویزیونی مورد علاقه من است دسترسی خواهید داشت.
06:04
I highly recommend LingQ because  I know it will help you improve  
80
364960
4280
من LingQ را به شدت توصیه می‌کنم زیرا می‌دانم که به شما کمک می‌کند
06:09
your English quickly and you'll  have a lot of fun in the process.
81
369240
4360
زبان انگلیسی خود را به سرعت بهبود بخشید و در این فرآیند بسیار لذت خواهید برد.
06:13
So use the link in the description to sign up.
82
373600
2960
پس برای ثبت نام از لینک موجود در توضیحات استفاده کنید.
06:16
Now let's continue with our lesson.
83
376560
3680
حالا بیایید به درس خود ادامه دهیم.
06:20
No one had ever made a wish upon her.
84
380240
4040
هیچ کس تا به حال آرزوی او را نکرده بود.
06:24
Her of course being Stella remembers.
85
384280
2720
البته استلا بودن او را به یاد می آورد.
06:27
Stella's a Star and in North  America culture at least,  
86
387000
4400
استلا یک ستاره است و حداقل در فرهنگ آمریکای شمالی،
06:31
you can let me know if this  is the same in your culture.
87
391400
3000
می‌توانید به من اطلاع دهید که آیا در فرهنگ شما هم همینطور است.
06:34
It probably is, but maybe it's not.
88
394400
2760
احتمالا اینطور است، اما شاید هم اینطور نباشد.
06:37
So let me know.
89
397160
1160
پس به من خبر بده
06:38
It's very common to look up at the  stars and make a wish on a star.
90
398320
7640
بسیار معمول است که به ستاره ها نگاه کنید و آرزویی برای یک ستاره داشته باشید.
06:45
So that's something that we  do, especially as children.
91
405960
3640
بنابراین این کاری است که ما انجام می‌دهیم، مخصوصاً در کودکی. به
06:49
You'll look up, you'll find a star and  you'll wish upon it you wish upon the star.
92
409600
6440
بالا نگاه می‌کنی، ستاره‌ای را پیدا می‌کنی و آرزو می‌کنی که آرزوی ستاره را داشته باشی.
06:56
Let's talk about a pawn.
93
416040
2520
بیایید در مورد یک پیاده صحبت کنیم.
06:58
This is a more formal way of saying on,  but we use it in very specific situations.
94
418560
7280
این یک روش رسمی‌تر برای گفتن است، اما ما از آن در موقعیت‌های بسیار خاص استفاده می‌کنیم.
07:05
We use it in a more poetic sense and that's why  it's being used in this poem, this short story.
95
425840
7960
ما از آن به معنای شاعرانه‌تری استفاده می‌کنیم و به همین دلیل است که در این شعر، این داستان کوتاه، از آن استفاده می‌شود.
07:13
You could say wish on a star  and that would be correct.
96
433800
4120
می توانید بگویید آرزوی یک ستاره و این درست است.
07:17
Or you could say wish upon  a star and that's correct.
97
437920
2920
یا می توانید بگویید آرزوی یک ستاره و این درست است.
07:20
It sounds more formal and it sounds more poetic.
98
440840
4520
رسمی تر به نظر می رسد و شاعرانه تر به نظر می رسد.
07:25
So in most cases for you,  for everyday use, use on.
99
445360
4520
بنابراین در بیشتر موارد برای شما، برای استفاده روزمره، از آن استفاده کنید.
07:29
Because I wouldn't say I have a meeting  upon Monday that sounds awkward.
100
449880
6160
چون نمی‌توانم بگویم روز دوشنبه جلسه‌ای دارم که ناخوشایند به نظر برسد. می
07:36
You would say I have a meeting on Monday.
101
456040
3560
گویید دوشنبه جلسه دارم.
07:39
But there is one time that we  commonly use a pawn and that  
102
459600
4920
اما یک بار وجود دارد که ما معمولاً از یک پیاده استفاده می‌کنیم و این
07:44
is to mean as or shortly after something happened.
103
464520
6280
به معنای همان چیزی است که یا مدت کوتاهی پس از آن اتفاق افتاده است.
07:50
For example, upon talking to the students, I  realized there was a lot of confusion among them.
104
470800
8760
به عنوان مثال، هنگام صحبت با دانش آموزان، متوجه شدم که سردرگمی زیادی بین آنها وجود دارد.
07:59
Now I didn't have to say among them.
105
479560
2520
حالا لازم نبود بین آنها بگویم.
08:02
I could have just ended.
106
482080
1800
میتونستم همین الان تموم کنم
08:03
I realized there was a lot of confusion  because it's obvious the confusion belongs  
107
483880
5800
متوجه شدم که سردرگمی زیادی وجود دارد، زیرا واضح است که سردرگمی متعلق
08:09
to the students because that's  the only subject I have here.
108
489680
3480
به دانش‌آموزان است، زیرا این تنها موضوعی است که من در اینجا دارم.
08:13
But you can use among them and then you're  practicing what we've already learned.
109
493160
5960
اما می‌توانید از میان آن‌ها استفاده کنید و سپس در حال تمرین آنچه قبلاً آموخته‌ایم هستید.
08:19
So here in this case, upon represents as I  talked to the students or after I talked to  
110
499120
9800
بنابراین در اینجا در این مورد، upon نشان می‌دهد که من با دانش‌آموزان صحبت کردم یا بعد از صحبت با
08:28
the students, and I'll add shortly after,  shortly after I talked to the students.
111
508920
6800
دانش‌آموزان، و مدت کوتاهی پس از صحبت با دانش‌آموزان، آن را اضافه می‌کنم.
08:35
But notice here upon talking, you  need that verb in ING because upon  
112
515720
5600
اما توجه داشته باشید که در اینجا هنگام صحبت کردن، شما به آن فعل در ING نیاز دارید زیرا upon  در
08:41
is a preposition here if you said as I  as I talked because you have a subject.
113
521320
7800
اینجا یک حرف اضافه است، اگر همان‌طور که من صحبت کردم، گفتید چون موضوع دارید.
08:49
So you're just going to conjugate your verb as  I talked shortly after I talked to the students.
114
529120
6760
بنابراین شما فقط می خواهید فعل خود را به هم متصل کنید همانطور که من مدت کوتاهی پس از صحبت با دانش آموزان صحبت کردم.
08:55
So this is 1 area where you can use  a pawn and it does sound natural,  
115
535880
5280
بنابراین این 1 منطقه ای است که می توانید از پیاده استفاده کنید و طبیعی به نظر می رسد،
09:01
but it sounds slightly more more formal.
116
541160
4960
اما کمی رسمی تر به نظر می رسد.
09:06
I would say let's continue.
117
546120
4600
میگم ادامه بدیم
09:10
No one had ever made a wish upon her.
118
550720
3400
هیچ کس تا به حال آرزوی او را نکرده بود.
09:14
Oh poor Stella.
119
554120
1480
اوه بیچاره استلا.
09:15
In fact, no one on Earth had even looked at  Stella because she was so small and far away.
