Read An Article from the BBC With Me! B1 Reading Exercise (FREE LESSON PDF)

51,417 views ・ 2023-07-26

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome back to JForrest English. I'm Jennifer.
0
0
2700
به JForrest English خوش آمدید. من جنیفر هستم
00:02
And today, we're.
1
2700
1140
و امروز، ما هستیم. با هم
00:03
Going to read a news article  together so you can improve your.
2
3840
3780
یک مقاله خبری بخوانید تا بتوانید وضعیت خود را بهبود ببخشید.
00:07
Fluency in English.
3
7620
1260
تسلط به زبان انگلیسی. بیا
00:08
Let's get started.
4
8880
1620
شروع کنیم.
00:10
1st I'll read.
5
10500
1080
اول می خوانم.
00:11
The headline TikTok allows Europe to access  research software with ion EU online content.
6
11580
8160
تیتر TikTok به اروپا اجازه می‌دهد به نرم‌افزار تحقیقاتی با محتوای آنلاین اتحادیه اروپا دسترسی داشته باشد.
00:19
Rules first, let's.
7
19740
2880
اول قوانین، اجازه دهید.
00:22
Talk about this with Ion. That might sound.
8
22620
3120
در مورد این با Ion صحبت کنید. ممکن است به نظر برسد.
00:25
A little odd.
9
25740
1020
کمی عجیب و غریب
00:26
This is an idiom in English.
10
26760
2400
این یک اصطلاح در زبان انگلیسی است.
00:29
Now, grammatically, the idiom is with an eye  on something. Notice the difference here they.
11
29160
12540
اکنون، از نظر دستوری، این اصطلاح با توجه به چیزی است. به تفاوت آنها در اینجا توجه کنید. را
00:41
Left out the.
12
41700
960
کنار گذاشت.
00:42
Article This is commonly  done in headlines of news.
13
42660
5940
مقاله این کار معمولاً در سرفصل‌های اخبار انجام می‌شود.
00:48
Articles because they always try to be short.
14
48600
4200
مقالات چون همیشه سعی می کنند کوتاه باشند.
00:52
And concise.
15
52800
1140
و مختصر.
00:53
And.
16
53940
1260
و.
00:55
It's easy to.
17
55200
1440
این آسان است.
00:56
Omit an article, but grammatically.
18
56640
2820
یک مقاله را حذف کنید، اما از نظر دستوری.
00:59
It is required.
19
59460
2100
این لازم است.
01:01
It's just an acceptable thing to.
20
61560
2400
این فقط یک چیز قابل قبول است. به
01:03
Do specifically with.
21
63960
1740
طور خاص با.
01:05
Headlines of news.
22
65700
1440
سرفصل اخبار.
01:07
Articles with.
23
67140
2040
مقالات با.
01:09
An eye on something. This is an idiom, and this  means to be focused on a particular thing or area.
24
69180
7860
چشم به چیزی این یک اصطلاح است، و به معنای تمرکز روی یک چیز یا منطقه خاص است.
01:18
So here with.
25
78420
1440
بنابراین اینجا با.
01:19
An eye on EU online content  rules. European Union, That's.
26
79860
5940
نگاهی به قوانین محتوای آنلاین اتحادیه اروپا . اتحادیه اروپا، این است.
01:25
EU, so Tiktok allows researchers  to access the research software.
27
85800
7320
اتحادیه اروپا، بنابراین Tiktok به محققان اجازه دسترسی به نرم‌افزار تحقیقاتی را می‌دهد.
01:33
But they're accessing this software.
28
93840
2640
اما آنها به این نرم افزار دسترسی دارند.
01:36
Or Tiktok is.
29
96480
1140
یا Tiktok است. به
01:37
Allowing them to.
30
97620
1020
آنها اجازه می دهد.
01:38
Do so only.
31
98640
1620
فقط این کار را انجام دهید.
01:40
Focused on.
32
100260
1380
تمرکز بر.
01:41
This specific.
33
101640
1080
این خاص
01:42
Area online content rules because there are many.
34
102720
4320
قوانین محتوای آنلاین منطقه زیرا تعداد زیادی وجود دارد.
01:47
Other.
35
107040
720
01:47
Areas within this.
36
107760
2340
دیگر.
مناطق در این.
01:50
Research software, but the researchers? The EU.
37
110100
5880
نرم افزار تحقیق، اما محققان؟ اتحادیه اروپا
01:55
Researchers won't have access to all of that.  
38
115980
2160
محققان به همه اینها دسترسی نخواهند داشت.
01:58
They'll only have access to  the online content rules.
39
118140
2760
آنها فقط به قوانین محتوای آنلاین دسترسی خواهند داشت.
02:00
Because that's what.
40
120900
720
چون همین است.
02:01
With an eye on means don't worry about  writing down the information because I've.
41
121620
6420
با دقت به این معنی است که نگران نوشتن اطلاعات نباشید زیرا من این کار را انجام داده ام.
02:08
Created a free.
42
128040
900
02:08
Lesson PDF so you can look in the description  for the link to download that. Let's continue.
43
128940
6720
رایگان ایجاد کرد.
PDF درس، بنابراین می‌توانید در توضیحات به دنبال پیوند دانلود آن بگردید. بیا ادامه بدهیم.
02:16
TikTok on Thursday opened up its.
44
136680
3720
TikTok روز پنجشنبه خود را افتتاح کرد.
02:20
Research software.
45
140400
1440
نرم افزار تحقیق.
02:21
When you open up something to  someone, it means you make it.
46
141840
7860
وقتی چیزی را برای کسی باز می‌کنید، به این معنی است که آن را می‌سازید.
02:29
Available so here they.
47
149700
2220
در دسترس است بنابراین در اینجا آنها.
02:31
Opened up what? Did they open up the something?
48
151920
2520
چه چیزی را باز کرد؟ آیا آنها چیزی را باز کردند؟
02:34
Is the research software to.
49
154440
4200
آیا نرم افزار تحقیق به.
02:38
Someone in this?
50
158640
1200
کسی در این؟
02:39
Case researchers, people.
51
159840
1920
محققین موردی، مردم.
02:41
Who conduct?
52
161760
1260
چه کسی رفتار می کند؟
02:43
Research so to.
53
163020
2040
تحقیق کنید تا
02:45
Open up.
54
165060
840
باز کن.
