1 HOUR ENGLISH LESSON - LEARN ENGLISH WITH THE NEWS AND IMPROVE YOUR FLUENCY

35,538 views ・ 2023-08-11

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
1860
به JForrest English خوش آمدید.
00:01
I'm Jennifer, and in this one hour English lesson,  
1
1860
4380
من جنیفر هستم، و در این درس یک ساعته انگلیسی،
00:06
we are going to review two different news  articles to help you learn advanced grammar,  
2
6240
7500
ما دو مقاله  خبری مختلف را مرور می کنیم تا به شما کمک کنیم گرامر پیشرفته را یاد بگیرید،
00:13
add natural expressions to your  speech, and improve your pronunciation.
3
13740
5460
عبارات طبیعی را به گفتار خود اضافه کنید و تلفظ خود را بهبود ببخشید. بیا
00:19
Let's get started.
4
19200
1740
شروع کنیم.
00:20
First, I'll read the headline How  Barbie Made a Surprising Comeback.
5
20940
5880
ابتدا، عنوان چگونه باربی بازگشت شگفت‌انگیزی کرد را می‌خوانم.
00:26
This article is about Barbie,  and that's why I'm wearing pink.
6
26820
4860
این مقاله درباره باربی است، و به همین دلیل است که من صورتی می‌پوشم.
00:31
Because as you know, Barbie's  favorite color is pink.
7
31680
3720
زیرا همانطور که می دانید، رنگ مورد علاقه باربی صورتی است.
00:35
Maybe you didn't know that because you  have no idea who or what Barbie is.
8
35400
6000
شاید شما این را نمی دانستید زیرا نمی دانید باربی کیست یا چیست.
00:41
In this picture on the right,  you see a doll, a child's doll.
9
41400
5160
در این تصویر سمت راست، یک عروسک، یک عروسک کودک را می‌بینید.
00:46
This doll is Barbie.
10
46560
2160
این عروسک باربی است.
00:48
That's her name.
11
48720
1500
اسمش همینه
00:50
Barbie's boyfriend is Ken.
12
50220
3060
دوست پسر باربی کن است.
00:53
This is the Ken doll.
13
53280
2220
این عروسک کن است.
00:55
When I was a kid, Barbie was the most  popular doll that kids play with.
14
55500
6780
وقتی بچه بودم، باربی محبوب‌ترین عروسکی بود که بچه‌ها با آن بازی می‌کردند.
01:02
What about in your country?
15
62280
1740
در کشور شما چطور؟ آیا
01:04
Was Barbie the Barbie doll a popular toy for kids?
16
64020
4740
عروسک باربی یک اسباب بازی محبوب برای بچه ها بود؟
01:09
And perhaps you heard that recently.
17
69480
3180
و شاید اخیراً این را شنیده باشید.
01:12
A month ago, a Barbie movie was released.
18
72660
5280
یک ماه پیش فیلم باربی اکران شد.
01:17
So now that you know who Barbie is,  let's review the headline again.
19
77940
5100
پس حالا که می‌دانید باربی کیست، بیایید دوباره تیتر را مرور کنیم.
01:23
How Barbie Made a Surprising Comeback.
20
83040
4380
چگونه باربی بازگشت شگفت انگیزی داشت.
01:28
Let's take a look at this  expression to make a comeback.
21
88080
5100
بیایید نگاهی به این عبارت بیندازیم تا برگردیم.
01:33
Surprising is the adjective  that describes the expression.
22
93180
5220
شگفت‌انگیز صفتی است که این عبارت را توصیف می‌کند.
01:38
But here the expression is to make a comeback  and the verb make is simply in the past.
23
98400
6420
اما در اینجا عبارت بازگشت به بازگشت است و فعل make صرفاً در گذشته است.
01:44
Simple made.
24
104820
1020
ساده ساخته شده.
01:45
The expression to make a comeback  is used when something or someone  
25
105840
5940
عبارت بازگشت دوباره زمانی استفاده می‌شود که چیزی یا شخصی
01:51
becomes successful again after a  period of not being successful.
26
111780
6300
پس از یک دوره عدم موفقیت دوباره موفق شود.
01:58
So remember I said when I was a kid, Barbie  was the most popular toy in North America.
27
118080
7740
پس یادتان باشد وقتی بچه بودم گفتم، باربی محبوب‌ترین اسباب‌بازی در آمریکای شمالی بود.
02:05
So when I was a kid Barbie was successful.
28
125820
2880
بنابراین وقتی من بچه بودم، باربی موفق بود.
02:08
But in the last 1015 years,  Barbie wasn't successful.
29
128700
6060
اما در 1015 سال گذشته، باربی موفق نبود.
02:14
But now Barbie apparently is successful again.
30
134760
6000
اما اکنون باربی ظاهراً دوباره موفق شده است.
02:20
Barbie is popular again, so in this  term, successful can be measured in  
31
140760
6060
باربی دوباره محبوب شد، بنابراین در این اصطلاح، موفقیت را می‌توان بر
02:26
terms of popularity and the number  of sales of Barbie dolls for you.
32
146820
6000
حسب محبوبیت و تعداد فروش عروسک‌های باربی برای شما سنجید.
02:32
You might make a comeback if you were doing  really well in a course you were an A+ student,  
33
152820
7020
اگر در دوره‌ای که دانش‌آموز A+ بودید، واقعاً خوب پیش می‌رفتید، ممکن بود دوباره برگردید،
02:39
but then halfway through the year  you started failing that course.
34
159840
4920
اما بعد از نیمه‌ی سال شروع به شکست در آن دوره کردید.
02:44
But then you make a comeback and your  grade goes right back up to the top.
35
164760
6060
اما پس از آن دوباره برمی‌گردید و نمره‌تان مستقیماً به بالاترین سطح می‌رود.
02:50
So success can be measured  in many different things.
36
170820
3660
بنابراین موفقیت را می توان در موارد مختلف سنجید.
02:54
In this context, it's the  sales of the doll Barbie.
37
174480
4740
در این زمینه، این فروش عروسک باربی است.
02:59
How Barbie made a surprising comeback surprising  
38
179220
4260
چگونه باربی بازگشت شگفت‌انگیز و شگفت‌انگیزی داشت،
03:03
just modifies the expression  to say it was unexpected.
39
183480
3840
فقط عبارت را تغییر می‌دهد تا بگوید غیرمنتظره بود.
03:07
Now don't worry about taking all of these  notes, because I've summarized everything in  
40
187320
5100
اکنون نگران یادداشت برداری از همه اینها نباشید ، زیرا من همه چیز را در
03:12
a free lesson PDF, So you can look for the link  in the description to download the lesson PDF.
41
192420
6960
یک PDF درس رایگان خلاصه کرده‌ام، بنابراین می‌توانید برای دانلود PDF درس به دنبال پیوند در توضیحات بگردید. بیا
03:19
Let's continue.
42
199380
1020
ادامه بدهیم.
03:21
So now let's read the article.
43
201540
2520
خب حالا بیایید مقاله را بخوانیم. ممکن است
03:24
The name Barbara Millicent  Roberts may not ring a bell.
44
204060
5040
نام باربارا میلیسنت رابرتز زنگ نزند.
03:29
If something rings a bell, it means  that the information is familiar to you.
45
209820
7980
اگر چیزی به صدا در آید، به این معنی است که اطلاعات برای شما آشنا است.
03:37
So I might say, does the name ring a bell?
46
217800
6240
بنابراین می توانم بگویم، آیا این نام زنگ می زند؟
03:44
Does this store ring a bell?
47
224040
3480
آیا زنگ این فروشگاه به صدا در می آید؟ می
03:47
I could say, does Barbie doll ring a bell?
48
227520
4080
توانم بگویم عروسک باربی زنگ را به صدا در می آورد؟
03:51
And I'm asking you, does the concept  of a Barbie doll sound familiar to you?
49
231600
6720
و من از شما می پرسم، آیا مفهوم عروسک باربی برای شما آشنا به نظر می رسد؟
03:58
And if you've never heard of Barbie, you would  say, Oh no, teacher, that doesn't ring a bell.
50
238320
4680
و اگر هرگز نام باربی را نشنیده‌اید، می‌گویید ، اوه نه معلم، این زنگ به صدا در نمی‌آید.
04:03
That doesn't ring a bell or you'd  be like, yeah, that rings a bell.
51
243000
4260
زنگی به صدا در نمی‌آید وگرنه مثل این می‌شوید که، بله، زنگی به صدا در می‌آید.
04:07
I played with Barbie when I was a little kid,  
52
247260
2640
وقتی بچه کوچک بودم با باربی بازی می‌کردم،
04:09
so to ring a bell is used  when information is familiar.
53
249900
4560
بنابراین برای به صدا درآوردن زنگ زمانی استفاده می‌شود که اطلاعات آشنا باشد. ممکن است
04:14
The name Barbara Millicent  Roberts may not ring a bell.
54
254460
4320
نام باربارا میلیسنت رابرتز زنگ نزند.
04:18
And honestly, if you said that name to me,  
55
258780
2880
و راستش را بخواهید، اگر این اسم را به من می‌گفتید،
04:21
I would say that doesn't ring  a bell, but say her nickname.
56
261660
4740
می‌گفتم که زنگ نمی‌زند، بلکه اسم مستعار او را بگویید.
04:26
A nickname is an alternative  name that you can use.
57
266400
4320
نام مستعار نام جایگزینی است که می‌توانید از آن استفاده کنید.
04:30
So apparently, I actually did not know this.
58
270720
2940
بنابراین ظاهراً من واقعاً این را نمی دانستم.
04:33
This doll's name is actually Barbara,  but everyone calls her Barbie.
59
273660
6660
نام این عروسک در واقع باربارا است، اما همه او را باربی صدا می کنند.
04:40
I had no idea that this doll's name is Barbara.
60
280320
4860
من نمی دانستم که نام این عروسک باربارا است.
04:45
To me, this is Barbie.
61
285180
1860
برای من، این باربی است.
04:47
Always.
62
287040
660
04:47
So this name definitely  would not ring a bell for me.
63
287700
4020
همیشه.
بنابراین این نام قطعاً برای من زنگ نمی‌زند.
04:51
But Barbie of course, rings  a bell for me, but for you?
64
291720
4080
اما باربی قطعاً برای من زنگ می‌زند، اما برای تو؟
04:55
Perhaps not until this article and people of  all ages know her, at least in North America.
65
295800
8880
شاید تا زمانی که این مقاله و افراد در هر سنی او را نشناسند، حداقل در آمریکای شمالی.
05:05
Created by Mattel in 1959.
66
305820
3780
ساخته شده توسط Mattel در سال 1959.
05:09
So the Barbie was created by Mattel.
67
309600
4920
بنابراین باربی توسط Mattel ساخته شد.
05:14
In this case, they simply say created by Mattel,  
68
314520
3360
در این مورد، آنها به سادگی می گویند ایجاد شده توسط Mattel،
05:17
because the context of Barbie is already known,  it's established created by Mattel in 1959.
69
317880
8820
چون زمینه باربی از قبل شناخته شده است، این مورد توسط Mattel در سال 1959 ایجاد شده است.
05:26
Barbie doesn't look a day over 19,  so if you don't look a day over 19,  
70
326700
7800
05:34
it's simply saying that you  don't look older than 19.
71
334500
6300
این فقط به این معناست که شما از 19 سال بیشتر به نظر نمی رسید.
05:40
So this can be a nice compliment to say to  someone because everyone wants to look young.
72
340800
6180
بنابراین این می تواند تعریف خوبی برای گفتن به یک نفر باشد زیرا همه می خواهند جوان به نظر برسند.
05:46
So you could say to your mom or to your teacher  or to a coworker, you don't look a day over,  
73
346980
11160
بنابراین می‌توانید به مادر یا معلمتان یا به یک همکار بگویید، یک روز هم نگاه نمی‌کنید،
05:58
and then you can choose a age that is relatively  young to the age of the person you're talking to.
74
358140
9120
و سپس می‌توانید سنی را انتخاب کنید که نسبت به سن فردی که با او صحبت می‌کنید، نسبتاً جوان باشد.
06:07
So if your mom is 60, it would be a  compliment to your mom to say she looks 50,  
75
367260
6720
بنابراین، اگر مادر شما 60 سال دارد، برای مادرتان یک تمجید است که بگوید 50 ساله به نظر می رسد،
06:13
which is 10 years younger than her actual age.
76
373980
4380
که 10 سال از سن واقعی او کوچکتر است.