120
555600
8120
در واقع، هیچ کس روی زمین حتی به استلا نگاه نکرده بود زیرا او بسیار کوچک و دور بود.
09:23
Let's talk about, in fact, because adding  
121
563720
2640
در واقع، بیایید در مورد آن صحبت کنیم، زیرا افزودن
09:26
transition words to your vocabulary can  really help you sound more advanced.
122
566360
6200
واژه‌های انتقالی به واژگان شما می‌تواند واقعاً به شما کمک کند پیشرفته‌تر به نظر برسید.
09:32
In fact, this is only used to  emphasize what was previously said.
123
572560
7440
در واقع، این فقط برای تأکید بر آنچه قبلاً گفته شد استفاده می شود.
09:40
So previously the story said no  one had ever made a wish upon her.
124
580000
6240
بنابراین قبلاً این داستان می‌گفت که هیچ‌کس هرگز آرزوی او را نکرده بود.
09:46
OK, so now I'm going to emphasize this and make it  
125
586240
3280
خوب، پس اکنون می خواهم بر این موضوع تأکید کنم و
09:49
even stronger by saying no  one had even looked at her.
126
589520
5800
با گفتن اینکه هیچ کس حتی به او نگاه نکرده است، آن را حتی قوی تر می کنم.
09:55
So it makes it even stronger.
127
595320
1920
بنابراین آن را حتی قوی تر می کند.
09:57
The fact that Stella the star is  neglected or lonely is emphasized in fact.
128
597240
9600
این واقعیت که ستاره استلا نادیده گرفته شده یا تنها است، در واقع تاکید شده است.
10:06
In fact, as a transition where you could  
129
606840
1920
در واقع، به‌عنوان انتقالی که می‌توانید
10:08
remove it and the sentence would  still be grammatically correct.
130
608760
4520
آن را حذف کنید و جمله همچنان از نظر گرامری درست باشد.
10:13
No one on Earth had even looked at Stella, but  it just is there to show emphasis because she  
131
613280
7640
هیچ کس روی زمین حتی به استلا نگاه نکرده بود، اما فقط برای نشان دادن تاکید وجود دارد زیرا او در
10:20
was so small and far away compared to  the other stars sparkling in the sky.
132
620920
8400
مقایسه با ستاره های دیگری که در آسمان می درخشند بسیار کوچک و دور بود.
10:29
So notice this preposition compared to.
133
629320
3920
پس به این حرف اضافه در مقایسه با.
10:33
So compared to the other stars,  Stella was barely a speck.
134
633240
5720
بنابراین در مقایسه با ستاره های دیگر، استلا به سختی یک ذره بود.
10:38
So we're comparing Stella to the other stars.
135
638960
5560
بنابراین ما استلا را با ستاره های دیگر مقایسه می کنیم.
10:44
Compared to learning Japanese,  learning English is easier or harder.
136
644520
7960
در مقایسه با یادگیری ژاپنی، یادگیری انگلیسی آسان‌تر یا سخت‌تر است.
10:52
I have no idea, because I haven't learned English.
137
652480
3080
من هیچ نظری ندارم، چون انگلیسی یاد نگرفته ام.
10:55
It's my native language, and I  haven't learned Japanese either.
138
655560
5240
این زبان مادری من است و ژاپنی را هم یاد نگرفته ام.
11:00
You can let me know which one's easier or harder,  so that's how you could use that structure.
139
660800
5720
می‌توانید به من اطلاع دهید که کدام یک آسان‌تر یا سخت‌تر است، بنابراین اینگونه می‌توانید از آن ساختار استفاده کنید.
11:06
Stella was barely a spec,  so let's talk about a spec.
140
666520
5920
Stella به سختی یک مشخصات بود، بنابراین بیایید در مورد یک مشخصات صحبت کنیم.
11:12
When you describe something as a spec,  it means extremely, extremely small.
141
672440
6120
وقتی چیزی را به‌عنوان یک مشخصات توصیف می‌کنید، به معنای بسیار، بسیار کوچک است.
11:18
So you could say, oh, you have  a speck of dirt on your shirt.
142
678560
6120
بنابراین می توانید بگویید، اوه، یک ذره خاک روی پیراهن داری.
11:24
So I know it's just a tiny  amount of dirt on my shirt.
143
684680
5280
بنابراین می دانم که فقط مقدار کمی کثیفی روی پیراهن من است.
11:29
So I might not be too concerned if it's  just a speck because it's very, very small.
144
689960
6040
بنابراین اگر فقط یک ذره باشد ممکن است خیلی نگران نباشم زیرا بسیار بسیار کوچک است.
11:36
Here's another example.
145
696000
1720
در اینجا یک مثال دیگر است.
11:37
The painters left specks of paint, very very  small amounts of paint all over the floor,  
146
697720
9880
نقاشان لکه‌هایی از رنگ، مقادیر بسیار بسیار کم رنگ را در سرتاسر زمین گذاشتند،
11:47
so you might not even notice them  unless you're looking directly at them.
147
707600
5440
بنابراین ممکن است حتی متوجه آنها نشوید مگر اینکه مستقیماً به آنها نگاه کنید.
11:53
So, but notice here this is the noun paint.
148
713040
2640
بنابراین، اما توجه کنید که اینجا اسم رنگ است.
11:55
And then Spec describes the paint, and it's plural  because there's more than one specs of paint.
149
715680
7560
و سپس Spec رنگ را توصیف می‌کند، و جمع است زیرا بیش از یک مشخصات رنگ وجود دارد.
12:03
But in this case, it's  describing Stella as a speck.
150
723240
4520
اما در این مورد، استلا را به عنوان یک ذره توصیف می‌کند.
12:07
Barely a speck.
151
727760
1320
به سختی یک ذره
12:09
Barely here makes it even sound smaller,  
152
729080
3880
تقریباً اینجا حتی صدای آن را کوچک‌تر می‌کند،
12:12
because barely represents not even,  not even a speck, barely a speck.
153
732960
7520
زیرا به سختی نشان‌دهنده حتی، حتی یک ذره، به سختی یک ذره است.
12:20
But Stella had just as much  luck to give as any other star.
154
740480
6440
اما استلا به اندازه هر ستاره دیگری شانس داشت.
12:26
Because remember, we wish upon stars  because we consider them to be lucky.
155
746920
7520
زیرا به یاد داشته باشید، ما برای ستاره‌ها آرزو می‌کنیم، زیرا آنها را خوش شانس می‌دانیم.
12:34
Let's talk about luck and lucky  because they're both commonly used.
156
754440
5280
بیایید درباره شانس و خوش شانسی صحبت کنیم زیرا هر دو معمولاً استفاده می شوند. می
12:39
You can say, oh, you're so  lucky you won the prize.
157
759720
4640
توانید بگویید، اوه، شما خیلی خوش شانس هستید که جایزه را بردید.
12:44
When you're lucky, it means  good things happen to you.
158
764360
2680
وقتی خوش شانس هستید، به این معنی است که اتفاقات خوبی برای شما می افتد.
