Read An Article from the BBC With Me! B1 Reading Exercise (FREE LESSON PDF)

51,432 views ・ 2023-07-26

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to JForrest English. I'm Jennifer.
0
0
2700
Bienvenue à JForrest English. Je suis Jennifer.
00:02
And today, we're.
1
2700
1140
Et aujourd'hui, nous le sommes.
00:03
Going to read a news article  together so you can improve your.
2
3840
3780
Lire ensemble un article d'actualité afin d'améliorer votre.
00:07
Fluency in English.
3
7620
1260
Anglais courant.
00:08
Let's get started.
4
8880
1620
Commençons.
00:10
1st I'll read.
5
10500
1080
1er je vais lire.
00:11
The headline TikTok allows Europe to access  research software with ion EU online content.
6
11580
8160
Le titre TikTok permet à l'Europe d'accéder à un logiciel de recherche avec du contenu en ligne ion EU.
00:19
Rules first, let's.
7
19740
2880
Règles d'abord, allons.
00:22
Talk about this with Ion. That might sound.
8
22620
3120
Parlez-en avec Ion. Cela peut sonner.
00:25
A little odd.
9
25740
1020
Un peu étrange.
00:26
This is an idiom in English.
10
26760
2400
C'est un idiome en anglais.
00:29
Now, grammatically, the idiom is with an eye  on something. Notice the difference here they.
11
29160
12540
Maintenant, grammaticalement, l'idiome est avec un œil sur quelque chose. Remarquez la différence ici.
00:41
Left out the.
12
41700
960
Laissé de côté le.
00:42
Article This is commonly  done in headlines of news.
13
42660
5940
Article Cela se fait généralement dans les titres des actualités.
00:48
Articles because they always try to be short.
14
48600
4200
Articles parce qu'ils essaient toujours d'être courts.
00:52
And concise.
15
52800
1140
Et concis.
00:53
And.
16
53940
1260
Et.
00:55
It's easy to.
17
55200
1440
C'est facile à.
00:56
Omit an article, but grammatically.
18
56640
2820
Omettre un article, mais grammaticalement.
00:59
It is required.
19
59460
2100
C'est requis.
01:01
It's just an acceptable thing to.
20
61560
2400
C'est juste une chose acceptable.
01:03
Do specifically with.
21
63960
1740
Faites spécifiquement avec.
01:05
Headlines of news.
22
65700
1440
Les titres de l'actualité.
01:07
Articles with.
23
67140
2040
Articles avec.
01:09
An eye on something. This is an idiom, and this  means to be focused on a particular thing or area.
24
69180
7860
Un œil sur quelque chose. C'est un idiome, et cela signifie se concentrer sur une chose ou un domaine particulier.
01:18
So here with.
25
78420
1440
Donc ici avec.
01:19
An eye on EU online content  rules. European Union, That's.
26
79860
5940
Un œil sur les règles de l'UE relatives au contenu en ligne . Union européenne, c'est-à-dire.
01:25
EU, so Tiktok allows researchers  to access the research software.
27
85800
7320
EU, Tiktok permet donc aux chercheurs d'accéder au logiciel de recherche.
01:33
But they're accessing this software.
28
93840
2640
Mais ils accèdent à ce logiciel.
01:36
Or Tiktok is.
29
96480
1140
Ou Tiktok est. Le
01:37
Allowing them to.
30
97620
1020
leur permettant.
01:38
Do so only.
31
98640
1620
Faites-le seulement.
01:40
Focused on.
32
100260
1380
Concentré sur.
01:41
This specific.
33
101640
1080
Ce spécifique.
01:42
Area online content rules because there are many.
34
102720
4320
Règles de contenu en ligne de la zone parce qu'il y en a beaucoup.
01:47
Other.
35
107040
720
01:47
Areas within this.
36
107760
2340
Autre.
Domaines à l'intérieur de celui-ci.
01:50
Research software, but the researchers? The EU.
37
110100
5880
Des logiciels de recherche, mais les chercheurs ? L'UE.
01:55
Researchers won't have access to all of that.  
38
115980
2160
Les chercheurs n'auront pas accès à tout cela.
01:58
They'll only have access to  the online content rules.
39
118140
2760
Ils n'auront accès qu'aux règles relatives au contenu en ligne.
02:00
Because that's what.
40
120900
720
Parce que c'est quoi.
02:01
With an eye on means don't worry about  writing down the information because I've.
41
121620
6420
Avec un œil sur signifie ne pas s'inquiéter d' écrire les informations parce que j'ai.
02:08
Created a free.
42
128040
900
02:08
Lesson PDF so you can look in the description  for the link to download that. Let's continue.
43
128940
6720
Créé un gratuit.
PDF de la leçon afin que vous puissiez rechercher dans la description le lien pour le télécharger. Nous allons continuer.
02:16
TikTok on Thursday opened up its.
44
136680
3720
TikTok a ouvert jeudi son.
02:20
Research software.
45
140400
1440
Logiciel de recherche.
02:21
When you open up something to  someone, it means you make it.
46
141840
7860
Lorsque vous ouvrez quelque chose à quelqu'un, cela signifie que vous le faites.
02:29
Available so here they.
47
149700
2220
Disponible donc les voici.
02:31
Opened up what? Did they open up the something?
48
151920
2520
Ouvert quoi ? Ont-ils ouvert quelque chose ?
02:34
Is the research software to.
49
154440
4200
Est-ce que le logiciel de recherche.
02:38
Someone in this?
50
158640
1200
Quelqu'un dans ça?
02:39
Case researchers, people.
51
159840
1920
Chercheurs de cas, personnes.
02:41
Who conduct?
52
161760
1260
Qui conduit ?
02:43
Research so to.
53
163020
2040
Recherche donc.
02:45
Open up.
54
165060
840
S'ouvrir.