02:47
To open up something to someone means to make  it available now. In this case, you must.
55
167400
11160
باز کردن چیزی برای کسی به معنای در دسترس قرار دادن آن است. در این مورد، شما باید. از
02:58
Use the phrasal.
56
178560
1260
عبارت استفاده کنید
02:59
Verb open up. You can't just say  to open something to someone. It's  
57
179820
4440
فعل باز کردن شما نمی توانید فقط بگویید چیزی را برای کسی باز کنید.
03:04
open up. So I might say I'm going to  open up my analytics to this company.
58
184260
9660
باز است. بنابراین می‌توانم بگویم که می‌خواهم تجزیه و تحلیل‌هایم را برای این شرکت باز کنم.
03:13
I'm going to.
59
193920
1260
من می روم.
03:15
Make it available.
60
195180
660
03:15
And you do that when whatever you're opening  up is not available to the general public,  
61
195840
7320
آن را در دسترس قرار دهید.
و وقتی هر چیزی را که باز می‌کنید در دسترس عموم نباشد، این کار را انجام می‌دهید،
03:23
so normally that person would not have access.
62
203160
4080
بنابراین معمولاً آن شخص به آن دسترسی نخواهد داشت.
03:27
To.
63
207240
720
03:27
My analytics, but I'm opening it up to them.
64
207960
4320
به.
تجزیه و تحلیل من، اما من آن را برای آنها باز می کنم.
03:33
So.
65
213300
420
03:33
Here opened up.
66
213720
1320
بنابراین.
اینجا باز شد
03:35
It's research software to researchers.
67
215040
3240
این نرم افزار تحقیقاتی برای محققان است.
03:39
In Europe.
68
219780
840
در اروپا.
03:40
Ahead of.
69
220620
1980
جلوتر از.
03:42
New EU?
70
222600
1620
اتحادیه اروپا جدید؟
03:44
Rules.
71
224220
720
03:44
So they're making this available  information that normally wouldn't.
72
224940
4920
قوانین.
بنابراین آنها این اطلاعات را در دسترس قرار می‌دهند که معمولاً این کار را نمی‌کردند.
03:49
Be available.
73
229860
720
در دسترس باش.
03:50
Because soon that is going to.
74
230580
3180
زیرا به زودی این اتفاق خواهد افتاد.
03:53
Be a rule.
75
233760
1140
یک قانون باشد.
03:55
But notice.
76
235800
1020
اما توجه کنید
03:56
Here they said ahead of.
77
236820
2460
اینجا جلوتر گفتند.
03:59
And that's.
78
239280
720
و این است.
04:00
Why? I said.
79
240000
900
04:00
Soon is going to be a.
80
240900
1860
چرا؟ گفتم.
به زودی قرار است یک.
04:02
Rule.
81
242760
300
قانون.
04:03
Because right now, currently, it  isn't because they're opening up.
82
243060
4980
زیرا در حال حاضر، در حال حاضر، به این دلیل نیست که آنها در حال باز شدن هستند.
04:08
The software ahead of.
83
248040
2760
نرم افزار پیش رو.
04:10
Ahead of means before something happens.
84
250800
3660
جلوتر یعنی قبل از اینکه اتفاقی بیفتد.
04:14
Ahead of.
85
254460
1020
جلوتر از.
04:15
So in this case.
86
255480
1080
بنابراین در این مورد.
04:16
Before the rule.
87
256560
1560
قبل از قانون.
04:18
Comes into effect before I notice you need.
88
258120
5820
قبل از اینکه متوجه شوم نیاز دارید، اجرایی می شود.
04:23
Ahead of, Ahead of.
89
263940
3240
جلوتر، جلوتر از.
04:27
You may already know the expression to be.
90
267180
3540
ممکن است قبلاً این عبارت را بدانید.
04:30
Ahead of schedule.
91
270720
1680
جلوتر از برنامه.
04:32
So you have this.
92
272400
1680
بنابراین شما این را دارید.
04:34
Schedule of.
93
274080
840
04:34
All the things that you need to do.
94
274920
1920
برنامه زمانبندی از.
تمام کارهایی که باید انجام دهید.
04:36
And if you're ahead of schedule, it means you're  completing the items faster than you anticipated.
95
276840
8220
و اگر جلوتر از زمان‌بندی هستید، به این معنی است که موارد را سریع‌تر از آنچه پیش‌بینی می‌کردید تکمیل می‌کنید.
04:45
But if you're.
96
285060
1440
اما اگر شما هستید.
04:46
Behind schedule?
97
286500
900
عقب مانده؟
04:47
It's.
98
287400
1080
این است.
04:48
The opposite, you're completing items  slower than anticipated, but notice.
99
288480
6780
برعکس، شما در حال تکمیل موارد با سرعت کمتر از حد انتظار هستید، اما توجه کنید.
04:55
Ahead of.
100
295260
1380
جلوتر از.
04:56
Schedule but behind schedule, so  we only need that preposition of.
101
296640
5100
زمان‌بندی اما عقب‌تر از برنامه، بنابراین ما فقط به آن حرف اضافه نیاز داریم.
05:01
With a head ahead of.
102
301740
1980
با یک سر جلوتر.
05:03
Schedule behind schedule.
103
303720
1440
پشت برنامه برنامه ریزی کنید.
05:05
Ahead of new EU?
104
305160
2940
پیش از اتحادیه اروپا جدید؟
05:08
Rules.
105
308100
480
05:08
Requiring big.
106
308580
1500
قوانین.
نیاز به بزرگ.
05:10
Tech. Big. Tech refers to the big.
107
310080
2400
فنی بزرگ. فناوری به بزرگ اشاره دارد.
05:12
Technology companies such as.
108
312480
3000
شرکت های فناوری مانند.
05:15
TikTok, Google, Facebook, Which?
109
315480
4620
TikTok، Google، Facebook، کدام؟
05:20
Is actually owned by Meta and Twitter  and other big tech companies as well  
110
320100
7320
در واقع متعلق به متا و توییتر و سایر شرکت‌های بزرگ فناوری است
05:28
to do more to police online content.
111
328080
3720
تا برای نظارت بر محتوای آنلاین بیشتر تلاش کند.
05:31
So notice.
112
331800
1260
پس توجه کنید
05:33
Here police is.
113
333060
1200
پلیس اینجاست
05:34
Being used as a verb.