12:47
But by chance, there's nothing  you did to win the prize.
159
767040
3640
اما تصادفاً کاری برای بردن جایزه انجام ندادید.
12:50
It was completely random.
160
770680
2320
کاملا تصادفی بود
12:53
By chance, you're so lucky, you could  also say you have the best luck.
161
773000
5560
به طور تصادفی، شما بسیار خوش شانس هستید، می توانید همچنین بگویید که بهترین شانس را دارید.
12:58
When someone has the best  luck, it means they're lucky.
162
778560
3440
وقتی کسی بهترین شانس را دارد، به این معنی است که او خوش شانس است.
13:02
So they basically mean the same thing.
163
782000
1960
بنابراین آنها اساساً به همین معنی هستند.
13:03
But this is the adjective form to be lucky.
164
783960
3960
اما این شکل صفت خوش شانس بودن است.
13:07
And this is the noun form.
165
787920
1520
و این شکل اسمی است.
13:09
And you have luck, You have great luck.
166
789440
3320
و شما شانس دارید، شما شانس بزرگی دارید.
13:12
You have bad luck, which means you're unlucky.
167
792760
4160
شما بدشانسی دارید، یعنی بدشانس هستید.
13:16
If you tell someone oh you have  bad luck, it means you're unlucky.
168
796920
4640
اگر به کسی بگویید بدشانسی دارید، به این معنی است که شما بدشانس هستید.
13:21
I'll write that for you.
169
801560
1080
من آن را برای شما می نویسم.
13:22
You have the worst luck,  which means you're unlucky.
170
802640
6560
بدترین شانس را دارید، به این معنی که شما بدشانس هستید.
13:29
So bad things happen to you.
171
809200
2320
خیلی اتفاقات بد برای شما می افتد.
13:31
But there's nothing you did  to attract those bad things.
172
811520
5000
اما کاری برای جذب آن چیزهای بد انجام ندادید.
13:36
It was random.
173
816520
1000
تصادفی بود
13:37
It was by chance.
174
817520
1200
اتفاقی بود
13:38
Hopefully you don't think that at all.
175
818720
3080
امیدوارم اصلا اینطور فکر نکنی
13:41
You're so lucky.
176
821800
1440
خیلی خوش شانسی.
13:43
That's the one you want to remember.
177
823240
2480
این همان چیزی است که می خواهید به خاطر بسپارید. بیا
13:45
Let's continue.
178
825720
1400
ادامه بدهیم.
13:47
Being there for someone is what  gives stars their inner glow.
179
827120
5960
بودن برای کسی چیزی است که به ستاره ها درخشش درونی آنها می دهد.
13:53
So notice here being there for someone.
180
833080
3240
بنابراین توجه کنید که اینجا برای کسی وجود دارد.
13:56
This is a gerund sentence.
181
836320
2080
این یک جمله جیروند است.
13:58
We're starting the sentence with a gerund verb.
182
838400
3280
ما جمله را با یک فعل جیروند شروع می کنیم.
14:01
Now all of this in the gerund sentence,  all of this part being there for someone.
183
841680
7840
اکنون همه اینها در جمله ژروند، همه این بخش برای کسی وجود دارد.
14:09
This is technically the subject of the sentence,  
184
849520
3440
این از نظر فنی موضوع جمله است،
14:12
and the verb is conjugated  with all of this and it.
185
852960
5000
و فعل با همه این و آن مزدوج می شود.
14:17
All of this as the gerund  is conjugated as it or this.
186
857960
5520
همه این‌ها به‌عنوان جیروند به صورت آن یا این مزدوج می‌شوند.
14:23
So that's why you need your third person singular.
187
863480
3960
بنابراین به همین دلیل است که شما به سوم شخص مفرد نیاز دارید.
14:27
This is what gives stars their  inner glow, being there for someone.
188
867440
4520
این چیزی است که به ستاره‌ها درخشش درونی آن‌ها می‌دهد، بودن در کنار کسی.
14:31
That's the subject, and we  use gerund expressions when  
189
871960
3960
این موضوع است، و زمانی که
14:35
you're making a general statement  that applies in most situations.
190
875920
4240
شما در حال بیان یک عبارت کلی هستید، از عبارات جیروند استفاده می‌کنیم که در بیشتر موقعیت‌ها کاربرد دارد.
14:40
Most of the time she wished she  could be the brightest, like Sirius.
191
880160
6400
بیشتر اوقات او آرزو می کرد که ای کاش می توانست درخشان ترین باشد، مانند سیریوس.
14:46
Now Sirius is a constellation.
192
886560
3880
حالا سیریوس یک صورت فلکی است.
14:50
Do you remember what a constellation is?
193
890440
2480
آیا یادتان هست که صورت فلکی چیست؟
14:52
A constellation is a group  of stars that has a name,  
194
892920
4200
صورت فلکی گروهی از ستارگان است که دارای نام هستند
14:57
and generally you can make  some sort of shape out of them.
195
897120
3840
و معمولاً می‌توانید از آنها نوعی شکل بسازید.
15:00
So to be honest, I don't know  what the constellation Sirius is.
196
900960
5240
بنابراین صادقانه بگویم، من نمی‌دانم صورت فلکی سیریوس چیست.
15:06
I don't know what shape it forms.
197
906200
1920
نمی دانم چه شکلی می شود.
15:08
If you do, please share in the comments because  
198
908120
2960
اگر دارید، لطفاً در نظرات به اشتراک بگذارید زیرا
15:11
it probably has a shape and  I'm not sure what that is.
199
911080
3840
احتمالاً شکلی دارد و من مطمئن نیستم که چیست.
15:14
So she wished she could be  the brightest, like Sirius.
200
914920
3720
بنابراین او آرزو می کرد که می توانست مثل سیریوس باهوش ترین باشد.
15:18
So I guess Sirius is the brightest star.
201
918640
3160
بنابراین من حدس می زنم سیریوس درخشان ترین ستاره باشد.
15:21
Or perhaps Sirius is a constellation or  maybe Sirius is just one individual star.
202
921800
6800
یا شاید سیریوس یک صورت فلکی باشد یا شاید سیریوس فقط یک ستاره منفرد باشد.
15:29
That's actually possible too.
203
929160
1880
این در واقع امکان پذیر است.
15:31
So maybe Sirius isn't a  constellation, it's just one star.
204
931040
3920
بنابراین شاید سیریوس یک صورت فلکی نیست، بلکه فقط یک ستاره است.
15:34
So let me know in the comments.
205
934960
2080
بنابراین در نظرات به من اطلاع دهید.
15:37
Is Sirius a constellation or just one single star?
206
937040
4280
سیریوس یک صورت فلکی است یا فقط یک ستاره؟
15:41
OK, you can share that with me.
207
941320
2920
خوب، شما می توانید آن را با من به اشتراک بگذارید.
15:44
She wished she could be the brightest, like  Sirius, whom people always turn to for advice.
208
944240
5760
او آرزو می کرد که می توانست باهوش ترین باشد، مانند سیریوس، که مردم همیشه برای مشاوره به او مراجعه می کنند.