02:47
To open up something to someone means to make  it available now. In this case, you must.
55
167400
11160
Ouvrir quelque chose à quelqu'un signifie le rendre disponible maintenant. Dans ce cas, vous devez.
02:58
Use the phrasal.
56
178560
1260
Utilisez la locution.
02:59
Verb open up. You can't just say  to open something to someone. It's  
57
179820
4440
Verbe s'ouvrir. Vous ne pouvez pas simplement dire d'ouvrir quelque chose à quelqu'un. C'est
03:04
open up. So I might say I'm going to  open up my analytics to this company.
58
184260
9660
ouvert. Je pourrais donc dire que je vais ouvrir mes analyses à cette entreprise.
03:13
I'm going to.
59
193920
1260
Je vais.
03:15
Make it available.
60
195180
660
03:15
And you do that when whatever you're opening  up is not available to the general public,  
61
195840
7320
Rendez-le disponible.
Et vous le faites lorsque tout ce que vous ouvrez n'est pas accessible au grand public,
03:23
so normally that person would not have access.
62
203160
4080
donc normalement cette personne n'y aurait pas accès.
03:27
To.
63
207240
720
03:27
My analytics, but I'm opening it up to them.
64
207960
4320
Pour.
Mes analyses, mais je leur ouvre la porte.
03:33
So.
65
213300
420
03:33
Here opened up.
66
213720
1320
Donc.
Ici ouvert.
03:35
It's research software to researchers.
67
215040
3240
C'est un logiciel de recherche pour les chercheurs.
03:39
In Europe.
68
219780
840
En Europe.
03:40
Ahead of.
69
220620
1980
Devant.
03:42
New EU?
70
222600
1620
Nouvelle UE ?
03:44
Rules.
71
224220
720
03:44
So they're making this available  information that normally wouldn't.
72
224940
4920
Règles.
Ils mettent donc à disposition ces informations qui ne le seraient normalement pas.
03:49
Be available.
73
229860
720
Être disponible.
03:50
Because soon that is going to.
74
230580
3180
Parce que bientôt ça va.
03:53
Be a rule.
75
233760
1140
Soyez une règle.
03:55
But notice.
76
235800
1020
Mais remarquez.
03:56
Here they said ahead of.
77
236820
2460
Ici, ils ont dit avant.
03:59
And that's.
78
239280
720
Et c'est.
04:00
Why? I said.
79
240000
900
04:00
Soon is going to be a.
80
240900
1860
Pourquoi? J'ai dit.
Bientôt va être un.
04:02
Rule.
81
242760
300
Règle.
04:03
Because right now, currently, it  isn't because they're opening up.
82
243060
4980
Parce qu'en ce moment, actuellement, ce n'est pas parce qu'ils s'ouvrent.
04:08
The software ahead of.
83
248040
2760
Le logiciel devant.
04:10
Ahead of means before something happens.
84
250800
3660
En avance sur les moyens avant que quelque chose n'arrive.
04:14
Ahead of.
85
254460
1020
Devant.
04:15
So in this case.
86
255480
1080
Donc dans ce cas.
04:16
Before the rule.
87
256560
1560
Avant la règle.
04:18
Comes into effect before I notice you need.
88
258120
5820
Entre en vigueur avant que je remarque que vous en avez besoin.
04:23
Ahead of, Ahead of.
89
263940
3240
Devant, Devant.
04:27
You may already know the expression to be.
90
267180
3540
Vous connaissez peut-être déjà l'expression être.
04:30
Ahead of schedule.
91
270720
1680
En avance sur le programme.
04:32
So you have this.
92
272400
1680
Alors vous avez ceci.
04:34
Schedule of.
93
274080
840
04:34
All the things that you need to do.
94
274920
1920
Horaire de.
Toutes les choses que vous devez faire.
04:36
And if you're ahead of schedule, it means you're  completing the items faster than you anticipated.
95
276840
8220
Et si vous êtes en avance sur le calendrier, cela signifie que vous terminez les éléments plus rapidement que prévu.
04:45
But if you're.
96
285060
1440
Mais si vous êtes. En retard
04:46
Behind schedule?
97
286500
900
?
04:47
It's.
98
287400
1080
C'est.
04:48
The opposite, you're completing items  slower than anticipated, but notice.
99
288480
6780
Au contraire, vous terminez les éléments plus lentement que prévu, mais remarquez.
04:55
Ahead of.
100
295260
1380
Devant.
04:56
Schedule but behind schedule, so  we only need that preposition of.
101
296640
5100
Horaire mais en retard, nous n'avons donc besoin que de cette préposition de.
05:01
With a head ahead of.
102
301740
1980
Avec une tête d'avance.
05:03
Schedule behind schedule.
103
303720
1440
Horaire en retard.
05:05
Ahead of new EU?
104
305160
2940
En avant de la nouvelle UE ?
05:08
Rules.
105
308100
480
05:08
Requiring big.
106
308580
1500
Règles.
Besoin de gros.
05:10
Tech. Big. Tech refers to the big.
107
310080
2400
Technologie. Grand. La technologie fait référence au grand.
05:12
Technology companies such as.
108
312480
3000
Les entreprises technologiques telles que.
05:15
TikTok, Google, Facebook, Which?
109
315480
4620
TikTok, Google, Facebook, lequel ?
05:20
Is actually owned by Meta and Twitter  and other big tech companies as well  
110
320100
7320
Appartient en fait à Meta et Twitter et à d'autres grandes entreprises de technologie
05:28
to do more to police online content.
111
328080
3720
pour en faire plus pour contrôler le contenu en ligne.
05:31
So notice.
112
331800
1260
Alors remarquez.
05:33
Here police is.
113
333060
1200
Voici la police.
05:34
Being used as a verb.
114
334260
1620
Être utilisé comme verbe.
05:35
To police.
115
335880
780
À la police.
05:36
You're probably more familiar with it as a noun I.