06:18
So you could say to your mom  you don't look a day over  
77
378360
5700
بنابراین می‌توانید به مادرتان بگویید که یک روز هم بیشتر از
06:24
50, assuming in this case  assuming your mom is 60 or 70.
78
384660
9720
50 سال به نظر نمی‌رسد، با این فرض که مادرتان 60 یا 70 ساله باشد.
06:34
Of course you could say to your  mom you don't look a day over 20,  
79
394380
4440
06:38
but that is just so far from reality.
80
398820
3600
خیلی دور از واقعیت
06:42
It's not at all true, right?
81
402420
2760
اصلا درست نیست، درسته؟
06:45
But it is possible that your mom could look 10  years younger and maybe even 20 years younger.
82
405180
7380
اما این امکان وجود دارد که مادر شما 10 سال جوانتر و شاید حتی 20 سال جوانتر به نظر برسد.
06:52
So if you really want to compliment  your mom, you can say you don't look  
83
412560
3000
بنابراین، اگر واقعاً می‌خواهید از مادرتان تعریف کنید، می‌توانید بگویید که
06:55
a day over 40 and she'll say, Oh my  goodness, that is so sweet of you.
84
415560
4620
یک روز بالای 40 سال به نظر نمی‌رسید و او می‌گوید، خدای من ، این از نظر شما خیلی شیرین است.
07:00
Thank you.
85
420180
1020
متشکرم.
07:01
So that's a way you can compliment someone.
86
421200
2460
بنابراین این راهی است که می توانید از کسی تعریف کنید.
07:05
OK, so Barbie doesn't look a day over 19.
87
425220
4620
خوب، پس باربی یک روز بالای 19 سال به نظر نمی رسد.
07:09
Why?
88
429840
600
چرا؟
07:10
Because she's a plastic doll.
89
430440
2100
چون او یک عروسک پلاستیکی است.
07:12
She obviously doesn't age  
90
432540
2400
او مشخصاً پیر نمی‌شود
07:16
and now she is getting new life in Barbie,  the movie distributed by Warner Bros.
91
436140
7860
و اکنون در باربی زندگی تازه‌ای پیدا می‌کند، فیلمی که توسط برادران وارنر توزیع می‌شود.
07:25
The movie out next Friday starring  Margot Robbie, Margot Robbie of course,  
92
445440
6540
فیلم جمعه آینده با بازی مارگو رابی، البته مارگوت رابی،
07:31
here on the left hand side of this image  who looks very much like the doll Barbie.
93
451980
6780
اینجا در سمت چپ این تصویر که خیلی به نظر می‌رسد. مثل عروسک باربی
07:38
And that's obviously the point,  because she plays Barbie in the movie,  
94
458760
5460
و واضح است که نکته اینجاست، زیرا او در این فیلم نقش باربی را بازی می‌کند،
07:46
the movie out next Friday when something is out.
95
466080
3660
فیلمی که جمعه آینده وقتی چیزی منتشر می‌شود.
07:49
And then you have a date in the future,  
96
469740
3000
و سپس شما تاریخی در آینده دارید،
07:52
or a specific date even in the past, is  when a product is available to purchase.
97
472740
6420
یا تاریخ خاصی حتی در گذشته، زمانی است که محصولی برای خرید در دسترس است.
07:59
So you could say  
98
479160
1560
بنابراین می‌توانید بگویید
08:02
the movie The movie was out last Friday, which  means it was available to purchase a movie ticket.
99
482640
12480
فیلم The movie جمعه گذشته اکران شد، به این معنی که برای خرید بلیت فیلم در دسترس بود.
08:15
So you could watch the movie or  the movie will be out next Friday.
100
495120
9360
بنابراین می‌توانید فیلم را تماشا کنید یا فیلم جمعه آینده اکران می‌شود.
08:24
In this case, they just said  the movie out next Friday.
101
504480
4320
در این مورد، آنها فقط گفتند که فیلم جمعه آینده منتشر خواهد شد.
08:29
In the same way that you could say  the movie available next Friday,  
102
509940
4680
همانطور که می‌توانید بگویید « فیلم جمعه آینده» در دسترس است، «
08:34
available next Friday starring Margot Robbie  allows Barbie to question her own reality.
103
514620
7860
جمعه آینده» با بازی مارگو رابی در دسترس است. به باربی اجازه می‌دهد واقعیت خودش را زیر سوال ببرد. خیلی
08:43
Not too sure what that will  look like in the movie,  
104
523140
3600
مطمئن نیستم که در فیلم چه شکلی به نظر می‌رسد،
08:46
something consumers have been doing for decades.
105
526740
4500
کاری که مصرف‌کنندگان برای دهه‌ها انجام می‌دهند.
08:52
So do you plan to see the movie Barbie?
106
532320
2220
پس آیا قصد دارید فیلم باربی را ببینید؟
08:54
Well, of course, if you had no idea who Barbie  was, if the name didn't ring a bell, maybe not.
107
534540
7020
خب، البته، اگر نمی‌دانستید باربی کیست، اگر اسمش زنگ نمی‌خورد، شاید نه.
09:01
But maybe after this article,  or if you grew up playing with  
108
541560
3780
اما شاید بعد از این مقاله، یا اگر در
09:05
Barbie dolls your entire life,  you may want to see the movie.
109
545340
4260
تمام زندگی‌تان با عروسک‌های باربی بازی کرده‌اید، ممکن است بخواهید فیلم را ببینید.
09:09
So let's take a look at this sentence structure.
110
549600
2580
پس بیایید نگاهی به این ساختار جمله بیندازیم.
09:12
What verb tense do we have here have been doing?
111
552180
3780
چه زمان فعل ما در اینجا انجام شده است؟
09:15
What verb tense is this?
112
555960
1800
این چه زمان فعل است؟
09:17
This of course is the present perfect  continuous, and the present perfect  
113
557760
4980
این البته زمان حال کامل استمراری است، و حال کامل
09:22
continuous is used for an action that  starts in the past and continues until now.
114
562740
6720
استمراری برای عملی استفاده می‌شود که از گذشته شروع می‌شود و تا کنون ادامه دارد.
09:29
The time reference here is 4 decades when you see  
115
569460
4860
مرجع زمانی در اینجا 4 دهه است که
09:34
four and a period of time or  since and a period of time.
116
574320
4620
چهار و یک دوره زمانی یا از آن و یک دوره زمانی را می‌بینید.
09:38
That's a keyword for the present  perfect or the present perfect.
117
578940
4080
این یک کلمه کلیدی برای حال کامل یا حال کامل است.
09:43
Continuous decades to me sounds like 20-30.
118
583020
4740
دهه های مداوم برای من 20-30 به نظر می رسد.
09:47
Forty 50 years.
119
587760
1500
چهل 50 سال.
09:49
It sounds like a long time  because one decade is 10 years.
120
589260
4860
زمان زیادی به نظر می رسد، زیرا یک دهه 10 سال است.
09:54
So decades with an S plural is at least 20 years.
121
594120
5040
بنابراین دهه ها با S جمع حداقل 20 سال است.
09:59
But it could also be 50 years or 200 years.
122
599160
3780
اما همچنین می تواند 50 سال یا 200 سال باشد.
10:02
So it sounds like a long time.
123
602940
2220
بنابراین به نظر طولانی است.
10:05
So consumers started questioning their own  reality decades ago, 50 years ago, 100 years ago,  
124
605160
10080
بنابراین مصرف‌کنندگان دهه‌ها پیش، 50 سال پیش، 100 سال پیش، شروع به زیر سوال بردن واقعیت خود کردند،
10:15
and they've continued doing this and they're  still doing it now back in 2014 and 2015.
125
615240
10380
و به این کار ادامه دادند و هنوز هم در سال‌های 2014 و 2015 این کار را انجام می‌دهند.
10:25
We use back in to talk about a time in the past.
126
625620
6180
گذشته
10:31
So you could say back in back in summer.
127
631800
5280
بنابراین می توان گفت که در تابستان برگشته است.
10:37
I went on vacation back in July.
128
637080
6480
تیر ماه به تعطیلات رفتم. من
10:44
I got a promotion.
129
644280
1500
ترفیع گرفتم
10:45
So you can use a year, you can use  a season or you can use a month.
130
645780
6840
بنابراین می توانید از یک سال استفاده کنید، می توانید از یک فصل یا می توانید از یک ماه استفاده کنید.
10:52
You could also say back when and have a clause.
131
652620
5400
شما همچنین می توانید بگویید که چه زمانی و یک بند داشته باشید.
10:58
For example, back when I was  a kid I played with Barbies.
132
658020
9000
برای مثال، زمانی که بچه بودم با باربی ها بازی می کردم.
11:07
Like every American kid from the 90s, we  played with Barbies back when I was a kid.
133
667020
9900
مانند هر بچه آمریکایی دهه 90، زمانی که من بچه بودم با باربی ها بازی می کردیم.
11:16
Now, of course, I could  simply say when I was a kid.
134
676920
4020
اکنون، البته، می‌توانم به سادگی بگویم زمانی که بچه بودم.
11:20
By adding back in front of it,  
135
680940
2700
با افزودن پشت در جلوی آن،
11:23
it emphasizes that it was a long time  ago, back when I was a kid back in 2014.
136
683640
8220
تأکید می‌کند که خیلی وقت پیش بود، زمانی که من در سال 2014 بچه بودم.
11:31
So it makes it sound like it was a longer  time ago simply than saying in 2014,  
137
691860
7440
بنابراین به نظر می‌رسد که زمان طولانی‌تری پیش بوده است تا اینکه در سال 2014 گفته شود،
11:39
which also would be grammatically correct.
138
699300
3060
از نظر گرامری درست است
11:42
Back in 2014 and 2015 we hit a  low, we hit a low and it was a  
139
702960
7980
در سال‌های 2014 و 2015، ما به پایین‌ترین حد خود رسیدیم، به پایین‌ترین حد خود رسیدیم و
11:50
moment to reflect in the context  of why did Barbie lose relevance?
140
710940
5820
لحظه‌ای بود که به این موضوع فکر کنیم که چرا باربی ارتباط خود را از دست داد؟
11:57
So they now say that this is a quote.
141
717960
3660
بنابراین اکنون می گویند که این یک نقل قول است.
12:01
I know it's a quote because I see the  quotation marks at the beginning and end.
142
721620
4440
من می دانم که این یک نقل قول است زیرا علامت نقل قول را در ابتدا و انتهای آن می بینم.
12:06
And this was said by Ricard Rickard, Ricard  Dixon, President and Chief Operating Officer, COO.
143
726060
10980
و این را ریکارد ریکارد، ریکارد دیکسون، رئیس و مدیر ارشد عملیات، COO گفته است.
12:17
Generally they use abbreviations for C titles.
144
737040
3720
معمولاً برای عناوین C از اختصارات استفاده می کنند.
12:20
COO, Chief, this is the O Operating Officer, so  this becomes COO, President and COO of Mattel.
145
740760
10140
COO، رئیس، این افسر عملیات O است، بنابراین این مدیر، رئیس و مدیر اجرایی Mattel می شود.
12:30
Remember, Mattel is the company  that sells Barbie dolls.
146
750900
6960
به یاد داشته باشید، Mattel شرکتی است که عروسک‌های باربی را می‌فروشد.
12:37
Warner Brothers was the movie studio that  produced the movie Barbie, starring Margot Robbie.
147
757860
8700
برادران وارنر استودیو فیلمی بود که فیلم باربی با بازی مارگو رابی را تولید کرد.
12:46
But the doll has been around for years and years,  and the company Mattel created the Barbie doll.
148
766560
7440
اما این عروسک سال‌ها و سال‌ها است که وجود داشته و شرکت متل عروسک باربی را ساخته است.
12:54
So the company that created the Barbie doll  said back in 2014 and 15, we hit a low.
149
774720
7560
بنابراین، شرکتی که عروسک باربی را ایجاد کرد، در سال‌های 2014 و 15 گفت، ما به پایین آمدیم.
13:02
That means that their sales  were lower than previous.
150
782280
5520
این بدان معناست که فروش آنها نسبت به قبل کمتر بوده است.
13:07
So when you hit a low, it sounds  like the sales were lower than they  
151
787800
6180
بنابراین وقتی به پایین می‌روید، به نظر می‌رسد که فروش کمتر از
13:13
have ever been or that they've  been for a long period of time.
152
793980
5520
همیشه بوده است یا برای مدت طولانی بوده است.