15:50
So notice here, when you  turn to someone for advice,  
209
950000
4480
بنابراین در اینجا توجه کنید، وقتی برای مشاوره به کسی مراجعه می‌کنید، به این
15:54
it means you you seek advice from that person.
210
954480
4120
معنی است که از آن شخص مشاوره می‌خواهید.
15:59
So let's say I always turn  to my father for advice.
211
959200
4040
بنابراین فرض کنید همیشه برای مشاوره به پدرم مراجعه می کنم.
16:03
It means whenever I need advice, I call my  dad and I say, hey dad, what should I do?
212
963240
7280
یعنی هر وقت نیاز به نصیحت دارم به بابام زنگ میزنم و میگم هی بابا چیکار کنم؟
16:10
I turn to my dad for advice.
213
970520
3400
برای مشاوره به پدرم مراجعه می کنم.
16:13
I wrote that here for you.
214
973920
1600
اینجا برای شما نوشتم
16:15
I always turn to my dad for advice.
215
975520
3560
من همیشه برای مشاوره به پدرم مراجعه می کنم.
16:19
Now you can also turn to someone for specific  advice when it comes to learning English.
216
979080
7400
اکنون همچنین می‌توانید برای راهنمایی‌های خاص در مورد یادگیری انگلیسی به شخصی مراجعه کنید.
16:26
I hope you turn to me for advice.
217
986480
3440
امیدوارم برای مشاوره به من مراجعه کنید.
16:29
You come to me was specifically  advice for learning English.
218
989920
4440
تو به من آمدی به طور خاص توصیه ای برای یادگیری زبان انگلیسی بود.
16:34
So if you do put this in the  comments, Jennifer, I turn to you.
219
994360
5080
بنابراین اگر این را در نظرات قرار دهید، جنیفر، به شما مراجعه می کنم.
16:39
I turn to you, which means you seek advice  from me specific to learning English.
220
999440
6680
من به شما مراجعه می‌کنم، به این معنی که برای یادگیری زبان انگلیسی از من راهنمایی می‌خواهید.
16:46
Clearly I can't give you advice about the  
221
1006120
2320
واضح است که نمی‌توانم درباره
16:48
stars or constellations 'cause I  don't even know what Sirius is.
222
1008440
3640
ستاره‌ها یا صورت‌های فلکی به شما توصیه کنم، زیرا حتی نمی‌دانم سیریوس چیست.
16:52
So maybe I turn to you for other advice as well.
223
1012080
6560
پس شاید برای راهنمایی های دیگر به شما مراجعه کنم.
16:58
OK, so that is to turn to someone for advice.
224
1018640
6040
خوب، پس این است که برای مشاوره به کسی مراجعه کنید.
17:04
And remember, turn to you for advice  if you included the word advice.
225
1024680
6080
و به یاد داشته باشید، اگر کلمه نصیحت را وارد کرده اید، برای مشاوره به شما مراجعه کنید.
17:10
Now let's talk about whom.
226
1030760
1720
حالا بیایید در مورد چه کسی صحبت کنیم.
17:12
I know this confuses students a lot, but  also just know it confuses native speakers.
227
1032480
5600
می‌دانم که این امر دانش‌آموزان را بسیار گیج می‌کند، اما فقط می‌دانم که زبان مادری را گیج می‌کند.
17:18
Native speakers generally replace whom  with who because they're not overly  
228
1038080
6080
سخنرانان بومی عموماً who  را با who جایگزین می‌کنند، زیرا آنها
17:24
confident with using whom, so you'll you  will hear that a lot from native speakers.
229
1044160
5840
به استفاده از چه کسی اعتماد زیادی ندارند، بنابراین شما این را از زبان مادری زیاد خواهید شنید.
17:30
If you're wondering why, it's just because  we're more confident using who you need to  
230
1050000
6520
اگر تعجب می‌کنید که چرا، فقط به این دلیل است که ما مطمئن‌تر هستیم که از چه کسی باید  از
17:36
use whom when it's the object of the sentence,  who is the subject and whom is the object.
231
1056520
10440
چه کسی استفاده کنیم وقتی مفعول جمله است، چه کسی فاعل و چه کسی مفعول است.
17:46
So in this sentence she wished  she could be the brightest,  
232
1066960
4280
بنابراین در این جمله او آرزو می‌کرد که می‌توانست باهوش‌ترین باشد،
17:51
like serious, whom people  always turn to for advice.
233
1071240
5400
مانند جدی که مردم همیشه برای مشاوره به او مراجعه می‌کنند.
17:56
So this sentence is saying people  always turn to serious for advice.
234
1076640
7960
بنابراین این جمله می‌گوید مردم همیشه برای مشاوره به افراد جدی مراجعه می‌کنند.
18:04
I'll write that for you.
235
1084600
1280
من آن را برای شما می نویسم.
18:05
So here you can see that people,  
236
1085880
2440
بنابراین در اینجا می‌توانید ببینید که مردم،
18:08
that's the subject and serious is  the object receiving the action.
237
1088320
7920
این موضوع است و جدی شیء دریافت کننده عمل است.
18:16
And that's why we use whom here.
238
1096240
2400
و به همین دلیل است که در اینجا از who استفاده می کنیم.
18:18
Outside of a formal language exam, just use who,  it's totally fine, Native speakers use it as well.
239
1098640
10000
در خارج از آزمون رسمی زبان، فقط از چه کسی استفاده کنید، کاملاً خوب است، زبان‌های بومی نیز از آن استفاده می‌کنند.
18:28
But if you are taking a formal language exam,  you should know the difference between the two.
240
1108640
6520
اما اگر در آزمون رسمی زبان شرکت می‌کنید، باید تفاوت بین این دو را بدانید. بیا
18:35
Let's continue.
241
1115160
1720
ادامه بدهیم.
18:36
Or in an important spot like Polaris.
242
1116880
3920
یا در یک نقطه مهم مانند پولاریس.
18:40
So she's still wishing.
243
1120800
1440
پس او هنوز آرزو دارد.
18:42
Stella is wishing she could be in  an important spot like Polaris.
244
1122240
5400
استلا آرزو می کند کاش می توانست در مکان مهمی مانند پولاریس باشد.
18:47
The North Star.
245
1127640
1400
ستاره شمالی.
18:49
OK, so now I know Polaris.
246
1129040
1800
خوب، حالا من پولاریس را می شناسم.
18:50
That's the North Star.
247
1130840
2000
این ستاره شمالی است.
18:52
So it's not a constellation.
248
1132840
1440
پس یک صورت فلکی نیست.
18:54
It's just one star.
249
1134280
2240
این فقط یک ستاره است.
18:56
And that star is in an  important spot, the North Star.
250
1136520
5000
و آن ستاره در یک نقطه مهم، ستاره شمالی است.
19:01
Ah again, whom?
251
1141520
1680
آه دوباره کی؟
19:03
Because Polaris is not doing the action.