116
336660
4500
Vous le connaissez probablement mieux en tant que nom I.
05:41
Saw a police officer. There's  the police, but here it's.
117
341160
6600
J'ai vu un policier. Il y a la police, mais c'est ici.
05:47
A verb, technically.
118
347760
1320
Un verbe, techniquement.
05:49
The police, police. That's  what they do, they police.
119
349080
4260
La police, la police. C'est ce qu'ils font, ils font la police.
05:53
So that's the verb.
120
353340
1740
C'est donc le verbe.
05:55
To police.
121
355080
960
À la police.
05:56
TikTok owned by Chinese technology conglomerate.
122
356820
4320
TikTok appartient à un conglomérat technologique chinois.
06:01
A conglomerate is 1 company  that owns many other companies,  
123
361920
7020
Un conglomérat est une entreprise qui possède de nombreuses autres entreprises,
06:08
and usually they're smaller companies.  So this one company is made-up of smaller  
124
368940
5640
et il s'agit généralement de petites entreprises. Donc, cette entreprise est composée de petites
06:14
companies and those smaller companies can be  completely unrelated to one another one could.
125
374580
6180
entreprises et ces petites entreprises peuvent être totalement indépendantes les unes des autres.
06:20
Sell.
126
380760
420
Vendre.
06:21
Vacuums and another.
127
381780
2220
Aspirateurs et autre.
06:24
Could be a social.
128
384000
1020
Peut-être un social.
06:25
Media platform. They're.
129
385020
1440
Plateforme média. Ils sont.
06:26
Totally.
130
386460
480
06:26
Different, but they're owned  by the same one company.
131
386940
3900
Totalement.
Différent, mais ils appartiennent à la même entreprise.
06:30
So bite.
132
390840
1620
Alors mordez.
06:32
Dance is the one company that owns many  other companies, one of those being TikTok  
133
392460
9120
La danse est la seule entreprise qui possède de nombreuses autres entreprises, l'une d'entre elles étant TikTok
06:42
is one of 19 online platforms and search engines.
134
402480
4800
est l'une des 19 plates-formes en ligne et moteurs de recherche.
06:47
Subject to.
135
407280
1560
Sujet à.
06:48
Tougher requirements.
136
408840
1620
Exigences plus sévères.
06:51
So here subject to.
137
411180
1680
Donc ici sous réserve.
06:52
Subject.
138
412860
720
Sujet.
06:53
You're probably familiar with.
139
413580
2220
Vous êtes probablement familier avec.
06:55
This as a noun.
140
415800
1320
Ceci comme nom.
06:58
1.
141
418080
900
06:58
Subject you studied.
142
418980
1440
1.
Sujet que vous avez étudié.
07:00
In school is likely English or maybe.
143
420420
4440
À l'école, c'est probablement l'anglais ou peut-être.
07:04
A subject.
144
424860
720
Un sujet.
07:05
You didn't like in school?
145
425580
1500
Vous n'aimiez pas l'école ?
07:07
Was history or?
146
427080
2640
Était l'histoire ou?
07:09
Math.
147
429720
540
Mathématiques.
07:10
Or English for.
148
430260
2040
Ou anglais pour.
07:12
Example that's.
149
432300
1080
Exemple c'est.
07:13
A subject? A school subject.
150
433380
2220
Un sujet? Une matière scolaire.
07:16
In this case it's.
151
436560
2040
Dans ce cas c'est.
07:18
A verb because.
152
438600
1140
Un verbe parce que.
07:19
These online platforms and search engines.
153
439740
3660
Ces plateformes en ligne et moteurs de recherche.
07:23
Are subject.
154
443940
1140
Sont sujet.
07:25
To tougher requirements.
155
445080
2700
À des exigences plus strictes.
07:28
When you're subject to  something, it means that that.
156
448320
5040
Lorsque vous êtes sujet à quelque chose, cela signifie que cela.
07:33
Is.
157
453360
960
Est.
07:34
Forced upon you as an obligation, for example.
158
454320
4920
Forcé à vous comme une obligation, par exemple.
07:39
Cars are subject to, subject  to. This is our verb, subject.
159
459240
5280
Les voitures sont soumises à, soumises à. C'est notre verbe, sujet.
07:44
To something to belongs to the expression  subject to a high domestic tax.
160
464520
8640
À quelque chose appartient à l'expression soumise à un impôt intérieur élevé.
07:53
So the cars receive that as an obligation. They  
161
473760
4680
Les voitures reçoivent donc cela comme une obligation. Ils
07:58
have to follow that they don't  have any choice in the manner.
162
478440
3660
doivent comprendre qu'ils n'ont pas le choix de la manière.
08:03
So they're subject to tougher.
163
483240
1860
Ils sont donc soumis à des conditions plus sévères.
08:05
Requirements that will kick  in from August. Kick in means.
164
485100
5880
Exigences qui entreront en vigueur à partir d'août. Coup de pied dans les moyens.
08:11
To be activated, so these.
165
491580
2460
Pour être activé, donc ceux-ci.
08:14
Tougher requirements will be activated.
166
494040
2760
Des exigences plus strictes seront activées.
08:16
Which is a.
167
496800
1560
Qui est un.
08:18
Fancier way of simply saying.
168
498360
2280
Façon plus fantaisiste de dire simplement.
08:20
Start. They'll start.
169
500640
1440
Commencer. Ils vont commencer.
08:22
From August, so starting from  August, the online platforms.
170
502080
5220
A partir d'août, donc à partir d' août, les plateformes en ligne.
08:27
Will be subject to tougher.
171
507300
2700
Sera soumis à plus sévère.
08:30
Requirements So kick in to be activated or simply  to start when something starts, that's kick in.
172
510000
11520
Donc, lancez-vous pour être activé ou simplement pour démarrer quand quelque chose commence, c'est le coup de pied.