13:19
We hit a low and it was a moment to reflect in  the context of why did Barbie lose relevance.
153
799500
6960
ما به سطح پایینی رسیدیم و لحظه ای بود که به این موضوع فکر کنیم که چرا باربی ارتباط خود را از دست داد.
13:26
So their sales hit a low, which means consumers  are not buying the Barbie doll anymore.
154
806460
8040
بنابراین فروش آنها به پایین آمد، به این معنی که مصرف کنندگان دیگر عروسک باربی را نمی خرند.
13:34
And so they had to say, well, why not?
155
814500
3060
و بنابراین آنها مجبور شدند بگویند، خوب، چرا که نه؟
13:37
Why isn't the Barbie relevant?
156
817560
3180
چرا باربی مرتبط نیست؟
13:40
Why did the Barbie lose relevance?
157
820740
4680
چرا باربی ارتباط خود را از دست داد؟
13:45
Where are we here lose relevance.
158
825420
3660
کجاییم اینجا ارتباط خود را از دست می دهیم.
13:49
So when you lose relevance, it  means you are no longer relevant.
159
829080
5460
بنابراین وقتی ارتباطتان را از دست می‌دهید، به این معنی است که دیگر مرتبط نیستید.
13:54
So that means no longer relevant.
160
834540
3840
پس این بدان معناست که دیگر مرتبط نیست.
13:58
And when something is no longer  relevant, it means that people,  
161
838380
4920
و وقتی چیزی دیگر مرتبط نیست، به این معنی است که مردم،
14:03
the media, are not talking about  that something or someone anymore.
162
843300
6720
رسانه‌ها، دیگر درباره آن چیزی یا کسی صحبت نمی‌کنند.
14:10
So there's no more publicity for it.
163
850020
3060
بنابراین دیگر تبلیغاتی برای آن وجود ندارد.
14:13
There's no more popularity.
164
853080
1680
دیگر محبوبیتی وجود ندارد
14:14
And if people aren't talking  about it, it's not popular.
165
854760
4440
و اگر مردم درباره آن صحبت نمی کنند، محبوب نیست.
14:19
Well, then they're not purchasing it either.
166
859200
3480
خب، پس آنها هم آن را نمی خرند.
14:24
So why did she lose relevance?
167
864420
2640
پس چرا او ارتباط را از دست داد؟
14:27
She Barbie didn't reflect the  look of the world around us.
168
867060
6720
او باربی ظاهر دنیای اطراف ما را منعکس نمی کرد.
14:33
And so we then set a course  to truly transform the brand  
169
873780
6060
و بنابراین، ما دوره‌ای را تنظیم کردیم تا برند را
14:39
with a playbook around reigniting our purpose.
170
879840
4080
با یک کتاب راهنما در راستای احیای مجدد هدف خود تغییر دهیم.
14:43
First, let's look at set.
171
883920
1620
ابتدا به مجموعه نگاه می کنیم.
14:45
Of course, when you set a course,  
172
885540
2100
البته، وقتی یک دوره را تنظیم می‌کنید،
14:47
you set a particular plan into motion and  so you then just simply follow that plan.
173
887640
8040
یک برنامه خاص را به حرکت در می‌آورید و بنابراین به سادگی آن برنامه را دنبال می‌کنید.
14:55
So their course, their plan  is to transform the brand.
174
895680
4200
بنابراین برنامه آنها تغییر نام تجاری است.
14:59
Why?
175
899880
1560
چرا؟
15:01
Because they want to make sure that Barbie,  the Barbie doll which was extremely popular in  
176
901440
6660
از آنجایی که آنها می‌خواهند مطمئن شوند که باربی، عروسک باربی که در دهه ۹۰ بسیار محبوب بود،
15:08
the 90s but then wasn't popular, They wanted  to make sure that Barbie remained relevant,  
177
908100
7080
اما پس از آن محبوبیت نداشت، می‌خواستند مطمئن شوند که باربی مرتبط باقی بماند،
15:15
remains something that consumers talk about and  are interested in remaining remain relevant.
178
915180
8700
چیزی باشد که مصرف‌کنندگان درباره آن صحبت می‌کنند و علاقه‌مند باقی بماند.
15:25
So they set a course to truly  transform the brand with a playbook.
179
925020
5340
بنابراین آنها مسیری را تعیین کردند تا واقعاً برند را با یک کتاب بازی متحول کنند.
15:30
A playbook is again just their plan.
180
930360
2940
یک کتاب بازی دوباره فقط نقشه آنهاست. می
15:33
You can imagine they write the  plan down in their playbook.
181
933300
4740
توانید تصور کنید که آنها طرح را در کتاب بازی خود می نویسند.
15:38
So this is simply the plan with a plan around  a playbook around reigniting our purpose.
182
938040
11400
بنابراین این به سادگی طرحی است با یک برنامه در مورد یک کتاب بازی که هدف ما را دوباره روشن می کند.
15:49
So reignite means to ignite.
183
949440
4800
پس reignite به معنای شعله ور شدن است.
15:54
The word ignite means to to start.
184
954240
4080
کلمه ignite به معنای شروع کردن است.
15:58
When you ignite something, that  something becomes activated.
185
958320
4680
وقتی چیزی را مشتعل می‌کنید، آن چیزی فعال می‌شود.
16:03
It starts.
186
963000
1680
آن شروع می شود.
16:04
So when you reignite it, it means you  start it again, you activate it again.
187
964680
6180
بنابراین وقتی دوباره آن را روشن می کنید، به این معنی است که آن را دوباره شروع می کنید، دوباره آن را فعال می کنید.
16:10
So they had a purpose in the past,  but now their purpose is no longer  
188
970860
5160
بنابراین آنها در گذشته هدفی داشتند، اما اکنون هدف آنها دیگر
16:16
relevant because Barbie is not popular anymore.
189
976020
3060
مرتبط نیست زیرا باربی دیگر محبوب نیست.
16:19
So they need to restart, reignite that purpose  and they're going to set a course to do that.
190
979080
9480
بنابراین آنها باید دوباره راه اندازی کنند، این هدف را دوباره فعال کنند و مسیری را برای انجام آن تعیین می کنند.
16:30
Mattel, the company that produces Barbie,  Mattel, was slow to diversify Barbie and friends.
191
990420
7260
Mattel، شرکت تولید کننده باربی، Mattel، در تنوع بخشیدن به باربی و دوستانش کند بود.
16:37
As a result, sales at Mattel  started to slump in 2014.
192
997680
5880
در نتیجه، فروش در Mattel در سال 2014 شروع به کاهش کرد.
16:43
When your state sales slump, it means they  start to go down, they start to go down.
193
1003560
8040
زمانی که فروش دولتی شما افت کرد، به این معنی است که آنها شروع به کاهش می‌کنند، شروع به کاهش می‌کنند.
16:52
So to decline is another way of saying that, but  I don't hear this being used in all contexts.
194
1012140
7500
بنابراین رد کردن راه دیگری برای گفتن آن است، اما من نمی‌شنوم که در همه زمینه‌ها از آن استفاده شود.
17:00
We use it in very specific  context, Sales for example,  
195
1020480
3780
ما از آن در زمینه‌های بسیار خاص استفاده می‌کنیم ، مثلاً فروش،
17:04
because your your grades at school  for example, or your kids grades.
196
1024260
6420
زیرا مثلاً نمرات شما در مدرسه یا بچه‌هایتان نمره می‌دهند.
17:10
If you're no longer in school, your kids  grades could start to decline as well.
197
1030680
5760
اگر دیگر در مدرسه نیستید، نمرات فرزندانتان نیز ممکن است شروع به کاهش کند.
17:16
You could say they started to slump, but to be  honest I don't hear it in an everyday context.
198
1036440
7920
می توان گفت که آنها شروع به رکود کردند، اما صادقانه بگویم من آن را در یک زمینه روزمره نمی شنوم.
17:24
I do hear it specifically with sales, which  is something that everybody talks about,  
199
1044360
5700
من آن را به طور خاص در مورد فروش می‌شنوم، چیزی که همه درباره آن صحبت می‌کنند، چه
17:30
whether you're in a sales job or you're a consumer  and you purchase products from a company as well.
200
1050060
5820
در شغل فروش باشید یا یک مصرف‌کننده و همچنین محصولاتی را از یک شرکت خریداری کنید.
17:35
So to decline, but I'll put in  brackets specifically for sales.
201
1055880
5580
بنابراین برای رد کردن، اما من به طور خاص برای فروش در پرانتز قرار می دهم.
17:42
But during the pandemic, Barbie saw a resurgence  
202
1062420
4380
اما در طول همه‌گیری، باربی شاهد تجدید حیات بود
17:47
as parents looked for ways  to keep kids busy at home.
203
1067520
3600
زیرا والدین به دنبال راه‌هایی برای مشغول نگه داشتن بچه‌ها در خانه بودند.
17:51
A resurgence in sales is the opposite of a  decline is when the sales start to increase again.
204
1071120
8700
افزایش مجدد فروش برعکس کاهش، زمانی است که فروش دوباره شروع به افزایش می کند.
17:59
I wouldn't say I saw a resurgence  in my grades, for example.
205
1079820
5820
برای مثال، نمی‌توانم بگویم که در نمرات خود تجدید حیاتی دیده‌ام.
18:05
I wouldn't say that.
206
1085640
1740
من این را نمی گویم.
18:07
But sales you can.
207
1087380
1620
اما فروش شما می توانید.
18:09
So this is the opposite of a slump.
208
1089000
3480
پس این برعکس رکود است.
18:12
It's when they start to increase as parents  look for ways to keep kids busy at home.
209
1092480
6540
زمانی که والدین به دنبال راه‌هایی برای مشغول نگه‌داشتن بچه‌ها در خانه هستند، شروع به افزایش می‌کنند.
18:19
So during the pandemic, because all the kids that  were at home, parents said, well, what can I do?
210
1099020
6180
بنابراین در طول همه‌گیری، چون همه بچه‌هایی که در خانه بودند، والدین گفتند، خوب، چه کار می‌توانم بکنم؟
18:25
Oh, I can give my kids some Barbie dolls and they  can play with Barbie and that will keep them busy.
211
1105200
6840
اوه، من می‌توانم به بچه‌هایم چند عروسک باربی بدهم و آن‌ها بتوانند با باربی بازی کنند و این باعث می‌شود که آنها مشغول شوند.
18:32
Let's continue in the first quarter of this year.
212
1112040
4620
بیایید در سه ماهه اول امسال ادامه دهیم.
18:36
So a calendar year, January to  December is divided into quarters.
213
1116660
6960
بنابراین یک سال تقویمی، ژانویه تا دسامبر به سه ماه تقسیم می شود.
18:43
So there are three months in each quarter.
214
1123620
4860
بنابراین در هر سه ماه سه ماه وجود دارد.
18:48
So the first quarter would be  January, February, March that would be  
215
1128480
5040
بنابراین سه ماهه اول ژانویه، فوریه، مارس خواهد بود که
18:53
the first quarter which is also known as Q1.
216
1133520
3720
اولین سه ماهه است که به عنوان Q1 نیز شناخته می شود.
18:57
So you could say in Q1 or in the first  quarter, which represents January, February  
217
1137240
7560
بنابراین می‌توانید در سه‌ماهه اول یا در سه‌ماهه اول ، که نشان‌دهنده ژانویه، فوریه
19:05
and March in Q1 of this year.
218
1145460
4200
و مارس در سه ماهه اول امسال است، بگویید.
19:09
In the first quarter of this year, Mattel  sales fell 22% from last year's first quarter.
219
1149660
10080
در سه ماهه اول سال جاری، فروش Mattel نسبت به سه ماهه اول سال گذشته 22 درصد کاهش یافت.
19:19
So this is the first quarter in 2023, so Jan  to March 2023 compared to Jan to March 2022,  
220
1159740
10380
بنابراین، این اولین سه ماهه سال 2023 است، بنابراین ژانویه تا مارس 2023 در مقایسه با ژانویه تا مارس 2022،
19:30
primarily due to declines in  Barbie dolls and merchandise.
221
1170720
4920
عمدتاً به دلیل کاهش عروسک‌های باربی و کالا است.
19:35
So Mattel as a company does not just sell Barbie,  they sell other toys, other products as well.
222
1175640
9360
بنابراین ماتل به عنوان یک شرکت فقط باربی را نمی فروشد، آنها اسباب بازی های دیگر و محصولات دیگر را نیز می فروشند.