252
1143200
2640
چون پولاریس این اکشن را انجام نمی دهد.
19:05
Polaris is receiving the action.
253
1145840
2840
Polaris در حال دریافت اکشن است.
19:08
Whom people looked to for direction.
254
1148680
5360
کسانی که مردم برای جهت گیری به آنها نگاه می کردند.
19:14
You could also say turn to for direction  because people are seeking the direction  
255
1154040
7760
همچنین می‌توانید بگویید برای جهت‌یابی به آن بپیچید، زیرا مردم به دنبال مسیری هستند که
19:21
from Polaris, so you could use turn to as well.
256
1161800
5120
از Polaris دریافت می‌کنند، بنابراین می‌توانید از چرخش به نیز استفاده کنید.
19:26
Now I wrote the same thing here.
257
1166920
2200
الان هم همینو اینجا نوشتم
19:29
Whom is the object?
258
1169120
1600
شیء کیست؟
19:30
And the same difference applies.
259
1170720
2120
و همین تفاوت صدق می کند.
19:32
People look to Polaris for direction, People  subject Polaris object which represents whom.
260
1172840
8440
مردم برای جهت‌یابی به قطبی نگاه می‌کنند، مردم شی Polaris را سوژه می‌کنند که نشان‌دهنده چه کسی است.
19:41
In the way that this is written,  
261
1181280
3480
به شکلی که این نوشته می‌شود،
19:44
sometimes Stella even wished she could be  the star that the world revolved around.
262
1184760
6600
گاهی اوقات استلا حتی آرزو می‌کرد که می‌توانست ستاره‌ای باشد که دنیا دور آن می‌چرخید.
19:51
Ah, which star does the world revolve around?
263
1191360
3240
آه، جهان به دور کدام ستاره می چرخد؟
19:54
I know this one even before I read it.
264
1194600
2600
من این یکی را حتی قبل از اینکه بخوانم می شناسم.
19:57
The Sun.
265
1197200
1040
خورشید.
19:58
The sun is the star that  the world revolves around.
266
1198760
5800
خورشید ستاره‌ای است که جهان به دور آن می‌چرخد.
20:04
Then everyone could see her.
267
1204560
2760
سپس همه می توانستند او را ببینند. بیا
20:07
Let's continue.
268
1207320
1200
ادامه بدهیم.
20:08
Stella wished and wished and wished these  things, but her wishes never worked.
269
1208520
6960
استلا آرزو کرد و آرزو کرد و این چیزها را آرزو کرد ، اما آرزوهای او هرگز عملی نشد.
20:15
You can also say never came true because  that's what we commonly use for a wish.
270
1215480
6960
همچنین می‌توانید بگویید هرگز محقق نشد، زیرا این همان چیزی است که معمولاً برای یک آرزو استفاده می‌کنیم.
20:22
Her wishes never came because  that's the past simple of come.
271
1222440
5240
آرزوهای او هرگز برآورده نشدند، زیرا این گذشته ساده است.
20:27
Her wishes never came true.
272
1227680
4800
آرزوهای او هرگز محقق نشد.
20:32
I wish something but it didn't come true.
273
1232480
4560
آرزوی چیزی داشتم اما محقق نشد.
20:37
I wish something but it didn't work.
274
1237040
2960
آرزو می کنم چیزی باشد اما نشد.
20:40
Although they use work in the story, it is more  common to use come true, specific with wish.
275
1240000
8000
اگرچه آن‌ها از کار در داستان استفاده می‌کنند، اما استفاده از «واقعیت»، مخصوص آرزوها، رایج‌تر است.
20:48
For example, I hope all your wishes come true.
276
1248000
4440
به عنوان مثال، امیدوارم به همه آرزوهای شما برسند.
20:52
I wrote this here for you and you could  also say I hope all your dreams come true.
277
1252440
6360
من این را اینجا برای شما نوشتم و شما همچنین می‌توانید بگویید امیدوارم همه رویاهایتان محقق شوند.
20:58
Same thing I wouldn't say I  hope all your dreams work,  
278
1258800
3560
همان چیزی را که نمی‌توانم بگویم، امیدوارم همه رویاهای شما کار کنند،
21:02
all your wishes come true, your dreams come true.
279
1262360
2920
همه آرزوهای شما محقق شوند، رویاهای شما محقق شوند.
21:05
So I personally prefer that instead of work.
280
1265280
2600
بنابراین من شخصا آن را به جای کار ترجیح می دهم.
21:07
But obviously I understand what that means.
281
1267880
3240
اما واضح است که معنی آن را می فهمم.
21:11
In fact, we already know what this is used for.
282
1271120
2840
در واقع، ما از قبل می دانیم که این برای چه چیزی استفاده می شود.
21:13
It's used to emphasize.
283
1273960
3000
برای تاکید استفاده می شود.
21:16
So the next sentence without me reading it I know  
284
1276960
3560
بنابراین جمله بعدی بدون اینکه من آن را بخوانم، می‌دانم   بر
21:20
is going to emphasize something  about her wishes not coming true.
285
1280520
5640
چیزی تأکید می‌کند  که آرزوهای او محقق نمی‌شود.
21:26
So let's read this.
286
1286160
1440
پس بیایید این را بخوانیم.
21:27
In fact, the more Stella wished,  the more unlucky she felt.
287
1287600
6160
در واقع، هر چه استلا بیشتر آرزو می کرد، احساس بدشانسی بیشتری می کرد.
21:33
So remember, if someone is unlucky, you can  say that person has what she has bad luck.
288
1293760
11040
بنابراین به یاد داشته باشید، اگر کسی بدشانس باشد، می‌توانید بگویید که آن فرد بدشانسی دارد.
21:44
Luck is the noun and the verb is have, and  we have to conjugate it with our subject.
289
1304800
5880
شانس اسم است و فعل have است و باید آن را با فاعل خود جمع کنیم.
21:50
The more unlucky she felt, the more  bad luck she had written another way.
290
1310680
7360
هر چه او بیشتر احساس بدشانسی می کرد، بدشانسی بیشتری به روش دیگری نوشته بود.
21:59
Then one night Stella got an idea, Got an  idea is very common in American English.
291
1319200
7840
سپس یک شب استلا ایده ای به دست آورد، ایده ای در انگلیسی آمریکایی بسیار رایج است.
22:07
You could also say had an idea.
292
1327040
1920
شما همچنین می توانید بگویید ایده ای داشتید.
22:08
It's also very common in American  English, so you could use either one.
293
1328960
4760
در انگلیسی آمریکایی نیز بسیار رایج است ، بنابراین می توانید از یکی از آنها استفاده کنید.
22:13
Got an idea, Had an idea, What  if she wished upon a person?
294
1333720
6360
ایده‌ای داشت، ایده‌ای داشت، چه می‌شد اگر او آرزوی شخصی داشت؟
22:20
Now remember this is a star.
295
1340080
2400
حالا به یاد داشته باشید که این یک ستاره است.
22:22
So generally people wish upon stars  because we want our dreams to come true.