08:41
We use this.
173
521520
1380
Nous l'utilisons.
08:42
The phrasal verb to.
174
522900
1380
Le verbe à particule to.
08:44
Kick in we.
175
524280
720
Coup de pied dans nous.
08:45
Use it quite.
176
525000
660
08:45
A lot and how you might.
177
525660
1860
Utilisez-le tout à fait.
Beaucoup et comment vous pourriez.
08:47
Use it is.
178
527520
1620
Utilisez-le est.
08:49
Let's say I have an A headache and I take Tylenol.
179
529140
4200
Disons que j'ai mal à la tête et que je prends du Tylenol.
08:53
Which is a pill to help with a headache.
180
533340
3300
Qui est une pilule pour aider avec un mal de tête.
08:56
It's a brand in North America at least,  and I say I hope my Tylenol kicks in soon.
181
536640
11700
C'est une marque en Amérique du Nord au moins, et j'espère que mon Tylenol entrera bientôt en vigueur.
09:08
If I could spell that correctly, oh, capital T.
182
548340
3600
Si je pouvais épeler cela correctement, oh, T majuscule.
09:11
I hope my Tylenol kicks in soon. I hope the  medicine in the Tylenol is activated soon. I.
183
551940
10140
J'espère que mon Tylenol entrera bientôt en vigueur. J'espère que le médicament contenu dans le Tylenol sera bientôt activé.
09:22
Hope it starts.
184
562080
1020
J'espère que ça commence.
09:23
Working soon? Oh, I hope my Tylenol kicks in  soon, So we frequently use this with any sort of  
185
563100
7320
Vous travaillez bientôt ? Oh, j'espère que mon Tylenol entrera bientôt en action, donc nous l'utilisons fréquemment avec tout type de
09:31
treatment that you're taking to say.
186
571320
3900
traitement que vous prenez pour dire.
09:35
I hope it.
187
575220
660
09:35
Starts soon.
188
575880
600
Je l'espère.
Commence bientôt.
09:37
So it will kick in from August under.
189
577680
2460
Il débutera donc à partir d'août.
09:40
The digital services.
190
580140
1380
Les services numériques.
09:41
Act.
191
581520
840
Loi.
09:42
So this is.
192
582360
1560
Alors ceci est.
09:43
The act that will become a new law and once.
193
583920
4800
L'acte qui deviendra une nouvelle loi et une fois.
09:48
That is a.
194
588720
1260
C'est un.
09:49
Law These online platforms  including Tick Tock will be.
195
589980
3780
Loi Ces plates-formes en ligne, y compris Tick Tock seront.
09:53
Subject to these tougher.
196
593760
2340
Sous réserve de ces plus difficiles.
09:56
Requirements, and that's why they're opening up.
197
596100
5160
Exigences, et c'est pourquoi ils s'ouvrent.
10:01
Their research software ahead of.
198
601260
5040
Leur logiciel de recherche d'avance.
10:06
These new.
199
606300
1140
Ces nouveaux.
10:07
Rules.
200
607440
480
10:07
They know it's coming soon, so why  not just do it now? I guess is there?
201
607920
6240
Règles.
Ils savent que cela arrive bientôt, alors pourquoi ne pas le faire maintenant ? Je suppose qu'il y en a ?
10:14
Their thought process?
202
614160
1680
Leur processus de pensée ?
10:15
Around that, the company said.
203
615840
3240
Autour de cela, a déclaré la société.
10:19
It was still.
204
619080
1020
Il était toujours.
10:20
Waiting for the European Commission.
205
620100
2520
En attendant la Commission européenne.
10:22
To set out.
206
622620
1140
À définir.
10:23
Technical conditions for the  Application Programming Interface.
207
623760
4320
Conditions techniques de l' interface de programmation d'application.
10:28
API.
208
628080
1200
API.
10:29
Let's take a look at this phrasal verb set out.
209
629280
3480
Jetons un coup d'œil à ce verbe à particule défini.
10:32
When you set something out, in  this case the technical conditions.
210
632760
4920
Lorsque vous définissez quelque chose, dans ce cas, les conditions techniques.
10:37
For the application.
211
637680
1560
Pour la candidature.
10:39
Programming Interface API,  it simply means that you.
212
639240
4200
API de l'interface de programmation, cela signifie simplement que vous.
10:43
Provide a clear.
213
643440
1260
Fournir un clair.
10:44
Explanation or you?
214
644700
2160
Explication ou vous ?
10:46
Provide all the details.
215
646860
1860
Fournissez tous les détails.
10:48
Needed.
216
648720
780
Nécessaire.
10:49
So what are?
217
649500
1440
Alors qu'est-ce que c'est ?
10:50
These conditions.
218
650940
1320
Ces conditions.
10:52
Tick Tock and the other.
219
652260
2160
Tic tac et l'autre.
10:54
Big.
220
654420
600
Grand. Les
10:55
Tech companies, they need to know exactly what  the conditions are so they can make sure they're  
221
655020
7200
entreprises technologiques doivent savoir exactement quelles sont les conditions afin de s'assurer qu'elles
11:02
meeting the new requirements. So the European  Commission needs to set them out. They need to be.
222
662220
8100
respectent les nouvelles exigences. La Commission européenne doit donc les définir. Ils doivent l'être.
11:10
Very clear about.
223
670320
1140
Très clair sur.
11:11
Those requirements.
224
671460
1440
Ces exigences.
11:14
Set out technical conditions.
225
674100
1860
Définir les conditions techniques.
11:15
For the application.
226
675960
1020
Pour la candidature.
11:16
Programming interface API for  accessing its data but decided.
227
676980
5340
API d'interface de programmation pour accéder à ses données, mais a décidé.
11:22
To go ahead.
228
682320
1140
Aller de l'avant.
11:23
Anyway, so here.
229
683460
2700
Quoi qu'il en soit, alors ici.