114
334260
1620
به عنوان فعل استفاده می شود.
05:35
To police.
115
335880
780
به پلیس.
05:36
You're probably more familiar with it as a noun I.
116
336660
4500
احتمالاً بیشتر با آن به عنوان یک اسم آشنا هستید.
05:41
Saw a police officer. There's  the police, but here it's.
117
341160
6600
یک افسر پلیس را دیدم. پلیس هست، اما اینجاست.
05:47
A verb, technically.
118
347760
1320
یک فعل، از نظر فنی.
05:49
The police, police. That's  what they do, they police.
119
349080
4260
پلیس، پلیس این کاری است که آنها انجام می دهند، آنها پلیس هستند.
05:53
So that's the verb.
120
353340
1740
پس این فعل است.
05:55
To police.
121
355080
960
به پلیس.
05:56
TikTok owned by Chinese technology conglomerate.
122
356820
4320
TikTok متعلق به شرکت فناوری چینی است.
06:01
A conglomerate is 1 company  that owns many other companies,  
123
361920
7020
کنگلومرا 1 شرکتی است که مالک بسیاری از شرکت‌های دیگر است
06:08
and usually they're smaller companies.  So this one company is made-up of smaller  
124
368940
5640
و معمولاً شرکت‌های کوچک‌تری هستند. بنابراین این شرکت متشکل از شرکت‌های کوچک‌تر است
06:14
companies and those smaller companies can be  completely unrelated to one another one could.
125
374580
6180
و آن شرکت‌های کوچک‌تر می‌توانند کاملاً بی‌ربط با یکدیگر باشند.
06:20
Sell.
126
380760
420
فروش.
06:21
Vacuums and another.
127
381780
2220
جاروبرقی و دیگری.
06:24
Could be a social.
128
384000
1020
می تواند اجتماعی باشد
06:25
Media platform. They're.
129
385020
1440
بستر رسانه ای آنها هستند.
06:26
Totally.
130
386460
480
06:26
Different, but they're owned  by the same one company.
131
386940
3900
کاملا.
متفاوت هستند، اما متعلق به یک شرکت هستند.
06:30
So bite.
132
390840
1620
پس گاز بگیر
06:32
Dance is the one company that owns many  other companies, one of those being TikTok  
133
392460
9120
Dance تنها شرکتی است که مالک بسیاری از شرکت‌های دیگر است، یکی از آن‌ها TikTok
06:42
is one of 19 online platforms and search engines.
134
402480
4800
یکی از ۱۹ پلتفرم آنلاین و موتورهای جستجو است.
06:47
Subject to.
135
407280
1560
موضوع به.
06:48
Tougher requirements.
136
408840
1620
الزامات سخت تر
06:51
So here subject to.
137
411180
1680
بنابراین در اینجا موضوع به.
06:52
Subject.
138
412860
720
موضوع.
06:53
You're probably familiar with.
139
413580
2220
احتمالاً با آن آشنا هستید.
06:55
This as a noun.
140
415800
1320
این به عنوان یک اسم
06:58
1.
141
418080
900
06:58
Subject you studied.
142
418980
1440
1.
موضوعی که مطالعه کردید.
07:00
In school is likely English or maybe.
143
420420
4440
در مدرسه به احتمال زیاد انگلیسی یا شاید.
07:04
A subject.
144
424860
720
یک موضوع.
07:05
You didn't like in school?
145
425580
1500
تو مدرسه دوست نداشتی؟
07:07
Was history or?
146
427080
2640
تاریخ بود یا؟
07:09
Math.
147
429720
540
ریاضی.
07:10
Or English for.
148
430260
2040
یا انگلیسی برای.
07:12
Example that's.
149
432300
1080
مثال آن است.
07:13
A subject? A school subject.
150
433380
2220
یک موضوع؟ یک موضوع مدرسه
07:16
In this case it's.
151
436560
2040
در این مورد آن است.
07:18
A verb because.
152
438600
1140
یک فعل چون
07:19
These online platforms and search engines.
153
439740
3660
این پلتفرم های آنلاین و موتورهای جستجو.
07:23
Are subject.
154
443940
1140
موضوع هستند.
07:25
To tougher requirements.
155
445080
2700
به الزامات سخت تر
07:28
When you're subject to  something, it means that that.
156
448320
5040
وقتی شما در معرض چیزی هستید، به این معنی است که آن.
07:33
Is.
157
453360
960
است.
07:34
Forced upon you as an obligation, for example.
158
454320
4920
برای مثال به عنوان یک تعهد بر شما تحمیل شده است.
07:39
Cars are subject to, subject  to. This is our verb, subject.
159
459240
5280
خودروها مشمول، مشمول  هستند . این فعل ما، فاعل است.
07:44
To something to belongs to the expression  subject to a high domestic tax.
160
464520
8640
به چیزی به تعلق دارد به عبارت  مشمول مالیات داخلی بالا.
07:53
So the cars receive that as an obligation. They  
161
473760
4680
بنابراین خودروها آن را به عنوان یک تعهد دریافت می کنند. آنها
07:58
have to follow that they don't  have any choice in the manner.
162
478440
3660
باید دنبال کنند که در این روش هیچ انتخابی ندارند.
08:03
So they're subject to tougher.
163
483240
1860
بنابراین آنها در معرض سخت تر هستند.
08:05
Requirements that will kick  in from August. Kick in means.
164
485100
5880
الزاماتی که از اوت شروع می‌شوند. لگد زدن به معنی.
08:11
To be activated, so these.
165
491580
2460
برای فعال شدن، پس اینها.
08:14
Tougher requirements will be activated.
166
494040
2760
الزامات سخت تر فعال خواهد شد.
08:16
Which is a.
167
496800
1560
که یک است.
08:18
Fancier way of simply saying.
168
498360
2280
روش ساده تر گفتن
08:20
Start. They'll start.
169
500640
1440
شروع کنید. آنها شروع خواهند کرد.
08:22
From August, so starting from  August, the online platforms.
170
502080
5220
از آگوست، بنابراین از آگوست، پلتفرم‌های آنلاین.
08:27
Will be subject to tougher.
171
507300
2700
مشمول سخت تر خواهد شد.
08:30
Requirements So kick in to be activated or simply  to start when something starts, that's kick in.
172
510000
11520
الزامات بنابراین برای فعال شدن یا به سادگی برای شروع زمانی که چیزی شروع می شود، وارد شوید.