296
1342480
8640
بنابراین عموماً مردم آرزوی ستاره‌ها را دارند، زیرا ما می‌خواهیم رویاهایمان محقق شود.
22:31
So now the story is saying this  star is going to wish upon a person.
297
1351120
5160
بنابراین اکنون داستان می‌گوید این ستاره برای شخصی آرزو می‌کند.
22:36
That's pretty cute, isn't it?
298
1356280
2280
خیلی بامزه است، اینطور نیست؟
22:38
What if she wished upon a person?
299
1358560
3240
اگر او برای شخصی آرزو کند چه؟
22:41
After all, stars and people  are made of the same stuff.
300
1361800
5080
به هر حال، ستاره‌ها و مردم از یک چیز ساخته شده‌اند.
22:46
Stuff is another way of saying things.
301
1366880
4280
مطالب راه دیگری برای گفتن چیزهاست.
22:51
Things so you can say, oh, I  have a lot of stuff to do today.
302
1371160
5920
چیزهایی که می توانید بگویید، اوه، من امروز کارهای زیادی برای انجام دادن دارم.
22:57
I have a lot of things to do today.
303
1377080
2680
امروز کارهای زیادی برای انجام دادن دارم.
22:59
But do you notice a difference between them?
304
1379760
3480
اما آیا تفاوتی بین آنها مشاهده می کنید؟
23:03
I wrote it here so it would be  easier to see the difference.
305
1383240
4480
من آن را اینجا نوشتم تا بتوان تفاوت را راحت‌تر دید.
23:07
Stuff is considered uncountable, so we don't  
306
1387720
3200
موارد غیرقابل شمارش در نظر گرفته می‌شوند، بنابراین ما
23:10
add an S to it, whereas things is  countable, so you add an S to it.
307
1390920
6400
S به آن اضافه نمی‌کنیم، در حالی که چیزها قابل شمارش هستند، بنابراین شما یک S به آن اضافه می‌کنید.
23:17
So stuff represents many different  things, but it is uncountable.
308
1397320
5240
بنابراین چیزها نشان‌دهنده چیزهای مختلف هستند، اما غیرقابل شمارش هستند.
23:22
So don't make that mistake.
309
1402560
1440
پس این اشتباه را نکنید
23:24
But both of them are very commonly used.
310
1404000
3600
اما هر دوی آنها بسیار رایج هستند.
23:27
Oh, another in fact.
311
1407600
2120
اوه، در واقع دیگری.
23:29
So what are we going to emphasize now?
312
1409720
2080
خب حالا بر چه چیزی تاکید می کنیم؟
23:31
Stars and people are made of the same stuff.
313
1411800
3760
ستاره ها و آدم ها از یک چیز ساخته شده اند.
23:35
So now something is going, The next  sentence is going to emphasize this.
314
1415560
4360
بنابراین اکنون چیزی در حال انجام است، جمله بعدی بر این موضوع تأکید دارد.
23:39
In fact, some people were  rock stars and film stars.
315
1419920
5320
در واقع، برخی از افراد ستاره‌های راک و ستاره‌های سینما بودند.
23:45
Oh, that's cute.
316
1425240
1640
اوه، این ناز است.
23:46
Because Stella, the star is saying, oh, this  person is just like me because they're called  
317
1426880
7560
چون استلا، ستاره می‌گوید، اوه، این فرد دقیقاً شبیه من است، زیرا به او
23:54
a rock star or a film star because some  people have the title star in their name.
318
1434440
11040
ستاره راک یا ستاره سینما می‌گویند، زیرا برخی از افراد عنوان ستاره را به نام خود دارند.
24:05
We call celebrities stars, right?
319
1445480
3400
ما به افراد مشهور ستاره می گوییم، درست است؟
24:08
Oh, she's a film star, a celebrity.
320
1448880
3080
اوه، او یک ستاره سینما، یک سلبریتی است.
24:11
And a rock star is a musician.
321
1451960
2960
و یک ستاره راک یک موسیقیدان است.
24:14
So a rock star is a musician.
322
1454920
2800
بنابراین یک ستاره راک یک موسیقیدان است.
24:17
But we also have a common expression in English.
323
1457720
4200
اما در زبان انگلیسی نیز یک عبارت مشترک داریم.
24:21
You're a rock star.
324
1461920
1480
تو یک ستاره راک هستی
24:23
I say this a lot in the comment section,  
325
1463400
2440
من این را در بخش نظرات زیاد می گویم،
24:25
so maybe I've replied to one of your  comments and I said you're a rock star.
326
1465840
5200
بنابراین شاید به یکی از نظرات شما پاسخ داده باشم و گفته باشم که شما یک ستاره راک هستید.
24:31
This means you're amazing, you're  amazing, you're a rock star.
327
1471040
4240
این بدان معناست که شما شگفت‌انگیز هستید، شما شگفت‌انگیز هستید، شما یک ستاره راک هستید.
24:35
It can also mean you're doing a great job as well.
328
1475280
3520
همچنین می تواند به این معنی باشد که شما نیز کار بزرگی انجام می دهید.
24:38
You're doing a great job.
329
1478800
2920
شما کار بزرگی انجام می دهید.
24:41
So if you did a lot of stuff at work, a lot  of different things, and your boss sees how  
330
1481720
8560
بنابراین، اگر کارهای زیادی در محل کار انجام می‌دهید، کارهای مختلف زیادی انجام می‌دهید، و رئیس‌تان می‌بیند که چقدر موفقیت‌هایتان را به
24:50
much you've accomplished, your boss could say  you're a rock star, you're doing a great job.
331
1490280
6160
دست آورده‌اید، رئیس‌تان می‌تواند بگوید که شما یک ستاره راک هستید، شما یک کار عالی انجام می‌دهید.
24:56
But also that means you're amazing.
332
1496440
2760
اما همچنین به این معنی است که شما شگفت انگیز هستید.
24:59
So I want you to put in the comments.
333
1499200
2120
بنابراین از شما می خواهم که در نظرات بنویسید.
25:01
We're all rock stars.
334
1501320
1480
همه ما ستاره های راک هستیم
25:02
We're all rock stars because we are.
335
1502800
1720
همه ما ستاره های راک هستیم چون هستیم.
25:04
You're a rock star.
336
1504520
1080
تو یک ستاره راک هستی
25:05
I'm a rock star.
337
1505600
920
من یک ستاره راک هستم.
25:06
We're all rock stars.
338
1506520
1280
همه ما ستاره های راک هستیم
25:07
We're all amazing.
339
1507800
1040
همه ما شگفت انگیزیم
25:08
Put it in the comments.
340
1508840
1200
آن را در نظرات قرار دهید.
25:10
Let's spread some positivity.
341
1510040
1920
بیایید کمی مثبت اندیشی را پخش کنیم.
25:11
That's what Stella's doing with  this story, spreading positivity.
342
1511960
3960
این همان کاری است که استلا با این داستان انجام می دهد و مثبت اندیشی را گسترش می دهد.
25:15
So let's do the same and put we're  all rock stars in the comments.