11:26
To go ahead.
230
686160
1500
Aller de l'avant.
11:27
When you.
231
687660
900
Lorsque vous.
11:28
Go ahead with.
232
688560
1200
Allez-y avec.
11:29
Something you simply.
233
689760
1560
Quelque chose que vous tout simplement.
11:31
Proceed with it. You proceed  to do it, so you proceed.
234
691320
5160
Continuez avec cela. Vous continuez à le faire, alors vous continuez.
11:36
This is very commonly used in a work context.
235
696480
4200
Ceci est très couramment utilisé dans un contexte de travail.
11:41
Your boss or a coworker?
236
701280
2880
Votre patron ou un collègue ?
11:44
Or anyone could?
237
704160
1140
Ou n'importe qui pourrait?
11:45
Say please go.
238
705300
2280
Dis s'il te plaît vas-y.
11:47
Ahead and e-mail the client.
239
707580
4620
Ahead et envoyez un e-mail au client.
11:53
So you could simply say please.
240
713280
2340
Donc, vous pourriez simplement dire s'il vous plaît. Envoyez un
11:55
E-mail the client. But when you.
241
715620
2580
e-mail au client. Mais quand vous.
11:58
Say please.
242
718200
660
11:58
Go ahead and e-mail the client.
243
718860
3900
Dites s'il vous plait.
Allez-y et envoyez un e-mail au client.
12:03
It simply means that we've discussed this  before and now I'm giving you permission.
244
723480
6420
Cela signifie simplement que nous en avons déjà discuté et que je vous donne maintenant la permission.
12:09
To do this.
245
729900
1740
Pour faire ça.
12:11
Action. So I'm giving you permission to.
246
731640
2820
Action. Je vous donne donc la permission de.
12:14
Proceed. Oh, please go ahead.
247
734460
2100
Procéder. Oh, s'il te plaît, vas-y.
12:16
And do this is also commonly used.
248
736560
4080
Et faire cela est aussi couramment utilisé.
12:20
With please go ahead with but because with is a.
249
740640
5700
Avec s'il vous plaît allez-y mais parce que avec est un.
12:26
Preposition. Your verb needs to be  in the gerund form, the ING form.
250
746340
4860
Préposition. Votre verbe doit être au gérondif, la forme ING.
12:31
So it could be. Please go ahead with.
251
751200
2520
C'est donc possible. Veuillez continuer. En
12:33
Emailing the client, there's no  difference in these two sentences.  
252
753720
3900
envoyant un e-mail au client, il n'y a aucune différence entre ces deux phrases.
12:37
It's simply the sentence structure that's  different. They have the same meaning,  
253
757620
5220
C'est simplement la structure de la phrase qui est différente. Ils ont la même signification,
12:42
but just notice the difference  in the sentence structure.
254
762840
3960
mais remarquez simplement la différence dans la structure de la phrase.
12:47
So they decided to go ahead anyway.  They decided to proceed with opening.
255
767880
6060
Ils ont donc décidé d'aller de l'avant quand même. Ils ont décidé de procéder à l'ouverture.
12:53
Up their.
256
773940
1440
Jusqu'à leur.
12:55
What did they open up?
257
775380
1380
Qu'ont-ils ouvert ?
12:56
Their research software was that.
258
776760
4140
Leur logiciel de recherche était cela.
13:00
It they opened.
259
780900
1200
Il ils ont ouvert.
13:02
Up yet? The research software.
260
782100
2160
Jusqu'à présent? Le logiciel de recherche.
13:04
They made it.
261
784260
780
Ils l'ont fait.
13:05
Available to the researchers.
262
785040
1620
A disposition des chercheurs.
13:07
TikTok is proactively rolling out.
263
787980
3000
TikTok se déploie de manière proactive.
13:10
Is research API.
264
790980
2040
Est l'API de recherche.
13:13
When you roll something out.
265
793020
3000
Lorsque vous sortez quelque chose.
13:16
It means you make something available.
266
796020
2880
Cela signifie que vous rendez quelque chose disponible.
13:18
For the first.
267
798900
1320
Pour le premier.
13:20
Time and by saying proactively, when you  do something proactively it means you.
268
800220
6060
Temps et en disant de manière proactive, lorsque vous faites quelque chose de manière proactive, cela signifie vous.
13:26
Do it before you're required  to do it. So let's say.
269
806280
4680
Faites-le avant d'être obligé de le faire. Alors disons.
13:31
You know.
270
811740
2100
Tu sais.
13:33
There's a.
271
813840
720
Il y a un.
13:34
Deadline in two.
272
814560
1320
Délai dans deux.
13:35
Weeks, but you could just proactively.
273
815880
2580
Des semaines, mais vous pourriez simplement être proactif.
13:38
Do the task now and then when your boss asks you.
274
818460
4140
Faites la tâche de temps en temps lorsque votre patron vous le demande.
13:42
Oh.
275
822600
540
Oh.
13:43
We need to make sure.
276
823140
1560
Nous devons nous assurer.
13:44
We do this.
277
824700
1080
Nous faisons cela.
13:45
Soon.
278
825780
240
Bientôt.
13:46
You can say.
279
826020
840
13:46
Oh, I already.
280
826860
480
Tu peux dire.
Ah, je l'ai déjà. L'a fait
13:47
Did it. Your boss will be  very impressed. Wow. I'm.
281
827340
4620
. Votre patron sera très impressionné. Ouah. Je suis.
13:51
Impressed you proactively did it.
282
831960
2940
Impressionné que vous l'ayez fait de manière proactive.
13:54
So they're making.
283
834900
1620
Alors ils fabriquent.
13:56
This available.
284
836520
1440
Ceci disponible.
13:57
For the first time, they're rolling it  out and they're doing it proactively.
285
837960
4260
Pour la première fois, ils le déploient et ils le font de manière proactive.