19:45
But the company's overall sales fell 22%  and primarily when you see primarily it  
223
1185000
9420
اما فروش کلی شرکت 22 درصد کاهش یافت و در درجه اول وقتی می‌بینید
19:54
means the main reason, primarily the main  reason was due to declines in Barbie dolls.
224
1194420
7980
دلیل اصلی آن است، در درجه اول دلیل اصلی کاهش عروسک‌های باربی است.
20:02
So clearly Barbie as a brand is a very important  part of Mattel's overall success as a company.
225
1202400
8160
بنابراین واضح است که باربی به عنوان یک برند، بخش بسیار مهمی از موفقیت کلی ماتل به عنوان یک شرکت است.
20:11
Merchandise is things like clothing, posters,  jewelry, accessories for something else.
226
1211820
11820
کالا چیزهایی مانند لباس، پوستر، جواهرات، لوازم جانبی چیز دیگری است.
20:23
So when the movie is released, you can buy.
227
1223640
4620
بنابراین وقتی فیلم منتشر شد، می توانید خرید کنید.
20:28
The movie.
228
1228260
1260
فیلم.
20:29
But then there's also a lot of  merchandise around that movie.
229
1229520
4620
اما پس از آن، کالاهای زیادی نیز در اطراف آن فیلم وجود دارد.
20:34
So you can put the poster on your  wall, You can buy the poster.
230
1234140
4620
بنابراین می‌توانید پوستر را روی دیوار خود قرار دهید ، می‌توانید پوستر را بخرید.
20:38
You can buy maybe a pen that says Barbie on it,  
231
1238760
4980
می‌توانید خودکاری بخرید که روی آن عبارت Barbie نوشته شده باشد،
20:43
or let me get my pink sparkly pen,  which is more appropriate for Barbie.
232
1243740
4860
یا به من اجازه دهید خودکار صورتی درخشان خود را تهیه کنم که برای باربی مناسب‌تر است.
20:48
You can buy a pen that says Barbie.
233
1248600
2100
شما می توانید خودکاری بخرید که روی آن باربی نوشته شده باشد.
20:50
That would be an example of merchandise.
234
1250700
3120
این می تواند نمونه ای از کالا باشد.
20:55
So their sales fell because of  Barbie dolls and merchandise.
235
1255500
5220
بنابراین فروش آنها به دلیل عروسک‌های باربی و کالا کاهش یافت.
21:01
Now Barbie and friends have many  different skin tones and shapes.
236
1261260
5700
اکنون باربی و دوستان دارای رنگ‌ها و شکل‌های مختلف پوست هستند.
21:06
Mattel produces Barbies in wheelchairs and Ken  dolls with the skin condition Vitiligo Vitiligo.
237
1266960
8700
ماتل باربی‌های روی صندلی چرخدار و عروسک‌های کن با بیماری پوستی ویتیلیگو ویتیلیگو تولید می‌کند.
21:16
So the purpose of this is because remember,  
238
1276620
3180
بنابراین هدف از این کار به این دلیل است که به یاد داشته باشید،
21:19
the company felt like their sales were  falling because Barbie lost relevance.
239
1279800
8760
شرکت احساس می‌کرد که فروش آنها کاهش می‌یابد زیرا باربی ارتباط خود را از دست داده است.
21:29
And she lost relevance because she doesn't  reflect the look of the world around us.
240
1289460
7860
و او ارتباط خود را از دست داد زیرا ظاهر جهان اطراف ما را منعکس نمی کند.
21:37
Obviously, considering the entire world,  not just North America, this is not  
241
1297320
8880
بدیهی است که با در نظر گرفتن کل جهان، نه فقط آمریکای شمالی، این چیزی نیست
21:46
what the average person looks like.
242
1306800
3240
که افراد عادی به نظر می رسند.
21:50
There are many different looks,  shapes, sizes, skin tones,  
243
1310040
4020
ظاهرها، شکل‌ها، اندازه‌ها، رنگ‌های پوست بسیار متفاوت است،
21:54
so the company wanted to reflect  that to help increase their sales.
244
1314060
5520
بنابراین شرکت می‌خواست این موارد را برای کمک به افزایش فروش خود منعکس کند.
21:59
So these are the Barbies that were  available to me when I was a kid.
245
1319580
5760
بنابراین این باربی‌هایی هستند که وقتی بچه بودم در دسترس من بودند.
22:05
This is what I remember Barbie looking like,  but now this is what Barbie looks like.
246
1325340
8160
این چیزی است که من ظاهر باربی را به یاد دارم، اما اکنون این شکلی است که باربی به نظر می رسد.
22:13
As you can see, there are many different  styles of Barbie now to reflect different  
247
1333500
6600
همانطور که می بینید، اکنون سبک های مختلفی از باربی وجود دارد که
22:20
people, different conditions and  different looks, different shapes.
248
1340100
6360
افراد مختلف، شرایط و ظاهر متفاوت، شکل های مختلف را منعکس می کند.
22:26
So this is the company's attempt to diversify  
249
1346460
3840
بنابراین، این تلاش شرکت برای تنوع بخشیدن به
22:30
Barbie so Barbie regains relevance and  makes a comeback become successful again.
250
1350300
8280
باربی است تا باربی ارتباط دوباره پیدا کند و دوباره موفق شود. بیا
22:38
Let's continue.
251
1358580
1260
ادامه بدهیم.
22:39
Mattel hopes the new movie which  was 4 1/2 years in the making,  
252
1359840
6060
Mattel امیدوار است فیلم جدیدی که 4 سال و نیم در حال ساخت بود،
22:45
so they were making it for 4 1/2 years.
253
1365900
4080
بنابراین آنها آن را به مدت 4 و نیم سال می ساختند.
22:49
Sometimes I hear students  say four years and a half.
254
1369980
5160
گاهی اوقات می‌شنوم که دانش‌آموزان می‌گویند چهار سال و نیم.
22:55
It's 4 1/2 and then years, months, weeks, days.
255
1375140
6540
این 4 1/2 و سپس سال، ماه، هفته، روز است.
23:01
4 1/2 years in the making will give the brand  and Barbie the boost they're looking for.
256
1381680
8400
4 و نیم سال ساخت به برند و باربی آن چیزی را که به دنبال آن هستند می دهد.
23:10
Boost is increase, and it could be  increase in sales, increase in popularity.
257
1390080
6900
تقویت، افزایش است، و می تواند افزایش فروش، افزایش محبوبیت باشد.
23:16
The boost they're looking for  that may already be happening.
258
1396980
5460
تقویتی که آنها به دنبال آن هستند که ممکن است در حال حاضر اتفاق افتاده باشد.
23:22
That being that the movie is giving the  brand a boost, that may already be happening.
259
1402440
10560
از آنجایی که فیلم به برند رونق می دهد، ممکن است این اتفاق در حال حاضر رخ داده باشد.
23:33
AMC theatres reports they've sold more  than 20,000 presale tickets to Barbie,  
260
1413000
7380
سینماهای AMC گزارش می دهند که بیش از 20000 بلیت پیش فروش برای باربی فروخته اند،
23:40
so a presale is a sale before the movie is  officially released, before the movie is out.
261
1420380
9000
بنابراین پیش فروش پیش از اکران رسمی فیلم، قبل از اکران فیلم، فروش است.
23:49
Remember that to be out is available, so before  the movies out they sell the tickets in advance.
262
1429380
7620
به یاد داشته باشید که بیرون بودن در دسترس است، بنابراین قبل از پخش فیلم، بلیت‌ها را از قبل می‌فروشند.
23:57
So a presale is when you buy something  in advance of it being available.
263
1437000
5280
بنابراین پیش فروش زمانی است که چیزی را قبل از در دسترس بودن آن می‌خرید.
24:02
And at Hombom Toys in New York  City, Movie Barbie is sold out.
264
1442280
6240
و در Hombom Toys در شهر نیویورک، فیلم باربی به فروش رسیده است.
24:08
If something is sold out to be sold out, it  means they've sold 100% of available supply.
265
1448520
9240
اگر چیزی فروخته شود تا فروخته شود، به این معنی است که 100٪ عرضه موجود را فروخته است.
24:17
So to be sold out.
266
1457760
2940
بنابراین به فروش می رسد.
24:20
To be sold out.
267
1460700
1500
فروخته شود.
24:22
So to sell 100% of available supply.
268
1462200
6900
بنابراین برای فروش 100٪ عرضه موجود.
24:29
So let's say they made 1000 Barbies  available to sell to the public.
269
1469100
7200
بنابراین فرض کنید آنها 1000 باربی را برای فروش به عموم در دسترس قرار دادند.
24:36
And if something is sold out, it means they've  sold 1000 Barbies 100% of available supply.
270
1476300
8400
و اگر چیزی فروخته شد، به این معنی است که آنها 1000 باربی را 100 درصد از عرضه موجود را فروخته اند.
24:44
So that's good news for Barbie.
271
1484700
2460
پس این خبر خوبی برای باربی است.
24:47
And perhaps Barbie is making a comeback.
272
1487160
3780
و شاید باربی در حال بازگشت است.
24:50
So that's the end of the article.
273
1490940
1920
پس این پایان مقاله است.
24:52
What I'll do now is I'll go to the beginning  and I'll read the article from start to finish.
274
1492860
5460
کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که به ابتدا می روم و مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم.
24:58
And this time you can focus on my pronunciation,  how Barbie made a surprising comeback.
275
1498320
6060
و این بار می‌توانید روی تلفظ من تمرکز کنید،  اینکه چگونه باربی بازگشت غافلگیرکننده‌ای داشت. ممکن است
25:05
The name Barbara Millicent  Roberts may not ring a bell,  
276
1505400
3840
نام باربارا میلیسنت رابرتز زنگ نزند،
25:09
but say her nickname Barbie,  and people of all ages know her.
277
1509240
4440
اما نام مستعار او را باربی بگویید، و افراد در هر سنی او را می شناسند.
25:13
Created by Mattel in 1959, Barbie  doesn't look a day over 19,  
278
1513680
5940
باربی که توسط Mattel در سال 1959 ساخته شد، یک روز بیش از 19 سال به نظر نمی‌رسد،
25:19
and now she is getting new life in Barbie,  the movie, distributed by Warner Bros.
279
1519620
5760
و اکنون در باربی زندگی تازه‌ای پیدا می‌کند، فیلمی که توسط برادران وارنر توزیع شده است.
25:26
The movie, out next Friday starring Margot Robbie,  
280
1526040
3120
25:29
allows Barbie to question her own reality,  something consumers have been doing for decades.
281
1529160
6240
واقعیت، کاری که مصرف کنندگان دهه هاست انجام می دهند. ریکارد دیکسون، رئیس و مدیر عملیات Mattel، گفت:
25:35
Back in 2014 and 2015, we hit a low and it  was a moment to reflect in the context of  
282
1535400
6960
در سال‌های 2014 و 2015، ما به پایین‌ترین حد خود رسیدیم و لحظه‌ای بود برای تأمل در این زمینه که
25:42
why did Barbie lose relevance, Said Ricard Dixon,  president and chief operating officer of Mattel.
283
1542360
7440
چرا باربی ارتباط خود را از دست داد .
25:49
She didn't reflect the look of the  world around us and so we then set  
284
1549800
5400
او ظاهر دنیای اطراف ما را منعکس نمی‌کرد و بنابراین ما
25:55
a course to truly transform the brand with  a playbook around reigniting our purpose.
285
1555200
5700
مسیری را برای متحول کردن واقعی برند با یک کتاب راهنما در نظر گرفتیم که هدف ما را دوباره روشن کند.
26:00
Mattel was slow to diversify Barbie and friends.
286
1560900
3780
متل در تنوع بخشیدن به باربی و دوستانش کند بود.
26:04
As a result, sales at Mattel's  started to slump in 2014.
287
1564680
4440
در نتیجه، فروش در Mattel's در سال 2014 شروع به کاهش کرد.
26:09
But during the pandemic, Barbie saw a resurgence  
288
1569120
3600
اما در طول همه‌گیری، باربی دوباره تجدید حیات کرد
26:12
as parents looked for ways  to keep kids busy at home.
289
1572720
3780
زیرا والدین به دنبال راه‌هایی برای مشغول نگه داشتن بچه‌ها در خانه بودند.
26:17
In the first quarter of this year, Mattel's  sales fell 22% from last year's first quarter,  
290
1577400
6720
در سه ماهه اول سال جاری، فروش Mattel نسبت به سه ماهه اول سال گذشته 22 درصد کاهش یافت، که
26:24
primarily due to declines in  Barbie dolls and merchandise.