08:41
We use this.
173
521520
1380
ما از این استفاده می کنیم.
08:42
The phrasal verb to.
174
522900
1380
فعل عبارتی to. به
08:44
Kick in we.
175
524280
720
ما ضربه بزنید
08:45
Use it quite.
176
525000
660
08:45
A lot and how you might.
177
525660
1860
کاملا استفاده کنید
زیاد و چگونه ممکن است.
08:47
Use it is.
178
527520
1620
استفاده از آن است.
08:49
Let's say I have an A headache and I take Tylenol.
179
529140
4200
فرض کنید من سردرد دارم و تیلنول مصرف می کنم.
08:53
Which is a pill to help with a headache.
180
533340
3300
که قرصی برای کمک به سردرد است.
08:56
It's a brand in North America at least,  and I say I hope my Tylenol kicks in soon.
181
536640
11700
این یک برند حداقل در آمریکای شمالی است، و من می‌گویم امیدوارم تایلنول من به زودی وارد بازار شود.
09:08
If I could spell that correctly, oh, capital T.
182
548340
3600
اگر می توانستم آن را درست بنویسم، اوه، T بزرگ.
09:11
I hope my Tylenol kicks in soon. I hope the  medicine in the Tylenol is activated soon. I.
183
551940
10140
امیدوارم تایلنول من به زودی شروع شود. امیدوارم دارو موجود در Tylenol به زودی فعال شود. I.
09:22
Hope it starts.
184
562080
1020
امیدوارم شروع شود.
09:23
Working soon? Oh, I hope my Tylenol kicks in  soon, So we frequently use this with any sort of  
185
563100
7320
به زودی کار می کند؟ اوه، امیدوارم تایلنول من به زودی شروع شود، بنابراین ما اغلب از آن برای هر نوع
09:31
treatment that you're taking to say.
186
571320
3900
درمانی که شما برای گفتن استفاده می کنید استفاده می کنیم. بهش
09:35
I hope it.
187
575220
660
09:35
Starts soon.
188
575880
600
امیدوارم.
به زودی شروع می شود.
09:37
So it will kick in from August under.
189
577680
2460
بنابراین از اوت زیر شروع خواهد شد.
09:40
The digital services.
190
580140
1380
خدمات دیجیتال
09:41
Act.
191
581520
840
عمل کنید.
09:42
So this is.
192
582360
1560
بنابراین این است.
09:43
The act that will become a new law and once.
193
583920
4800
عملی که تبدیل به قانون جدید می شود و یکبار.
09:48
That is a.
194
588720
1260
یعنی یک.
09:49
Law These online platforms  including Tick Tock will be.
195
589980
3780
قانون این پلتفرم‌های آنلاین از جمله تیک تاک خواهند بود.
09:53
Subject to these tougher.
196
593760
2340
مشروط به این سخت تر.
09:56
Requirements, and that's why they're opening up.
197
596100
5160
الزامات، و به همین دلیل است که آنها در حال باز شدن هستند.
10:01
Their research software ahead of.
198
601260
5040
نرم افزار تحقیقاتی خود را پیش از.
10:06
These new.
199
606300
1140
اینها جدید
10:07
Rules.
200
607440
480
10:07
They know it's coming soon, so why  not just do it now? I guess is there?
201
607920
6240
قوانین.
آن‌ها می‌دانند که به زودی می‌آید، پس چرا همین الان این کار را نکنیم؟ حدس می زنم وجود دارد؟
10:14
Their thought process?
202
614160
1680
روند فکری آنها؟
10:15
Around that, the company said.
203
615840
3240
در مورد آن، شرکت گفت.
10:19
It was still.
204
619080
1020
هنوز بود.
10:20
Waiting for the European Commission.
205
620100
2520
در انتظار کمیسیون اروپا
10:22
To set out.
206
622620
1140
به راه افتادن.
10:23
Technical conditions for the  Application Programming Interface.
207
623760
4320
شرایط فنی برای رابط برنامه‌نویسی برنامه.
10:28
API.
208
628080
1200
API.
10:29
Let's take a look at this phrasal verb set out.
209
629280
3480
بیایید نگاهی به این فعل عبارتی بیاندازیم.
10:32
When you set something out, in  this case the technical conditions.
210
632760
4920
وقتی چیزی را تعیین می‌کنید، در این مورد شرایط فنی.
10:37
For the application.
211
637680
1560
برای برنامه.
10:39
Programming Interface API,  it simply means that you.
212
639240
4200
برنامه‌نویسی رابط برنامه‌نویسی، به سادگی به این معنی است که شما.
10:43
Provide a clear.
213
643440
1260
واضح ارائه کنید.
10:44
Explanation or you?
214
644700
2160
توضیح یا شما؟
10:46
Provide all the details.
215
646860
1860
تمام جزئیات را ارائه دهید.
10:48
Needed.
216
648720
780
مورد نیاز است.
10:49
So what are?
217
649500
1440
پس چیست؟
10:50
These conditions.
218
650940
1320
این شرایط
10:52
Tick Tock and the other.
219
652260
2160
تیک تاک و دیگری.
10:54
Big.
220
654420
600
بزرگ.
10:55
Tech companies, they need to know exactly what  the conditions are so they can make sure they're  
221
655020
7200
شرکت‌های فناوری، آن‌ها باید دقیقاً بدانند چه شرایطی دارند تا بتوانند مطمئن شوند که
11:02
meeting the new requirements. So the European  Commission needs to set them out. They need to be.
222
662220
8100
شرایط جدید را برآورده می‌کنند. بنابراین کمیسیون اروپا باید آنها را مشخص کند. آنها باید باشند.
11:10
Very clear about.
223
670320
1140
خیلی واضح در مورد
11:11
Those requirements.
224
671460
1440
آن الزامات
11:14
Set out technical conditions.
225
674100
1860
شرایط فنی را مشخص کنید.
11:15
For the application.
226
675960
1020
برای برنامه.
11:16
Programming interface API for  accessing its data but decided.
227
676980
5340
API رابط برنامه‌نویسی برای دسترسی به داده‌های آن اما تصمیم گرفت.
11:22
To go ahead.
228
682320
1140
برای رفتن به جلو.
11:23
Anyway, so here.
229
683460
2700
به هر حال، پس اینجا.
11:26
To go ahead.