343
1515920
5160
پس بیایید همین کار را انجام دهیم و در نظرات قرار دهیم که همه ستاره‌های راک هستیم.
25:21
So some people were rock stars and film stars.
344
1521080
2840
بنابراین برخی از مردم ستاره های راک و ستاره های سینما بودند.
25:23
Surely they would be able to help her, because  remember, they're made of the same stuff.
345
1523920
5760
مطمئناً آنها می توانند به او کمک کنند، زیرا به یاد داشته باشید، آنها از یک چیز ساخته شده اند.
25:29
They're both stars.
346
1529680
1600
هر دو ستاره هستند
25:31
This is such a cute story.
347
1531280
2640
این داستان خیلی بامزه است
25:33
But as Stella looked down at all  the billions of people on Earth,  
348
1533920
4480
اما هنگامی که استلا به میلیاردها نفر روی زمین نگاه می‌کرد،
25:38
she realized that maybe there were  people out there just like her.
349
1538400
5600
متوجه شد که شاید افرادی مانند او در آنجا وجود داشته باشند.
25:44
Finally, Stella knew what to do.
350
1544000
4080
بالاخره استلا می‌دانست چه باید بکند.
25:48
Just one thing here, all the billions of people.
351
1548080
4320
فقط یک چیز اینجا، همه میلیاردها نفر.
25:52
You can say.
352
1552400
680
می توانی بگویی.
25:53
All the billions or all of the billions,  both of them are grammatically correct.
353
1553080
7160
همه میلیاردها یا همه میلیاردها، هر دوی آنها از نظر دستور زبان صحیح هستند.
26:00
It is more common to leave out the of and just say  
354
1560240
3320
رایج‌تر است که به جای همه میلیاردها نفر، همه میلیاردها نفر را کنار بگذاریم و فقط بگوییم
26:03
all the billions of people instead  of all of the billions of people.
355
1563560
5760
.
26:09
When we're talking in more of a general sense,  you can use of, but when you're talking about a  
356
1569320
6720
وقتی به معنای کلی تر صحبت می کنیم، می توانید از آن استفاده کنید، اما وقتی در مورد یک
26:16
more specific group, so for example the people  on earth, then you can just get rid of of.
357
1576040
6280
گروه خاص تر صحبت می کنید، مثلاً مردم روی زمین، آنگاه می توانید از شر آن خلاص شوید.
26:22
So ultimately, either one is correct.
358
1582320
4240
بنابراین در نهایت، هر کدام درست است.
26:26
Let's continue our last paragraph.
359
1586560
3200
بیایید پاراگراف آخر خود را ادامه دهیم.
26:29
Now, every night, Stella wishes upon  anyone who feels small and unseen, unseen.
360
1589760
9040
اکنون، هر شب، استلا برای هرکسی که احساس می‌کند کوچک و نادیده است، آرزو می‌کند.
26:38
This is another word for invisible.
361
1598800
3360
این کلمه دیگری برای نامرئی است.
26:42
Invisible.
362
1602160
800
26:42
A lot of people in this world  feel like they're invisible.
363
1602960
3760
نامرئی.
بسیاری از مردم در این دنیا احساس می‌کنند که نامرئی هستند.
26:46
So Stella is going to wish upon you and remind  you that you're not, that you are a rock star.
364
1606720
7640
بنابراین استلا برای شما آرزو می کند و به شما یادآوری می کند که نیستید، شما یک ستاره راک هستید.
26:54
So remember, Stella's wishing on you  because she feels small and unseen.
365
1614360
5840
پس به یاد داشته باشید، استلا برای شما آرزو می کند، زیرا احساس می کند کوچک و دیده نشده است.
27:00
So she wants to wish upon someone who feels the  same, who feels small and unseen, invisible,  
366
1620200
6720
بنابراین او می‌خواهد برای کسی آرزو کند که همین احساس را دارد، احساس می‌کند کوچک و نادیده، نامرئی است،
27:06
hoping they'll look up and find her and feel the  inner glow of knowing that they're not alone.
367
1626920
9640
به این امید که به دنبالش باشد و او را پیدا کند و درخشش درونی را احساس کند که بداند تنها نیست.
27:16
So the inner glow of knowing if  you feel like you're not alone,  
368
1636560
5320
بنابراین درخشش درونی دانستن اینکه آیا احساس می‌کنید تنها نیستید یا نه، باعث
27:21
that will make you feel warm on the inside.
369
1641880
3760
می‌شود از درون احساس گرمی کنید.
27:25
And sometimes when someone is very happy or  positive, we say, oh wow, they're glowing.
370
1645640
7360
و گاهی وقتی کسی خیلی خوشحال یا مثبت است، می گوییم اوه وای، او می درخشد.
27:33
We describe someone who looks extremely happy,  
371
1653000
3920
ما فردی را که بسیار خوشحال به نظر می رسد،
27:36
for example a bride on her  wedding day, as a compliment.
372
1656920
5040
مثلاً عروسی در روز عروسی، به عنوان یک تعریف توصیف می کنیم.
27:41
Someone would say you're glowing, you're glowing,  
373
1661960
3080
یکی می‌گوید می‌درخشی، تو می‌درخشی،
27:45
which is another way of just  saying you look so happy.
374
1665040
4520
که راه دیگری است برای اینکه بگوییم خیلی خوشحال به نظر می‌رسی.
27:49
And that is what Stella is hoping will  happen for people when she wishes upon them.
375
1669560
7600
و این همان چیزی است که استلا امیدوار است زمانی که برای مردم بخواهد اتفاق بیفتد.
27:57
And that's the end of the story.
376
1677160
2160
و این پایان داستان است.
27:59
It's hard to really hear the whole story when  we stop every sentence to review the grammar.
377
1679320
7760
وقتی هر جمله را برای مرور دستور زبان متوقف می‌کنیم، واقعاً شنیدن کل داستان سخت است.
28:07
So what I'll do now is I'll read  the story from start to finish,  
378
1687080
3240
بنابراین کاری که اکنون انجام می دهم این است که داستان را از ابتدا تا انتها می خوانم،
28:10
now that you understand the individual  words and you can focus on my pronunciation,  
379
1690320
5440
حالا که تک تک کلمات را می فهمید و می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید،
28:15
but you can also focus on the story because  it truly is a very heartwarming story.
380
1695760
6440
اما می توانید روی داستان نیز تمرکز کنید زیرا واقعاً داستان بسیار دلچسبی است. .
28:22
Before I read that, let me  teach you one last thing.
381
1702200
3400
قبل از خواندن آن، اجازه دهید آخرین چیز را به شما یاد بدهم.
28:25
I chose the story because I  thought it was very heartwarming.
382
1705600
4280
من داستان را انتخاب کردم زیرا به نظرم خیلی دلچسب بود.
28:29
Heartwarming is an adjective.
383
1709880
2080
دلگرم صفت است.
28:31
It's just formed from the word  heart and the word warming.
384
1711960
3960
این فقط از کلمه قلب و کلمه گرم کردن تشکیل شده است.