291
1584120
4260
عمدتاً به دلیل کاهش عروسک‌های باربی و کالا بود.
26:29
Now, Barbie and friends have many  different skin tones and shapes.
292
1589040
3840
اکنون، باربی و دوستان دارای رنگ‌ها و شکل‌های مختلف پوست هستند.
26:32
Mattel produces Barbies in wheelchairs and  Ken dolls with the skin condition vitiligo.
293
1592880
6000
ماتل باربی‌های روی صندلی چرخدار و عروسک‌های کن با بیماری پوستی ویتیلیگو تولید می‌کند.
26:39
Mattel hopes the new movie, which  was 4 1/2 years in the making,  
294
1599540
4920
Mattel امیدوار است که فیلم جدید، که 4 سال و نیم در حال ساخت است، به
26:44
will give the brand and Barbie  the boost they're looking for.
295
1604460
3720
برند و باربی رونق مورد نظر آنها بدهد.
26:49
That may already be happening.
296
1609020
2220
این ممکن است در حال حاضر اتفاق بیفتد.
26:51
AMC theatres reports they've sold more than  
297
1611240
3540
سینماهای AMC گزارش می دهند که بیش از
26:55
20,000 presale tickets to Barbie and at Hombomb  Toys in New York City, movie Barbie is sold out.
298
1615560
6960
20000 بلیت پیش فروش برای باربی فروخته اند و در Hombomb Toys در شهر نیویورک، فیلم باربی به فروش رسیده است.
27:02
Amazing job with that article.
299
1622520
2700
کار شگفت انگیز با آن مقاله
27:05
Now let's move on to our second article.
300
1625220
3060
حالا بیایید به مقاله دوم خود برویم.
27:08
Feel free to take a break, get a cup of tea,  review the expressions from the last article,  
301
1628280
6480
راحت استراحت کنید، یک فنجان چای بنوشید، عبارات آخرین مقاله را مرور کنید،
27:14
and when you're ready, let's move on.
302
1634760
2340
و وقتی آماده شدید، بیایید ادامه دهیم.
27:17
1st I'll read the headline  Barbie versus Oppenheimer.
303
1637100
4260
اول، تیتر باربی در مقابل اوپنهایمر را خواهم خواند.
27:21
Barbenheimer means are the Bomb Pun intended?
304
1641360
4500
باربنهایمر یعنی بمب بمب در نظر گرفته شده است؟
27:26
Of course we're talking about the  movie Barbie and the movie Oppenheimer,  
305
1646520
5520
البته ما در مورد فیلم باربی و فیلم اوپنهایمر صحبت می کنیم
27:32
which are two very popular movies right now.
306
1652040
3600
که دو فیلم بسیار محبوب در حال حاضر هستند.
27:35
Notice this here is a combination of the  word Barbie and of the word Oppenheimer.
307
1655640
9720
توجه کنید که در اینجا ترکیبی از کلمه باربی و کلمه اوپنهایمر است.
27:45
They've turned the names of these  two individual movies into one.
308
1665360
5580
آنها نام این دو فیلم جداگانه را به یکی تبدیل کرده اند.
27:50
Barbenheimer.
309
1670940
1560
باربنهایمر.
27:52
Barbenheimer memes are the bomb pun intended.
310
1672500
5340
میم های باربنهایمر همان جناس بمبی هستند که در نظر گرفته شده است.
27:58
What exactly does this mean?
311
1678380
3000
دقیقا چی معنی میده؟
28:01
So let's just say the memes to  make it easier to understand,  
312
1681380
3960
بنابراین بیایید فقط میم‌ها را بگوییم تا درک آن آسان‌تر شود،
28:05
knowing that the memes are referring to  the Barbenheimer memes to be the bomb.
313
1685340
8220
با دانستن اینکه میم‌ها به میم‌های باربنهایمر به عنوان بمب اشاره می‌کنند.
28:13
In this case, the memes are we have  a verb to be conjugated with memes.
314
1693560
6300
در این مورد، میم‌ها هستند که یک فعل داریم که باید با میم‌ها مزدوج شود.
28:19
The memes are the bomb.
315
1699860
1800
میم ها بمب هستند.
28:21
To be the bomb is a very informal way of  saying that something is really great or cool.
316
1701660
7920
بمب بودن یک روش بسیار غیررسمی برای گفتن این است که چیزی واقعا عالی یا جالب است.
28:29
I use cool because that expression,  the bomb, is used mainly by youth,  
317
1709580
6540
من از جالب استفاده می‌کنم زیرا این عبارت، بمب، عمدتاً توسط جوانان استفاده می‌شود،
28:36
but it is a very popular, very  common expression in North America.
318
1716120
4260
اما این یک عبارت بسیار محبوب و بسیار رایج در آمریکای شمالی است.
28:40
But just know it is more of  an informal expression and  
319
1720380
3840
اما فقط بدانید که این بیشتر یک عبارت غیررسمی است و
28:44
if you use it you'll sound very cool, but  you'll also sound quite youthful as well.
320
1724220
5100
اگر از آن استفاده کنید بسیار جالب به نظر می رسید، اما همچنین کاملاً جوان به نظر خواهید رسید.
28:49
So I could say this new game is the bomb.
321
1729320
3900
بنابراین می توانم بگویم این بازی جدید همان بمب است.
28:53
This new game, this new video game, is the bomb.
322
1733220
4380
این بازی جدید، این بازی ویدیویی جدید، بمب است.
28:57
Which means this new video game  is really great or is really cool.
323
1737600
5520
یعنی این بازی ویدیویی جدید واقعاً عالی است یا واقعاً جالب است.
29:03
So they're saying these memes are really great.
324
1743960
3480
بنابراین آنها می گویند این میم ها واقعا عالی هستند.
29:07
They are the bomb.
325
1747440
2100
آنها بمب هستند.
29:09
But notice how they added in brackets here.
326
1749540
2820
اما توجه کنید که چگونه آنها را در داخل پرانتز اضافه کردند.
29:12
Pun intended, this is also a very  common expression in English.
327
1752360
5880
منظور از Pun، این نیز یک عبارت بسیار رایج در انگلیسی است.
29:18
A pun is a joke, and it's a  joke about the English language,  
328
1758240
6600
جناس یک شوخی است، و یک شوخی در مورد زبان انگلیسی است،
29:24
so they can be quite difficult for  students to understand why it's funny.
329
1764840
5220
بنابراین درک اینکه چرا خنده دار است برای دانش آموزان بسیار دشوار است.
29:30
Because when you make a pun it  means you use one word or phrase  
330
1770060
5940
زیرا وقتی یک جناس می‌کنید به این معنی است که از یک کلمه یا عبارت استفاده می‌کنید
29:36
that has different meanings in English  or where pronunciation is similar.
331
1776780
7380
که معانی متفاوتی در انگلیسی دارد یا تلفظ مشابهی دارد.
29:45
So in this case they chose the expression.
332
1785000
3300
بنابراین در این مورد آنها عبارت را انتخاب کردند.
29:48
The memes are the bomb because the  movie Oppenheimer is about bombs,  
333
1788300
8040
میم‌ها بمب هستند زیرا فیلم اوپنهایمر درباره بمب‌ها است،
29:56
but it's about real bombs,  atomic bombs that explode.
334
1796340
5040
اما درباره بمب‌های واقعی، بمب‌های اتمی است که منفجر می‌شوند.
30:01
So it's a pun because they're using this  word, the bomb, in two different ways.
335
1801380
6180
بنابراین این یک جناس است زیرا آنها از این کلمه، بمب، به دو روش مختلف استفاده می کنند.
30:07
It works because there's an expression  that means the memes are the bomb.
336
1807560
5220
این کار می کند زیرا عبارتی وجود دارد که به این معنی است که میم ها بمب هستند.
30:12
They're really good, they're really cool.
337
1812780
2340
آنها واقعاً خوب هستند ، آنها واقعاً باحال هستند.
30:15
But also the bomb is the  subject of the film Oppenheimer.
338
1815120
5400
اما همچنین بمب موضوع فیلم اوپنهایمر است.
30:20
So that's a joke.
339
1820520
1620
پس این یک شوخی است.
30:22
It's a funny little joke that  students might not understand.
340
1822140
3900
این یک شوخی کوچک خنده دار است که ممکن است دانش آموزان آن را نفهمند.
30:26
And when they say pun intended, they're saying  they specifically chose this expression because  
341
1826040
9360
و وقتی می گویند جناس قصد دارد، می گویند آنها به طور خاص این عبارت را به دلیل
30:35
of the word play, because of the joke, because  the word is being used in two different ways.
342
1835400
7740
بازی با کلمه، به دلیل شوخی، انتخاب کرده اند، زیرا این کلمه به دو روش مختلف استفاده می شود.
30:43
Now don't worry about taking  all these notes because I've  
343
1843140
3660
اکنون نگران گرفتن همه این یادداشت‌ها نباشید زیرا من
30:46
summarized everything in a free lesson PDF.
344
1846800
2940
همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه کرده‌ام.
30:49
So you can look in the description  for a link to download that free PDF.
345
1849740
5160
بنابراین می‌توانید در توضیحات به دنبال پیوندی برای دانلود آن PDF رایگان باشید.
30:54
Let's continue,  
346
1854900
1140
بیایید ادامه دهیم،
30:57
even if you are only remotely interested in  the entertainment industry or pop culture.
347
1857240
7080
حتی اگر از راه دور به صنعت سرگرمی یا فرهنگ پاپ علاقه دارید.
31:04
OK, here, let's take a look at this  adverb because it's very useful.
348
1864320
4260
خوب، در اینجا، اجازه دهید نگاهی به این قید بیندازیم زیرا بسیار مفید است.
31:08
Remotely as an adverb is the same as  slightly, which means a small of mount.
349
1868580
6960
Remotely به‌عنوان یک قید، همان کمی است، که به معنای یک کوه کوچک است.
31:16
So here, interested in the entertainment.
350
1876200
3900
بنابراین در اینجا، علاقه مند به سرگرمی.
31:20
So if you have a small amount of interest in  the entertainment industry or a small amount  
351
1880100
9180
بنابراین، اگر علاقه کمی به صنعت سرگرمی یا
31:29
of interest in pop culture, you can say  I'm remotely interested in pop culture.
352
1889280
6780
علاقه کمی به فرهنگ پاپ دارید، می‌توانید بگویید من از راه دور به فرهنگ پاپ علاقه دارم.
31:36
So the person knows you only have a small  amount, a slight amount of interest.
353
1896060
6120
بنابراین شخص می داند که شما فقط مقدار کمی، مقدار کمی علاقه دارید.
31:42
And pay attention to this because we have  the expression to be interested with an Ed,  
354
1902180
7680
و به این توجه کنید زیرا ما عبارت علاقه مند به یک اد،
31:49
interested in something, to  be interested in something.
355
1909860
6060
علاقه به چیزی، علاقه مند شدن به چیزی را داریم.
31:55
This is a very common expression,  but I still see all my students,  
356
1915920
5520
این یک عبارت بسیار رایج است، اما من هنوز می بینم که همه دانش آموزانم،
32:01
even advanced students make mistakes.
357
1921440
2340
حتی دانش آموزان پیشرفته اشتباه می کنند.
32:03
So watch this example.
358
1923780
1560
پس این مثال را تماشا کنید.
32:05
I'm interested in learning phrasal verbs.
359
1925340
6000
من علاقه مند به یادگیری افعال عبارتی هستم.
32:12
OK, so here to be interested in and then  you can have a something which is a noun,  
360
1932060
6900
خوب، پس اینجا برای اینکه به آن علاقه داشته باشید و سپس می‌توانید چیزی داشته باشید که یک اسم است،
32:18
or if you have a verb, it has to be a gerund  verb ING and then whatever you're interested in.
361
1938960
7680
یا اگر فعل دارید، باید یک فعل ING باشد و سپس هر چیزی که به آن علاقه دارید. همچنین می‌توانید فقط
32:26
You can also just have the noun.
362
1946640
2040
اسم.
32:28
Remember, so I could say I'm interested in phrasal  verbs, so simply using it as the noun form.
363
1948680
9240
به خاطر داشته باشید، بنابراین می‌توانم بگویم به افعال عبارتی علاقه‌مندم ، بنابراین به سادگی از آن به عنوان شکل اسم استفاده کنید.
32:37
Remember it's the verb to be,  so you have to conjugate it.