230
686160
1500
برای رفتن به جلو.
11:27
When you.
231
687660
900
وقتی تو.
11:28
Go ahead with.
232
688560
1200
برو جلو با.
11:29
Something you simply.
233
689760
1560
چیزی که شما به سادگی.
11:31
Proceed with it. You proceed  to do it, so you proceed.
234
691320
5160
با آن ادامه دهید. شما به انجام آن ادامه می دهید، بنابراین ادامه می دهید.
11:36
This is very commonly used in a work context.
235
696480
4200
این بسیار رایج در زمینه کاری استفاده می شود.
11:41
Your boss or a coworker?
236
701280
2880
رئیس یا همکار شما؟
11:44
Or anyone could?
237
704160
1140
یا هر کسی می تواند؟
11:45
Say please go.
238
705300
2280
بگو لطفا برو
11:47
Ahead and e-mail the client.
239
707580
4620
جلوتر و به مشتری ایمیل بزنید.
11:53
So you could simply say please.
240
713280
2340
بنابراین شما می توانید به سادگی بگویید لطفا. به
11:55
E-mail the client. But when you.
241
715620
2580
مشتری ایمیل بزنید. اما وقتی شما
11:58
Say please.
242
718200
660
11:58
Go ahead and e-mail the client.
243
718860
3900
بگو لطفا.
ادامه دهید و به مشتری ایمیل بزنید.
12:03
It simply means that we've discussed this  before and now I'm giving you permission.
244
723480
6420
این به سادگی به این معنی است که ما قبلاً در این مورد بحث کرده‌ایم و اکنون به شما اجازه می‌دهم.
12:09
To do this.
245
729900
1740
برای انجام این.
12:11
Action. So I'm giving you permission to.
246
731640
2820
عمل. بنابراین من به شما اجازه می دهم.
12:14
Proceed. Oh, please go ahead.
247
734460
2100
ادامه دهید. اوه لطفا ادامه بدید
12:16
And do this is also commonly used.
248
736560
4080
و انجام این کار نیز معمولا استفاده می شود.
12:20
With please go ahead with but because with is a.
249
740640
5700
با لطفا ادامه دهید با اما چون با است.
12:26
Preposition. Your verb needs to be  in the gerund form, the ING form.
250
746340
4860
حرف اضافه. فعل شما باید به شکل جیروند، شکل ING باشد.
12:31
So it could be. Please go ahead with.
251
751200
2520
بنابراین می تواند باشد. لطفا ادامه بدید با
12:33
Emailing the client, there's no  difference in these two sentences.  
252
753720
3900
ارسال ایمیل به مشتری، این دو جمله تفاوتی ندارند.
12:37
It's simply the sentence structure that's  different. They have the same meaning,  
253
757620
5220
این به سادگی ساختار جمله است که متفاوت است. آنها معنی یکسانی دارند،
12:42
but just notice the difference  in the sentence structure.
254
762840
3960
اما فقط به تفاوت در ساختار جمله توجه کنید.
12:47
So they decided to go ahead anyway.  They decided to proceed with opening.
255
767880
6060
بنابراین تصمیم گرفتند به هر حال ادامه دهند. آنها تصمیم گرفتند به افتتاحیه ادامه دهند.
12:53
Up their.
256
773940
1440
بالاشون
12:55
What did they open up?
257
775380
1380
چه چیزی را باز کردند؟
12:56
Their research software was that.
258
776760
4140
نرم افزار تحقیق آنها این بود.
13:00
It they opened.
259
780900
1200
آن را باز کردند.
13:02
Up yet? The research software.
260
782100
2160
هنوز بالا رفته؟ نرم افزار تحقیق
13:04
They made it.
261
784260
780
ساختند.
13:05
Available to the researchers.
262
785040
1620
در اختیار محققین قرار گرفته است.
13:07
TikTok is proactively rolling out.
263
787980
3000
TikTok به طور فعال در حال عرضه است.
13:10
Is research API.
264
790980
2040
API تحقیق است.
13:13
When you roll something out.
265
793020
3000
وقتی چیزی را بیرون می آورید.
13:16
It means you make something available.
266
796020
2880
یعنی چیزی را در دسترس قرار می دهید.
13:18
For the first.
267
798900
1320
برای اولین.
13:20
Time and by saying proactively, when you  do something proactively it means you.
268
800220
6060
زمان و با گفتن فعالانه، وقتی کاری را فعالانه انجام می‌دهید، به معنای شماست.
13:26
Do it before you're required  to do it. So let's say.
269
806280
4680
قبل از اینکه از شما خواسته شود آن را انجام دهید. پس بیایید بگوییم.
13:31
You know.
270
811740
2100
میدونی.
13:33
There's a.
271
813840
720
یک وجود دارد.
13:34
Deadline in two.
272
814560
1320
مهلت در دو.
13:35
Weeks, but you could just proactively.
273
815880
2580
هفته ها، اما شما فقط می توانید فعالانه. هر چند وقت
13:38
Do the task now and then when your boss asks you.
274
818460
4140
یکبار که رئیستان از شما می خواهد، این کار را انجام دهید.
13:42
Oh.
275
822600
540
اوه
13:43
We need to make sure.
276
823140
1560
ما باید مطمئن شویم.
13:44
We do this.
277
824700
1080
ما این کار را انجام می دهیم.
13:45
Soon.
278
825780
240
به زودی.
13:46
You can say.
279
826020
840
13:46
Oh, I already.
280
826860
480
می توانی بگویی.
اوه، من قبلا.
13:47
Did it. Your boss will be  very impressed. Wow. I'm.
281
827340
4620
انجام داد. رئیس شما بسیار تحت تأثیر قرار خواهد گرفت. وای. من هستم. تحت
13:51
Impressed you proactively did it.
282
831960
2940
تاثیر قرار گرفتم که شما فعالانه این کار را انجام دادید.
13:54
So they're making.
283
834900
1620
پس در حال ساختن
13:56
This available.
284
836520
1440
این موجود است
13:57
For the first time, they're rolling it  out and they're doing it proactively.
285
837960
4260
برای اولین بار، آن‌ها آن را ارائه می‌کنند و آن را فعالانه انجام می‌دهند.
14:02
Before they.
286
842220
1980
قبل از آنها
14:04
Have to TikTok is proactively rolling out its.
287
844200
4200
Have to TikTok به طور فعالانه خود را عرضه می کند.