14:02
Before they.
286
842220
1980
Avant qu'ils.
14:04
Have to TikTok is proactively rolling out its.
287
844200
4200
Have to TikTok déploie de manière proactive son.
14:08
Research API ahead of further.
288
848400
2940
API de recherche avant d'aller plus loin.
14:11
Technical guidance.
289
851340
1140
Conseils techniques.
14:12
So remember, the European  Commission still needs to.
290
852480
4860
N'oubliez donc pas que la Commission européenne doit encore le faire.
14:17
Set out those.
291
857340
1020
Disposez ceux-ci.
14:18
Technical conditions. They still  need to explain them or provide.
292
858360
4560
Conditions techniques. Ils doivent encore les expliquer ou les fournir.
14:22
The details.
293
862920
1500
Les détails.
14:24
Of them, but TikTok is rolling it out anyway.
294
864420
3600
D'entre eux, mais TikTok le déploie quand même.
14:28
Ahead of further.
295
868020
2160
Avant plus loin.
14:30
Technical guidance and  launching a commercial content.
296
870180
3660
Conseils techniques et lancement d'un contenu commercial.
14:33
Library ahead of.
297
873840
2040
Bibliothèque devant.
14:35
DSA compliance deadline.
298
875880
2700
Date limite de conformité DSA.
14:39
Launching. When you launch something, it  also means that you make something available.
299
879480
7320
Lancement. Lorsque vous lancez quelque chose, cela signifie également que vous rendez quelque chose disponible.
14:46
For the first.
300
886800
1500
Pour le premier. Le
14:48
Time make something available or  something starts. So if you launch  
301
888300
7020
temps rend quelque chose disponible ou quelque chose commence. Donc, si vous lancez
14:55
a business, that business starts make  something available or when something.
302
895320
4860
une entreprise, cette entreprise commence à rendre quelque chose disponible ou quand quelque chose.
15:00
Starts so it.
303
900180
1740
Commence donc ça. Cela
15:01
Could be the sense that this commercial  content library if they're launching it.
304
901920
5040
pourrait être le sens de cette bibliothèque de contenu commerciale s'ils la lancent.
15:06
They're.
305
906960
960
Ils sont.
15:07
Starting that initiative, but at the  same time they're also making it.
306
907920
4560
Lancer cette initiative, mais en même temps, ils la font aussi.
15:12
Available so it.
307
912480
1500
Disponible donc.
15:13
Means the same thing in this context,  but when you launch a business,  
308
913980
5520
Signifie la même chose dans ce contexte, mais lorsque vous lancez une entreprise,
15:19
it means you're starting a business, not  that you're making a business available.
309
919500
4020
cela signifie que vous démarrez une entreprise, et non que vous mettez une entreprise à disposition.
15:23
But I guess.
310
923520
1260
Mais je devine.
15:24
You are making.
311
924780
960
Tu fais.
15:25
Your services available to the public.
312
925740
2820
Vos services accessibles au public.
15:28
So in a.
313
928560
1200
Donc dans un.
15:29
Way it still works for both.
314
929760
2220
Comme ça marche toujours pour les deux.
15:33
So they're launching a commercial content library.
315
933240
2220
Ils lancent donc une bibliothèque de contenu commerciale.
15:35
Ahead of before.
316
935460
1980
En avance sur avant.
15:37
The DSA compliance deadline compliance.  This comes from the verb to comply,  
317
937440
8280
Le respect des délais de mise en conformité DSA. Cela vient du verbe se conformer,
15:45
and when you comply, it means you.
318
945720
2820
et lorsque vous vous conformez, cela signifie vous.
15:48
Follow the official.
319
948540
1500
Suivez l'officiel.
15:50
Rules and regulations, so compliance deadline.
320
950040
5160
Règles et règlements, donc délai de conformité.
15:55
This is the.
321
955200
1860
C'est le.
15:57
Deadline The date that they have to comply.
322
957060
4140
Date limite La date à laquelle ils doivent se conformer.
16:01
With.
323
961200
900
Avec.
16:02
The.
324
962100
1140
Le. Les
16:03
Rules and regulations and the  rules are in, regulations are.
325
963240
4500
règles et les règlements et les règles sont là, les règlements le sont.
16:07
Set out, set out.
326
967740
1980
Partez, partez.
16:09
In this DSA, so they have to comply.
327
969720
4560
Dans ce DSA, ils doivent donc se conformer.
16:14
With the DSA, so I'll write that out for you.
328
974280
3000
Avec le DSA, donc je vais écrire ça pour vous.
16:17
To comply with something.
329
977280
4080
Se conformer à quelque chose.
16:21
This is to follow the rules the.
330
981360
3060
Il s'agit de suivre les règles la.
16:24
Regulations or simply?
331
984420
1500
Réglementation ou simplement ?
16:25
The law.
332
985920
840
La loi.
16:27
The social media app said in a statement.
333
987420
3360
L'application de médias sociaux a déclaré dans un communiqué.
16:30
So TikTok released this to the public.
334
990780
3900
Alors TikTok l'a rendu public.
16:34
To let the public know.
335
994680
1980
Pour informer le public.
16:36
Why they were?
336
996660
1200
Pourquoi étaient-ils?
16:37
Rolling out.
337
997860
1080
Déploiement.
16:38
This research API all researchers will.
338
998940
4440
Cette API de recherche tous les chercheurs le feront.
16:43
Need to have their own TikTok.
339
1003380
1980
Besoin d'avoir leur propre TikTok.
16:45
For developers.
340
1005360
1080
Pour les développeurs.
16:46
Account and be located in the United.
341
1006440
3180
Compte et être situé aux États-Unis.
16:49
States or.
342
1009620
1020
États ou.
16:50
Europe to access.
343
1010640
1320
L'Europe pour y accéder.
16:51
Our research API.