364
1957920
3060
به یاد داشته باشید که این فعل to be است، بنابراین باید آن را با هم ترکیب کنید.
32:40
We are interested in phrasal verbs, for example.
365
1960980
4860
ما به عنوان مثال به افعال عبارتی علاقه مندیم. بسیار
32:46
OK, so even if you only have  a small amount of interest,  
366
1966440
4260
خوب، پس حتی اگر فقط مقدار کمی علاقه داشته باشید،
32:50
even if you are only slightly interested in  the entertainment industry or pop culture.
367
1970700
6240
حتی اگر اندکی به صنعت سرگرمی یا فرهنگ پاپ علاقه داشته باشید.
32:56
Now, I wrote these two examples  here because I want you to see  
368
1976940
3360
اکنون، من این دو مثال را اینجا نوشتم زیرا می‌خواهم ببینید
33:00
that we commonly use this in the negative.
369
1980300
2400
که ما معمولاً از آن به صورت منفی استفاده می‌کنیم.
33:02
I'm not remotely interested in seeing that movie  
370
1982700
4440
من از راه دور علاقه ای به دیدن آن فیلم ندارم   در
33:08
compared to I'm remotely  interested in seeing that movie.
371
1988160
4140
مقایسه با اینکه از راه دور علاقه مند به دیدن آن فیلم هستم.
33:12
In this example, I'm remotely interested.
372
1992300
3360
در این مثال، من از راه دور علاقه مند هستم.
33:15
I have a small amount of interest.
373
1995660
2820
من مقدار کمی علاقه دارم.
33:19
In this case, I'm not interested, so there's  zero interested interest, and when I add the  
374
1999620
8460
در این مورد، من علاقه‌ای ندارم، بنابراین علاقه‌مندی صفر وجود دارد، و وقتی
33:28
word I'm not remotely interested, it makes  my lack of interest sound even stronger.
375
2008080
8580
کلمه «من از راه دور علاقه‌مند نیستم» را اضافه می‌کنم، این باعث می‌شود که عدم علاقه‌ام حتی قوی‌تر به نظر برسد.
33:36
So you can add remotely to a negative if you  really want to emphasize you are not interested.
376
2016660
9120
بنابراین، اگر واقعاً می‌خواهید تأکید کنید که علاقه ندارید، می‌توانید از راه دور به یک منفی اضافه کنید .
33:45
So it makes it sound stronger.
377
2025780
1980
بنابراین صدای آن را قوی تر می کند.
33:47
Native speakers use this quite a lot just to  emphasize when we don't want to do something.
378
2027760
6240
سخنرانان بومی از این بسیار استفاده می‌کنند تا وقتی نمی‌خواهیم کاری را انجام دهیم تأکید کنند.
33:54
So if you invite your husband  to see Barbie, he might say,  
379
2034000
5400
بنابراین، اگر شوهرتان را دعوت کنید تا باربی را ببیند، ممکن است بگوید،
33:59
I'm not remotely interested in seeing Barbie.
380
2039400
3780
من از راه دور علاقه ای به دیدن باربی ندارم. بیا
34:03
Let's continue.
381
2043180
1140
ادامه بدهیم.
34:04
You cannot have missed the buzz around the  clash of two of Hollywood's biggest films.
382
2044320
8340
نمی‌توانید سر و صدایی را که در مورد تقابل دو تا از بزرگترین فیلم‌های هالیوود وجود دارد، از دست بدهید.
34:13
The buzz.
383
2053200
1680
وزوز.
34:14
The buzz means the amount of interest that  people are showing in the films and how do  
384
2054880
9060
وزوز به معنای میزان علاقه‌ای است که افراد در فیلم‌ها نشان می‌دهند و اینکه چگونه
34:23
people show their interest in subjects in  today's world, they posted on social media.
385
2063940
7380
افراد در دنیای امروز علاقه خود را به موضوعات نشان می‌دهند، آنها در رسانه‌های اجتماعی پست می‌کنند.
34:31
They talk about it online.
386
2071320
3360
آنها به صورت آنلاین در مورد آن صحبت می کنند.
34:34
So if you see that a topic is trending or there  are a lot of posts online, that's the buzz.
387
2074680
7920
بنابراین، اگر می‌بینید که موضوعی پرطرفدار است یا پست‌های آنلاین زیادی وجود دارد، این همهمه است.
34:42
There's a lot of buzz around it.
388
2082600
3000
سر و صدای زیادی در اطراف آن وجود دارد.
34:45
There's a lot of interest.
389
2085600
1380
علاقه زیادی وجود دارد
34:46
So that's another way of saying interest,  
390
2086980
2700
بنابراین این یک راه دیگر برای گفتن علاقه است،
34:49
the buzz around the clash, the clash  of two of Hollywood's biggest films.
391
2089680
7080
هیاهوی پیرامون درگیری، برخورد دو تا از بزرگترین فیلم های هالیوود.
34:56
So let's look at Clash.
392
2096760
1800
پس بیایید به کلش نگاه کنیم.
34:58
When two things clash, they are  very different from one another.
393
2098560
5400
وقتی دو چیز با هم تداخل پیدا می کنند، با یکدیگر بسیار متفاوت هستند.
35:03
So technically, the movie Barbie  and the movie Oppenheimer,  
394
2103960
5760
بنابراین از نظر فنی، فیلم باربی و فیلم اوپنهایمر،
35:09
they clash because the subject matter  of these two movies, the audience who  
395
2109720
6420
آنها با هم برخورد می کنند زیرا موضوع این دو فیلم، مخاطبی که
35:16
would be interested in watching these two  movies are very different from one another.
396
2116140
6060
علاقه مند به تماشای این دو فیلم است، با یکدیگر بسیار متفاوت است.
35:22
It's not saying that one is better than the other.
397
2122200
3420
منظور این نیست که یکی از دیگری بهتر است.
35:25
It's simply saying they're different.
398
2125620
2760
این به سادگی می گوید که آنها متفاوت هستند.
35:28
So that's when two things clash.
399
2128380
3000
پس آن وقت است که دو چیز با هم برخورد می کنند.
35:31
We use this with people.
400
2131380
2880
ما از این با مردم استفاده می کنیم. می‌توانم
35:34
I could say I met someone and she was really nice,  
401
2134260
5280
بگویم با کسی آشنا شدم و او واقعاً خوب بود،
35:39
but our personalities clashed, which means  that our personalities are just very different.
402
2139540
7860
اما شخصیت‌های ما با هم تضاد کردند، به این معنی که شخصیت‌های ما بسیار متفاوت هستند.
35:47
Maybe she is very outgoing and loud  and I am quite introverted and quiet,  
403
2147400
9480
شاید او بسیار برون‌گرا و پر سر و صدا باشد و من کاملاً درون‌گرا و ساکت هستم،
35:56
and because of that our personalities clashed.
404
2156880
4320
و به همین دلیل شخصیت‌های ما با هم برخورد کردند.
36:01
It's not saying that one is better than the  other, is just saying they're very different.
405
2161200
5100
این به این معنا نیست که یکی بهتر از دیگری است، فقط گفتن این است که آنها بسیار متفاوت هستند.
36:06
So that's a useful expression.
406
2166300
1860
پس این یک عبارت مفید است.
36:08
I'll write that example for you so  you can see the sentence structure.
407
2168160
4140
من آن مثال را برای شما می نویسم تا بتوانید ساختار جمله را ببینید.
36:13
Our personalities clashed.
408
2173260
4020
شخصیت ما با هم برخورد کرد.
36:17
They were very different.
409
2177280
1620
آنها بسیار متفاوت بودند.
36:19
Let's continue the two films which  are as different as chalk and cheese.
410
2179680
7680
بیایید دو فیلم را که به اندازه گچ و پنیر متفاوت هستند ادامه دهیم.
36:27
That's quite funny because chalk and  cheese are obviously very different.
411
2187360
4680
این کاملاً خنده دار است زیرا گچ و پنیر آشکارا بسیار متفاوت هستند.
36:32
I can't think of any similarities  between chalk and cheese that's clever.
412
2192040
6060
من نمی توانم شباهتی بین گچ و پنیر که هوشمندانه است فکر کنم.
36:39
Which are as different as chalk and  cheese in subject matter and treatment.
413
2199120
4740
که از نظر موضوع و درمان به اندازه گچ و پنیر متفاوت هستند.
36:43
Have cinema lovers across the world divided.
414
2203860
4380
آیا دوستداران سینما در سراسر جهان تقسیم شده اند.
36:48
So you have the people here who love Barbie  and the people here who love Oppenheimer.
415
2208240
6660
بنابراین شما افرادی را در اینجا دارید که باربی را دوست دارند و افرادی را در اینجا دارید که اوپنهایمر را دوست دارند.
36:54
Which one are you?
416
2214900
1260
شما کدام یک هستید؟
36:56
Do you think you're more of the  Barbie fan or the Oppenheimer fan?
417
2216160
5760
فکر می‌کنید بیشتر طرفدار باربی هستید یا اوپنهایمر؟
37:01
Or you could be in the middle?
418
2221920
1980
یا ممکن است وسط باشید؟
37:03
Maybe you want to see both movies  
419
2223900
2160
شاید بخواهید هر دو فیلم   را ببینید،
37:07
as people passionately discuss and debate which  film to watch first, or even watch at all.
420
2227560
7200
زیرا مردم با شور و شوق بحث می‌کنند و بحث می‌کنند که کدام فیلم را اول تماشا کنید یا اصلاً تماشا کنید. به
37:14
There appears to only to be only one winner.
421
2234760
4680
نظر می رسد فقط یک برنده وجود دارد.
37:19
The memers of the world.
422
2239440
2580
ممرهای جهان.
37:22
The memers of the world.
423
2242020
2640
ممرهای جهان.
37:24
OK, what is a memer?
424
2244660
2700
خوب، ممر چیست؟
37:27
A memer is someone who makes memes.
425
2247360
4380
ممر کسی است که میم می سازد.
37:31
It's not very commonly used because  I don't think it's a profession.
426
2251740
4380
زیاد استفاده نمی شود زیرا فکر نمی کنم یک حرفه باشد.
37:36
Perhaps it is.
427
2256120
1500
شاید اینطور باشد.
37:37
Perhaps there is a profession.
428
2257620
1860
شاید یک حرفه وجود دارد.
37:39
You're a professional memer.
429
2259480
1800
شما یک شخصیت حرفه ای هستید
37:41
I'm not sure.
430
2261280
1080
مطمئن نیستم.
37:42
But that's what it means.
431
2262360
1440
اما معنی آن همین است.
37:43
A person who makes memes.
432
2263800
3840
فردی که میم می سازد.
37:47
Just like a singer is a person who sings,  a memer is a person who makes memes.
433
2267640
9000
درست مانند خواننده کسی است که می‌خواند، ممر کسی است که میم می‌سازد.
37:56
So the memers of the world are the only winners  in this clash between Barbie and Oppenheimer,  
434
2276640
9960
بنابراین، شخصیت‌های جهان تنها برندگان در این درگیری بین باربی و اوپنهایمر هستند،
38:06
which are two incredibly popular  but very different movies.
435
2286600
5580
که دو فیلم فوق‌العاده محبوب اما بسیار متفاوت هستند.
38:14
The meemers of the world who are having  a blast creating content about the Clash.
436
2294460
6900
متعصبان جهان که در حال تولید محتوا در مورد کلش هستند.
38:21
So remember the clash is the fact that  the two films are extremely different  
437
2301360
7260
بنابراین به یاد داشته باشید که تضاد این واقعیت است که این دو فیلم بسیار متفاوت هستند
38:29
and they're having a blast.
438
2309580
1800
و در حال انفجار هستند.
38:31
I really like this expression, the  expression to have a blast here,  
439
2311380
4980
من واقعاً این عبارت را دوست دارم، عبارتی که در اینجا یک انفجار داشته باشد،
38:36
it's who are having a blast  creating content about the clash.
440
2316360
3960
این کسانی هستند که در حال ایجاد محتوا در مورد درگیری هستند.
38:40
The expression is to have a blast.
441
2320320
2760
بیان این است که یک انفجار داشته باشید.
38:43
When you have a blast it simply  means you have a great time.
442
2323080
4380
هنگامی که شما یک انفجار دارید، به سادگی  به این معنی است که اوقات خوبی را سپری می کنید.
38:48
Now notice here our verb is have,  so you have to conjugate your verb  
443
2328300
6360
اکنون توجه کنید که فعل ما have است، بنابراین باید فعل خود را
38:54
according to the subject and the time reference.