14:08
Research API ahead of further.
288
848400
2940
API را پیش از این تحقیق کنید.
14:11
Technical guidance.
289
851340
1140
راهنمایی فنی.
14:12
So remember, the European  Commission still needs to.
290
852480
4860
بنابراین به یاد داشته باشید، کمیسیون اروپا هنوز نیاز دارد.
14:17
Set out those.
291
857340
1020
آنها را تنظیم کنید.
14:18
Technical conditions. They still  need to explain them or provide.
292
858360
4560
شرایط فنی آنها هنوز باید آنها را توضیح دهند یا ارائه دهند.
14:22
The details.
293
862920
1500
جزئیات.
14:24
Of them, but TikTok is rolling it out anyway.
294
864420
3600
از آنها، اما TikTok به هر حال آن را عرضه می کند.
14:28
Ahead of further.
295
868020
2160
جلوتر از بیشتر.
14:30
Technical guidance and  launching a commercial content.
296
870180
3660
راهنمایی فنی و راه‌اندازی محتوای تجاری.
14:33
Library ahead of.
297
873840
2040
کتابخانه پیش از
14:35
DSA compliance deadline.
298
875880
2700
مهلت انطباق با DSA
14:39
Launching. When you launch something, it  also means that you make something available.
299
879480
7320
راه اندازی. وقتی چیزی را راه‌اندازی می‌کنید، به این معنی است که چیزی را در دسترس قرار می‌دهید.
14:46
For the first.
300
886800
1500
برای اولین.
14:48
Time make something available or  something starts. So if you launch  
301
888300
7020
زمان چیزی را در دسترس قرار دهد یا چیزی شروع شود. بنابراین، اگر
14:55
a business, that business starts make  something available or when something.
302
895320
4860
کسب‌وکاری راه‌اندازی می‌کنید، آن کسب‌وکار شروع می‌شود، چیزی را در دسترس قرار می‌دهد یا وقتی چیزی را در اختیار شما قرار می‌دهد.
15:00
Starts so it.
303
900180
1740
شروع می شود بنابراین آن را.
15:01
Could be the sense that this commercial  content library if they're launching it.
304
901920
5040
اگر این کتابخانه محتوای تجاری آن را راه‌اندازی کنند، می‌تواند به این معنا باشد.
15:06
They're.
305
906960
960
آنها هستند.
15:07
Starting that initiative, but at the  same time they're also making it.
306
907920
4560
آن ابتکار را شروع می‌کنند، اما در عین حال در حال انجام آن هستند.
15:12
Available so it.
307
912480
1500
در دسترس است بنابراین آن را.
15:13
Means the same thing in this context,  but when you launch a business,  
308
913980
5520
در این زمینه به همین معناست، اما وقتی کسب‌وکاری را راه‌اندازی می‌کنید، به این
15:19
it means you're starting a business, not  that you're making a business available.
309
919500
4020
معنی است که کسب‌وکاری را راه‌اندازی می‌کنید، نه اینکه کسب‌وکاری را در دسترس قرار می‌دهید.
15:23
But I guess.
310
923520
1260
اما من حدس میزنم.
15:24
You are making.
311
924780
960
شما در حال ساختن.
15:25
Your services available to the public.
312
925740
2820
خدمات شما در دسترس عموم است.
15:28
So in a.
313
928560
1200
بنابراین در یک.
15:29
Way it still works for both.
314
929760
2220
روشی که هنوز برای هر دو کار می کند.
15:33
So they're launching a commercial content library.
315
933240
2220
بنابراین آنها در حال راه اندازی یک کتابخانه محتوای تجاری هستند.
15:35
Ahead of before.
316
935460
1980
جلوتر از قبل
15:37
The DSA compliance deadline compliance.  This comes from the verb to comply,  
317
937440
8280
انطباق با مهلت انطباق DSA. این از فعل to comply می آید،
15:45
and when you comply, it means you.
318
945720
2820
و وقتی شما مطابقت می کنید به معنای شماست.
15:48
Follow the official.
319
948540
1500
رسمی را دنبال کنید.
15:50
Rules and regulations, so compliance deadline.
320
950040
5160
قوانین و مقررات، بنابراین مهلت رعایت.
15:55
This is the.
321
955200
1860
این است.
15:57
Deadline The date that they have to comply.
322
957060
4140
مهلت زمانی که آنها باید رعایت کنند.
16:01
With.
323
961200
900
با.
16:02
The.
324
962100
1140
.
16:03
Rules and regulations and the  rules are in, regulations are.
325
963240
4500
قوانین و مقررات و قوانین موجود است، مقررات موجود است.
16:07
Set out, set out.
326
967740
1980
راه افتادن، راه افتادن
16:09
In this DSA, so they have to comply.
327
969720
4560
در این DSA، بنابراین آنها باید رعایت کنند.
16:14
With the DSA, so I'll write that out for you.
328
974280
3000
با DSA، بنابراین من آن را برای شما می نویسم.
16:17
To comply with something.
329
977280
4080
برای رعایت چیزی.
16:21
This is to follow the rules the.
330
981360
3060
این برای پیروی از قوانین است.
16:24
Regulations or simply?
331
984420
1500
مقررات یا به سادگی؟
16:25
The law.
332
985920
840
قانون.
16:27
The social media app said in a statement.
333
987420
3360
اپلیکیشن رسانه اجتماعی در بیانیه ای اعلام کرد.
16:30
So TikTok released this to the public.
334
990780
3900
بنابراین TikTok این را برای عموم منتشر کرد.
16:34
To let the public know.
335
994680
1980
برای اطلاع عموم.
16:36
Why they were?
336
996660
1200
چرا بودند؟
16:37
Rolling out.
337
997860
1080
نورد کردن.
16:38
This research API all researchers will.
338
998940
4440
این API تحقیقاتی همه محققین انجام خواهند داد.
16:43
Need to have their own TikTok.
339
1003380
1980
باید TikTok خود را داشته باشند.
16:45
For developers.
340
1005360
1080
برای توسعه دهندگان
16:46
Account and be located in the United.
341
1006440
3180
حساب کنید و در ایالات متحده واقع شده باشید.
16:49
States or.
342
1009620
1020
ایالات یا.
16:50
Europe to access.
343
1010640
1320
اروپا برای دسترسی.
16:51
Our research API.