344
1011960
1920
Notre API de recherche.
16:54
Now this.
345
1014960
1680
Maintenant ça.
16:56
Is because.
346
1016640
480
C'est parce que.
16:57
They're only opening up.
347
1017120
2220
Ils ne font que s'ouvrir.
16:59
Their research API to specific people.
348
1019340
4380
Leur API de recherche à des personnes spécifiques.
17:04
And those specific.
349
1024440
1140
Et ceux spécifiques.
17:05
People are the researchers.
350
1025580
2400
Les gens sont les chercheurs.
17:07
In the United.
351
1027980
1500
Aux États-Unis.
17:09
States.
352
1029480
540
États.
17:10
And Europe? The company released  an initial version of its.
353
1030020
6660
Et l'Europe? L'entreprise a publié une première version de son.
17:16
Research AP.
354
1036680
720
AP de recherche.
17:17
I.
355
1037400
300
17:17
To academic researchers.
356
1037700
1920
I.
Aux chercheurs universitaires.
17:19
In the United.
357
1039620
960
Aux États-Unis.
17:20
States earlier this year.
358
1040580
2400
États plus tôt cette année.
17:24
An initial version. This is the first version.  So when you say, oh, this is the initial.
359
1044600
7380
Une première version. Ceci est la première version. Donc, quand vous dites, oh, c'est l'initiale.
17:31
Report it's either the 1st.
360
1051980
2100
Signaler c'est soit le 1er.
17:34
Port report in a series.
361
1054080
2220
Reportage portuaire dans une série.
17:36
Of reports or.
362
1056300
2580
Des rapports ou.
17:38
It can also mean it's the.
363
1058880
1980
Cela peut aussi signifier que c'est le.
17:40
First draft.
364
1060860
1320
Premier essai.
17:42
And you?
365
1062180
1080
Et toi?
17:43
Expect that there will be other drafts, other.
366
1063260
4200
Attendez-vous à ce qu'il y ait d'autres brouillons, d'autres.
17:47
Versions because when you launch  something, when you make it available.
367
1067460
5340
Versions, car lorsque vous lancez quelque chose, lorsque vous le rendez disponible.
17:52
Generally you make changes  to it based on feedback.
368
1072800
4980
En règle générale, vous y apportez des modifications en fonction des commentaires.
17:57
So that's why this.
369
1077780
1500
C'est pourquoi cela.
17:59
Is probably the initial version suggesting.
370
1079280
3000
Est probablement la version initiale suggérant.
18:02
There will be.
371
1082280
1080
Il y aura. Les
18:03
Future versions as well. So  you can think of initial as.
372
1083360
5520
futures versions également. Vous pouvez donc considérer l'initiale comme.
18:08
The first the 1st.
373
1088880
2820
Le premier le 1er.
18:12
In a series.
374
1092780
1440
Dans une série.
18:15
We use this when you're thinking of  different ideas, you can say, oh, my initial.
375
1095420
4740
Nous l'utilisons lorsque vous pensez à différentes idées, vous pouvez dire, oh, mon initiale.
18:20
Idea was to.
376
1100160
2700
L'idée était de.
18:22
Go on vacation to Spain.
377
1102860
2280
Partez en vacances en Espagne.
18:25
That was your first idea, but.
378
1105140
2280
C'était ta première idée, mais.
18:27
Then I did.
379
1107420
660
Alors je l'ai fait.
18:28
Some research.
380
1108080
1200
Quelques recherches.
18:29
And I decided.
381
1109280
1740
Et j'ai décidé.
18:31
To go to.
382
1111020
900
18:31
Morocco instead. So my initial idea,  my first idea, TikTok on Thursday.
383
1111920
7560
Aller à. Le
Maroc à la place. Donc, ma première idée, ma première idée, TikTok jeudi.
18:39
Also allowed researchers.
384
1119480
2100
Également permis aux chercheurs.
18:41
Access to its commercial content.
385
1121580
2880
Accès à son contenu commercial.
18:44
API to comply.
386
1124460
3120
API à respecter.
18:47
With DSA rules. So this is where  we saw it before, but it was.
387
1127580
4440
Avec les règles DSA. C'est donc là que nous l'avons déjà vu, mais c'était le cas.
18:52
As the noun form compliance, compliance.
388
1132020
4260
En tant que conformité de la forme nominale, conformité.
18:56
So here to comply with.
389
1136940
2280
Donc ici pour se conformer.
18:59
To follow the.
390
1139220
1620
Pour suivre le.
19:00
Rules and regulations.
391
1140840
1920
Règles et règlements.
19:02
Of this DSA.
392
1142760
1680
De cette DSA.
19:04
To comply with.
393
1144440
1200
De se conformer.
19:05
DSA rules.
394
1145640
960
Règles DSA.
19:06
On transparency on paid advertising,  the company opened up its database,  
395
1146600
6180
Concernant la transparence sur la publicité payante, l'entreprise a ouvert sa base de données, l'
19:12
made it available, but remember simply.
396
1152780
3660
a rendue disponible, mais rappelez-vous simplement.
19:16
Two specific people.
397
1156440
1380
Deux personnes précises.
19:18
Made it available.
398
1158540
1200
Rendu disponible. A
19:19
Opened up its database with information  about paid ads and ad metadata all right.
399
1159740
6960
ouvert sa base de données avec des informations sur les annonces payantes et les métadonnées des annonces.
19:26
Kind of a.
400
1166700
960
Une sorte de.
19:27
Technical.
401
1167660
420
Technique.
19:28
Article. Don't worry.
402
1168080
2220
Article. Ne t'inquiète pas.
19:30
About some of these technical terms like  API, focus on the new vocabulary you have,  
403
1170300
6780
À propos de certains de ces termes techniques comme API, concentrez-vous sur le nouveau vocabulaire que vous avez,
19:37
and now you can also focus on my pronunciation.