28:35
But we say them together.
385
1715920
1600
اما ما آنها را با هم می گوییم.
28:37
That was a heartwarming story.
386
1717520
2280
داستان دل انگیزی بود
28:39
You could also say that was a touching story.
387
1719800
3440
همچنین می توان گفت که این داستان تکان دهنده ای بود.
28:43
Both of these are adjectives  and they mean the same thing.
388
1723240
3240
هر دوی اینها صفت هستند و معنی یکسانی دارند.
28:46
When a story is heartwarming or touching, it means  it's a positive story and it makes you feel good.
389
1726480
7240
وقتی داستانی دلچسب یا تأثیرگذار است، به این معنی است که داستان مثبتی است و به شما احساس خوبی می‌دهد.
28:53
And that's why I wanted to share it with you.
390
1733720
2800
و به همین دلیل خواستم آن را با شما به اشتراک بگذارم.
28:56
So now I'll read the story from start to finish.
391
1736520
4200
پس الان داستان را از اول تا آخر می خوانم.
29:00
Stella the star by Siri.
392
1740720
3080
استلا ستاره توسط سیری.
29:03
Up above, in outer space, among  all the stars watching over us,  
393
1743800
4840
بالا، در فضای بیرونی، در میان همه ستاره‌هایی که مراقب ما بودند،
29:08
there was a lonely little star named Stella.
394
1748640
3480
ستاره کوچکی به نام استلا وجود داشت.
29:12
No one had ever made a wish upon her.
395
1752120
2880
هیچ کس تا به حال آرزوی او را نکرده بود.
29:15
In fact, no one on Earth had even looked at  Stella because she was so small and far away.
396
1755000
7080
در واقع، هیچ کس روی زمین حتی به استلا نگاه نکرده بود زیرا او بسیار کوچک و دور بود.
29:22
Compared to the other stars sparkling  in the sky, Stella was barely a speck.
397
1762080
5600
در مقایسه با ستاره های دیگری که در آسمان می درخشند، استلا به سختی یک ذره بود.
29:27
But Stella had just as much  luck to give as any other star.
398
1767680
4920
اما استلا به اندازه هر ستاره دیگری شانس داشت.
29:32
Being there for someone is what  gives stars their inner glow.
399
1772600
4360
بودن برای کسی چیزی است که به ستاره ها درخشش درونی آنها می دهد.
29:36
She wished she could be the brightest, like  Sirius, whom people always turn to for advice,  
400
1776960
6840
او آرزو می‌کرد که می‌توانست درخشان‌ترین باشد، مانند سیریوس، که مردم همیشه برای مشاوره به او مراجعه می‌کنند،
29:43
or in an important spot, like Polaris, the  North Star who people look to for direction.
401
1783800
6920
یا در نقطه‌ای مهم، مانند پولاریس، ستاره شمالی که مردم برای یافتن مسیر به او نگاه می‌کنند.
29:50
Sometimes Stella even wished she could be the  star that the world revolved around the sun.
402
1790720
5840
گاهی اوقات استلا حتی آرزو می‌کرد که کاش می‌توانست ستاره‌ای باشد که جهان به دور خورشید می‌چرخد.
29:56
Then everyone could see her.
403
1796560
2200
سپس همه می توانستند او را ببینند.
29:58
Stella wished and wished and wished these  things, but her wishes never worked.
404
1798760
5520
استلا آرزو کرد و آرزو کرد و این چیزها را آرزو کرد ، اما آرزوهای او هرگز عملی نشد.
30:04
In fact, the more Stella wished,  the more unlucky she felt.
405
1804280
4960
در واقع، هر چه استلا بیشتر آرزو می کرد، احساس بدشانسی بیشتری می کرد.
30:09
Then one night Stella got an idea.
406
1809240
3040
سپس یک شب استلا ایده ای پیدا کرد.
30:12
What if she wished upon a person?
407
1812280
2360
اگر او برای شخصی آرزو کند چه؟
30:14
After All, Stars and people  are made of the same stuff.
408
1814640
3880
به هر حال، ستاره‌ها و مردم از یک چیز ساخته شده‌اند.
30:18
In fact, some people were  rock stars and film stars.
409
1818520
4120
در واقع، برخی از افراد ستاره‌های راک و ستاره‌های سینما بودند.
30:22
Surely they would be able to help her.
410
1822640
2680
مطمئناً آنها می توانند به او کمک کنند.
30:25
But as Stella looked down at all  the billions of people on Earth,  
411
1825320
4200
اما هنگامی که استلا به میلیاردها نفر روی زمین نگاه می‌کرد،
30:29
she realized that maybe there were  people out there just like her.
412
1829520
4600
متوجه شد که شاید افرادی مانند او در آنجا وجود داشته باشند.
30:34
Finally, Stella knew what to do.
413
1834120
2560
بالاخره استلا می‌دانست چه باید بکند.
30:36
Now, every night, Stella wishes upon  anyone who feels small and unseen,  
414
1836680
5640
اکنون، هر شب، استلا برای هر کسی که احساس می‌کند کوچک و دیده نشده است، آرزو می‌کند،
30:42
hoping they'll look up and find her and feel the  inner glow of knowing that they're not alone.
415
1842320
7160
به این امید که به دنبال او باشند و او را پیدا کنند و درخشش درونی را احساس کنند که بدانند تنها نیستند.
30:49
Did you enjoy this story?
416
1849480
1800
آیا از این داستان لذت بردید؟
30:51
Would you like me to make more lessons  where we read short stories together?
417
1851280
4880
آیا می‌خواهید در آنجا که با هم داستان کوتاه می‌خوانیم، درس‌های بیشتری بسازم؟
30:56
If you do, then put Stella the star.
418
1856160
2680
اگر چنین کردید، ستاره استلا را قرار دهید.
30:58
Put Stella the star in the comments so I know you  enjoyed this lesson and of course like this video.
419
1858840
6440
ستاره استلا را در نظرات قرار دهید تا بدانم از این درس لذت بردید و البته این ویدیو را دوست داشتید.
31:05
Share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
420
1865280
5120
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که درس جدیدی را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
31:10
And remember, LingQ is giving you a 35%  discount off a one year premium plan.
421
1870400
6160
و به‌خاطر داشته باشید، LingQ به شما 35% تخفیف برای طرح یک ساله حق بیمه می‌دهد. می‌توانید
31:16
You can click here to get started  or look in the description.
422
1876560
3880
برای شروع اینجا کلیک کنید یا به توضیحات نگاه کنید.
31:20
I know you'll love using LingQ and it will really  
423
1880440
3040
می‌دانم که استفاده از LingQ را دوست خواهید داشت و واقعاً به
31:23
help you take your English  fluency to the next level.
424
1883480
3760
شما کمک می‌کند تسلط به زبان انگلیسی خود را به سطح بعدی ارتقا دهید.
31:27
So click here or look in the  description to get started right now.
425
1887240
4120
بنابراین برای شروع همین الان اینجا را کلیک کنید یا به توضیحات نگاه کنید .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7