344
1011960
1920
API تحقیق ما.
16:54
Now this.
345
1014960
1680
حالا این.
16:56
Is because.
346
1016640
480
است به دلیل.
16:57
They're only opening up.
347
1017120
2220
فقط در حال باز شدن هستند
16:59
Their research API to specific people.
348
1019340
4380
API تحقیقاتی آنها برای افراد خاص.
17:04
And those specific.
349
1024440
1140
و آنهایی که خاص هستند.
17:05
People are the researchers.
350
1025580
2400
مردم محقق هستند.
17:07
In the United.
351
1027980
1500
در یونایتد.
17:09
States.
352
1029480
540
ایالت ها.
17:10
And Europe? The company released  an initial version of its.
353
1030020
6660
و اروپا؟ این شرکت نسخه اولیه خود را منتشر کرد.
17:16
Research AP.
354
1036680
720
تحقیق AP.
17:17
I.
355
1037400
300
17:17
To academic researchers.
356
1037700
1920
I.
به محققان دانشگاهی.
17:19
In the United.
357
1039620
960
در یونایتد.
17:20
States earlier this year.
358
1040580
2400
ایالات اوایل سال جاری
17:24
An initial version. This is the first version.  So when you say, oh, this is the initial.
359
1044600
7380
یک نسخه اولیه این اولین نسخه است. بنابراین وقتی می گویید، اوه، این ابتدایی است.
17:31
Report it's either the 1st.
360
1051980
2100
گزارش دهید که یا 1 است.
17:34
Port report in a series.
361
1054080
2220
گزارش پورت در یک سری.
17:36
Of reports or.
362
1056300
2580
از گزارش ها یا.
17:38
It can also mean it's the.
363
1058880
1980
همچنین می تواند به این معنی باشد که آن است.
17:40
First draft.
364
1060860
1320
پیش نویس اول.
17:42
And you?
365
1062180
1080
و شما؟
17:43
Expect that there will be other drafts, other.
366
1063260
4200
انتظار داشته باشید که پیش نویس های دیگری وجود داشته باشد، غیره.
17:47
Versions because when you launch  something, when you make it available.
367
1067460
5340
نسخه‌ها چون وقتی چیزی را راه‌اندازی می‌کنید، وقتی آن را در دسترس قرار می‌دهید.
17:52
Generally you make changes  to it based on feedback.
368
1072800
4980
معمولاً بر اساس بازخورد، تغییراتی در آن ایجاد می‌کنید.
17:57
So that's why this.
369
1077780
1500
پس به همین دلیل است.
17:59
Is probably the initial version suggesting.
370
1079280
3000
احتمالا نسخه اولیه پیشنهاد می کند.
18:02
There will be.
371
1082280
1080
خواهد بود.
18:03
Future versions as well. So  you can think of initial as.
372
1083360
5520
نسخه های آینده نیز. بنابراین  می‌توانید به عنوان اولیه فکر کنید.
18:08
The first the 1st.
373
1088880
2820
اولی 1.
18:12
In a series.
374
1092780
1440
در یک سریال
18:15
We use this when you're thinking of  different ideas, you can say, oh, my initial.
375
1095420
4740
وقتی به ایده‌های متفاوتی فکر می‌کنید، می‌توانید بگویید اوه، حرف اولم.
18:20
Idea was to.
376
1100160
2700
ایده این بود که
18:22
Go on vacation to Spain.
377
1102860
2280
برای تعطیلات به اسپانیا بروید.
18:25
That was your first idea, but.
378
1105140
2280
این اولین ایده شما بود، اما
18:27
Then I did.
379
1107420
660
سپس انجام دادم.
18:28
Some research.
380
1108080
1200
برخی تحقیقات
18:29
And I decided.
381
1109280
1740
و من تصمیم گرفتم.
18:31
To go to.
382
1111020
900
18:31
Morocco instead. So my initial idea,  my first idea, TikTok on Thursday.
383
1111920
7560
رفتن به.
در عوض مراکش بنابراین ایده اولیه من، اولین ایده من، TikTok در روز پنجشنبه.
18:39
Also allowed researchers.
384
1119480
2100
همچنین به محققان اجازه داده شد.
18:41
Access to its commercial content.
385
1121580
2880
دسترسی به محتوای تجاری آن
18:44
API to comply.
386
1124460
3120
API برای رعایت.
18:47
With DSA rules. So this is where  we saw it before, but it was.
387
1127580
4440
با قوانین DSA بنابراین این جایی است که قبلاً آن را دیده بودیم، اما همینطور بود.
18:52
As the noun form compliance, compliance.
388
1132020
4260
به عنوان اسم سازگاری، انطباق.
18:56
So here to comply with.
389
1136940
2280
بنابراین در اینجا برای رعایت.
18:59
To follow the.
390
1139220
1620
برای دنبال کردن.
19:00
Rules and regulations.
391
1140840
1920
قوانین و مقررات.
19:02
Of this DSA.
392
1142760
1680
از این DSA.
19:04
To comply with.
393
1144440
1200
به پیروی از.
19:05
DSA rules.
394
1145640
960
قوانین DSA
19:06
On transparency on paid advertising,  the company opened up its database,  
395
1146600
6180
در مورد شفافیت تبلیغات پولی، شرکت پایگاه داده خود را باز کرد،
19:12
made it available, but remember simply.
396
1152780
3660
آن را در دسترس قرار داد، اما به سادگی به خاطر بسپارید.
19:16
Two specific people.
397
1156440
1380
دو نفر خاص
19:18
Made it available.
398
1158540
1200
در دسترس قرار داد.
19:19
Opened up its database with information  about paid ads and ad metadata all right.
399
1159740
6960
پایگاه داده خود را با اطلاعات مربوط به تبلیغات پولی و فوق داده‌های آگهی کاملاً باز کرد.
19:26
Kind of a.
400
1166700
960
نوعی الف
19:27
Technical.
401
1167660
420
فنی.
19:28
Article. Don't worry.
402
1168080
2220
مقاله. نگران نباشید.
19:30
About some of these technical terms like  API, focus on the new vocabulary you have,  
403
1170300
6780
درباره برخی از این اصطلاحات فنی مانند API، روی واژگان جدیدی که دارید تمرکز کنید
19:37
and now you can also focus on my pronunciation.
404
1177080
3480
و اکنون می‌توانید بر تلفظ من نیز تمرکز کنید.