404
1177080
3480
et maintenant vous pouvez également vous concentrer sur ma prononciation.
19:40
Because what I'll do is  I'll go to the start of the.
405
1180560
3060
Parce que ce que je vais faire, c'est aller au début du.
19:43
Article and I'll read it from  start to finish so you can.
406
1183620
3180
article et je le lirai du début à la fin pour que vous puissiez le faire.
19:46
Specifically, focus.
407
1186800
1140
Concrètement, concentrez-vous.
19:47
On my pronunciation. Let's do  that now. TikTok allows Europe to.
408
1187940
6060
Sur ma prononciation. Faisons-le maintenant. TikTok permet à l'Europe de.
19:54
Access Research software.
409
1194000
1680
Accédez au logiciel de recherche.
19:55
With Ion EU.
410
1195680
1620
Avec Ion UE. Le
19:57
Online content rules TikTok on Thursday.
411
1197300
4920
contenu en ligne régit TikTok jeudi.
20:02
Opened up its research software to researchers.
412
1202220
3360
A ouvert son logiciel de recherche aux chercheurs.
20:05
In Europe ahead of new EU.
413
1205580
2520
En Europe avant la nouvelle UE.
20:08
Rules.
414
1208100
480
20:08
Requiring big tech to do more to police  online content, TikTok, owned by Chinese  
415
1208580
6600
Règles.
Exigeant que les grandes technologies en fassent plus pour contrôler le contenu en ligne, TikTok, propriété du
20:15
technology conglomerate Bite Dance, is one  of 19 online platforms and search engines.
416
1215180
7320
conglomérat technologique chinois [ __ ] Dance, est l'une des 19 plateformes en ligne et moteurs de recherche.
20:22
Subject to tougher.
417
1222500
1140
Sous réserve de plus sévère.
20:23
Requirements that will kick in from August.
418
1223640
2700
Des exigences qui entreront en vigueur à partir d'août.
20:26
Under the Digital Services Act, DSA.
419
1226340
4200
En vertu de la loi sur les services numériques, DSA.
20:31
The company.
420
1231260
780
L'entreprise.
20:32
Said it was.
421
1232040
1080
J'ai dit que c'était le cas.
20:33
Still waiting for the European  Commission to set out technical  
422
1233120
3840
Toujours en attente que la Commission européenne définisse les
20:36
conditions for the Application Programming  Interface API for accessing its data.
423
1236960
6240
conditions techniques de l' API de l'interface de programmation d'applications pour accéder à ses données.
20:43
But decided.
424
1243200
960
Mais décidé.
20:44
To go ahead anyway, Tik.
425
1244160
2400
Pour aller de l'avant quand même, Tik.
20:46
T.O.K is proactively.
426
1246560
1320
T.O.K est proactif.
20:47
Rolling out.
427
1247880
780
Déploiement.
20:48
Its research API ahead of further.
428
1248660
3060
Son API de recherche avance plus loin.
20:51
Technical guidance and launching  a commercial content library.
429
1251720
3780
Conseils techniques et lancement d' une bibliothèque de contenu commerciale.
20:55
Ahead of the DS.
430
1255500
1680
Devant la DS.
20:57
A compliance deadline, the social  media app said in a statement.
431
1257180
4560
Un délai de conformité, a déclaré l'application de médias sociaux dans un communiqué.
21:03
All.
432
1263000
660
21:03
Researchers will need to have their own TIK.
433
1263660
2340
Tous.
Les chercheurs devront avoir leur propre TIK.
21:06
T.O.K for developers.
434
1266000
1380
T.O.K pour les développeurs.
21:07
Account and be located in the United.
435
1267380
2520
Compte et être situé aux États-Unis.
21:09
States or Europe?
436
1269900
1320
Etats-Unis ou Europe ?
21:11
To access.
437
1271220
900
Accéder.
21:12
Our research API.
438
1272120
1740
Notre API de recherche.
21:13
The company released an initial version of its.
439
1273860
4020
La société a publié une première version de son.
21:17
Research API to academic.
440
1277880
2100
API de recherche à universitaire.
21:19
Researchers in the United States.
441
1279980
1860
Chercheurs aux États-Unis.
21:21
Earlier this year.
442
1281840
1320
Plus tôt cette année.
21:23
TikTok on.
443
1283700
1080
TikTok activé.
21:24
Thursday also allowed researchers access.
444
1284780
2400
Jeudi a également permis l'accès aux chercheurs.
21:27
To its commercial content API to comply with.
445
1287180
4500
À son API de contenu commercial à respecter.
21:31
DSA rules on.
446
1291680
1500
Règles DSA sur.
21:33
Transparency on paid  advertising, the company opened.
447
1293180
3780
Transparence sur la publicité payante, a ouvert l'entreprise.
21:36
Up its database.
448
1296960
960
Jusqu'à sa base de données.
21:37
With information about paid ads and ad metadata.
449
1297920
3960
Avec des informations sur les publicités payantes et les métadonnées des publicités.
21:41
If you like this lesson then make sure you  subscribe because I post lessons like this.
450
1301880
4860
Si vous aimez cette leçon, assurez-vous de vous abonner car je publie des leçons comme celle-ci.
21:46
Every. Single.
451
1306740
1200
Chaque. Seul.
21:47
Week and You can get this free speaking guide  where I share 6 tips on how to speak English  
452
1307940
4800
Week and You peut obtenir ce guide de conversation gratuit où je partage 6 conseils pour parler anglais
21:52
fluently and confidently. You can click  here to download it or look for the link.
453
1312740
4440
couramment et avec confiance. Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien.
21:57
In the description.
454
1317180
780
21:57
And why don't you get started  with your next lesson?
455
1317960
2760
Dans le descriptif.
Et pourquoi ne pas commencer votre prochaine leçon ?
22:00
Right now.
456
1320720
840
Tout de suite.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7