444
2334660
3420
با توجه به موضوع و مرجع زمانی با هم ترکیب کنید.
38:58
So in this case, who are having  so this is the present continuous.
445
2338080
5520
بنابراین در این مورد، چه کسانی دارند پس این حال استمراری است.
39:03
So it's an ING and you could  say we had a blast on vacation.
446
2343600
6000
بنابراین این یک ING است و می‌توانید بگویید که در تعطیلات خیلی خوشحال بودیم.
39:09
This means you had a great time on vacation.
447
2349600
4800
این بدان معنی است که شما در تعطیلات اوقات خوبی را سپری کرده اید.
39:14
Now notice the sentence structure here.
448
2354400
2940
اکنون به ساختار جمله در اینجا توجه کنید.
39:17
Who are having a blast?
449
2357340
2700
چه کسانی در حال انفجار هستند؟
39:20
And what do you notice about  your next verb creating?
450
2360040
3960
و در مورد ایجاد فعل بعدی خود چه چیزی را متوجه می شوید؟
39:24
It's the gerund, right?
451
2364000
1860
این جروند است، درست است؟
39:25
That's because the expression  to have all adjective time,  
452
2365860
6120
این به این دلیل است که عبارت to have all adjective time,
39:31
to have a great time, wonderful  time, is a gerund expression.
453
2371980
5100
to have a great time, great time، یک عبارت جرون است. اکنون
39:37
I had a great time catching up with my friends  
454
2377080
5880
با دوستانم آشنا شدم  ،
39:43
now because the expression to have a blast means  a great time, it's also a gerund expression.
455
2383560
7740
زیرا عبارت have a blast به معنای وقت بسیار خوبی است، همچنین یک عبارت Gerund است.
39:51
So you could say I had a blast learning  phrasal verbs over the weekend because  
456
2391300
10620
بنابراین می‌توانید بگویید که من در آخر هفته، افعال عباراتی را یاد گرفتم، زیرا
40:01
learning should be fun and I hope  you had fun learning phrasal verbs.
457
2401920
5280
یادگیری باید سرگرم‌کننده باشد و امیدوارم  از یادگیری افعال عبارتی لذت برده باشید. حالم
40:07
I had a blast, I had a great time.
458
2407200
3660
خوب شد، خیلی خوش گذشت.
40:10
Both of those are jaron expressions,  so you need your verb in ING.
459
2410860
4800
هر دوی آنها عبارات jaron هستند، بنابراین به فعل خود در ING نیاز دارید.
40:15
I had a blast learning phrasal  verbs over the weekend,  
460
2415660
4440
من در آخر هفته به شدت فعل‌های عبارتی را یاد گرفتم،
40:55
while Oppenheimer is a biographical thriller  based on Robert Oppenheimer, The Mind Behind.
461
2455380
7800
در حالی که اوپنهایمر یک فیلم هیجان‌انگیز زندگی‌نامه‌ای است که بر اساس رابرت اوپنهایمر، «ذهن پشت» است.
41:03
The world's first atomic bomb.
462
2463180
3120
اولین بمب اتمی جهان.
41:06
And remember that was our pun at the  beginning because the movie is about  
463
2466300
5760
و به یاد داشته باشید که این جناس ما در ابتدا بود زیرا فیلم درباره
41:12
the atomic bomb and the expression the bomb,  you're the bomb means you're really great.
464
2472060
8580
بمب اتمی و عبارت بمب است، شما بمب هستید یعنی واقعا عالی هستید.
41:20
So if you think so, you could say  Jennifer, this lesson is the bomb.
465
2480640
5820
بنابراین اگر اینطور فکر می کنید، می توانید بگویید جنیفر، این درس همان بمب است.
41:26
And that is a really useful, natural, fun way of  saying this lesson is really great or really cool.
466
2486460
10560
و این یک روش واقعاً مفید، طبیعی و سرگرم‌کننده برای گفتن این است که این درس واقعاً عالی یا واقعاً جالب است.
41:37
So if you agree, why don't  you put that in the comments?
467
2497020
3600
بنابراین اگر موافق هستید، چرا آن را در نظرات قرار نمی دهید؟
41:40
I would love to see that.
468
2500620
1140
علاقه دارم آن را ببینم.
41:41
Jennifer, this lesson is the bomb.
469
2501760
4260
جنیفر، این درس بمب است.
41:46
You can also refer to someone as the bomb.
470
2506020
4500
شما همچنین می توانید به کسی به عنوان بمب اشاره کنید.
41:50
Jennifer's the Bomb, which is another way of  complimenting me by saying I'm really great.
471
2510520
6660
Jennifer's the Bomb، که راه دیگری برای تعریف و تمجید از من است و می گوید من واقعاً عالی هستم.
41:57
Oh, thank you, Jennifer.
472
2517180
1800
اوه، متشکرم جنیفر.
41:58
This lesson is the bomb.
473
2518980
2220
این درس همان بمب است.
42:01
Hopefully you feel that way.
474
2521200
1680
امیدوارم شما هم چنین احساسی داشته باشید.
42:02
So put that in the comments if you agree,  OK, that was our pun from the beginning.
475
2522880
5880
بنابراین اگر موافق هستید، آن را در نظرات قرار دهید، خوب، این جناس ما از ابتدا بود.
42:09
Barbie is a fantasy comedy based on  the iconic fashion dolls by Mattel.
476
2529420
7260
باربی یک کمدی فانتزی است که بر اساس عروسک‌های مد نمادین ماتل ساخته شده است.
42:16
So again, remember these two films, the content  of these films, the topic of these films, clash.
477
2536680
9780
پس باز هم این دو فیلم را به یاد بیاورید، محتوای این فیلم‌ها، موضوع این فیلم‌ها، با هم برخورد می‌کنند.
42:26
They're very different.
478
2546460
1500
آنها بسیار متفاوت هستند.
42:28
So if you had to watch one, you have to watch one.
479
2548920
5400
بنابراین اگر مجبور بودید یکی را تماشا کنید، باید یکی را تماشا کنید.
42:34
OK, Which would you choose?
480
2554320
2400
خوب، شما کدام را انتخاب می کنید؟
42:36
And you can only choose one.
481
2556720
2760
و شما فقط می توانید یکی را انتخاب کنید.
42:39
You have to choose either Barbie or Oppenheimer.
482
2559480
4440
شما باید باربی یا اوپنهایمر را انتخاب کنید.
42:43
Which would you choose?
483
2563920
1260
کدامیک را برمی گزینید؟
42:46
Put it in the comments.
484
2566440
1260
آن را در نظرات قرار دهید. به
42:47
Which one do you think I would choose?
485
2567700
2520
نظر شما کدام یک را انتخاب کنم؟
42:50
Barbie or Oppenheimer?
486
2570220
1980
باربی یا اوپنهایمر؟
42:52
I think this is pretty easy, right?
487
2572200
2100
من فکر می کنم این بسیار آسان است، درست است؟
42:54
Of course I'm going to choose Barbie,  mainly because I like laughing.
488
2574300
4740
البته من باربی را انتخاب می‌کنم، عمدتاً به این دلیل که خندیدن را دوست دارم.
42:59
I played with Barbies when I was a  little kid and I love the color pink.
489
2579040
5580
وقتی بچه بودم با باربی ها بازی می کردم و عاشق رنگ صورتی هستم.
43:04
So all of those things leads me naturally  towards Barbie, which is a comedy.
490
2584620
5820
بنابراین همه این چیزها من را به طور طبیعی به سمت باربی سوق می دهد که یک کمدی است.
43:10
All right, share your choice and the reason  why you would choose it in the comments.
491
2590980
5340
بسیار خوب، انتخاب خود و دلیل انتخاب آن را در نظرات به اشتراک بگذارید.
43:16
I'd love to know the selection of memes that  have spawned from this clash of the Titans.
492
2596320
8040
من دوست دارم انتخاب میم هایی را که از این برخورد تایتان ها به وجود آمده اند بدانم.
43:24
Clash of the Titans, Titans refers to the best of.
493
2604360
7380
Clash of the Titans، Titans به بهترین های اشاره دارد.
43:31
So the movies Barbie and Oppenheimer right  now are considered the best movies available.
494
2611740
7320
بنابراین فیلم‌های باربی و اوپنهایمر در حال حاضر بهترین فیلم‌های موجود در نظر گرفته می‌شوند.
43:39
They're the biggest Hollywood movies right  now, so that's why they're the Titans.
495
2619060
5460
آنها بزرگترین فیلم های هالیوود در حال حاضر هستند، بنابراین به همین دلیل است که آنها تایتان هستند.
43:44
And remember the clash of the Titans.
496
2624520
2520
و به یاد داشته باشید برخورد تایتان ها.
43:47
The clash is the fact that they're very different.
497
2627040
3360
تضاد این واقعیت است که آنها بسیار متفاوت هستند.
43:51
Spawn from is the fact that these memes only exist  
498
2631120
7140
Spawn from این واقعیت است که این میم‌ها فقط وجود دارند
43:58
because the fact that these  movies are extremely popular.
499
2638260
4860
زیرا این واقعیت که این فیلم‌ها بسیار محبوب هستند.
44:03
They're Titans, and they are extremely different.
500
2643120
3660
آنها تایتان هستند و بسیار متفاوت هستند.
44:06
So Spawn from is saying that's where it came from.
501
2646780
5520
بنابراین Spawn from می‌گوید که از آنجا آمده است.
44:12
So Spawn from came from, resulted from, came from.
502
2652300
5340
بنابراین Spawn from به وجود آمد، حاصل شد، از آمد.
44:17
I'll just say came from because  that's the simplest translation.
503
2657640
2940
فقط می‌گویم از آنجا آمده است، زیرا این ساده‌ترین ترجمه است.
44:20
The selection of means that have come from  
504
2660580
4020
انتخاب معنی‌هایی که از   آمده‌اند
44:25
to be grammatically correct because we have  our verb have so we need the participle.
505
2665740
6360
تا از نظر دستوری درست باشند، زیرا ما فعل خود را داریم، بنابراین ما به جزء نیاز داریم.
44:32
Have come from our conjugations are come, came  in the past simple but come in the participle.
506
2672100
8340
از صیغه‌های ما آمده‌اند، آمده‌اند، در گذشته ساده اما در مضارع آمده‌اند.
44:40
The selection of means that  have come from spawn from  
507
2680440
4260
انتخاب وسایلی که از تخم‌ریزی ناشی از
44:44
this clash of the Titans even has its own moniker.
508
2684700
4200
این برخورد تایتان‌ها حتی نام خاص خود را دارد. نام
44:48
A moniker is a name that you can give something,  so you can simply say name even has its own name.
509
2688900
7560
مستعار نامی است که می‌توانید به آن چیزی بدهید، بنابراین می‌توانید به سادگی بگویید نام حتی نام خودش را دارد.
44:56
The name was shared in the title as well.
510
2696460
2820
این نام در عنوان نیز به اشتراک گذاشته شد.
44:59
We already reviewed that the Barbenheimer, and  this comes from the name Barbie and Oppenheimer  
511
2699280
6720
ما قبلاً باربنهایمر را بررسی کرده‌ایم، و این از نام باربی و اوپنهایمر می‌آید که
45:06
combined together the Barbenheimer memes  created by the memes who are having a blast  
512
2706000
9060
میم‌های باربنهایمر را با هم ترکیب کرده‌اند که توسط میم‌هایی که در حال انفجار هستند ایجاد شده‌اند
45:16
and the memes are the bomb to top it all.
513
2716080
4080
و میم‌ها بمبی هستند که همه چیز را تکمیل می‌کنند.
45:20
This is a nice transition word to top it all.
514
2720160
3720
این یک کلمه انتقالی خوب برای بالا بردن همه آن است.
45:23
Well, think there's bottom and top.
515
2723880
3300
خوب، فکر کنید پایین و بالا وجود دارد.
45:27
So when something tops it all, it means it's the  
516
2727180
4680
بنابراین، وقتی چیزی بالاتر از همه چیز است، به این معنی است که
45:31
most important piece of information or  the most important fact to top it all.
517
2731860
6840
مهم‌ترین اطلاعات یا مهم‌ترین واقعیت است. علاوه
45:38
To top it all, fans have also fused the two films  
518
2738700
4860
بر همه اینها، طرفداران همچنین این دو فیلم را
45:43
into posters for one film titled,  not surprisingly, Barbenheimer.