19:40
Because what I'll do is  I'll go to the start of the.
405
1180560
3060
زیرا کاری که من انجام خواهم داد این است که به ابتدای آن می روم.
19:43
Article and I'll read it from  start to finish so you can.
406
1183620
3180
مقاله و من آن را از ابتدا تا انتها می خوانم تا شما بتوانید.
19:46
Specifically, focus.
407
1186800
1140
به طور خاص، تمرکز کنید.
19:47
On my pronunciation. Let's do  that now. TikTok allows Europe to.
408
1187940
6060
در مورد تلفظ من بیایید این کار را اکنون انجام دهیم. TikTok به اروپا اجازه می دهد.
19:54
Access Research software.
409
1194000
1680
دسترسی به نرم افزار تحقیق
19:55
With Ion EU.
410
1195680
1620
با یون اتحادیه اروپا.
19:57
Online content rules TikTok on Thursday.
411
1197300
4920
محتوای آنلاین در روز پنجشنبه TikTok را قانون می کند.
20:02
Opened up its research software to researchers.
412
1202220
3360
نرم افزار تحقیقاتی خود را به روی محققان باز کرد.
20:05
In Europe ahead of new EU.
413
1205580
2520
در اروپا جلوتر از اتحادیه اروپا جدید.
20:08
Rules.
414
1208100
480
20:08
Requiring big tech to do more to police  online content, TikTok, owned by Chinese  
415
1208580
6600
قوانین.
TikTok که متعلق به
20:15
technology conglomerate Bite Dance, is one  of 19 online platforms and search engines.
416
1215180
7320
شرکت فناوری چینی Bite Dance است، یکی از ۱۹ پلتفرم و موتور جستجوی آنلاین است که نیازمند فناوری‌های بزرگ برای انجام کارهای بیشتر برای نظارت بر محتوای آنلاین است.
20:22
Subject to tougher.
417
1222500
1140
مشروط به سخت تر.
20:23
Requirements that will kick in from August.
418
1223640
2700
الزاماتی که از اوت شروع می شود.
20:26
Under the Digital Services Act, DSA.
419
1226340
4200
تحت قانون خدمات دیجیتال، DSA.
20:31
The company.
420
1231260
780
شرکت.
20:32
Said it was.
421
1232040
1080
گفت این بود.
20:33
Still waiting for the European  Commission to set out technical  
422
1233120
3840
هنوز منتظریم تا کمیسیون اروپا
20:36
conditions for the Application Programming  Interface API for accessing its data.
423
1236960
6240
شرایط فنی را برای API Interface Programming Application برای دسترسی به داده‌های آن تعیین کند.
20:43
But decided.
424
1243200
960
اما تصمیم گرفت.
20:44
To go ahead anyway, Tik.
425
1244160
2400
برای رفتن به هر حال، تیک.
20:46
T.O.K is proactively.
426
1246560
1320
T.O.K فعالانه است.
20:47
Rolling out.
427
1247880
780
نورد کردن.
20:48
Its research API ahead of further.
428
1248660
3060
API تحقیقاتی آن جلوتر است.
20:51
Technical guidance and launching  a commercial content library.
429
1251720
3780
راهنمایی فنی و راه‌اندازی یک کتابخانه محتوای تجاری.
20:55
Ahead of the DS.
430
1255500
1680
جلوتر از DS.
20:57
A compliance deadline, the social  media app said in a statement.
431
1257180
4560
برنامه رسانه‌های اجتماعی در بیانیه‌ای اعلام کرد ضرب‌الاجل مطابقت دارد.
21:03
All.
432
1263000
660
21:03
Researchers will need to have their own TIK.
433
1263660
2340
همه.
محققان باید TIK خود را داشته باشند.
21:06
T.O.K for developers.
434
1266000
1380
T.O.K برای توسعه دهندگان.
21:07
Account and be located in the United.
435
1267380
2520
حساب کنید و در ایالات متحده واقع شده باشید.
21:09
States or Europe?
436
1269900
1320
ایالات یا اروپا؟
21:11
To access.
437
1271220
900
برای دسترسی.
21:12
Our research API.
438
1272120
1740
API تحقیق ما.
21:13
The company released an initial version of its.
439
1273860
4020
این شرکت نسخه اولیه خود را منتشر کرد.
21:17
Research API to academic.
440
1277880
2100
تحقیق API برای آکادمیک.
21:19
Researchers in the United States.
441
1279980
1860
محققان در ایالات متحده
21:21
Earlier this year.
442
1281840
1320
اوایل امسال.
21:23
TikTok on.
443
1283700
1080
TikTok روشن است.
21:24
Thursday also allowed researchers access.
444
1284780
2400
پنجشنبه همچنین به محققان اجازه دسترسی داد.
21:27
To its commercial content API to comply with.
445
1287180
4500
به محتوای تجاری خود API برای مطابقت با.
21:31
DSA rules on.
446
1291680
1500
قوانین DSA در.
21:33
Transparency on paid  advertising, the company opened.
447
1293180
3780
شفافیت در تبلیغات پولی، شرکت افتتاح شد.
21:36
Up its database.
448
1296960
960
پایگاه داده اش را ارتقا دهید.
21:37
With information about paid ads and ad metadata.
449
1297920
3960
با اطلاعاتی در مورد تبلیغات پولی و ابرداده تبلیغات.
21:41
If you like this lesson then make sure you  subscribe because I post lessons like this.
450
1301880
4860
اگر این درس را دوست دارید، حتماً مشترک شوید زیرا من چنین درس هایی را پست می کنم.
21:46
Every. Single.
451
1306740
1200
هر تنها.
21:47
Week and You can get this free speaking guide  where I share 6 tips on how to speak English  
452
1307940
4800
Week and You می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من 6 نکته را در مورد نحوه صحبت کردن به انگلیسی
21:52
fluently and confidently. You can click  here to download it or look for the link.
453
1312740
4440
روان و مطمئن به اشتراک می‌گذارم. می‌توانید برای دانلود آن اینجا کلیک کنید یا پیوند را جستجو کنید.
21:57
In the description.
454
1317180
780
21:57
And why don't you get started  with your next lesson?
455
1317960
2760
در توضیحات.
و چرا با درس بعدی خود شروع نمی‌کنید؟
22:00
Right now.
456
1320720
840
همین الان.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7