519
2743560
6000
در پوسترهای یک فیلم با عنوان، جای تعجب آور، Barbenheimer ترکیب کرده اند.
45:49
Well, we already talked about this Barbenheimer.
520
2749560
2400
خوب، ما قبلاً در مورد این باربنهایمر صحبت کردیم.
45:51
They fused the two films  into posters for one film.
521
2751960
5640
آنها این دو فیلم را در پوسترهای یک فیلم ادغام کردند.
45:57
So they fused 2 things into one.
522
2757600
2100
بنابراین آنها 2 چیز را در یکی ادغام کردند.
45:59
When you fuse two or more things into it  just means combined, they've combined.
523
2759700
7740
وقتی دو یا چند چیز را در آن ترکیب می‌کنید، به این معنی است که ترکیب شده‌اند، آنها با هم ترکیب شده‌اند.
46:08
So I'll write that for you who have also  combined, combined, highlight this combined fused.
524
2768640
10860
بنابراین می‌نویسم که برای شما که ترکیب، ترکیب کرده‌اید، این ترکیب ترکیبی را برجسته کنید. به
46:19
Notice my pronunciation.
525
2779500
1440
تلفظ من توجه کنید
46:20
Fuse, fuse, fused.
526
2780940
3480
فیوز، فیوز، فیوز.
46:24
And in the past, simple.
527
2784420
1320
و در گذشته ساده بود.
46:25
We just have a very soft tea fused, fused,  
528
2785740
4920
ما فقط یک چای بسیار نرم می خوریم که ادغام شده، ادغام شده است،
46:30
fused the two films into posters for one  film titled, not surprisingly, Barbenheimer.
529
2790660
7740
دو فیلم را در پوسترهای یک فیلم با عنوان، جای تعجب ندارد، باربنهایمر ادغام کرده ایم.
46:38
As expected, Margot Robbie as Barbie,  so she's the actress that plays Barbie  
530
2798400
5760
همانطور که انتظار می رفت، مارگوت رابی در نقش باربی، بنابراین او بازیگر نقش باربی
46:44
and Sicilian Murphy as Robert Oppenheimer, the  man who plays the lead character in the movie.
531
2804160
6960
و سیسیلی مورفی در نقش رابرت اوپنهایمر، مردی است که نقش شخصیت اصلی فیلم را بازی می کند.
46:51
Oppenheimer feature predominantly  on most posters and memes.
532
2811120
4860
ویژگی Oppenheimer عمدتاً در بیشتر پوسترها و میم ها است.
46:55
So this is saying that these two actors  who are the leads in the respective movies,  
533
2815980
6600
بنابراین این می‌گوید که این دو بازیگر که در فیلم‌های مربوطه،
47:02
Barbie and Oppenheimer,  they feature predominantly.
534
2822580
4020
باربی و اوپنهایمر نقش اول را دارند، عمدتاً در آنها حضور دارند.
47:06
So they're the most prominent, the ones you  see the most, the main, predominantly the main  
535
2826600
7020
بنابراین برجسته‌ترین‌ها هستند، آن‌هایی که بیشتر می‌بینید، اصلی‌ترین، عمدتاً اصلی‌ترین‌ها
47:14
on most posters and memes.
536
2834280
2580
در اکثر پوسترها و میم‌ها هستند.
47:16
So that was, I'll go to the very beginning  because this was one of the memes.
537
2836860
5400
بنابراین، من به همان ابتدا می روم زیرا این یکی از الگوهای رفتاری بود.
47:22
And so they've taken the image of Barbie,  who is very perky and happy and fun loving,  
538
2842260
9540
و بنابراین آنها تصویر باربی را گرفته‌اند، که بسیار سرزنده، شاد و سرگرم‌کننده است،
47:31
but then it's on this very dark and  mysterious background of bombs and explosions.
539
2851800
9180
اما در این پس‌زمینه بسیار تاریک و مرموز از بمب‌ها و انفجارها است.
47:40
So Barbie looks so happy, but then  the background is the very serious  
540
2860980
5580
بنابراین باربی بسیار خوشحال به نظر می رسد، اما پس زمینه موضوع بسیار جدی
47:46
topic of Oppenheimer, which is atomic bombs.
541
2866560
3780
اوپنهایمر است که بمب اتمی است.
47:50
So they fuse them together,  they combine them together.
542
2870340
3300
بنابراین آنها را با هم ترکیب می کنند، آنها را با هم ترکیب می کنند.
47:53
And this is Barbenheimer.
543
2873640
3000
و این باربنهایمر است.
47:56
This poster is Barbenheimer and  I included two of the memes.
544
2876640
6720
این پوستر Barbenheimer است و من دو تا از میم‌ها را اضافه کردم.
48:03
So that was the end of our article.
545
2883360
1680
بنابراین این پایان مقاله ما بود.
48:05
So you're probably wondering,  well, where are these memes?
546
2885040
3360
بنابراین احتمالاً از خود می‌پرسید، خوب، این میم‌ها کجا هستند؟
48:08
Here are two of them.
547
2888400
1800
در اینجا دو نفر از آنها هستند.
48:10
So again, there are elements of the movie  Barbie and elements of the movie Oppenheimer.
548
2890200
8280
بنابراین دوباره، عناصری از فیلم باربی و عناصر فیلم اوپنهایمر وجود دارد.
48:18
In this one meme, they fuse them together.
549
2898480
3660
در این میم، آنها را با هم ترکیب می کنند.
48:22
Barbie lives in a pink mansion in Malibu.
550
2902140
4980
باربی در یک عمارت صورتی در مالیبو زندگی می کند.
48:27
The Malibu Dream house.
551
2907120
1980
خانه رویایی مالیبو
48:29
That's where Barbie lives.
552
2909100
2040
جایی که باربی زندگی می کند.
48:31
So it's pink.
553
2911140
1020
پس صورتی است.
48:32
It's been bombed.
554
2912160
3420
بمباران شده است
48:35
It's there's an explosion here, right.
555
2915580
2820
اینجا یک انفجار است، درست است.
48:38
So that's the subject of Oppenheimer.
556
2918400
2340
بنابراین این موضوع اوپنهایمر است.
48:40
They put them together.
557
2920740
1560
آنها را کنار هم گذاشتند.
48:43
And here's another one.
558
2923080
2100
و اینم یکی دیگه
48:45
So again, the very serious  subject matter of Oppenheimer,  
559
2925180
5460
بنابراین دوباره، موضوع بسیار جدی اوپنهایمر،
48:50
they took that and they turned it into pink.
560
2930640
3360
آن‌ها آن را گرفتند و آن را صورتی کردند.
48:54
And if you look closely, Barbie is still  smiling because Barbie is always happy, right?
561
2934000
6420
و اگر دقت کنید، باربی همچنان لبخند می‌زند، زیرا باربی همیشه خوشحال است، درست است؟
49:00
But then the topic is very serious.
562
2940420
3420
اما پس از آن موضوع بسیار جدی است.
49:03
So those are two of the memes.
563
2943840
1800
بنابراین این دو مورد از الگوهای رفتاری هستند.
49:05
Of course, you can simply Google Barbenheimer  memes and you can look at other memes as well.
564
2945640
6720
البته، می‌توانید به سادگی میم‌های باربنهایمر را Google کنید و می‌توانید به میم‌های دیگر نیز نگاه کنید.
49:12
So that's the end of the article.
565
2952360
1680
پس این پایان مقاله است.
49:14
What I'll do now is I'll go to the top and  I'll read the article from start to finish.
566
2954040
4740
کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که به بالای صفحه می روم و مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم.
49:18
And this time you can focus on my pronunciation.
567
2958780
2760
و این بار می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
49:21
Barbie versus Oppenheimer.
568
2961540
2640
باربی در مقابل اوپنهایمر
49:24
Barbenheimer memes are the bomb, pun intended.
569
2964180
3420
میم های باربنهایمر بمب، جناس مورد نظر هستند.
49:28
Even if you are only remotely interested in the  entertainment industry or pop culture, you cannot  
570
2968740
7500
حتی اگر از راه دور به صنعت سرگرمی یا فرهنگ پاپ علاقه دارید، نمی‌توانید سر و صدای
49:36
have missed the buzz around the clash of two of  Hollywood's biggest films, Barbie and Oppenheimer.
571
2976240
7020
دو فیلم از بزرگترین فیلم‌های هالیوود، باربی و اوپنهایمر را از دست بدهید.
49:44
The two films, which are as different as chalk  and cheese in subject matter and treatment,  
572
2984100
6060
این دو فیلم که به اندازه گچ و پنیر از نظر موضوع و درمان متفاوت هستند،
49:50
have cinema lovers across the world divided  
573
2990160
3720
دوستداران سینما در سراسر جهان با هم تقسیم می‌شوند،
49:54
as people passionately discuss and debate which  film to watch first, or even watch at all.
574
2994420
6780
زیرا مردم با شور و شوق بحث می‌کنند و بحث می‌کنند که کدام فیلم را اول ببینند یا اصلا ببینند.
50:01
There appears to be only one winner,  
575
3001200
2880
به نظر می‌رسد که تنها یک برنده وجود دارد،
50:04
the memers of the world, who are having  a blast creating content about the clash.
576
3004080
6480
اعضای جهان، که با شور و شوق محتوایی در مورد این درگیری ایجاد می‌کنند.
50:11
While Oppenheimer is a biographical thriller based  on Robert Oppenheimer, the mind behind the world's  
577
3011160
7200
در حالی که اوپنهایمر یک فیلم هیجان‌انگیز زندگی‌نامه‌ای بر اساس رابرت اوپنهایمر، ذهن پشت
50:18
first atomic bomb, Barbie is a fantasy comedy  based on the iconic fashion dolls by Mattel.
578
3018360
7920
اولین بمب اتمی جهان است، باربی یک کمدی فانتزی بر اساس عروسک‌های مد نمادین ماتل است.
50:27
The selection of memes that have spawned from  
579
3027180
3360
گزیده‌ای از میم‌هایی که از
50:30
this clash of the Titans even has its  own moniker, the Barbenheimer Memes.
580
3030540
6060
این برخورد تایتان‌ها به وجود آمده‌اند، حتی نام خود را دارند، میم‌های باربنهایمر. علاوه
50:37
To top it all, fans have also fused the two films  
581
3037380
3960
بر همه اینها، طرفداران همچنین این دو فیلم را
50:41
into posters for one film titled,  not surprisingly, Barbenheimer.
582
3041340
5700
در پوسترهای یک فیلم با عنوان، جای تعجب آور، Barbenheimer ترکیب کرده اند.
50:47
As expected, Margot Robbie as Barbie and  Sicilian Murphy as Robert Oppenheimer  
583
3047040
6420
همانطور که انتظار می رفت، مارگو رابی در نقش باربی و مورفی سیسیلی در نقش رابرت اوپنهایمر
50:53
feature predominantly on most posters and memes.
584
3053460
4200
عمدتاً در اکثر پوسترها و میم ها حضور دارند.
50:57
Amazing job you did it.
585
3057660
2160
کار شگفت انگیزی بود که انجامش دادی
50:59
Think of all the expressions,  all the grammar concepts,  
586
3059820
3540
به تمام عبارات، همه مفاهیم دستوری،
51:03
all the pronunciation that you learned today.
587
3063360
2700
همه تلفظی که امروز یاد گرفتید فکر کنید. آیا
51:06
Did you like this lesson?
588
3066060
1980
این درس را دوست داشتید؟
51:08
Would you like me to make more one  hour English lessons just like this?
589
3068040
4920
آیا می‌خواهید که من یک ساعت دیگر درس‌های انگلیسی را به همین شکل بسازم؟
51:12
If so, put one hour in the comments.
590
3072960
3660
اگر چنین است، یک ساعت در نظرات بگذارید.
51:16
One hour in the comments so I know you  liked this lesson and you can get this  
591
3076620
5100
یک ساعت در نظرات بگذارید تا بدانم شما این درس را دوست داشتید و می‌توانید این
51:21
free speaking guide where I share 6 tips on  how to speak English fluently and confidently.
592
3081720
4500
راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید که در آن من 6 نکته درباره نحوه صحبت کردن انگلیسی روان و مطمئن به اشتراک می‌گذارم.
51:26
You can click here to download it or  look for the link in the description.
593
3086220
3780
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
51:30
And why don't you get started  with your next lesson right now?
594
3090000
3840
و چرا همین الان با درس بعدی خود شروع نمی کنید؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7